Acer PW730 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Acer PW730 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel pour Projecteur
Acer séries PW730
Instructions de mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au
rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’
environnement global, veuillez la recycler.
USA
Pour des produits électroniques contenant un moniteur ou un affichage LCD/
CRT, ou une lampe à haute pression à mercure :
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être
recyclées ou traitées en accord avec les autorités locales, régionales ou
nationales.Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries
Electronique au www.eiae.org. Pour des informations spécifiques au recyclage
de la lampe,veuillez consulter le site www.lamprecycle.org.
Table des Matières
Table des Matières........................................................................................ 1
Notice d’Utilisation......................................................................................... 2
Précautions...........................................................................................................2
Introduction................................................................................................... 4
Caractéristiques du Produit...................................................................................4
Aperçu de l’Emballage..........................................................................................5
Aperçu du Produit . ...............................................................................................6
Unité Principale...............................................................................................................6
Panneau de Contrôle......................................................................................................7
Ports de Connexion........................................................................................................8
Télécommande avec pointeur Laser...............................................................................9
Installation................................................................................................... 10
Connecter le Projecteur.......................................................................................10
Allumer/Eteindre le Projecteur.............................................................................11
Allumer le Projecteur.................................................................................................... 11
Eteindre le Projecteur...................................................................................................12
Témoin d’Avertissement...............................................................................................12
Régler l’Image Projetée.......................................................................................13
Régler la Hauteur du Projecteur...................................................................................13
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur.................................................................14
Régler la Taille de l’Image Projetée..............................................................................14
Contrôles Utilisateur.................................................................................... 15
Panneau de Contrôle & Télécommande.............................................................15
Menus d’Affichage à l’Ecran................................................................................19
Utilisation .....................................................................................................................19
Couleur (Mode Ordinateur /Vidéo ) . ............................................................................20
Image (Mode Ordinateur /Vidéo ).................................................................................22
Gestion ( Mode Ordinateur /Vidéo ) .............................................................................24
Audio ( Mode Ordinateur /Vidéo ) ................................................................................30
Le minuteur (Computer / Video-Modus)........................................................................31
Langue (Computer / Video-Modus)...............................................................................32
Appendices................................................................................................. 33
Dépannage..........................................................................................................33
Remplacer la lampe............................................................................................36
Spécifications......................................................................................................38
Mode Compatibles..............................................................................................39
Notices de régulation et de sécurité.............................................................41
... Français
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés
dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre matériel.
Avertissement-Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Avertissement- Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la pluie
ou à l’humidité.
Avertissement-N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Avertissement-Quand vous remplacez la lampe, laissez refroidir l’
appareil, et suivez les instructions pour le
remplacement.
Avertissement-Ce produit détectera lui-même la durée de vie de
la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les
messages d’avertissements apparaissent.
Avertissement-Réinitialisez la fonction “Réinit de lampe” dans le
menu “Gestion” de l’Affichage d’Ecran après avoir
remplacé le module de la lampe (reportezvous à la
page 26).
Avertissement-Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant quelques
minutes.
Avertissement-Quand vous connectez le projecteur à l’
ordinateur,commencez par allumer le projecteur.
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Avertissement- Q
uand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
en émettant un claquement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module
de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer
la lampe, suivez les procédures énumérées dans
“Remplacer la Lampe”.
Français ... Notice d’Utilisation
A Faire:
 Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
 Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
 Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA si l’
appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
A ne pas faire:
 Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
 Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
 Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
-Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil.
... Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® 0,65” ‘single chip’ WXGA.
Ses caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
u WXGA, pixels adressables 1280 x 768
u Technologie à puce unique DLP®
u Compatible NTSC 3.58/NTSC4.43/PAL/SECAM et
HDTV(480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
u Connexion HDMI Haute-technologie pour signal
numérique supportant les formats 480i/p, 576i/p,
720p et 1080i
u Touche Empowering Acer puissante et conviviale
comportant: Acer eView Management, Acer eTimer
Management et Acer eOpening Management.
uTélécommande pour toutes les fonctions avec pointeur
laser
u Correction trapézoïdale numérique avancée et
recadrage d’im ge de plein écran de haute qualité
u Panneau de contrôle convivial
u Compression SXGA, SXGA+ et redimmensionnement
XGA, SVGA, VGA
u Support de l’entrée HDMI avec compatibilité HDMI 1.0
u Support HDCP (High bandwidth Digital Content
Protection) – HDCP 1.1 pour entrée HDMI
u Compatible Mac
u Zoom numérique avant et arrière
Français ... Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés
cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet.
Contactez votre vendeur immédiatement si quelque chose
manquait.
Projecteur
Câble Vidéo Composite de
1,8m
Câble Audio Jack/Jack
2,0m
Télécommande avec
pointeur Laser
Batterie x 2
Cordon d’Alimentation de
1,8m
Câble VGA de 1,8m
Câble USB 1,8m
Câble S-Vidéo 1,8m
Câble composant 3 RCA
1,8m
Câble DVI de 1,8m
Collier de câbles amovible Mallette de Transport
Guide de Démarrage Manuel Utilisateur Rapide
5 ... Français
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
9
1
4
Deux récepteurs
pour la télécommande
disponibles sur le
panneau frontal et sur
le couvercle supérieur
frontal.
2
6
3
4
5
6
9
7
3
8
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Français ... Fokussierungsring/Bague de Zoom
Objectif Zoom
Bouton Elévateur
Récepteur de Télécommande
Interrupteur pour couvre-objectif
Pied de levage
Ports de Connexion
Prise de courant
Panneau de Contrôle
Collier de câbles amovible
Introduction
Panneau de Contrôle
3
1
5
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
2
4
8
9
6
LED d’Avertissement de Température
LED d’Avertissement de Lampe
DEL et indicateur d’alimentation (DEL d’alimentation)
Source
Ré-Sync
Touche Alimentation
Menu
Retour
Touches de sélection directionnelle (Trapèze)
... Français
Introduction
Ports de Connexion
1
2
3
4
USB
HDMI
DVI
VGA-IN
5
Pr/Cr
RS-232
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
8
6
Pb/Cb
VGA-OUT
9
Y
AUDIO-IN VIDEO
10
Connecteur d’entrée USB
Connecteur HDMI
Connecteur d’entrée DVI
Connecteur Entrée VGA (Signal Analogique PC)
Connecteur Entrée Vidéo Composant
Connecteur d’entrée S-Video
Connecteur RS232
Port pour verrou KensingtonTM
Connecteur Sortie VGA (connecteur Sortie Moniteur
“Loop-through”)
10. Port d’alimentation
11. Connecteur d’entrée Audio
12. Connecteur d’entrée Vidéo Compositez
Français ... S-VIDEO
11
12
Introduction
Télécommande avec pointeur Laser
30
2
3
5
4
6
7
9
8
10
11
13
12
14
15
19
16
17
18
20
24
22
21
23
25
27
29
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1
DEL du Laser
Marche
Bouton laser
Source
Resyncro
Geler
Masquer
Muet
Rapport hauteur
Clef/Quatre touches de
sélection directionnelles
Retour
Zoom numérique
Menu
Clic gauche de la souris
Clic droit de la souris
26
28
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Souris
Volume +/Page précédente/Pagsuivante
Touche Alimentation
RGB
Luminosité
Contraste
Couleur
VGA
Composant
S-Vidéo
Vidéo
HDMI
DVI
Témoin Lumineux de Trans
mission
... Français
Installation
Connecter le Projecteur
Lecteur DVD
5
VGA
USB
10
DVI
4
2
Lecteur DVD,
Boîtier Décodeur,
Récepteur HDTV
11
9
PC
6
USB
DVI
HDMI
VGA-IN
RS-232
Pr/Cr
Pb/Cb
VGA-OUT
Y
S-VIDEO
AUDIO-IN VIDEO
Sortie S-Vidéo
RS232
8
7
1
3
Sortie Vidéo
1.................................................................................................Cordon d’Alimentation
2...................................................................................................................... Câble VGA
3................................................................................................ Câble Vidéo Composite
4....................................................................................................................... Câble USB
5............................................................................................... Câble composant 3 RCA
6................................................................................................................. Câble S-Vidéo
7.........................................................Câble Audio Jack/RCA(Accessoire optionnel)
8............................................................................Câble RS232 (Accessoire optionnel)
9........................................................................................................................Câble DVI
10......................................................................... Câble HDMI (Accessoire optionnel)
11................................................................................................Câble Audio Jack/Jack
 Pour vous assurer que le projecteur fonctionne bien avec votre
ordinateur, veuillez vous assurer que le mode d’affichage est bien
compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section “Mode
Compatibles” page 39.
Français ... 0
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
Vous devez ouvrir
le couvre-objectif
puis allumez le
projecteur.
Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite les sources
de signaux.
1. Ouvrir le capuchon de la lentille.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble
de signal soient correctement connectés. La DEL d’
alimentation clignotera en orange.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton  “Marche/
Arrêt” sur le panneau de contrôle et la DEL d’alimentation s’
allumera en orange.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre
source.
 Si l’écran affiche les icônes “Verrouillera” & “Source”, cela
signifie que le projecteur se verrouille sur ce type de source et qu’
il n’a pas trouvé de signal sur cette entrée.
 Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
1
Alimentation
 Si le couvre-objectif du projecteur n’est pas ouvert lorsqu’il
est allumé, l’utilisateur entendra un bip sonore, la durée de ce
message d’avertissement est de 3 secondes.
 Le projecteur ne sera pas mis en marche et passera
automatiquement en mode veille si le couvre-objectif reste
fermé après 5 avertissements signalés par bip sonore.
 Si le couvre-objectif du projecteur est fermé accidentellement
pendant le fonctionnement du projecteur, l’utilisateur
entendra les mêmes bips sonores et le projecteur passera
automatiquement en mode veille si le couvre-objectif n’est
toujours pas ouvert au bout de 5 avertissements.
... Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Alimentation” pour éteindre l’ampoule
du projecteur, vous verrez un message “Veuillez presser à
nouveau le bouton d’alimentation pour terminer la procédure d’
arrêt. Avertissement: NE PAS débrancher l’appareil lorsque le
message d’avertissement le ventilateur du projecteur fonctionne
toujours.” est affiché sur l’écran du projecteur. Pressez le bouton
“Alimentation”une nouvelle fois pour confirmer ou le message
disparaîtra au bout de 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner
pendant environ 120 secondes durant le cycle de refroidissement
et la DEL d’alimentation clignotera rapidement en orange.
Lorsque la DEL de puissance clignote lentement, le projecteur
est entré en mode de veille. Si vous voulez remettre le projecteur
en marche, vous devez attendre que le projecteur aie terminé le
cycle de refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois
qu’il est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton
“Alimentation” pour redémarrer le projecteur. Il peut ne pas
redémarrer avec succès la première fois, le projecteur redémarrera
automatiquement jusqu’à ce qu’il réussisse. Vous n’avez pas à
presser le bouton “Marche/Arrêt” pour allumer le projecteur
pendant cette période.
3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le
projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
5. Fermez le couvre-objectif pour éviter la poussière si vous le
souhaitez.
Témoin d’Avertissement
 Lorsque la DEL “LAMP” s’allume en orange fixe, cela indique
que le projecteur s’éteindra automatiquement. Le projecteur s’
éteindra automatiquement. Contactez votre vendeur local ou le
service clientèle.
 Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en orange, cela signifie que
le projecteur a surchauffé. Vous verrez le message “ Surchauffe
Projecteur. La lampe s’éteindra automatiquement bientôt.”
s’afficher à l’écran. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé
pour continuer la présentation. Si le problème persiste, vous
devez contacter votre vendeur local ou le service clientèle.
Français ... 12
 Lorsque la DEL “TEMP” clignote en orange, vous verrez le
message “Ventilateur en panne. La lampe s’étei zndra
automatiquement bientôt.” s’afficher à l’écran. Contactez votre
vendeur local ou le service clientèle.
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Ce projecteur est équipé de pieds réglables permettant d’
ajuster la hauteur de l’image.
Pour élever le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton elévateur .
2. Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité ,
relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de l’
élévation en position.
3. Utilisez  pour régler avec précision l’angle d’affichage.
Pour abaisser le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton elévateur.
2. Baissez l’image puis relâchez le bouton pour verrouiller
les pieds réglables en place.
3. Utilisez  pour régler avec précision l’angle d’affichage.
1
Bouton Elévateur
2
Pied de levage
3
Molette de Réglage d’
Inclinaison
... Français
Installation
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire.
Pour faire la mise au point de l’image, tournez la bague de
mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur
fera la mise au point à une distance allant de 4,92pieds à 32,81
pieds (1,5m à 10,0m).
Bague du Zoom
Bague de
Mise au Point
Régler la Taille de l’Image Projetée
291"(738cm)
232"(590cm)
203"(517cm)
242"
(614cm)
193"
(491cm)
145"(369cm)
169"
(430cm)
87"(221cm)
121"
(307cm)
72"
(184cm)
44" (111cm)
36"
(92cm)
4,92'(1,5m)
9,84'(3,0m)
16,40'(5,0m)
22,97'(7,0m)
26,25'(8,0m)
32,81'(10m)
Ecran
(Diagonal)
Taille d’
Ecran
Max.
44"(111cm)
87"(221cm)
145"(69cm)
203"(517cm)
232"(590,0cm)
291"(738cm)
Min.
36"(92cm)
72"(184cm)
121"(307cm)
169"(430cm)
193"(491cm)
242"(614cm)
Max.(WxH)
37" x 22"
(95 x 57cm)
75" x 45"
(190 x 114cm)
125" x 75"
(316 x 190cm)
174" x 105"
(443 x 266cm)
199" x 120"
(506 x 304cm)
249" x 150"
(633 x 380cm)
Min.(WxH)
31" x 19"
(79 x 47cm)
62" x 37"
(158 x 95cm)
104" x 62"
(263 x 158cm)
145" x 87"
(368 x 221cm)
166" x 99"
(421 x 253cm)
207" x 124"
(526 x 316cm)
4,92'(1,5m)
9,84'(3,0m)
16,40'(5,0m)
22,97'(7,0m)
26,25'(8,0m)
32,81'(10,0m)
Distance
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
Français ... 14
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions:
Télécommande et Panneau de Contrôle.
Panneau de Contrôle
Utiliser le Panneau de Contrôle
Alimentation
 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 12-13.
Resync (Resyncro)
Synchronisation automatique du projecteur sur la source d’
entrée.
Menu
 Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (Affichage à l’écran)
ou le quitter.
Source
 Pressez “Source” pour choisir parmi les sources RVB,
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite,
DVI-D/A, HDTV et HDMI.
Touches de Sélection Quatre Directions
 Utilisez
tpour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Trapèze
 Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
projecteur. (±16 degrés)
Touche Alimentation
La fonction Acer Empowering Key fournit trois fonctions de touche
uniques, qui sont respectivement “Acer eView Management”, “Acer
eTimer Management” et “Acer eOpening Management” Appuyez
sur la touche “e” pendant plus d’une seconde pour afficher le
menu principal à l’écran afin de modifier cette fonction.
Back (Retour)
Retour au niveau précédent pour le
fonctionnement du menu OSD.
15 ... Français
Contrôles Utilisateur
Utiliser la Télécommande
Télécommande
Alimentation
 Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 12-13
Laser Button (Bouton Laser)
 Orientez la télécommande vers l’écran de vision, appuyez sur
ce bouton et maintenez-le appuyé pour activer le pointeur laser.
Resync (Resyncro)
 Synchronisation automatique du projecteur sur la source d’
entrée.
Source
 Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RGB,
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Composite Vidéo,
DVI-D/A HDTV et HDMI.
Freeze (Geler)
Appuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image
à l’écran.
Hide (Masquer)
 Coupe momentanément la vidéo. Pressez “Masquer” pour
masquer l’image, pressez de nouveau pour restaurer l’affichage
de l’ image.
Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur)
 Utilisez cette fonction pour choisir le rapport hauteur/largeur
désiré (Plein écranl/4:3/16:9/1:1/LBX)
Mute (Muet)
 Utilisez cette touche pour couper le son.
Touches de Sélection Quatre Directions
 Utilisez
pour sélectionner les éléments ou
effectuer des réglages à votre sélection pour le fonctionnement
du menu OSD.
Trapèze
 Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
projecteur.(±16 degrés)
Menu
 Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’
écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le
bouton “Menu”.
Zoom
 Zoom numérique avant/arrière.
Français ... 16
Back (Retour)
 Retour au niveau précédent pour le fonctionnement du menu OSD.
Contrôles Utilisateur
Souris/Clic droit de la souris / Clic gauche de la souris
 Ces fonctions sont les mêmes que pour une souris de Mac ou
de PC. Ces fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
projecteur est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Touche Alimentation
La fonction Acer Empowering Key fournit trois fonctions de touche
uniques, qui sont respectivement “Acer eView Management”, “Acer
eTimer Management” et “Acer eOpening Management”.
Gestion de l’Acer eView
Appuyez sur “e” pour démarrer le sous-menu
“Acer eView Management”.
“Acer eView Management” s’affiche pour la sélection
du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section
Menus OSD (On Screen Display) pour les détails.
Gestion de l’Acer eTimer
Appuyez sur “e” pour démarrer le sous-menu
“Acer eTimer Management”.
“Acer eTimer Management” active la fonction de
rappel pour le contrôle du temps de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus OSD (On
Screen Display) pour les détails.
Gestion de l’Acer eOpening
Appuyez sur “e” pour démarrer le sous-menu“Acer
eOpening Management”.
“Acer eOpening Management” permet à l’
utilisateur de changer l’écran de démarrage afin d’
y insérer une image personnalisée. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD (On Screen Display)
pour les détails.
Volume
Augmenter/baisser le volume
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. Cette fonction
est seulement disponible quand le projecteur est connecté à un
ordinateur via un câble USB.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page précédente. Cette fonction
est seulement disponible quand le projecteur est connecté à un
ordinateur via un câble USB.
17 ... Français
Contrôles Utilisateur
RGB (RVB)
 Pressez “RVB” pour l’optimisation des vraies couleurs.
Brightness (Luminosité)
 Pressez “Luminosité” pour régler la luminosité de l’image.
Color (Couleur)
 Pressez “Couleur” pour régler la température des couleurs
de l’image. Pressez “Couleur” pour régler la température des
couleurs de l’image.
Contrast (Contraste)
 Pressez “Contraste” pour régler la différence entre la partie la
plus claire et la partie la plus sombre de l’image.
VGA
 Appuyez sur “VGA” pour changer la source au connecteur
d’entrée VGA (VGA-In). Ce connecteur est compatible RVB
Analogique.
Component (Composant)
 Appuyez sur “Component” pour changer la source au
connecteur d’entrée composant. Ce connecteur supporte l’
YPbPr (480p/576p/720p/1080i) et l’YCbCr (480i/576i).
Video (Vidéo)
 Appuyez sur le bouton “Video” pour passer à la source
Composite Vidéo.
S-Video (S-Vidéo)
 Appuyez sur le bouton “S-Video” pour passer à la source
S-Vidéo.
DVI
 Appuyez sur “DVI” pour changer la source au connecteur d’
entrée DVI. Ce connecteur est compatible RVB Numérique et
RVB Analogique.
HDMI
 Pressez “HDMI” pour régler la source sur HDMI. Ce
connecteur peut fonctionner avec tous les formats vidéo
électroniques “grandpublic” standard et haute définition.
Français ... 18
Contrôles Utilisateur
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD)
multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser
une grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton
“Menu” de la télécommande ou du panneau de contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner les éléments principaux. Une fois que vous avez
sélectionné l’item désiré dans le menu principal, pressez
pour
accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’élément
désiré et ajustez le paramétrage avec la touche
ou
.
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et
réglez comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.
5. Appuyez sur “Retour” de la télécommande ou sur le panneau de
contrôle, l’écran retournera au menu principal.
6. Pour sortir du menu OSD, appuyez à nouveau sur “Menu” de
la télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD
se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu Principal
Les fonctions
“Saturation” et
“Teinte” ne sont pas
disponibles dans le
mode Ordinateur et
le mode DVI.
Élément
Sous-Menu
19 ... Français
Contrôles Utilisateur
Couleur
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents
types d’images.
Lumineux : Pour le réglage de la luminosité.
PC : Pour ordinateur ou notebook.
Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement lumineux.
Théâtre : Pour une utilisation Home Cinéma dans une pièce sombre.
sRGB : Pour le réglage des couleurs.
Utilis: Pour les réglages ajustables personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur
Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur
Français ... 20
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée,l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
l’ écran paraît plus chaud.
Contrôles Utilisateur
Couleur
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Segment blanc
Utilisez le contrôle de Segment blanc pour régler le niveau maximum
de blanc du chip DMD. 0 représente le segment minimal alors que
10 représente le segment maximum. Si vous préférez une image plus
forte, réglez en direction de la valeur maximum. Pour une image
douce et plus naturelle, réglez en direction de la valeur minimum.
Dé-gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.
Rouge
Règle la couleur rouge.
Vert
Règle la couleur verte.
Bleu
Règle la couleur bleue.
Saturation
La fonction
“Saturation”et
“Teinte” n’est pas
supportée en mode
DVI-D/Ordinateur.
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et
blanc à une couleur complètement saturée.
4Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans.
4Appuyez sur
image.
pour augmenter la quantité de couleur dans l’
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de vert de l’image.
pour augmenter la quantité de
rouge de l’image.
21 ... Français
Contrôles Utilisateur
Image
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
Trapèze H. (Trapèze Horizontal)
Pressez les boutons ou pour régler horizontalement la
déformation de l’image et obtenir une image plus régulière.
Trapèze V. (Trapèze Vertical)
Pressez les boutons ou pour régler verticalement la
déformation de l’image et obtenir une image plus régulière.
Rapport d’aspect
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
Plein écranl: Redimensionne l’image pour remplir l’écran entier.
16:9 : La source d’entrée sera mise à l’échelle pour remplir la
largeur de l’écran tout en rétrécissant la hauteur afin d’
afficher l’image au format 16:9.
4:3
:
La source d’entrée sera mise à l’échelle pour remplir l’

écran en format 4:3.
LBX
:
R
edimensionne l’image (en gardant le rapport de la source

original) pour l’adapter à la largeur de 1280 pixels, puis soit
(1) DECOUPE les parties supérieure et inférieure de l’image
redimensionnée soit (2) COMPLETE AVEC DES BARRES
NOIRES les parties supérieure et inférieure de l’image
redimensionnée, pour s’adapter à la hauteur de 768 pixels.
1:1
:
Conserve l’image au centre de l’écran avec sa résolution de

pixels originale sans la mettre à l’échelle.
Projection
Bureau-Avant
4
4
4
Français ... 22
Le réglage par défaut d’usine.
Plafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image pour une projection montée au plafond.
Hinten-Unten
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur in
verse l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image
derrière un écran translucide.
Contrôles Utilisateur
Image
(Mode Ordinateur /
Vidéo )
4
Plafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
inverse l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez
projeter à partir de derrière un écran translucide avec
une projection montée au plafond.
Position H. (Position Horizontale)
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V. (Position Verticale)
Les functions

“Position H.”,
“Position V.”, et
“Fréquence” ne sont
pas supportées dans
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
les modes DVI et
 Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Vidéo.
Fréquence
”Suivi” est disponible

“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour les sources de
signal “VGA” et
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre
Composant-P.
ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante verticale,
utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
La fonction “Netteté”
n’est pas disponible
en modes DVI et
Ordinateur.
L’option “Type
de Signal” n’est
disponible que pour
les sources de signal
Composant, Vidéo
Composite, S-Vidéo,
HDMI et PERITEL.
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de
signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand vous
rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
Netteté
Permet de régler la netteté de l’image.
 Pressez pour diminuer la netteté.
Pressez pour augmenter la netteté.
Type de Signal
Pressez les boutons
YPbPr ou YCbCr.
ou
pour changer la source parmi RVB,
23 ... Français
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Mode ECO
Choisissez “Marche” pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie
de la lampe et réduire le bruit. Choisissez ”Arrêt” pour revenir en
mode normal.
Arrêt auto (Minutes)
Le projecteur s’éteint automatiquement lorsqu’il n’y a plus de signal
sur l’entrée après le temps préréglé.
Verr. Source
Lorsque la fonction de verrouillage de la source est désactivée, le
projecteur cherche d’autres signaux si le signal de la source en cours
est perdu. Lorsque la fonction de verrouillage de la source est activée,
il “verrouillera” la source actuelle jusqu’à ce que vous appuyez sur le
bouton “Source” de la télécommande pour passer au canal suivant.
Emplac Menu
Choisit l’emplacement de l’affichage du menu à l’écran.
Écran de démarrage
Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de démarrage.
Si vous changez le paramètre, lorsque vous quittez le menu OSD,
lenouveau paramètre sera effectif.
4 Acer : L’écran de démarrage du projecteur Acer.
4 Utilisateur : L’écran de démarrage personnalisé, qui est
Français ... 24
téléchargé du PC au projecteur par le câble USB et
à l’aide de l’utilitaire d’Acer eOpening Management
(veuillez vous référer à la description dans la section
cidessous).
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
L’utilitaire Acer eOpening Management est un
outil qui permet à l’utilisateur de changer l’ écran
de démarrage par défaut du projecteur Acer afin
de placer une image personnalisée. Vous pouvez
installer Acer eOpening Management à partir du
CD. Branchez le projecteur au PC avec le cable
de connexion USB fourni puis lancez l’utilitaire
Acer eOpening Management pour télécharger l’
image désirée du PC au projecteur. Avant de
commencer à télécharger, le projecteur doit entrer
d’abord en “Mode Télécharger”. Veuillez suivre
les instructions cidessous pour entrer en “Mode
Télécharger”.
1. Si le cordon d’alimentation secteur du projecteur était
débranché, branchez le cordon d’alimentation secteur.
2. Allumer le Projecteur
3. Veuillez vous assurer que le câble USB a bien été connecté au
projecteur depuis votre PC.
Heure Lampe
Affiche le temps d’utilisation écoulé de la lampe (en heures).
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’
avertissement quand le message de remplacement de lampe est
affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée
de vie.
25 ... Français
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Réinit de lampe
Pressez le bouton
après avoir choisi “Oui ”pour réinitialiser à 0
le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Sécurité
Pressez
pour débuter le paramétrage “Sécurité”. Si la fonction
“Sécurité” est activée, vous devez saisir le “Mot de passe admin”
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une excellente fonction de
sécurité permettant à l’administrateur de gérer l’
utilisation des demandes du projecteur.
Sélectionnez “Marche” pour activer la fonction de
sécurité. Les utilisateurs doivent saisir le mot de
passe en fonction du “Mode de Sécurité”. Veuillez
vous référer à la section “Mot de passe utilisateur”
pour les détails.
Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Français ... 26
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur
exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe
lors de sa mise en marche. Les deux “Mot de passe
utilisateur” et “Mot de passe admin” sont acceptés
pour cette boîte de dialogue.
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Arrêt (Minutes)
Une fois la “Sécurité” réglée sur “Marche”,
l’administrateur peut régler la fonction de timeout.
Appuyez sur
ou sur
tpour sélectionner la durée
d’attente.
L’échelle va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le délai est écoulé, le projecteur demandera à
nouveau le mot de passe.
Le
 réglage par défaut de la fonction de “Arrêt
(Minutes)” est “Arrêt”.
Mot de passe utilisateur
Appuyez sur
utilisateur”.
pour modifier le “Mot de passe
Utilisez les boutons
,
,
ou
pour
sélectionner le caractère et appuyez sur “MENU”
pour confirmer.
Appuyez sur pour effacer un caractère après
confirmation.
ppuyez sur “MENU” pour compléter le réglage du
A
mot de passe.
Entrez à nouveau le mot de passe dans la case
“Confirmer mot de passe”.
Le mot de passe doit avoir de 4 à 8
27 ... Français
caractères.
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
hoisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur
C
sans utiliser un mot de passe.
Sélectionnez “Demander le Mot de Passe
uniquement après avoir connecté le cordon d’
alimentation ” et le projecteur demandera à l’
utilisateur de saisir le mot de passe uniquement
après la première connexion du cordon d’
alimentation sur le projecteur.
Si l’option “Toujours demander le mot de passe
au démarrage du projecteur” est sélectionnée, l’
utilisateur doit saisir le mot de passe chaque fois qu’
il allume le projecteur.
Mot de passe admin
Le “Mot de passe admin” est accepté par les
deux boîtes de dialogue “Entrer le mot de passe l’
dministrateur” et “Entrez le mot de passe”.
Pressez le bouton
admin”
Français ... 28
pour modifier le “Mot de passe
Le réglage par défaut pour le “Mot de passe admin”
est “1234”.
Contrôles Utilisateur
Gestion
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Si l’Administrateur oublie le “Mot de passe admin”,
veuillez effectuer les étapes suivantes pour le retrouver.
1.Appuyez sur “MENU” pendant plus de 4 secondes
lorsqu’une boîte de dialogue“Entrer le mot de
passe” ou “Entrer le mot de passe de
l’administrateur ” apparaît.
2.Entrez le “Déverrouiller Id” et contactez le service
à la clientèle de Acer. Ils vous donneront votre
nouveau mot de passe administrateur suivant le
numéro de déblocage.
3.Une fois que le nouveau “Mot de passe admin”
indiqué par Acer est entré dans le projecteur, l’
ancien “Mot de passe admin” est remplacé par le
nouveau.
Réinitialiser
Pressez le bouton
après avoir choisi “Oui” pour réinitialiser les
paramètres de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
29 ... Français
Contrôles Utilisateur
Audio
( Mode Ordinateur /
Vidéo )
Volume
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Silence
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
 Choisissez “Marche” pour activer la coupure du son.
 Choisissez “Arrêt” pour désactiver la coupure du son.
Volume Power on/off
Choisissez cette fonction pour ajuster le volume au démarrage
et à l’ extinction.
Volume de l’alarme
Choisissez cette fonction pour ajuster le volume lorsque le
projecteur génère des erreurs.
Français ... 30
Contrôles Utilisateur
Le minuteur
(Computer / VideoModus)
Démarrer le minuteur
Appuyez sur pour démarrer/éteindre la minuterie.
Durée du minuteur
Appuyez sur pour ajuster la durée de la minuterie.
Volume du minuteur
Choisissez cette fonction pour ajuster le volume de la fonction de
décompte lorsque cette fonction est activée et que le temps est
écoulé.
Affichange de l’horloge
Appuyez sur
pour choisir le mode d’affichage de la minuterie
à l ’ écran.
Emplacement minuterur
Choisissez l’emplacement de la minuterie à l’écran.
31 ... Français
Contrôles Utilisateur
Langue
(Computer / VideoModus)
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et
pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur
Français ... 32
pour confirmer la sélection
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation
du projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le
problème persiste, contactez votre vendeur local ou
notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
 Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont



correctement connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportezvous à la section “Remplacer la lampe”.
Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le
projecteur est allumé.
 Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
 Pressez le bouton “Resyncro” de la télécommande.
 Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1400x1050.
Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour réinitialiser la
résolution.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes de Windows, cliquez sur l’
icône “Paramétrage de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de la résolution de votre affichage
est inférieure ou égale à 1400x1050.
Pour Windows 95, 98, 2K, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de
Configuration”, et double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Dans la “Zone d’Ecran” vous trouverez le paramétrage de
résolution.Vérifiez que le paramétrage de résolution est
inférieur ou égal à la résolution 1400x1050.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Propriétés Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
33 ... Français
Appendices
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez
“Types de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”;
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la
boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du
moniteur est inférieur ou égal à 1400x1050.
 Si vous utilisez un Notebook:
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de
résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage externe
seulement” ou “TRC seulement”.
 Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou que
votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
 Si vous utilisez un Notebook:
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand
un second périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa
propre façon d’ être réactivé. Reportez-vous à la documentation de l’
ordinateur pour les informations détaillées.
 Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour
sélectionner Miroir Vidéo “Marche”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
 Utilisez “Suivi” pour la corriger. Reportez-vous à la page 23.
Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage. Reportez-vous à la
page 23.

Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le produit. Reportezvous
à la page 25.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
 Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
Reportezvous à la page 14.

Français ... 34
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
distance requise de 4,92 pieds à 32,81 pieds (1,5 fout à 10,0 fout) du
projecteur.
Appendices
Problème : L’Image est inversée.
 Pour sélectionner “Image” dans l’OSD et ajuster la direction projection.Reportez-vous à la page 22, 23.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
 Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas
en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section
“Remplacer la Lampe”. Reportez-vous à la page 36.
Problème : Message voyant DEL allumé
Message
Témoin
d’Alimentation
Rouge
Etat de Veille (Cordon
d’alimentation entrée)
Témoin
Temp
Témoin
Lamp
Clignotement lent
Eclairage lampe
Sous tension
Hors tension
(Refroidissement)
Clignotement
rapide
Erreur (Défaillance lampe)
Erreur
(Défaillance thermique)
Défaillance verrouillage
ventilateur
Erreur (Temp. excessive.)
Clignotement
Clignotement
Clignotement
rapide
Clignotement
Erreur
(Lampe hors d’usage)
=>Allumé
=>Eteint
35 ... Français
Appendices
Remplacer la lampe
Avertissement:
Le compartiment
de lampe est chaud!
Laissezle refroidir
avant de changer la
lampe!
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il
vous affichera un message d’avertissement “La lampe approche
la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance.
Remplacement conseillé !” Quand vous voyez ce message,
contactez votre vendeur local ou le centre de réparation pour
faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
1
2
3
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
Avertissement:
Pour diminuer le
risque de blessure
corporelle, ne
faites pas tomber le
module de lampe
et ne touchez pas
l’ampoule. L’
ampoule peut se
briser et causer des
blessures si vous la
faites tomber.
Français ... 36
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Retirez le couvercle.
5. Poussez et enlevez le couvercle. 
6. Retirez les 3 vis du module de lampe.
7. Retirez le module de lampe. 
Pour remettre le module de la lampe, répétez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Appendices
Problème : Message de rappel
“La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement
en pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant
environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de
vue.
“Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre
automatiquement.” s’affiche lorsque la température du système
est excessive.
“Panne de Ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre
automatiquement. ” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne.
37 ... Français
Appendices
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
Modulateur de Lumière
Lampe
Nombre de Pixels
Couleurs Affichables
Rapport
Uniformité
Niveau de bruit
Objectif de Projection
Taille d’Ecran de Projection
(Diagonale)
Distance de Projection
Video Compatibility
Fréquence H.
Fréquence V.
Alimentation
Connecteur E/S
-
- 3,94 to 34,07 pieds (1,2 to 10,38 m)
- Compatible NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/SECAM et HDTV
-
Poids
Dimensions (L x H x P)
Environnement
-
Consignes de Sécurité
Français ... 38
Technologie DLP® à Puce Unique
Lampe de 300W remplaçable par l’utilisateur
1280 pixels(H) X 768 lignes(V)
16,7M de couleurs
2500:1 (Marche complète/Arrêt Total)
85%
30dB(A)(mode standard) / 28dB(A)(Mode ECO)
F/2,5~2,8 f=22,5~26,69 mm avec 1,2x zoom
Diagonale de 29,2 à 300 pouces
-
Capacité Vidéo Composite & S-Video
Balayage horizontal 31,5kHz~100kHz
Rafraîchissement vertical 56Hz~85Hz
Entrée CA Universelle 100~240V; Fréquence d’Entrée
50/60Hz
Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA
Un connecteur DVI
Un D-sub 15-broches pour les signaux VGA, composant et
HDTV
Une entrée HDMI pour une entrée Vidéo Numérique
RS232: Pour la télécommande du projecteur
Sortie VGA: Une prise D-sub 15 broches
Entrée Vidéo:
 Un entrée RCA vidéo Composite
 Un entrée S-Video
 Un jeu (3 RCA) d’entrée composant
USB : Un connecteur USB
Audio-Eingang: 1x Phono-Buchse
7,6 lbs (3,5kg)
350x282x119 mm(13,9x11,10x4,68 pouces))
Température de Fonctionnement:41~95oF (5~ 35oC)
Humidité: 80% maximum (Non-condensing)
Storage Temperature: -4~140oF (-20~60oC)
Humidité: 80% maximum (Non-condensing)
FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, ETL, cETL, ETL-GS,
C-tick, PSB, PSE, CB Report, CCC
Appendices
Mode Compatibles
Mode
Résolution
Fréquence V.
(Hz)
VGA - Analogique
VGA
640 x 480
60
640 x 480
72
640 x 480
75
720 x 400
70
SVGA
800 x 600
56
800 x 600
60
800 x 600
72
800 x 600
75
XGA
1024 x 768
60
1024 x 768
70
1024 x 768
75
1024 x 768
85
SXGA
1152 x 864
70
1280 x 1024
60
1280 x 1024
75
QuadVGA
1280 x 960
60
SXGA+
1400 x 1050
60
MAC
1152 x 870
75,06
MAC G4
640 x 480
60
i Mac DV
1024 x 768
75
VGA - Analogique – Fréquence large étendue
1280 x 720
60
1280 x 768
60
1280 x 800
60
1360 x 768
60
1440 x 900
60
DVI – Numérique
VGA
SVGA
XGA(Native)
SXGA(Compressé)
SXGA+(Compressé)
640 x 480
720 x 400
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
60
70
56
60
72
75
60
70
75
70
60
75
60
Fréquence H.
(kHz)
31,5
37,9
37,5
31,5
35,2
37,9
48,1
46,9
48,4
56,5
60,0
68,7
63,8
63,98
79,98
59,7
63,98
68,68
31,35
60,0
45,0
48,36
49,702
47,72
55,935
31,5
31,5
35,2
37,9
48,1
46,9
48,4
56,5
60,0
63,8
63,98
79,98
63,98
39 ... Français
Appendices
Fréquence V. Fréquence H.
(Hz)
(kHz)
DVI – Numérique – Fréquence large étendue
1280 x 768
60
48,36
1280 x 800
60
49,702
1360 x 768
60
47,72
1440 x 900
60
55,935
HDMI – Numérique
* Supporte le format de fréquence numérique
(1) PC Signal.
DVI ci-dessus.
(2) Video Signal.
480i
704 x 480
59,94(29,97)
15,73
480p
704 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50(25)
15,63
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60(30)
33,75
Mode
Résolution
YPbPr Analogique
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
Français ... 40
704 x 480
704 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
59,94(29,97)
59,94
50(25)
50
60
50
60(30)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,5
33,75
Appendices
Notices de régulation et de sécurité
Cette annexe liste les notices générales de votre projecteur Acer.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au
matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations
de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une
protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et
employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se
produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de
nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on
peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à
l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à
ces interférences:
• Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de
celui du récepteur.
•C
onsultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision
expérimenté.
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres
appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément
approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à
faire fonctionner l’appareil qui est décerné par la Federal Communications
Commission.
41 ... Français
Appendices
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. C
et appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré .
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité pour les pays de l’UE
Par la présente Acer déclare que l’appareil Acer Wireless Gateway Série est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE. (S´il vous plaît trouvez la documentation complète sur
: http://global.acer.com.)
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Français ... 42
Appendices
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions avec attention. Conservez-les pour des références
futures.
1. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.
2. Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas
de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement
humide.
3. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
4. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
instables. Une chute risque d’endommager gravement l’appareil.
5. L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux
caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification. En cas de doute,
consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité appropriée.
6. Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation et installez l’appareil
en dehors des zones de passage.
7. N’enfoncez jamais d’objets dans les fentes de l’unité centrale car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou courtcircuiter
des éléments, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne renversez
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.
8. N’essayez jamais de réparer vous-même cet appareil: l’ouverture
ou la dépose du panneau supérieur vous expose à divers risques,
électrocution notamment. L’entretien doit être confié à un spécialiste.
9. Débranchez l’appareil et adressez-vous au service après-vente dans
les cas suivants:
a. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
b. Un liquide a été renversé dans l’appareil.
c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. L’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’
installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages
indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages
incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant
l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.
e. L’appareil est tombé ou le châssis a été endommagé. Les
performances de l’appareil deviennent irrégulières, indiquant la
nécessité du recours au S.A.V.
10. Pour éviter le risque de choc électrique imprévu, utilisez l’adaptateur
secteur seulement lorsque la prise murale est correctement mise à la
terre.
43 ... Français
Appendices
Canada – Appareils de radiocommunications de
puissance, exempts de licence (RSS-210)
a. Informations communes le fonctionnement est subordonné
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
b. Fonctionnement dans la plage 2,4 GHz Pour prévenir les
interférences radioélectriques aux services sous licence, cet
appareil est destiné à une utilisation dans un bâtiment et l’
installation à l’extérieur des bâtiments est soumise à licence.
Français ... 44

Manuels associés