Miele EGW 6210 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Miele EGW 6210 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Tiroir chauffant
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 607 570
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 3
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 10
Description de l'appareil ..................................................................................... 11
Eléments de commande...................................................................................... 12
Première mise en service .................................................................................... 13
Nettoyer le tiroir pour la première fois.................................................................... 13
Chauffer le tiroir pour la première fois.................................................................... 13
Utilisation .............................................................................................................. 14
Réglages de température....................................................................................... 14
Temps de chauffage .............................................................................................. 14
Capacité de charge................................................................................................ 15
Chauffer la vaisselle ............................................................................................... 15
Nettoyage et entretien......................................................................................... 16
En cas d'anomalie................................................................................................ 18
Accessoires en option ......................................................................................... 19
Consignes de sécurité pour le montage............................................................ 20
Cotes d'encastrement ......................................................................................... 21
Combinaisons d'encastrement........................................................................... 22
Montage ................................................................................................................ 23
Branchement électrique ...................................................................................... 24
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ......................................... 26
2
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce tiroir répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre tiroir en ser‐
vice. Elle contient des informations importantes sur le montage, la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre tiroir. Respectez ces
consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre tiroir.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce tiroir est destiné à un usage domestique ou dans des condi‐
tions d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce tiroir ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez le tiroir exclusivement dans le cadre domestique pour les
types d'applications indiqués dans la notice. Tout autre type d'utili‐
sation est interdit.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser ce tiroir en toute sécurité doivent impéra‐
tivement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans
surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué
comment utiliser ce tiroir sans danger. Vérifiez que ces personnes
ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du tiroir à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le tiroir
sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment
l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus
en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le tiroir sans surveil‐
lance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du tiroir
de rangement. Ne les laissez pas jouer avec le tiroir.
 Lorsqu’il fonctionne, le tiroir chauffant devient chaud et le reste
encore quelque temps après qu’il a été mis hors tension. Tenez les
enfants éloignés du tiroir jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi
pour écarter tout risque de blessure.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
 N'utilisez jamais votre tiroir si ce dernier est endommagé : il repré‐
sente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du tiroir ne sont ga‐
ranties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du tiroir en toute sécurité. Attention ! Cette règle de
sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de dou‐
te, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du tiroir chauffant doivent impérativement correspondre
à celles du réseau électrique pour éviter que le tiroir ne soit endom‐
magé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil et interrogez un électri‐
cien en cas de doute.
 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ti‐
roir : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Utilisez uniquement le tiroir encastré afin que son bon fonctionne‐
ment soit garanti.
 Ce tiroir ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la
modification des composants électriques et mécaniques constituent
un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du ti‐
roir.
N'ouvrez jamais la carrosserie du tiroir.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du tiroir par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre tiroir au réseau électrique.
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
 Avant toute installation, maintenance ou réparation, commencez
par débrancher votre tiroir du secteur électrique. Pour vous assurer
que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez com‐
me ceci :
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cor‐
don d'alimentation. Maintenez bien la fiche puis tirez !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Vous pouvez vous brûler au contact du tiroir brûlant ou de la vais‐
selle chaude. Portez des gants ou des maniques thermo-isolés si
vous mettez la main dans le tiroir chaud. Ceux-ci ne doivent surtout
pas être mouillés. Les textiles mouillés ou humides conduisent la
chaleur plus rapidement et peuvent causer des brûlures liées à la va‐
peur.
 Risque d'incendie ! Ne rangez pas de récipient en plastique ou
d'objets inflammables dans l'appareil. Ils pourraient fondre ou pren‐
dre feu à sa mise en marche.
 Les objets inflammables posés à proximité d'un tiroir chauffant en
marche sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez
jamais le tiroir chauffant pour chauffer une pièce.
 Ne remplacez en aucun cas le tapis antidérapant fourni avec le ti‐
roir par un torchon ou tout autre matériau.
 Le tiroir peut supporter un poids max. de 25 kg. Ne surchargez
pas le tiroir, cela endommagerait les rails télescopiques.
 Si le tiroir est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une
porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonction‐
nement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumu‐
lent. Le tiroir, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endom‐
magés. Attendez que le tiroir ait complètement refroidi pour refermer
la porte.
 L'humidité des aliments ou des boissons pourrait entraîner une
corrosion de l'appareil. Le tiroir n’est pas conçu pour garder les
plats à température, ni pour les réchauffer ou les cuire.
 L'intérieur du tiroir et notamment la partie supérieure chauffe
beaucoup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelques
temps après l’arrêt. Faites attention de ne pas y toucher par erreur
lorsque le tiroir est sorti.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ouvrez le tiroir au maximum pour enlever la vaisselle afin de ne
pas toucher les parties chauffantes de l'appareil.
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre tiroir.
La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
9
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appa‐
reil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarrasse contien‐
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, dé‐
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
10
Description de l'appareil
a Sélecteur Marche/Arrêt (lumineux)
d Tapis antidérapant
b Sélecteur de température
e Voyant de mise sous tension en fa‐
çade
c Tiroir à vaisselle
f Autocollant (attention : risque de brû‐
lure au niveau des résistances)
11
Eléments de commande
Vous disposez d'un sélecteur de tem‐
pérature et d'un interrupteur Marche/
Arrêt. Ils ne sont visibles que lorsque le
tiroir chauffant est ouvert.
Lorsque le tiroir est fermé, le voyant
permet de vérifier en façade si le tiroir
chauffant est en marche.
12
Première mise en service
 Veuillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
 Enlevez les éventuels autocollants et
films de protection.
Nettoyer le tiroir pour la pre‐
mière fois
 Pour ouvrir le tiroir, pressez légère‐
ment le milieu de la façade.
 Retirez le tapis antidérapant du tiroir.
Nettoyez le tapis avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un chiffon en micro‐
fibre propre et humide.
Chauffer le tiroir pour la pre‐
mière fois
 Faites chauffer le tiroir à vide pendant
2 heures minimum. Réglez le bouton
de température au maximum (voir
chapitre "Réglage de la températu‐
re").
Les éléments en métal sont protégés
par un produit d'entretien spécial. C'est
pourquoi votre appareil dégage une
odeur particulière la première fois que
vous le faites fonctionner. L’odeur et
l’éventuelle vapeur d’eau dégagées dis‐
paraissent rapidement et n’indiquent en
aucun cas un mauvais branchement ou
une défectuosité de l’appareil. Aérez
bien la cuisine.
 Séchez ensuite le tapis avec un chif‐
fon doux.
 Nettoyez le tiroir à l'intérieur et à l'ex‐
térieur avec un chiffon humide pour
éliminer la poussière éventuelle et les
restes d'emballage.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
 Replacez le tapis antidérapant dans
le tiroir.
 Pour fermer le tiroir, pressez légère‐
ment le milieu de la façade.
13
Utilisation
L'humidité des aliments ou boissons
pourrait entraîner une corrosion de
l'appareil.
Vous ne devez pas maintenir au
chaud, réchauffer ou cuire des ali‐
ments ou des boissons dans le tiroir.
Le fond du tiroir est recouvert d'un ta‐
pis antidérapant qui empêche que la
vaisselle ne glisse lors de l'ouverture du
tiroir.
Réglages de température
Tournez le sélecteur de température
uniquement vers la droite jusqu'à la
butée et revenez en arrière. Sinon
vous risquez d'endommager le sé‐
lecteur.
Vous pouvez régler progressivement
une température comprise entre 30 et
50 °C.
Une fois que la température souhaitée
est atteinte, le chauffage s'arrête. Dès
que la température redescend en des‐
sous du niveau souhaité, le chauffage
se réenclenche automatiquement.
La température optimale de préchauffa‐
ge des tasses et verres est d'environ
40 °C. Les boissons chaudes versées
dans des tasses préchauffées à cette
température conservent leur chaleur et
le récipient peut être touché sans pro‐
blème.
14
Temps de chauffage
Le temps de chauffage est fonction de
plusieurs facteurs :
– matériau et épaisseur de la vaisselle
– quantité de vaisselle
– disposition de la charge
– réglage de la température
Il est donc impossible de donner des
valeurs toujours vérifiables.
Quelques repères :
Si la température est réglée sur 50 °C,
le réchauffage homogène de la vaisselle
dure 30 à 40 minutes.
Vous déterminerez vous-même avec
l'expérience quelle durée est la plus ap‐
propriée pour votre vaisselle.
Utilisation
Capacité de charge
Les rails télescopiques peuvent sup‐
porter un poids de 25 kg.
Ne surchargez pas le tiroir, cela en‐
dommagerait les rails télescopiques.
La capacité dépend des dimensions de
votre vaisselle. Les exemples suivants
sont donnés à titre indicatif :
– 25 tasses à cappuccino  88 mm ou
– 56 tasses à espresso  60 mm
Disposez les tasses ou les verres à
l'envers sur le tiroir afin que la chaleur
se répartisse bien.
Chauffer la vaisselle
 Ouvrez le tiroir.
 Posez la vaisselle dans le tiroir.
 Mettez le tiroir sous tension .
Le sélecteur s'allume.
 Tournez le sélecteur de température
uniquement vers la droite sur la tem‐
pérature souhaitée.
 Fermez le tiroir.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir la vaisselle chaude !
 Ouvrez le tiroir.
 Mettez le tiroir hors tension .
 Ouvrez le tiroir en grand jusqu'à la
butée, pour retirer la vaisselle.
 Fermez le tiroir.
15
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure !
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la va‐
peur pourrait se déposer sur les élé‐
ments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre tiroir chauffant.
En cas d'utilisation de détergents
non adaptés, l'aspect et la qualité
des surfaces risquent de se décolo‐
rer ou de s'altérer. Utilisez exclusive‐
ment un produit vaisselle ménager.
Toutes les surfaces sont suscepti‐
bles de se rayer. Les surfaces en
verre peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent sur les surfaces de l'ap‐
pareil.
Laissez refroidir le tiroir avant de le
nettoyer.
 Nettoyez et séchez le tiroir et les ac‐
cessoires après chaque utilisation.
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas de :
– produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐
re,
– produit détartrant,
– produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
– détergent contenant des solvants,
– produit spécial inox,
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– décapant four en bombe,
– produit vitres,
– éponges abrasives, dures et des
brosses ou encore des éponges spé‐
ciales pour casseroles,
– grattoir métallique.
16
Nettoyage et entretien
Nettoyer la façade et l'intérieur
du tiroir
 Il est conseillé de nettoyer les salis‐
sures avec de l'eau, du liquide vais‐
selle et une éponge ou un chiffon en
microfibres propre.
 Puis rincez à l'eau du robinet.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyer le tapis antidérapant
Ne lavez pas le tapis antidérapant au
lave-vaisselle ou à la machine à la‐
ver.
Ne jamais sécher le tapis antidéra‐
pant au four !
 Retirez le revêtement antidérapant
pour le nettoyer.
 Nettoyez-le à la main avec de l'eau
chaude et du liquide vaisselle doux,
puis séchez-le avec un torchon.
 Remettez le tapis antidérapant dans
le tiroir lorsqu'il est parfaitement sec.
17
En cas d'anomalie
Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de
survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous
y aideront.
Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,
adressez-vous au service après-vente.
 Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation
incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
Miele décline toute responsabilité.
Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des
professionnels agréés par le fabricant.
N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du tiroir.
Problème
Cause et solution
Le tiroir ne chauffe pas. La fiche n'est pas branchée correctement.
 Branchez la fiche.
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique). Si après avoir remis en
place le fusible ou le disjoncteur de différentiel,
vous ne parvenez toujours pas à mettre le tiroir en
marche, adressez-vous à un électricien profes‐
sionnel ou au service après-vente.
La vaisselle n'est pas
assez chaude.
La température réglée est trop faible.
 Augmentez la température.
La vaisselle n’a pas chauffé suffisamment longtemps.
 Le temps de chauffage de la vaisselle dépend de
différents paramètres (voir chapitre "Durée du
chauffage").
La vaisselle est trop
chaude
Le régulateur de température est défectueux.
 Éteignez l’appareil et contactez un électricien pro‐
fessionnel ou le service après-vente.
L’interrupteur Marche / Le voyant de l'interrupteur est défectueux.
Arrêt ne s’allume pas
 Éteignez l’appareil et contactez un électricien pro‐
quand vous mettez l'ap‐
fessionnel ou le service après-vente.
pareil en marche.
18
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'ac‐
cessoires parfaitement adaptés à l'en‐
tretien et au nettoyage de vos appa‐
reils.
Pour les commander, il vous suffit de
vous rendre sur la boutique en ligne
Miele :
Vous pouvez aussi vous procurer ces
produits auprès du service après-vente
Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi)
ou chez votre revendeur Miele.
Tapis antidérapant
Pour que la vaisselle ne glisse pas
Chiffon microfibre
Enlève les empreintes de doigts et les
traces légères.
19
Consignes de sécurité pour le montage
 Une installation non conforme risque de provoquer des dom‐
mages corporels et matériels.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique du tiroir chauffant doivent impérativement correspondre
à celles du réseau électrique pour éviter que le tiroir ne soit endom‐
magé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil et interrogez un électri‐
cien en cas de doute.
 Quand vous encastrez votre tiroir, n'oubliez pas que vous devez
pouvoir accéder facilement à la prise.
 Le tiroir ne peut être encastré qu'en association avec des appa‐
reils proposés par Miele. S'il est encastré avec un autre type d'appa‐
reil, vous perdrez le bénéfice de la garantie, car les conditions de
fonctionnement correct du tiroir ne seront plus réunies.
 Le fond sur lequel le tiroir et l'appareil combiné sont posés, doit
être encastré et doit pouvoir supporter l'appareil.
 Pour l'encastrement de l'appareil combiné, reportez-vous à la no‐
tice de montage correspondante.
20
Cotes d'encastrement
Le second appareil se place directe‐
ment sur le tiroir, sans tablette intermé‐
diaire.
Le tiroir existe en deux hauteurs diffé‐
rentes. La cote d'encastrement est éga‐
le à la somme de la cote d'encastre‐
ment du tiroir culinaire et de la cote
d’encastrement de l’autre appareil.
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
21
Combinaisons d'encastrement
Le tiroir ne peut être encastré qu'en
combinaison avec l'un des appareils
Miele suivants :
Machine à café
Four vapeur
*
*
Façade en verre
22
Façade en verre
Montage
Vérifiez que la carrosserie du tiroir
est à angle droit.
 Enfoncez le tiroir jusqu'au déflecteur
dans le meuble et ajustez-le.
 Ouvrez le tiroir et fixez le aux parois
latérales du meuble avec les deux vis
livrées.
 Encastrez l'appareil combiné suivant
les indications de la notice d'installa‐
tion correspondante.
Ajuster la façade du tiroir
Après l'encastrement de l'appareil com‐
biné, il peut être nécessaire d'ajuster la
façade du tiroir et d'ajuster l'espace en‐
tre le tiroir et l'appareil combiné. A cet
effet, vous trouverez des rondelles sous
les écrous moletés qui fixent le tiroir sur
les rails télescopiques.
 Détachez les écrous moletés et enle‐
vez le tiroir.
 Corrigez l'alignement et l'espace à
l'aide des cales
– placez au-dessus ou en-dessous du
tiroir,
– répartissez sur les côtés.
23
Branchement électrique
Nous conseillons un raccordement
électrique sur prise. Les interventions
du service après-vente en seront facili‐
tées. Veillez à ce que la fiche reste bien
accessible une fois le tiroir encastré.
 Risque de blessure !
Miele décline toute responsabilité en
cas d'installation ou de réparation
non conforme pouvant entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne saurait être tenue responsa‐
ble suite à des dommages liés à des
travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects ou à une mi‐
se à la terre manquante ou défec‐
tueuse (ex. : décharge électrique).
Si la fiche du cordon d'alimentation a
été retirée ou que ce dernier est livré
sans la fiche, adressez-vous à un
électricien afin de faire raccorder vo‐
tre tiroir au réseau électrique.
Quand la prise est difficilement ac‐
cessible ou si une fiche a été mon‐
tée, l’installation doit être équipée
d’un dispositif de disjonction sur
chaque pôle. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouver‐
ture de contact d'au moins 3 mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur automa‐
tique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60335).
La protection contre les contacts ac‐
cidentels des pièces isolées en fonc‐
tionnement doit être assurée après le
montage.
Puissance totale
voir plaque signalétique
24
Raccordement et protection
AC 230 V / 50 Hz
Vous trouverez les données de raccor‐
dement sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre à celles
du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recomman‐
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du tiroir.
Branchement électrique
Mise hors tension
 Dommages corporels provoqués
par un choc électrique !
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
Remplacer le câble d'alimenta‐
tion électrique
Si vous remplacez le câble d'alimenta‐
tion électrique, choisissez un câble
spécial de type H 05 VV-F (isolation
PVC) disponible auprès du fabricant ou
du service après-vente.
Si le tiroir doit être mis hors tension,
procédez de la façon suivante (en fonc‐
tion du type du réseau) :
Fusibles
 Sortez entièrement les fusibles des
porte-fusibles.
Fusibles à réarmement
 Appuyez sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automatique
(levier du disjoncteur de protection,
min. de type B ou C !)
 Basculez le levier de 1 (marche) à 0
(arrêt).
Disjoncteur différentiel
(Disjoncteur de protection pour courant
résiduel)
 Commutez l'interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
25
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Service après vente
Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mo‐
de d'emploi et des instructions de montage.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Plaque signalétique
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la ré‐
férence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re‐
vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
26
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
27
EGW 6210

fr-FR
M.-Nr. 09 607 570 / 01

Manuels associés