Brother TP-M5000N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Brother TP-M5000N Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de l’utilisateur
TP-M5000N
TP-M5000N
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de lire ce Guide
de l’utilisateur. Nous vous conseillons de conserver ce
manuel afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Version A
FRE
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté la TP-M5000N de Brother (dénommée ci-après « l’appareil »).
Veillez à bien lire ce Guide de l’utilisateur (ce manuel) avant d’utiliser l’appareil. Les dernières
versions du Guide de l’utilisateur peuvent être téléchargées sur le site Brother Solutions Center
(http://support.brother.com/). Nous vous conseillons de conserver ce manuel afin de pouvoir vous y
référer à tout moment.
i
Informations importantes
 Le contenu de ce document et les spécifications de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis.
 Le contenu de ce document ne peut être ni copié ni reproduit, en tout ou en partie, sans autorisation.
 Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés à la suite d’un
tremblement de terre, d’un incendie ou d’une autre catastrophe, de l’action d’un tiers,
de l’usage intentionnel qu’en fait l’utilisateur, de la négligence de l’utilisateur, d’un usage
impropre ou d’une utilisation dans toute autre condition spéciale.
 Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages (pertes, pertes de revenus, pertes
de bénéfices, interruptions d’activité, perte de moyens de communication ou réclamation d’un
tiers) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil ou de l’incapacité à l’utiliser.
 Les fenêtres et boîtes de dialogues du logiciel ainsi que les écrans de l’appareil peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel en fonction de votre appareil ou du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur.
 Avant d’utiliser cet appareil, veillez à bien lire toute la documentation fournie pour connaître
les détails sur la sécurité et l’utilisation correcte.
 Si cet appareil est défectueux en raison d’une fabrication défectueuse, nous le réparerons ou
le remplacerons. Nous ne serons pas dans l’obligation de réparer ou de remplacer le produit
dans toute autre circonstance.
 Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages qui pourraient résulter d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil suite à la connexion d’équipements incompatibles ou de l’utilisation
de logiciels incompatibles.
 Brother Industries, Ltd. se réserve le droit de modifier, sans préavis, le matériel et les
spécifications figurant dans ce document. En outre, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des dommages (y compris des dommages indirects) résultant de l’utilisation
de documents publiés, y compris d’erreurs typographiques ou de toute autre erreur
incluse dans ces publications.
 L’utilisation de cet appareil n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté.
Les réglementations concernant les appareils électroniques pouvant être différentes d’un pays
à l’autre, n’utilisez pas cet appareil dans un pays autre que celui dans lequel il a été acheté.
 Dans ce manuel, Windows Vista ® constitue le terme générique pour toutes les éditions
de Windows Vista ®.
 Dans ce document, Windows ® 7 constitue le terme générique pour toutes les éditions
de Windows ® 7.
 Dans ce document, Windows ® 8 constitue le terme générique pour toutes les éditions
de Windows ® 8.
 Dans ce document, Windows ® 8.1 constitue le terme générique pour toutes les éditions
de Windows ® 8.1.
 Dans ce document, Windows Server ® 2008 constitue le terme générique pour toutes les
éditions de Windows Server ® 2008 et de Windows Server ® 2008 R2.
 Dans ce document, Windows Server ® 2012 constitue le terme générique pour toutes les
éditions de Windows Server ® 2012 et de Windows Server ® 2012 R2.
Précautions à prendre pour la création de ruban et de ruban textile
Lors de la création de ruban et de ruban textile, prenez les précautions suivantes.
 Matériel protégé par le copyright
Il est interdit de créer des rubans ou des rubans textiles de matériel protégé par le copyright,
sauf s’ils sont destinés à un usage personnel.
ii
Table des matières
1
Premiers pas
1
Sécurité du produit.................................................................................................1
Consignes de sécurité .....................................................................................2
Précautions d’utilisation ...................................................................................7
Marques.................................................................................................................8
Remarques sur la licence Open Source ................................................................8
Réglementation......................................................................................................9
Connexion LAN ...............................................................................................9
Déconnexion du périphérique..........................................................................9
Composants fournis.............................................................................................10
Consommables (non inclus) ..........................................................................11
Description générale............................................................................................12
Panneau de commande ................................................................................12
Configuration de l’appareil ...................................................................................14
Connexion de l’alimentation ..........................................................................14
Installation de la cassette à ruban .................................................................14
Installation de la cassette à ruban d’encre ....................................................15
Installation du support pour mandrin .............................................................15
À propos des cassettes à ruban, des cassettes à ruban textile et des
cassettes à ruban d'encre .........................................................................18
Installation du pilote d’imprimante et des logiciels...............................................19
Connexion de l’ordinateur et de l’appareil ...........................................................20
Connexion par câble USB .............................................................................20
Connexion réseau filaire ................................................................................21
2
Logiciels
22
À propos des logiciels..........................................................................................22
Utilisation de P-touch Editor ................................................................................22
Modes de fonctionnement .............................................................................23
Création/Impression de rubans ou de rubans textiles dans
P-touch Editor............................................................................................25
Création de plusieurs rubans ou rubans textiles ...........................................29
Fichiers images .............................................................................................30
Utilisation de P-touch Library...............................................................................30
Enregistrer des modèles avec P-touch Library..............................................31
Utilisation de P-touch Library.........................................................................31
Utilisation de P-touch Update Software ...............................................................33
Mise à jour de P-touch Editor ou du microprogramme ..................................33
iii
3
Outil de paramétrage d’imprimante
35
À propos de l’Outil de paramétrage d’imprimante ...............................................35
Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante ..................................... 35
Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante ..............................................35
Paramètres de communication ............................................................................36
Boîte de dialogue Paramètres ....................................................................... 36
Barre de menus ............................................................................................. 37
Application des changements de paramètres à plusieurs créateurs
de rubans adhésifs ....................................................................................39
Paramètres de l’appareil...................................................................................... 40
Barre de menus ............................................................................................. 40
4
Fonctions réseau
42
Spécification de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle....42
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light .......................................................... 42
Autres utilitaires de gestion..................................................................................43
Gestion à partir du Web (navigateur Web) .................................................... 43
Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional ..............................................43
Gestion à partir du Web (navigateur Web) .......................................................... 44
Configuration des paramètres de l’appareil à l’aide de la gestion à partir du
Web (navigateur Web)............................................................................... 44
Spécifications du réseau...................................................................................... 46
5
Maintenance
47
Maintenance de la tête d’impression ................................................................... 47
Maintenance du rouleau guide pour ruban d’encre ............................................. 48
Maintenance du rouleau de la platine.................................................................. 48
Maintenance du capot inférieur ...........................................................................48
Maintenance du support pour mandrin ................................................................ 48
6
Dépannage
49
Lorsque les voyants sont allumés ou clignotent .................................................. 49
Lorsqu’un message s’affiche ......................................................................... 50
Problèmes et solutions ........................................................................................ 51
Questions fréquemment posées....................................................................51
Général..........................................................................................................51
Réseau ..........................................................................................................55
7
Annexe
58
Spécifications du produit...................................................................................... 58
iv
1
1
Premiers pas
1
1
Sécurité du produit
1
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, arrêtez immédiatement de l’utiliser et contactez
votre revendeur ou le service clientèle de Brother pour obtenir une assistance.
Pour éviter des blessures ou des dommages à l’appareil, respectez les consignes de sécurité
figurant dans ce chapitre.
Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans l’ensemble de la documentation.
AVERTISSEMENT
Cela indique une situation potentiellement dangereuse qui, si le produit
est manipulé sans respecter les avertissements et instructions, est
susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
Cela indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou légères.
IMPORTANT
Cela indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels ou une
perte de la fonctionnalité du produit.
Indique un risque d’incendie dans des circonstances déterminées.
Indique un risque de blessure, telle qu’un choc électrique, en cas de démontage de la partie indiquée
de l’appareil.
Indique un risque de choc électrique dans des circonstances déterminées.
Indique un risque de choc électrique si l’appareil est exposé à de l’eau.
Indique un risque de brûlures dans des circonstances déterminées.
Indique une action qui doit être effectuée.
Indique une action qui ne doit pas être effectuée.
Indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise électrique.
Indique un risque de combustion en cas de feu à proximité.
Indique que les sprays inflammables ne doivent pas être utilisés.
Indique que les solvants organiques tels que l’alcool et les liquides ne doivent pas être utilisés.
Indique des informations ou des opérations supplémentaires de l’appareil.
1
Chapitre 1
Consignes de sécurité
1
AVERTISSEMENT
Appareil
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement (par exemple s’il produit de la fumée, une odeur
inhabituelle ou du bruit), ne l’utilisez pas. Cela pourrait en effet provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages au niveau de l’appareil. Mettez immédiatement l’appareil hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique, puis contactez votre
revendeur ou le service clientèle de Brother pour obtenir une assistance.
Conservez hors de portée des enfants, en particulier des enfants en bas âge, afin d’éviter tout
risque de blessure.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le sac en plastique qui contenait l’appareil. Jetez le sac
ou conservez-les hors de portée des bébés et des enfants. Il existe un risque de suffocation.
N’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil, sans quoi un incendie, un choc électrique
ou des dommages pourraient survenir. Contactez votre revendeur ou le service clientèle de
Brother pour l’entretien, les réglages ou les réparations de l’appareil. (La garantie ne couvre pas
les dommages résultant d’un démontage ou de modifications effectuées par l’utilisateur.)
N’utilisez ou ne stockez pas l’appareil dans les endroits suivants. Vous risqueriez en effet de
provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
 À proximité de l’eau, par exemple dans une cuisine ou une salle de bains, ou près d’un
chauffe-eau, ou dans un endroit très humide
 Dans un endroit où il est exposé à la pluie ou à l’humidité
 Dans un endroit extrêmement poussiéreux
 À proximité de flammes nues, d’un radiateur ou de matériaux combustibles volatiles
 Dans un endroit extrêmement chaud, par exemple à la lumière directe du soleil
 Dans un endroit sujet à la condensation
Ne touchez pas l’appareil pendant un orage important ; cela pourrait en effet provoquer un choc
électrique.
Ne renversez pas de liquides, quels qu’ils soient, sur l’appareil, sans quoi un incendie, un choc
électrique ou des dommages pourraient survenir.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues. Vous risqueriez en effet de provoquer un
incendie, un choc électrique ou des dommages.
Ne placez pas les objets suivants sur l’appareil. Un incendie, un choc électrique ou des
dommages pourraient survenir si l’un de ces objets venait à entrer en contact avec les
composants électriques internes. Si l’un de ces objets pénètre dans l’appareil, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise électrique, puis contactez votre revendeur ou le service
clientèle de Brother pour obtenir une assistance.
 Objets métalliques tels que des colliers ou des bracelets
 Objets contenant de l’eau ou des liquides, tels que des tasses, vases ou pots de fleurs
Afin d’assurer une bonne ventilation, ne placez pas l’appareil dans un endroit où ses orifices de
sortie de l’air seraient bloqués, sans quoi la chaleur s’accumulerait, ce qui pourrait provoquer
un incendie.
2
Premiers pas
AVERTISSEMENT
1
N’utilisez pas de sprays combustibles lorsque vous nettoyez l’appareil. Vous vous exposeriez
à un risque d’incendie ou de choc électrique.
Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon doux et sec.
Exemples de sprays combustibles :
 Dépoussiérants
 Pesticides
 Désinfectants et désodorisants contenant de l’alcool
 Solvants organiques ou liquides tels que de l’alcool
Ne laissez aucun solvant organique, tel que du benzène, diluant, dissolvant ou désodorisant,
entrer en contact avec le couvercle en plastique de l’appareil. Cela pourrait voiler ou faire fondre
ce couvercle, et ainsi provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’insérez pas d’objets étrangers dans l’appareil ou dans ses connecteurs et ses ports.
Un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir si des objets métalliques,
comme des trombones ou des agrafes, venaient à entrer en contact avec les composants
internes de l’appareil. Si des corps étrangers pénètrent dans l’appareil, mettez-le immédiatement
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et contactez votre
revendeur ou le service clientèle de Brother pour obtenir une assistance.
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des
dommages pourraient survenir.
Ne touchez pas aux parties métalliques à proximité de la tête d’impression. La tête d’impression
devient très chaude quand l’appareil est utilisé et reste très chaude pendant un certain temps
après usage. Ne touchez pas l’imprimante directement avec les mains.
Cordon d’alimentation
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni et l’alimentation spécifiée.
L’utilisation dans toute autre condition pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
dommages.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation avec les mains mouillées,
sans quoi vous pourriez provoquer un choc électrique.
Ne renversez pas de liquides, quels qu’ils soient, sur l’appareil, sans quoi un incendie, un choc
électrique ou des dommages pourraient survenir.
Conservez hors de portée des enfants, en particulier des enfants en bas âge, afin d’éviter tout
risque de blessure.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de flammes nues. Le revêtement des câbles pourrait fondre,
ce qui risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
3
Chapitre 1
AVERTISSEMENT
N’insérez pas d’objets dans la prise du cordon d’alimentation, dans le port USB ou dans le port
réseau Ethernet. Cela risquerait de provoquer un incendie, des brûlures, un choc électrique ou
des dommages.
Débranchez régulièrement la prise d’alimentation de la prise électrique et nettoyez la base des
broches ainsi que l’espace entre ces dernières. Si la prise d’alimentation reste dans la prise
électrique pendant une longue période, de la poussière s’accumulera à la base de ses broches.
Cela peut provoquer un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie.
Ne laissez aucun solvant organique, tel que du benzène, diluant, dissolvant ou désodorisant,
entrer en contact avec les câbles. Cela pourrait voiler ou faire fondre les câbles, et ainsi
provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de prise d’alimentation abîmée ou de prise électrique pliée. Vous risqueriez en
effet de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
Ne surchargez pas les prises électriques ou ne branchez pas plusieurs appareils dans les mêmes
prises électriques. Vous risqueriez en effet de provoquer un incendie, un choc électrique ou des
dommages.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique, ne tirez pas sur le câble.
Maintenez la prise d’alimentation et retirez-la de la prise électrique, sans quoi vous risqueriez
de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
Utilisez correctement les câbles et respectez les précautions suivantes, sans quoi un incendie
ou un choc électrique pourrait survenir.
 N’endommagez pas les câbles.
 Ne les modifiez pas.
 Ne les tordez pas.
 Ne les pliez pas exagérément.
 Ne tirez pas sur les câbles.
 Ne placez pas d’objets sur les câbles.
 Ne les exposez pas à la chaleur.
 Ne les attachez pas.
 Faites en sorte qu’ils ne soient pas pincés.
Insérez entièrement la prise d’alimentation dans la prise électrique et le connecteur du cordon
d’alimentation dans la prise du cordon d’alimentation, sans quoi vous risqueriez de provoquer
un incendie, un choc électrique ou des dommages.
Brother vous recommande fortement de NE PAS utiliser de rallonge.
Toutefois, si une rallonge est nécessaire, utilisez-la correctement et conformément aux
recommandations générales d’utilisation. Si une rallonge est mal utilisée, un incendie, un choc
électrique ou des dommages pourraient survenir.
Lors du branchement de câbles et de l’installation de cassettes à ruban, de cassettes à ruban
textile et de cassettes à ruban d’encre, assurez-vous de les brancher et de les installer
correctement et dans le bon ordre.
Ne connectez que des éléments spécifiquement conçus pour cet appareil, sans quoi vous
risqueriez de provoquer un incendie ou des blessures. Consultez le Guide de l’utilisateur
lorsque vous effectuez des branchements.
4
Premiers pas
ATTENTION
1
Appareil
Assurez-vous que les jeunes enfants ne mettent pas leurs doigts entre les pièces amovibles ou
dans les ouvertures de l’appareil.
Ne tenez pas l’appareil d’une seule main. Il pourrait vous échapper.
Ne tenez pas l’appareil par le couvercle. Si le couvercle se détache et que l’appareil tombe,
il existe un risque de blessure.
Ne posez pas l’appareil sur une surface instable, telle qu’une table bancale ou une étagère en
hauteur. Si l’appareil tombe, cela pourrait provoquer des blessures.
Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. Si l’objet tombe, cela pourrait provoquer des
blessures.
Cordon d’alimentation
Si l’appareil n’est pas utilisé, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Cassette à ruban/cassette à ruban textile/cassette à ruban d'encre
Ne posez pas les cassettes à ruban, les cassettes à ruban textile et les cassettes à ruban
d’encre sur une surface instable, telle qu’une table bancale ou une étagère en hauteur. Si les
cassettes tombent, cela pourrait provoquer des blessures.
Stylo de nettoyage de la tête d’impression
Ne placez pas le stylo de nettoyage de la tête d’impression dans votre bouche et ne le laissez
pas entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Ne le jetez pas au feu.
IMPORTANT
Appareil
L’appareil peut mal fonctionner s’il est placé près d’un téléviseur, d’une radio, d’un four
à micro-ondes, etc. N’utilisez pas l’appareil près d’un équipement pouvant provoquer des
interférences électromagnétiques.
Veillez à ne pas faire tomber, taper ou endommager de toute autre façon l’appareil.
Ne retirez pas les étiquettes collées sur l’appareil. Ces étiquettes fournissent des informations
d’utilisation et indiquent le numéro de modèle de l’appareil.
N’utilisez pas de diluant, benzène, alcool ou tout autre solvant organique pour nettoyer l’appareil,
sans quoi vous risquez d’endommager sa finition. Utilisez seulement des chiffons secs et doux
pour nettoyer l’appareil.
5
Chapitre 1
IMPORTANT
CD-ROM
Ne rayez pas le CD-ROM, ne l’exposez pas à des températures extrêmes (chaudes ou froides),
ne placez pas d’objets lourds dessus et ne le pliez pas.
Le logiciel du CD-ROM est uniquement destiné à être utilisé avec cet appareil. Consultez la licence
présente sur le CD-ROM pour obtenir des informations détaillées. Ce logiciel peut être installé sur
plusieurs ordinateurs dans un environnement de bureau, etc.
Étiquette d’avertissement
L’appareil comporte les étiquettes d’avertissement ci-dessous. Veillez à bien comprendre
le contenu de chaque étiquette d’avertissement et à effectuer les opérations en respectant
les précautions décrites. Et veillez tout particulièrement à ce que les étiquettes d’avertissement
ne se décollent pas et ne soient pas grattées.
Autres avertissements/précautions
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est accessible afin de pouvoir le débrancher en cas
d’urgence.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation ou à proximité.
Laissez toujours le capot supérieur et le capot inférieur fermés lorsque vous imprimez.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez la cassette à ruban avant de
le stocker.
Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Vous pourriez en effet provoquer
un dysfonctionnement.
6
Premiers pas
Précautions d’utilisation
1
1
 Lorsque vous transportez l’appareil, tenez-le à deux mains au niveau des zones indiquées
ci-dessous. Ne tenez pas l’appareil sur d’autres zones que celles indiquées.
 L’appareil pouvant devenir extrêmement chaud s’il n’est pas utilisé pendant une longue période,
ne touchez aucune partie interne, sauf pour installer une cassette à ruban, une cassette à ruban
d’encre et un mandrin.
 Ne laissez pas le couvercle de l’appareil ouvert pendant une longue période, sans quoi
la poussière pourrait s’accumuler sur ses parties internes.
 Ne touchez pas les capteurs à l’intérieur de l’appareil.
 Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur l’appareil pendant une durée prolongée.
 Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, déconnectez le cordon
d’alimentation de la prise électrique avant de stocker l’appareil.
 Lorsque vous achetez l’appareil, l’écran LCD est recouvert d’un film de protection. Retirez ce
film de protection avant d’utiliser l’appareil.
 L'arrêt et la reprise de l'impression insèrent un espace sur le ruban ou le ruban textile imprimé.
Faites attention lorsque vous suspendez une impression.
7
Chapitre 1
Marques
1
BROTHER est une marque commerciale ou
une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
© 2014 Brother Industries, Ltd. Tous droits
réservés.
Microsoft, Windows, Windows Vista
et Windows Server sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Microsoft Corp. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Adobe et Reader sont des marques
déposées d’Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Chaque propriétaire dont les noms de logiciel
sont cités dans ce document dispose d’un
contrat de licence logicielle spécifique à ses
programmes propriétaires.
Tous les noms commerciaux et noms de
produits apparaissant sur les produits
Brother, les documents connexes et tout
autre matériel sont des noms commerciaux
ou marques déposées de ces sociétés
respectives.
8
Remarques sur la
licence Open Source
Pour consulter les remarques sur la licence
Open Source, accédez à la page de
téléchargement de manuels de la page Web
de votre modèle, sur Brother Solutions Center,
à l’adresse http://support.brother.com/
1
Premiers pas
Réglementation
1
1
Connexion LAN
1
Attention : branchez ce produit à une connexion LAN non sujette à des surtensions.
Déconnexion du périphérique
1
Ce produit doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible. En cas d’urgence, vous
devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise pour couper complètement l’alimentation.
Déclaration de conformité (Europe uniquement)
Nous,
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
déclarons que ce produit et l’adaptateur secteur sont conformes aux exigences fondamentales de toutes
les directives et réglementations pertinentes appliquées au sein de la Communauté Européenne.
Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité sur le Brother Solutions Center.
Consultez notre site à l’adresse http://support.brother.com/ et :
 sélectionnez « Europe » ;
 sélectionnez votre pays ;
 sélectionnez « Manuels » ;
 sélectionnez votre modèle ;
 sélectionnez « Déclaration de conformité » ;
 cliquez sur « Télécharger ».
Votre Déclaration sera téléchargée au format PDF.
9
Chapitre 1
Composants fournis
1
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que tous les composants suivants sont inclus. Si un composant
manque ou est endommagé, veuillez contacter le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté.
(Les illustrations peuvent présenter des différences par rapport aux composants originaux.)
TP-M5000N
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
Support pour mandrin
Guide d’installation
rapide
Diamètre interne du mandrin
76,2 mm
Diamètre interne du mandrin
30,48 mm
Cordon d’alimentation
CD-ROM
Stylo de nettoyage de la tête
d’impression
Câble USB
Ruban et ruban textile pouvant être imprimés avec votre imprimante TP-M5000N
Ruban
Ruban textile
Matériau
PET
OPP
Satin polyester
Largeur
15 mm
38 mm
50 mm
Diamètre interne
du mandrin
30,48 mm
N/A
N/A
N/A
Longueur
maximum
d'enroulement
25 m
66 m
66 m
15 mm
38 mm
25 m
25 m
Diamètre interne
du mandrin
76,2 mm
10
1
Premiers pas
Consommables (non inclus)
1
Cassette à ruban
Cassette à ruban textile
*Pour l'impression de ruban
*Pour l'impression de ruban textile
1
Cassette à ruban d'encre pour l'impression de ruban Cassette à ruban d'encre pour l'impression de ruban textile
Mandrin
Mandrin
REMARQUE
• Reportez-vous au site Web ou au catalogue Brother pour plus de détails sur les
consommables les plus récents.
• Dans ce manuel, les « cassettes à ruban d'encre pour l'impression de ruban » et les
« cassettes à ruban d'encre pour l'impression de ruban textile » sont désignées
indifféremment sous le terme « cassettes à ruban d'encre ».
11
Chapitre 1
Description générale
Avant
Arrière
1
1
1
1
2
1
3
4
1
Prise du cordon d’alimentation
2
Port USB
3
Port réseau Ethernet
2
3
Panneau de commande
6
1
2
3
5
4
1
7
8
9
5
6
7
1
LCD
Affiche la quantité restante de la cassette à
ruban, de la cassette à ruban textile et de la
cassette à ruban d’encre ainsi que divers
menus et messages d’erreur.
2
Voyant d’alimentation
3
Bouton d’alimentation ( )
Appuyez pour mettre l’appareil sous/hors
tension.
4
Bouton pause ( )
Pendant l’impression, maintenez ce bouton
enfoncé pour suspendre l’impression. Ensuite,
vous pouvez choisir de reprendre ou d’annuler
l’impression.
5
Bouton de réglage ( )
Appuyez sur ce bouton après avoir fixé le
ruban ou le ruban textile au mandrin afin de
préparer l'impression.
8
1
Capot supérieur
2
Panneau de commande
3
Bouton d’ouverture
4
Capot inférieur
5
Tête d’impression
6
Rouleaux guides pour ruban d’encre
7
Coupeuse
8
Rouleau de la platine
12
10
Premiers pas
6
 Contraste LCD
 Option Coupe
 Vérifier la taille
Par défaut, un message apparaît si la
cassette à ruban d’encre est plus large
que la cassette à ruban installée. Si vous
appuyez sur le bouton OK, l’impression
est possible.
Pour configurer l’appareil de façon à ce
qu’aucun message n’apparaisse lorsque
la cassette à ruban d’encre est plus large
que la cassette à ruban, sélectionnez
[Désactivé].
 Configuration
 Configuration réseau
Affiche l’adresse IP, le masque de
sous-réseau et l’adresse de la passerelle
de l’appareil.
 Réinitialiser
Bouton de découpe ( )
Coupe le ruban.
*Il n'est pas possible de couper le ruban textile
en appuyant sur ce bouton. Utilisez des
ciseaux pour couper le ruban textile.
7
Voyant d’état
8
Bouton MENU/ESC
Lorsque l’appareil est en veille, appuyez sur
ce bouton pour afficher les paramètres qui
peuvent être précisés sur l’appareil.
Lorsque vous effectuez des opérations avec
les boutons, appuyez sur ce bouton une fois
pour revenir à l’écran précédent.
Les paramètres suivants peuvent être spécifiés
sur l’appareil.
 Paramètres de l’écran
Fait passer l’écran principal du Mode Détails
au Mode Affichage.
• Mode Détails
9
Boutons
/
Permettent de passer à l’écran suivant ou de
revenir à l’écran précédent.
10 Bouton OK
Appuyez sur ce bouton pour appliquer la
sélection.
• Mode Affichage
REMARQUE
Lorsque la quantité restante de ruban, de
ruban textile ou de ruban d'encre devient
inférieure à une quantité définie, « ! » apparaît
sur l'écran.
 Rétroéclairage
 Unité
 Langue
Définit la langue des écrans qui
apparaissent.
 Alim auto désactivée
13
1
Chapitre 1
Configuration
de l’appareil
Connexion de l’alimentation
1
Branchez le cordon d’alimentation sur
la prise de cordon d’alimentation de
l’appareil.
2
Branchez le cordon d’alimentation à la
prise électrique.
3
Appuyez sur le bouton d’alimentation ( )
de l’appareil pour le mettre sous tension.
Le voyant d’alimentation s’allume en vert
et l’appareil passe en veille.
1
1
Ouvrez le capot supérieur et le capot
inférieur de l’appareil.
Appuyez sur les boutons d’ouverture (1)
pour ouvrir les capots.
1
1
2
Veillez à ce que le ruban de la cassette
à ruban soit bien tendu.
 Si ce n’est pas le cas, tournez la bobine
comme indiqué pour tendre le ruban.
 Si le papier protecteur n’est pas bien
tendu, tournez la bobine dans la
direction de la flèche.
Dépliez le cordon d’alimentation avant
de l’utiliser.
Installation de la cassette
à ruban
Installez la cassette à ruban dans l’appareil.
La cassette à ruban comprend une bobine
entourée de ruban et une bobine entourée
de papier protecteur.
Lorsque vous imprimez sur du ruban textile,
utilisez la cassette à ruban textile.
* La cassette à ruban est utilisée dans les
procédures et les illustrations.
14
1
Premiers pas
3
Assurez-vous que l'extrémité du ruban
(ou du ruban textile) dépasse de la
cassette à ruban (ou de la cassette à
ruban textile).
1
Tenez la cassette à ruban d’encre
comme indiqué.
Ne touchez pas directement le ruban
d’encre avec vos doigts.
4
2
Tenez la cassette à ruban (ou à ruban
textile) avec les deux mains, puis
insérez-la dans l'appareil, la bobine de
ruban (ou de ruban textile) dirigée vers
l'arrière de l'appareil.
Alignez le symbole
1
Veillez à ce que le ruban de la cassette
à ruban d’encre soit bien tendu.
Si le ruban d’encre n’est pas bien tendu,
tournez le dispositif dans la direction
de la flèche.
de la cassette à
ruban d’encre avec le symbole
sur l’appareil.
figurant
Installation du support pour
mandrin
Évitez de toucher directement le ruban
ou le ruban textile avec vos doigts.
Installation de la cassette
à ruban d’encre
Installez la cassette à ruban d’encre
au-dessus de la cassette à ruban.
1
Sur le support pour mandrin, installez le mandrin
sur lequel sera enroulé le ruban imprimé.
1
Lorsque vous imprimez sur du ruban textile,
utilisez le support pour mandrin conçu à cet
effet.
* Le support du mandrin pour ruban est utilisé
dans les procédures et les illustrations.
15
Chapitre 1
1
Retirez le bord du support pour mandrin.
2
Si le support est verrouillé, faites-le
tourner dans la direction de la flèche
jusqu’à ce qu’il soit déverrouillé.
3
Faites tourner le bord du support pour
mandrin dans la direction de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans la fente
du support.
REMARQUE
Il y a plusieurs fentes dans le support du
mandrin. Assurez-vous qu'elles ont été
paramétrées pour la largeur correcte. Si une
seule fente est incorrectement paramétrée,
l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Ajustez la largeur du support pour
qu’elle corresponde à celle du mandrin
à utiliser.
Les marques du support doivent vous
servir de guide.
REMARQUE
Selon la largeur du ruban ou du ruban
d'encre, ajustez le support pour mandrin
en fonction du repère indiqué ci-dessous.
L'appareil ne fonctionnera pas si le support
pour mandrin est incorrectement ajusté.
Mandrins d'une largeur de 50 mm : repère de 50
Mandrin d'une largeur de 38 mm : repère de 38
Mandrin d'une largeur de 15 mm : repère de 15
16
4
5
Faites glisser le mandrin sur le support.
Fixez le bord du support pour mandrin.
Fixez bien le bord de manière à ce qu’il
n’y ait aucun espace entre le mandrin et
les bords du support pour mandrin.
Premiers pas
8
REMARQUE
S’il y a un espace entre le mandrin et les
bords du support pour mandrin, le ruban
ne s’enroulera pas correctement. Veillez
à ce qu’il n’y ait aucun espace.
Tirez le ruban (ou le ruban textile) de la
cassette à ruban (ou à ruban textile),
puis fixez-le bien au mandrin.
 Lors de l'impression de ruban
textile *1
Un ruban double face est fixé au
mandrin papier dans le cas du ruban
textile (vendu séparément).
Sortez le ruban textile, puis décollez
le dos du ruban double face avant de
bien fixer le ruban textile.
*1
6
Insérez le support pour mandrin dans
l’appareil, le verrou (1) tourné vers la
gauche.
1
REMARQUE
• Si le ruban ou le ruban textile n'est pas
bien fixé, il peut se détacher du mandrin et
ne pas s'enrouler correctement.
7
Tirez le verrou du support pour mandrin
vers vous jusqu’à ce qu’il s’emboîte et
soit bien en place.
• Alignez bien le ruban ou le ruban textile
avant de le fixer. Si le ruban ou le ruban
textile est fixé de travers, il pourrait se
froisser sur les bords du support pour
mandrin et de ne pas s'enrouler
correctement.
17
1
Chapitre 1
• Lorsque vous fixez le ruban (ou le ruban
textile) au mandrin, assurez-vous que le
ruban (ou le ruban textile) ne s'accroche
pas au guide (1) de la cassette à ruban
(ou à ruban textile). Le ruban (ou le ruban
textile) risque sinon de ne pas s'enrouler
sur le mandrin, ce qui provoquera un
dysfonctionnement.
Fermez le capot supérieur et le capot
inférieur, puis appuyez sur le bouton
de réglage ( ).
Appuyez sur les capots jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
Lorsque le ruban (ou le ruban textile) est
installé, une impression test est
réalisée, et le ruban (ou le ruban textile)
s'enroule sur le mandrin.
REMARQUE
Par la petite fenêtre de l’appareil, observez
l’impression d’essai et le ruban enroulé sur
le mandrin pour vérifier les conditions et la
position d’impression (marges gauche et
droite, etc.).
Exemple d’impression
correcte
18
La configuration de l’appareil est terminée.
 N’ouvrez pas le capot pendant
l’impression : celle-ci ne
redémarrera pas.
Pour suspendre l’impression,
maintenez le bouton pause ( )
enfoncé. Cependant, si vous
reprenez l’impression après l’avoir
suspendue, un espace figurera sur
le ruban imprimé. Faites attention
lorsque vous suspendez une
impression.
1
9
Si la position d’impression n’est pas
correcte, ajustez-la en cliquant sur
[Paramètres de l’appareil] - [Réglage de
la position d’impression] (page 40) de
l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Exemple de mauvaise
impression
 N’ouvrez pas le capot lors de la
découpe du ruban, sans quoi celui-ci
ne peut pas être coupé correctement.
 Étant donné qu'il n'est pas possible
de couper le ruban textile en
appuyant sur le bouton de découpe
( ), utilisez des ciseaux pour
couper le ruban textile après avoir
imprimé dessus.
À propos des cassettes
à ruban, des cassettes
à ruban textile et des
cassettes à ruban d'encre
 Stockage
Lorsque vous n'utilisez pas les cassettes à
ruban, les cassettes à ruban textile et les
cassettes à ruban d'encre, rangez-les
dans leur emballage. Lorsque les
cassettes à ruban textile ne sont pas
utilisées, veillez à appliquer le verrou pour
sécuriser le ruban après avoir retiré la
cassette de l'appareil.
1
Premiers pas
Si les cassettes à ruban, les cassettes à
ruban textile et les cassettes à ruban
d'encre ne sont pas rangées dans leur
emballage, elles risquent de prendre la
poussière et de générer des impressions
floues.
 Vérification des quantités restantes
La quantité restante de cassette à ruban,
de cassette à ruban textile et de cassette
à ruban d'encre s'affiche sur l'écran
principal de l'affichage LCD.
Cette quantité peut également être estimée
en vérifiant les marques sur les cassettes à
ruban, sur les cassettes à ruban textile et
sur les cassettes à ruban d’encre.
Installation du pilote
d’imprimante et des
logiciels
1
1
Pour installer le pilote d’imprimante et les
logiciels, vous pouvez utiliser une connexion
USB ou une connexion réseau filaire.
Avant de démarrer l’installation,
assurez-vous que vous êtes connecté
à l’ordinateur en tant qu’administrateur.
1
Insérez le CD-ROM d’installation dans
votre lecteur de CD-ROM. Si l’écran
de langue s’affiche, sélectionnez votre
langue.
REMARQUE
Si l’écran du programme d’installation
ne s’affiche pas automatiquement :
• Windows Vista ®/Windows ® 7 :
Affichez le contenu du dossier du lecteur
de CD-ROM, puis double-cliquez sur
[start.exe].
• Windows ® 8/Windows ® 8.1 :
Cliquez sur [Exécuter start.exe] sur l’écran
[Démarrer], ou affichez le contenu du
dossier du lecteur de CD-ROM à partir du
bureau, puis double-cliquez sur [start.exe].
1
2
3
4
1
Installation standard
Installe P-touch Editor 5.1, le pilote
d’imprimante, P-touch Update Software
et l’Outil de paramétrage d’imprimante.
19
Chapitre 1
Installation personnalisée
Permet de sélectionner et d’installer
individuellement P-touch Editor 5.1,
le pilote d’imprimante, P-touch Update
Software et l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
Connexion de
l’ordinateur et de
l’appareil
3
Applications avancées
Installe l’utilitaire BRAdmin Light.
4
Support Brother
Affiche le site Web de support
(Brother Solutions Center).
Vous pouvez utiliser l’une des méthodes
suivantes pour connecter l’appareil à votre
ordinateur.
2
2
Cliquez sur [Installation standard].
Poursuivez l’installation en suivant
les instructions qui s’affichent à l’écran.
 Connexion par câble USB
 Connexion réseau filaire
Connexion par câble USB
REMARQUE
Si plusieurs appareils TP-M5000N doivent
être connectés au réseau, vérifiez
l’adresse IP de l’appareil à connecter, puis
spécifiez les paramètres qui conviennent.
Vous pouvez vérifier l’adresse IP en
utilisant l’une des méthodes suivantes.
• Appuyez sur le bouton MENU/ESC, puis
sélectionnez « Configuration réseau »
dans le menu qui apparaît. Pour obtenir
des informations détaillées, consultez
la section Panneau de commande à la
page 12.
Avant de connecter l’appareil
à l’ordinateur, installez le pilote
d’imprimante.
1
Avant de connecter le câble USB,
assurez-vous que l’appareil est hors
tension.
2
Connectez le câble USB au port USB
situé à l’arrière de l’appareil.
3
Branchez l’autre extrémité du câble USB
sur le port USB de l’ordinateur.
4
Mettez l’appareil sous tension.
• Vérifiez les [Paramètres de
communication] de l’Outil de
paramétrage d’imprimante. Pour
obtenir des informations détaillées,
consultez la section Paramètres de
communication à la page 36.
20
1
1
Premiers pas
Connexion réseau filaire
1
1
Pour que l’appareil puisse utiliser une
adresse IP statique pour communiquer
via une connexion réseau filaire, vous
devez au préalable installer le pilote
d’imprimante et l’Outil de paramétrage
d’imprimante, et spécifier les
paramètres de connexion réseau filaire.
1
Avant de connecter le câble réseau,
assurez-vous que l’appareil est hors
tension.
2
Branchez le câble réseau sur le port
réseau Ethernet situé à l’arrière de
l’appareil, puis mettez celui-ci sous
tension.
REMARQUE
• Vous pouvez modifier les paramètres
de communication de l’appareil dans le
menu [Paramètres de communication]
de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section Paramètres de
communication à la page 36.
• L’Outil de paramétrage d’imprimante
vous permet de modifier les paramètres
de communication et de les appliquer
aisément à plusieurs appareils. Pour
obtenir des informations détaillées,
consultez la section Application des
changements de paramètres à plusieurs
créateurs de rubans adhésifs à la
page 39.
21
2
Logiciels
À propos des logiciels
Les logiciels fournis vous permettent de créer
facilement vos propres modèles de ruban et
de ruban textile, de les sauvegarder et de les
gérer.
Avant d’utiliser les logiciels, assurez-vous
d’avoir installé le pilote d’imprimante et les
logiciels à partir du CD-ROM inclus.
Sélectionnez [Installation standard] dans le
Menu principal du CD-ROM pour installer
tous les logiciels requis.
Pour télécharger les derniers pilotes
d’imprimante et logiciels, consultez
le site Brother Solutions Center à
l’adresse : http://support.brother.com/
2
2
Utilisation de
P-touch Editor
P-touch Editor peut être utilisé pour modifier
et créer des modèles d’impression.
Les fenêtres et boîtes de dialogues du logiciel
peuvent être différentes de celles décrites
dans ce manuel en fonction du système
d’exploitation installé sur votre ordinateur.
1
Lancez P-touch Editor.
 Windows Vista ®/Windows ® 7 :
Cliquez sur
- [Tous les
programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.1].
 Windows ® 8/Windows ® 8.1 :
Cliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur
l’écran [Applications] ou doublecliquez sur [P-touch Editor 5.1] sur
le bureau.
La fenêtre de démarrage s’affiche au
lancement de P-touch Editor.
REMARQUE
• Vous pouvez également lancer
P-touch Editor à l’aide de raccourcis si vous
avez choisi d’en créer lors de l’installation.
• Icône de raccourci du bureau :
double-cliquez dessus pour lancer
P-touch Editor.
• Icône de raccourci de la barre de
lancement rapide : cliquez dessus
pour lancer P-touch Editor.
• Pour modifier le comportement de
P-touch Editor lors de son lancement,
cliquez sur [Outils] - [Options] dans la
barre de menus de P-touch Editor pour
afficher la boîte de dialogue [Options].
Cliquez sur l’onglet [Options générales],
puis sélectionnez le paramétrage souhaité
dans la zone de liste [Opérations] située
sous [Configuration du démarrage].
Le paramètre par défaut est [Afficher
une nouvelle vue].
22
2
Logiciels
2
Modes de fonctionnement
Dans la fenêtre de démarrage,
sélectionnez les éléments à créer.
3
1
4
2
2
P-touch Editor présente trois modes de
fonctionnement : [Express], [Professional]
et [Snap]. Vous pouvez facilement passer
de l’un à l’autre en utilisant les boutons
de sélection de mode.
 Mode Express
1
2
1 Pour créer une nouvelle mise
en page, cliquez sur le bouton
[Nouvelle mise en page].
2 Pour créer une nouvelle mise en
page à l'aide d'une mise en page
présélectionnée, double-cliquez sur
la largeur de ruban ou de ruban
textile et la catégorie souhaitées.
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
3 Pour relier une mise en page prédéfinie
à une base de données, cochez la
case [Connexion base de données].
4 Pour ouvrir une mise en page
existante, cliquez sur [Ouvrir].
Barre de menus
Barre de commande
Barre d’outils de dessin/d’édition
Barre de propriétés
Fenêtre de mise en page
Fenêtre Base de données
Boutons de sélection de mode
 Mode Professional
1
2
3
4
5
8
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Barre de menus
Barre d’outils standard
Palette de propriétés
Barre d’outils de dessin/d’édition
Fenêtre de mise en page
Fenêtre Base de données
Boutons de sélection de mode
Barre latérale
23
2
Chapitre 2
 Mode Snap
Ce mode permet de capturer tout ou partie
du contenu de l’écran de l’ordinateur,
de l’imprimer en tant qu’image et de
l’enregistrer en vue d’une utilisation
ultérieure.
1
Cliquez sur le bouton de sélection du
mode [Snap]. La boîte de dialogue
[Description du mode Snap]
apparaît.
2
Cliquez sur [OK]. La palette du mode
Snap apparaît.
REMARQUE
• Si vous cochez la case [Ne plus afficher
cette boîte de dialogue] dans la boîte de
dialogue [Description du mode Snap],
cette boîte de dialogue ne s’affichera pas
la prochaine fois que vous accéderez au
mode Snap.
• Windows Vista ®/Windows ® 7
Vous pouvez également lancer
P-touch Editor en mode [Snap] en
cliquant sur le menu
- [Tous les
programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.1 (Mode Snap)].
• Windows ® 8/Windows ® 8.1
Vous pouvez également lancer
P-touch Editor en mode [Snap] en cliquant
sur [P-touch Editor 5.1 (Mode Snap)] sur
l’écran [Applications].
24
Logiciels
Création/Impression de rubans ou de rubans textiles dans
P-touch Editor
2
Utilisez P-touch Editor 5.1 (inclus sur le CD-ROM) pour créer des rubans et des rubans textiles
2
Utilisation d’un modèle existant
2
Différents modèles sont préinstallés sur P-touch Editor. Vous pouvez facilement utiliser un modèle
existant pour réaliser vos propres créations de ruban ou de ruban textile.
La procédure suivante va nous permettre de créer le ruban ci-dessous.
 Fenêtre principale de P-touch Editor (mode [Express])
2
1
1
Lancez P-touch Editor 5.1.
25
Chapitre 2
2
Double-cliquez sur la largeur et la catégorie de ruban souhaitées.
3
4
Double-cliquez sur le modèle souhaité.
5
Sélectionnez l’objet texte et modifiez la police, le style de caractères, etc. (2).
Le texte du modèle peut être modifié.
Cliquez sur le texte pour afficher le curseur, puis tapez votre texte (1).
Dans cet exemple, remplacez « brother » par « TP-M5000N ».
REMARQUE
Vous pouvez également modifier d’autres paramètres de format, par exemple la taille des
caractères et la disposition du texte.
6
Lorsque vous avez terminé de créer le modèle, cliquez sur [Imprimer], puis sur [Imprimer]
dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
REMARQUE
• Pour consulter et modifier les paramètres d’impression, cliquez sur [Propriétés].
• Lorsque l’impression démarre, une ligne est imprimée pour indiquer le point de départ.
26
Logiciels
Création d’un nouveau modèle
2
P-touch Editor 5.1 peut être utilisé pour créer vos propres modèles de ruban ou de ruban textile
originaux. Vous pouvez également y ajouter des logos et des images.
Il se peut que du texte de très petite taille ou des images contenant des lignes fines ou des motifs
détaillés ne soient pas imprimés correctement.
Nous vous recommandons d'effectuer une impression test et de vérifier le résultat d'impression.
Il est recommandé que les lignes d'image et les motifs soient d'au moins 1 point ou que la taille
de texte soit d'au moins 6 points (pour le ruban) et 12 points (pour le ruban textile).
La procédure suivante va nous permettre de créer le ruban ci-dessous.
 Fenêtre principale de P-touch Editor (mode [Express])
1
2
4
3
5
1
2
3
Lancez P-touch Editor 5.1.
Cliquez sur [Nouvelle mise en page].
Indiquez la taille du ruban à créer.
Cliquez sur [Papier] (1), puis indiquez la taille et la longueur du ruban.
REMARQUE
Pour ajouter des marges avant et après le modèle, indiquez des valeurs de [Marges latérales].
27
2
Chapitre 2
4
Saisissez le texte.
Cliquez sur [Texte] (2), puis spécifiez la police et le style de caractères.
5
Cliquez sur
(3) pour afficher le curseur afin de pouvoir saisir le texte.
Dans cet exemple, tapez « Thank you for purchasing ».
REMARQUE
Une fois le texte inséré, cliquez sur la zone de texte avec le pointeur pour la déplacer.
6
Insérez les fichiers d’image.
Cliquez sur [Image] (4), puis sélectionnez [Clip Art] (5).
Dans cet exemple, sélectionnez [Signes2] dans la liste [Catégorie] et choisissez l’image
souhaitée.
Vous pouvez également modifier la taille et la position.
7
Pour remplacer une image, insérez la nouvelle image, supprimez l’image non désirée,
puis déplacez la nouvelle image à l’endroit où se trouvait le fichier supprimé.
REMARQUE
Pour augmenter l’espacement entre les motifs, faites glisser l’extrémité du motif vers la droite
avec la souris.
8
9
Répétez ces étapes pour terminer le modèle de ruban.
Lorsque vous avez terminé de créer le modèle, cliquez sur [Imprimer], puis sur [Imprimer]
dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
REMARQUE
• Pour consulter et modifier les paramètres d’impression, cliquez sur [Propriétés].
• Lorsque l’impression démarre, une ligne est imprimée pour indiquer le point de départ.
28
Logiciels
Création de plusieurs rubans
ou rubans textiles
2
Grâce à l’impression de copies dans P-touch
Editor 5.1, vous pouvez créer plusieurs
exemplaires de ruban ou de rubans textiles
avec le même modèle.
Lorsqu’un rouleau de ruban a été
imprimé grâce à l’impression de
copies
1
Lorsqu’un rouleau de ruban a été
imprimé grâce à l’impression de copies,
l’appareil s’arrête automatiquement.
Le voyant d’alimentation clignote en vert
et l’appareil passe en mode veille.
2
Ouvrez le capot supérieur et le capot
inférieur de l’appareil, puis retirez le
ruban ou le ruban textile imprimé.
Après avoir imprimé sur du ruban textile,
utilisez les ciseaux pour le couper, puis
retirez le ruban textile imprimé.
3
Installez un nouveau mandrin.
Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section Installation du
support pour mandrin à la page 15.
4
Fermez les capots, puis appuyez sur
le bouton de réglage ( ).
L’impression se poursuit.
 En mode Express
1
Après avoir créé ruban ou le ruban
textile, cliquez sur [Imprimer].
La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche.
2
Indiquez le nombre d’exemplaires
souhaités dans [Copies], puis cliquez sur
[Imprimer] pour démarrer l’impression.
 En mode Professional
1
Après avoir créé le ruban ou le ruban
textile, affichez les Propriétés
d'impression (1).
2
Dans le champ
(2), indiquez
le nombre d’exemplaires souhaités.
3
Cliquez sur
l’impression.
2
(3) pour démarrer
3
1
2
29
2
Chapitre 2
Fichiers images
2
Vous pouvez insérer des images au format
suivant dans P-touch Editor.
Utilisation de
P-touch Library
P-touch Library vous permet de gérer les
modèles P-touch et d’autres données sur
l’ordinateur.
 Fichier bitmap (*.bmp, *.dib)
 Fichier JPEG (*.jpg, *.jpeg)
 Fichier GIF (*.gif)
1
 Fichier TIFF (*.tif)
Cliquez sur
- [Tous les
programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch
Library 2.2].
 Métafichier Windows (*.wmf, *.emf)
 Fichier PNG (*.png)
 Windows ® 8/Windows ® 8.1
Cliquez sur [P-touch Library 2.2]
sur l’écran [Applications].
2
Lorsque vous créez des modèles ou des logos
originaux avec Illustrator ® pour les insérer
dans P-touch Editor, enregistrez les fichiers
au format WMF et non au format AI ou EPS.
Les images enregistrées au format AI ou EPS
doivent être converties au format WMF avant
utilisation.
Lancez P-touch Library.
 Windows Vista ®/Windows ® 7
 Fichier icône (*.ico)
Impression de données créées avec
Illustrator ®
La fenêtre principale apparaît au
lancement de P-touch Library.
1
2
 Création de fichiers au format WMF
1
Dans Illustrator ®, ouvrez l’image
enregistrée au format AI ou EPS.
2
Dans la barre de menus, cliquez sur
[Fichier] - [Exporter].
3
Dans la liste de formats, sélectionnez
[Métafichier Windows (*.WMF)],
puis enregistrez le fichier à
l’emplacement souhaité.
REMARQUE
Pour utiliser les images au format WMF
dans P-touch Editor, cliquez sur [Insérer] [Image] - [Du fichier] dans la barre de
menus.
30
2
4
3
5
1
Barre de menus
Donne accès à toutes les commandes
disponibles, qui sont classées sous les différents
titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage],
[Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
2
Barre d’outils
Donne accès aux commandes fréquemment
utilisées.
3
Liste des dossiers
Affiche la liste des dossiers. Lorsque vous
sélectionnez un dossier, les modèles ou autres
données contenus dans ce dossier s’affichent
dans la liste des modèles.
4
Liste des modèles
Affiche la liste des modèles ou des autres
données du dossier sélectionné.
Logiciels
5
Aperçu
Affiche un aperçu du modèle ou des autres
données sélectionnés dans la liste des modèles.
Signification des icônes de la barre
d’outils
Nom de l’icône/
du bouton
3
Déterminez le moment auquel procéder à
l’enregistrement des modèles créés avec
P-touch Editor, puis cliquez sur [OK].
Utilisation de P-touch Library
2
Fonction
Ouverture et modification de modèles
2
Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier,
puis cliquez sur [Ouvrir].
Ouvre le modèle
sélectionné.
Ouvrir
Imprimer
(uniquement pour
P-touch Library)
Rechercher
Imprime le modèle
d’étiquette sélectionné
sur l’appareil.
Permet de rechercher
des modèles ou d’autres
données enregistrés
dans P-touch Library.
Le programme associé au modèle s’ouvre
et vous permet de modifier le modèle.
Permet de modifier le style
d’affichage des fichiers.
Style d’affichage
Enregistrer des modèles avec
P-touch Library
REMARQUE
2
Le programme qui est lancé dépend du
format du fichier sélectionné. Par exemple,
si vous sélectionnez un modèle P-touch,
c’est P-touch Editor qui se lance.
Vous pouvez utiliser l’une des méthodes
suivantes pour enregistrer des modèles
ou d’autres données avec P-touch Library.
 Faites glisser le modèle créé et déposez-le
dans le dossier [Tout le contenu] ou dans
la liste des dossiers.
 Procédez comme suit pour enregistrer
automatiquement les modèles créés
dans P-touch Library.
1
Dans la barre de menus de P-touch
Editor, cliquez sur [Outils] - [Options].
2
Dans l’onglet [Options générales] de la
boîte de dialogue [Options], cliquez sur
[Configuration de l’enregistrement].
31
2
Chapitre 2
Impression de modèles
2
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez
sur [Imprimer].
Le modèle est imprimé sur le créateur
de rubans adhésifs connecté.
Recherche de modèles ou d’autres
données
Vous pouvez rechercher des modèles
ou d’autres données enregistrés dans
P-touch Library.
1
Cliquez sur [Rechercher].
La boîte de dialogue [Rechercher]
s’affiche.
2
Spécifiez les critères de recherche.
Les critères de recherche disponibles
sont présentés ci-dessous.
32
Critères
Détails
Paramètres
multiples
Détermine le mode de recherche
utilisé par le programme quand
plusieurs critères sont spécifiés.
Sélectionnez [ET], pour
rechercher les fichiers répondant
à l’ensemble des critères
spécifiés. Sélectionnez [OU], pour
rechercher les fichiers répondant
à l’un des critères spécifiés.
Nom
Permet de rechercher un modèle
ou d’autres données en spécifiant
le nom du fichier.
Type
Permet de rechercher un modèle
ou d’autres données en spécifiant
le type du fichier.
Taille
Permet de rechercher un modèle
ou d’autres données en spécifiant
la taille du fichier.
Date
Permet de rechercher un modèle
ou d’autres données en spécifiant
la date de modification du fichier.
2
3
Cliquez sur [Lancer la recherche].
La recherche commence.
4
Fermez la boîte de dialogue
[Rechercher].
Les résultats de la recherche peuvent
être confirmés en cliquant sur
[Résultats de la recherche] dans
la liste de dossiers.
Logiciels
Utilisation de P-touch
Update Software
 Windows ® 8/Windows ® 8.1 :
Cliquez sur [P-touch Update
Software] sur l’écran [Applications]
ou double-cliquez sur [P-touch
Update Software] sur le bureau.
2
Grâce à P-touch Update Software,
P-touch Editor et le microprogramme
de l’appareil peuvent être mis à jour
avec les versions les plus récentes.
Ne mettez pas l’appareil hors tension
lors du transfert de données ou de la
mise à jour du microprogramme.
Fermez toutes les applications en cours
d’exécution.
3
REMARQUE
 Pour mettre à jour P-touch Editor :
• Vous devez utiliser P-touch Update
Software sur un ordinateur connecté
à Internet.
Cliquez sur l’icône [Mise à jour
des logiciels de l’ordinateur],
puis passez à l’étape 4.
• Votre logiciel peut être différent de celui
présenté dans ce manuel.
 Pour mettre à jour le
microprogramme :
• Lors de l’installation du logiciel P-touch
Update Software, une icône est placée
sur votre bureau pour vous permettre
d’y accéder plus facilement.
Mise à jour de P-touch Editor
ou du microprogramme
1
Connectez l’appareil à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB, puis mettez l’imprimante
sous tension.
2
P-touch Update Software se lance.
Sélectionnez la mise à jour à effectuer.
Cliquez sur l’icône [Mise à jour de
l’appareil], puis passez à l’étape 5.
2
 Windows Vista ®/Windows ® 7 :
Double-cliquez sur l’icône
[P-touch Update Software].
REMARQUE
Vous pouvez également lancer P-touch
Update Software en utilisant la méthode
suivante.
Cliquez sur
, [Tous les programmes] [Brother P-touch] - [P-touch Update
Software].
33
2
Chapitre 2
4
Sélectionnez les paramètres de
l’[Imprimante] et de [Langue], cochez
la case en regard du logiciel P-touch
Editor à mettre à jour, puis cliquez sur
[Installer].
6
Sélectionnez un paramètre pour la
[Langue], cochez la case en regard
du microprogramme à mettre à jour,
puis cliquez sur [Transférer].
Lorsqu’un message de confirmation
apparaît, vérifiez les détails concernant
les données à transférer, puis cliquez
sur [Démarrer].
Ne mettez pas l’appareil hors tension ou
ne déconnectez pas le câble pendant le
transfert des données.
Un message s’affiche pour indiquer que
l’installation est terminée.
La mise à jour de P-touch Editor est
terminée.
5
34
Sélectionnez un paramètre pour
l’[Imprimante], assurez-vous que le
message [L’appareil est correctement
connecté.] s’affiche, et cliquez sur [OK].
7
Lorsque le transfert est effectué avec
succès, cliquez sur [OK] pour terminer
la mise à jour.
3
Outil de paramétrage
d’imprimante
À propos de l’Outil
de paramétrage
d’imprimante
3
L’Outil de paramétrage d’imprimante
vous permet de spécifier les paramètres
de communication de l’appareil et les
paramètres de l’appareil sur l’ordinateur.
Utilisation de l’Outil
de paramétrage
d’imprimante
Connectez le créateur de rubans adhésifs
à configurer à l’ordinateur.
2
Lancez l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
• L’Outil de paramétrage d’imprimante
est installé en même temps que d’autres
logiciels, tels que le pilote d’imprimante.
Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section Installation du pilote
d’imprimante et des logiciels à la page 19.
Pour pouvoir ouvrir les [Paramètres de
communication] et les [Paramètres de
l’appareil], vous devez être connecté
en tant qu’administrateur.
 Windows Vista ®/Windows ® 7 :
Cliquez sur
, [Tous les
programmes] - [Brother] [Label & Mobile Printer] [Outil de paramétrage
d’imprimante].
• L’Outil de paramétrage d’imprimante
n’est disponible qu’avec les appareils
Brother compatibles avec l’outil.
 Windows ® 8/Windows ® 8.1 :
Cliquez sur l’icône de l’[Outil de
paramétrage d’imprimante]
de l’écran [Applications].
3
 Branchez le cordon d’alimentation
de l’appareil sur la prise électrique.
La fenêtre principale apparaît.
 Assurez-vous que le pilote d’imprimante
a été installé et qu’il est fonctionnel.
 Connectez cet appareil à un ordinateur
en utilisant un câble USB.
3
1
REMARQUE
Avant d’utiliser l’Outil de
paramétrage d’imprimante
3
1
Cet outil ne vous permet pas de spécifier
les paramètres via une connexion réseau
filaire.
2
3
4
1
Imprimante
Sélectionnez le créateur de rubans
adhésifs à configurer.
35
3
Chapitre 3
2
3
4
3
Paramètres de communication
Spécifiez les paramètres de
communication du réseau câblé.
Paramètres de l’appareil
Spécifiez les paramètres du créateur de
rubans adhésifs, tels que les paramètres
d’alimentation et d’impression.
Quitter
Ferme la fenêtre.
Vérifiez que le créateur de rubans
adhésifs à configurer s’affiche bien dans
le champ [Imprimante]. Si une autre
imprimante s’affiche, sélectionnez le
créateur de rubans adhésifs souhaité
dans la liste déroulante.
Paramètres de
communication
3
Lorsque l’appareil est connecté via un câble
USB, vous pouvez définir ou modifier les
paramètres de communication réseau dans
la section [Paramètres de communication]
de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Vous pouvez non seulement modifier les
paramètres de communication d’un créateur
de rubans adhésifs, mais aussi appliquer
facilement les mêmes paramètres à plusieurs
appareils.
Boîte de dialogue Paramètres
3
REMARQUE
Si un seul créateur de rubans adhésifs
est connecté, aucune sélection n’est
nécessaire. Seul cet appareil s’affichera.
4
5
6
Cliquez sur le bouton correspondant aux
paramètres à spécifier, puis spécifiez ou
modifiez les paramètres dans la boîte de
dialogue qui s’affiche.
Pour obtenir des informations détaillées
sur les boîtes de dialogue de paramètres,
consultez la section Paramètres de
communication à la page 36 ou
Paramètres de l’appareil à la page 40.
Une fois les paramètres modifiés,
cliquez sur [Appliquer] - [Quitter] dans
la boîte de dialogue des paramètres
pour les appliquer au créateur de
rubans adhésifs.
Boîte de dialogue État actuel
3
1
2
4
3
5
6
7
8
Boîte de dialogue TCP/IP (filaire)
1
2
3
4
Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre
principale pour terminer la spécification
des paramètres.
9
10
Utilisez l’Outil de paramétrage
d’imprimante pour configurer l’appareil
uniquement lorsque celui-ci est en
veille. Des dysfonctionnements peuvent
survenir si vous tentez de configurer
l’appareil alors qu’il traite une tâche.
3
11
12
7
8
36
Outil de paramétrage d’imprimante
1
2
3
4
5
6
7
Barre de menus
Sélectionnez une commande dans la liste du
menu. (Voir Barre de menus à la page 37.)
Imprimante
Sélectionnez le créateur de rubans adhésifs
dont vous souhaitez spécifier les paramètres
de communication.
Si un seul créateur de rubans adhésifs est
connecté, aucune sélection n’est nécessaire.
Seul cet appareil s’affichera.
Éléments
Lorsque [État actuel] est sélectionné, les
paramètres actuels s’affichent dans la zone
d’affichage/de modification des paramètres.
Lorsque [TCP/IP (filaire)] est sélectionné,
les paramètres peuvent être modifiés.
Nom du nœud
Affiche le nom du nœud. Vous pouvez également
modifier ce nom. (Voir Modifier le nom du nœud/le
nom du périphérique Bluetooth à la page 38.)
Zone d’affichage/de modification des
paramètres
Affiche les paramètres actuels de l’élément
sélectionné. Modifiez si nécessaire les
paramètres à l’aide des menus déroulants, d’une
saisie directe ou d’une autre méthode appropriée.
Actualiser
Cliquez sur ce bouton pour mettre à jour les
paramètres affichés avec les informations
les plus récentes.
Quitter
Quitte les [Paramètres de communication]
et revient à la fenêtre principale de l’Outil de
paramétrage d’imprimante.
REMARQUE
Les paramètres ne seront pas appliqués aux
appareils si vous cliquez sur le bouton [Quitter]
sans avoir au préalable cliqué sur le bouton
[Appliquer] après avoir modifié des paramètres.
8
9
Appliquer
Cliquez sur [Appliquer] pour appliquer les
paramètres à l’appareil.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans
un fichier de commande, sélectionnez
[Enregistrer dans le fichier de commande]
dans le menu déroulant.
Le fichier de commande enregistré peut être
utilisé avec l’utilitaire BRAdmin pour appliquer
les paramètres à un appareil.
Méthode d’amorçage
Sélectionnez [STATIC], [AUTO], [BOOTP],
[DHCP] ou [RARP].
10 Adresse IP/Masque de sous-réseau/
Passerelle
Spécifiez les différentes valeurs.
Vous ne pouvez saisir de paramètres que
lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC].
11 Méthode du serveur DNS
Sélectionnez [STATIC] ou [AUTO].
12 Adresse IP du serveur DNS principal/
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Vous ne pouvez saisir de paramètres que
lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC].
Barre de menus
3
Sélectionnez une commande dans la liste
du menu.
Menu Fichier
3
 Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’appareil.
 Enregistrer les paramètres dans le
fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans
un fichier de commande. Le fichier porte
l’extension « .bin ».
Le fichier de commande enregistré peut
être utilisé avec l’utilitaire BRAdmin pour
appliquer les paramètres à un appareil.
REMARQUE
• Les informations suivantes ne sont pas
enregistrées dans le fichier de commande.
• Nom du nœud
• Adresse IP, masque de sous-réseau
et passerelle par défaut (lorsque
l’adresse IP est définie sur [STATIC])
• Les commandes de paramètres de
communication enregistrées ne sont
destinées à être utilisées que pour appliquer
des paramètres à un appareil. Les
paramètres ne peuvent pas être appliqués
en important ce fichier de commande.
N’envoyez pas le fichier de commande
à un créateur de rubans adhésifs dont
le modèle n’était pas spécifié lors de
l’exportation de ce fichier.
37
3
Chapitre 3
 Importer
REMARQUE
• Sélectionner un profil à importer
Lorsque vous configurez plusieurs
créateurs de rubans adhésifs, vous pouvez
réduire le temps nécessaire pour modifier
les paramètres en décochant cette case.
Nous vous conseillons néanmoins de
cocher cette case lors de la configuration
du premier créateur de rubans adhésifs,
pour pouvoir vérifier que chaque paramètre
fonctionne comme prévu.
Importe le fichier exporté et applique
les paramètres à cet outil.
Cliquez sur [Parcourir] pour afficher
une boîte de dialogue permettant
de rechercher le fichier. Sélectionnez
le fichier à importer. Les paramètres
du fichier sélectionné s’affichent dans
la zone d’affichage/de modification des
paramètres.
• Détecte automatiquement
l’imprimante connectée et récupère
les paramètres actuels.
REMARQUE
• Tous les paramètres, par exemple les
paramètres TCP/IP, peuvent être importés.
Les noms de nœuds ne peuvent toutefois
pas être importés.
Si cette case est cochée et qu’un
créateur de rubans adhésifs est
connecté à l’ordinateur, il est
automatiquement détecté et ses
paramètres actuels sont affichés
dans le volet [État actuel].
• Seuls les profils compatibles avec le
créateur de rubans adhésifs sélectionné
peuvent être importés.
• Si l’adresse IP du profil importé est définie
sur [STATIC], modifiez si nécessaire cette
adresse afin qu’elle ne soit pas identique
à l’adresse IP d’un créateur de rubans
adhésifs présent sur le réseau et dont
les paramètres ont déjà été définis.
REMARQUE
Si un modèle différent de celui du créateur
de rubans adhésifs apparaît dans la liste
déroulante [Imprimante], les paramètres
disponibles dans tous les onglets changent
pour correspondre à l’imprimante
connectée.
 Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans un
fichier.
 Modifier le nom du nœud/le nom du
périphérique Bluetooth
REMARQUE
Les fichiers exportés ne sont pas cryptés.
Menu Outils
 Paramètres d’option
• Redémarrer automatiquement
l’imprimante après utilisation
Si cette case est cochée, le créateur
de rubans adhésifs redémarre
automatiquement une fois les
paramètres de communication
appliqués.
Si cette case est décochée, le créateur
de rubans adhésifs doit être redémarré
manuellement.
38
3
Vous pouvez modifier le nom du nœud.
 Rétablir les paramètres de
communication par défaut
Rétablit les paramètres de communication
d’origine.
Menu Aide
 Afficher l’aide
Affiche l’aide.
 À propos de
Affiche les informations de version.
3
Outil de paramétrage d’imprimante
Application des changements
de paramètres à plusieurs
créateurs de rubans adhésifs
1
2
Après avoir appliqué les paramètres
au premier créateur de rubans adhésifs,
déconnectez l’appareil de l’ordinateur,
puis connectez le deuxième créateur
de ruban à l’ordinateur.
Sélectionnez le créateur de rubans
adhésifs nouvellement connecté dans
la liste déroulante [Imprimante].
REMARQUE
Si la case [Détecte automatiquement
l’imprimante connectée et récupère les
paramètres actuels.] est cochée dans la
boîte de dialogue [Paramètres d’option],
le créateur de rubans adhésifs connecté
avec le câble USB est automatiquement
sélectionné.
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour tous
les créateurs de rubans adhésifs dont
vous souhaitez modifier les paramètres.
3
Si l’adresse IP est définie sur [STATIC],
le nouveau créateur de rubans adhésifs
récupère également la même adresse IP
que le premier.
Modifiez si nécessaire l’adresse IP.
REMARQUE
Pour enregistrer les paramètres actuels
dans un fichier, cliquez sur [Fichier] [Exporter].
Vous pouvez appliquer les mêmes
paramètres à un autre créateur de rubans
adhésifs en cliquant sur [Fichier] [Importer], puis en sélectionnant le fichier
de paramètres exporté. (Voir Importer à la
page 38.)
Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section Détecte
automatiquement l’imprimante connectée
et récupère les paramètres actuels. à la
page 38.
3
Cliquez sur [Appliquer].
Les paramètres ayant été appliqués au
premier créateur de rubans adhésifs
sont appliqués au deuxième.
REMARQUE
Si la case [Redémarrer automatiquement
l’imprimante après utilisation] est
décochée, les créateurs de rubans adhésifs
ne seront pas redémarrés après la
modification des paramètres, ce qui réduira
la durée nécessaire à la configuration.
Nous recommandons toutefois de cocher
la case [Redémarrer automatiquement
l’imprimante après utilisation] lors de la
configuration du premier créateur de rubans
adhésifs afin de vérifier que les paramètres
permettent d’établir une connexion correcte
avec le point d’accès. Pour obtenir des
informations détaillées, consultez la section
Redémarrer automatiquement l’imprimante
après utilisation à la page 38.
39
3
Chapitre 3
Paramètres de l’appareil
3
Vous pouvez modifier les paramètres par
défaut du créateur de rubans adhésifs dans
la section [Paramètres de l’appareil] de
l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Mise hors tension auto
Déterminez le délai qui s’écoule avant que
l’appareil ne se mette automatiquement hors
tension.
4
Réglage de la position d’impression
Modifiez la position d’impression sur la largeur
du ruban ou du ruban textile.
Lorsque le ruban ou le ruban textile est installé,
une impression test est réalisée, et le ruban ou
le ruban textile s'enroule sur le mandrin. Par la
petite fenêtre de l'appareil, observez le ruban
ou le ruban textile enroulé sur le mandrin pour
vérifier la position d’impression.
5
Paramètres actuels
Cliquez sur ce bouton pour récupérer les
paramètres du créateur de rubans adhésifs
connecté actuellement et les afficher dans la
boîte de dialogue.
6
Quitter
Quitte les [Paramètres de l’appareil] et
revient à la fenêtre principale de l’Outil de
paramétrage d’imprimante.
7
Appliquer
Cliquez sur [Appliquer] pour appliquer les
paramètres au créateur de rubans adhésifs.
Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans
un fichier de commande, sélectionnez
[Enregistrer dans le fichier de commande]
dans le menu déroulant.
3
Lorsque vous imprimez depuis un logiciel,
vous pouvez spécifier différents paramètres
d’impression dans le pilote d’imprimante.
Si vous souhaitez néanmoins spécifier des
paramètres plus avancés, vous pouvez
utiliser la boîte de dialogue [Paramètres
de l’appareil] de l’Outil de paramétrage
d’imprimante.
Lorsque [Paramètres de l’appareil] est
ouvert, les paramètres actuels du créateur
de rubans adhésifs sont récupérés et affichés.
Si ces paramètres ne peuvent pas être
récupérés, les paramètres précédents sont
affichés. Si les paramètres actuels ne peuvent
pas être récupérés et qu’aucun paramètre n’a
été précédemment spécifié, les paramètres
par défaut de cet outil sont affichés.
1
2
5
3
4
Barre de menus
3
Sélectionnez une commande dans la liste
du menu.
Menu Fichier
6
7
1
Barre de menus
Sélectionnez une commande dans la liste du
menu. (Voir Barre de menus à la page 40.)
2
Imprim.
Sélectionnez le créateur de rubans adhésifs
dont vous souhaitez spécifier les paramètres.
Si un seul créateur de rubans adhésifs est
connecté, aucune sélection n’est nécessaire.
Seul cet appareil s’affichera.
40
3
 Appliquer les paramètres à l’imprimante
Applique les paramètres à l’appareil.
Effectue la même opération que lorsque
vous cliquez sur le bouton [Appliquer].
Outil de paramétrage d’imprimante
 Enregistrer les paramètres dans
le fichier de commande
Enregistre les paramètres spécifiés dans
un fichier de commande. Le fichier de
commande enregistré peut être utilisé avec
l’utilitaire BRAdmin pour appliquer les
paramètres à un appareil. Toutefois, les
paramètres de [Réglage de la position
d’impression] ne sont pas enregistrés.
3
Réalise la même opération que lorsque
vous sélectionnez [Enregistrer dans
le fichier de commande] dans la liste
déroulante [Appliquer].
 Importer
Importe le fichier exporté et applique
les paramètres à cet outil.
 Exporter
Enregistre les paramètres actuels dans
un fichier.
Menu Outils
3
 Restaurer les paramètres d’origine
Rétablit tous les réglages par défaut du
créateur de rubans adhésifs, y compris
les paramètres de communication.
 Paramètres d’option
Si la case [Ne pas afficher de message
d’erreur si les paramètres actuels
ne peuvent pas être récupérés au
démarrage] est sélectionnée, aucun
message ne sera affiché la prochaine fois.
Menu Aide
3
 À propos de
Affiche les informations de version.
41
4
Fonctions réseau
Spécification de
l’adresse IP, du masque
de sous-réseau et de la
passerelle
Utilisation de l’utilitaire
BRAdmin Light
• Si un pare-feu, un anti-espion ou un
antivirus sont utilisés, désactivez-les
de façon temporaire. Lorsque vous
avez vérifié qu’il était possible d’effectuer
une impression, activez-les de nouveau.
4
4
L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer
la configuration initiale de l’appareil connecté
au réseau. Il peut également rechercher les
appareils dans un environnement TCP/IP,
afficher le statut et configurer des paramètres
réseau de base, tels que l’adresse IP.
Installation de BRAdmin Light
1
2
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur [Applications avancées].
Cliquez sur [BRAdmin Light], puis
suivez les instructions à l’écran.
REMARQUE
• La version la plus récente de BRAdmin
Light peut être téléchargée à l’adresse
http://support.brother.com/
• Si vous avez besoin d’une gestion plus
complète, utilisez BRAdmin Professional
après avoir téléchargé la version la plus
récente à l’adresse
http://support.brother.com/
42
• Le mot de passe par défaut pour l’appareil
est « access ».
Configuration de l’adresse IP,
du masque de sous-réseau et de la
passerelle avec BRAdmin Light
4
1
4
Lancez BRAdmin Light.
 Windows Vista ®/Windows ® 7 :
Cliquez sur
, [Tous les
programmes] - [Brother] [BRAdmin Light] - [BRAdmin Light].
Allumez votre ordinateur. Avant de
commencer l’installation, quittez toutes
les applications en cours d’exécution.
Insérez le CD-ROM inclus dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche.
5
• Le nom du nœud s’affiche dans la
fenêtre de BRAdmin Light. Le nom
de nœud par défaut de l’appareil est
« BRNxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx »
correspond à l’adresse MAC/adresse
Ethernet de votre appareil.)
Assurez-vous que l’appareil est bien
allumé.
3
4
 Windows ® 8/Windows ® 8.1 :
Cliquez sur [BRAdmin Light] sur
l’écran [Applications].
2
BRAdmin Light recherche
automatiquement les nouveaux appareils.
3
Double-cliquez sur l’appareil non
configuré.
Fonctions réseau
REMARQUE
Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP,
BOOTP ou RARP, l’appareil s’affiche
comme [Non configuré] sur l’écran
de l’utilitaire BRAdmin Light.
4
Sélectionnez [STATIC] comme
[Méthode d’amorçage]. Spécifiez
les paramètres de l’[Adresse IP],
du [Masque de sous-réseau] et
de la [Passerelle] de votre appareil,
si nécessaire.
Autres utilitaires
de gestion
4
Les utilitaires de gestion suivants sont
également compatibles avec votre appareil.
Vous pouvez vous servir de ces utilitaires
pour modifier les paramètres réseau.
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
4
Grâce au protocole de transfert hypertexte
(HTTP), un navigateur Web standard peut
être utilisé pour modifier les paramètres du
serveur d’impression. Consultez la section
Configuration des paramètres de l’appareil
à l’aide de la gestion à partir du Web
(navigateur Web) à la page 44.
Utilisation de l’utilitaire
BRAdmin Professional
5
6
Cliquez sur [OK].
Si l’adresse IP a été spécifiée
correctement, le nœud et le nom du
modèle de l’appareil apparaissent
dans la liste.
4
BRAdmin Professional est un utilitaire
permettant une gestion plus avancée des
appareils connectés en réseau. Cet utilitaire
peut rechercher les produits Brother présents
sur votre réseau et afficher l’état des appareils
dans une fenêtre de type Explorateur, facile à
lire, avec des couleurs différentes en fonction
de l’état de chaque appareil. Vous pouvez
configurer les paramètres du réseau ainsi
que des appareils, et mettre à jour le
microprogramme des appareils à partir d’un
ordinateur Windows ® de votre réseau local
(LAN). BRAdmin Professional peut
également consigner l’activité des appareils
Brother du réseau et exporter les données du
journal au format HTML, CSV, TXT ou SQL.
Pour obtenir plus d’informations et des détails
sur les téléchargements, consultez le site
http://support.brother.com/
43
4
Chapitre 4
REMARQUE
• La version la plus récente de BRAdmin
Professional peut être téléchargée à
l’adresse http://support.brother.com/
• Si un pare-feu, un anti-espion ou un
antivirus sont utilisés, désactivez-les
de façon temporaire. Lorsque vous avez
vérifié qu’il était possible d’effectuer
une impression, activez-les de nouveau.
• Le nom du nœud s’affiche dans la fenêtre
de BRAdmin Professional. Le nom
de nœud par défaut de l’appareil est
« BRNxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx »
correspond à l’adresse MAC/adresse
Ethernet de votre appareil.)
Gestion à partir du Web
(navigateur Web)
4
Grâce au protocole de transfert hypertexte
(HTTP), vous pouvez utiliser un navigateur
Web standard pour gérer cet appareil présent
sur votre réseau. Avec la gestion à partir
du Web, vous pouvez réaliser les tâches
suivantes :
 Afficher les informations d’état de l’appareil.
 Modifier les paramètres réseau tels que
les informations TCP/IP.
 Afficher les informations de version des
logiciels de l’appareil et du serveur
d’impression.
 Modifier les paramètres de configuration
du réseau et de l’appareil.
REMARQUE
Quel que soit le navigateur Web utilisé,
assurez-vous que JavaScript et les
cookies sont toujours activés.
Pour bénéficier de la gestion à partir du Web,
votre réseau doit utiliser le protocole TCP/IP,
et l’appareil ainsi que l’ordinateur doivent
disposer d’adresses IP valides.
Configuration des paramètres
de l’appareil à l’aide de la
gestion à partir du Web
(navigateur Web)
Vous pouvez utiliser un navigateur Web
standard pour modifier les paramètres de
votre serveur d’impression au moyen du
protocole de transfert hypertexte (HTTP).
1
44
Ouvrez votre navigateur Web.
4
Fonctions réseau
2
Saisissez « http://xxx.xxx.xxx.xxx/ »
dans la barre d’adresse du navigateur
Web. (« xxx.xxx.xxx.xxx » correspond
à l’adresse IP de l’appareil Brother.)
 Exemple : Si l’adresse IP de
l’appareil est 192.168.1.2
3
4
Cliquez sur l’onglet [Administrateur].
5
Saisissez une nouvelle fois le mot
de passe dans la zone [Confirmer
nouveau mot de passe].
6
Cliquez sur [OK].
http://192.168.1.2/
REMARQUE
Si vous avez modifié le fichier des hôtes
de votre ordinateur ou que vous utilisez
un système de noms de domaine (DNS),
saisissez le nom attribué à l’appareil au
lieu de l’adresse IP. L’appareil prenant
en charge TCP/IP et NetBIOS, vous
pouvez également entrer le nom NetBIOS
de l’appareil. Le nom NetBIOS attribué
correspond aux 15 premiers caractères
du nom du nœud et s’affichera par défaut
comme étant « BRNxxxxxxxxxxxx »
(où « xxxxxxxxxxxx » correspond
à l’adresse Ethernet).
3
Saisissez le mot de passe à utiliser
(32 caractères maximum).
La prochaine fois que vous accéderez
à l’application Gestion à partir du Web,
saisissez le mot de passe dans la zone
[Connexion], puis cliquez sur
.
Après la configuration des paramètres,
déconnectez-vous en cliquant sur
.
Si aucun mot de passe n’a été défini,
vous pouvez le faire en cliquant sur
[Veuillez configurer le mot de passe].
Modifiez les paramètres du serveur
d’impression.
Définition d’un mot de passe
4
Nous vous recommandons de définir un mot
de passe afin d’empêcher tout accès
non autorisé à la gestion à partir du Web.
Lorsqu’un mot de passe est défini,
les utilisateurs non autorisés ne pourront
pas modifier les paramètres, à l’exception
de ceux de l’onglet [De base].
1
2
Ouvrez votre navigateur Web.
Saisissez « http://xxx.xxx.xxx.xxx/ » dans
la barre d’adresse du navigateur Web.
« xxx.xxx.xxx.xxx » correspond à
l’adresse IP de l’appareil Brother.
Exemple : Si l’adresse IP de l’appareil
est 192.168.1.3.
Saisissez « http://192.168.1.3/ » dans la
barre d’adresse du navigateur Web.
45
4
Chapitre 4
Spécifications du réseau
Voici les protocoles et les fonctions de sécurité pris en charge par l’appareil.
Interface
Ethernet
10BASE-T, 100BASE-TX
Réseau
Protocole (IPv4)
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (IP automatique),
résolution de noms WINS/NetBIOS, DNS Resolver,
mDNS, LLMNR Responder, LPR/LPD, Custom Raw Port/
Port 9100, serveur FTP, serveur TFTP, client SNTP,
SNMP v1/v2c, SNMP v3, ICMP
46
4
5
Maintenance
Effectuez la maintenance de l’appareil lorsque
c’est nécessaire. Certains environnements
nécessitent une maintenance plus fréquente
(par exemple les environnements poussiéreux).
Avant d’effectuer la maintenance
de l’appareil, éteignez celui-ci et
débranchez le cordon d’alimentation
de la prise électrique.
Maintenance de la tête
d’impression
ATTENTION
Juste après une impression, la tête
d’impression est très chaude. Faites
attention à ne pas vous brûler.
5
IMPORTANT
 À propos du mode refroidissement
Si la tête d’impression chauffe trop,
l’impression s’arrête pour que la tête
d’impression puisse refroidir. À ce stade, une
ligne verticale supplémentaire est imprimée
sur le ruban ou le ruban textile. Lorsque la tête
d’impression a refroidi, l’impression reprend.
Cela peut se produire lorsque vous imprimez
beaucoup de texte avec une densité
d’impression élevée.
5
Pour éviter ou retarder ce phénomène,
modifiez votre modèle pour réduire les détails.
Lorsque l’impression s’arrête en mode
refroidissement, n’ouvrez ni le capot
supérieur ni le capot inférieur, sans quoi
l’impression ne reprendra pas.
Ne touchez pas directement la tête
d’impression avec vos doigts.
1
Appuyez sur le bouton d’ouverture pour
ouvrir le capot supérieur.
2
Soulevez le couvercle de protection (1),
puis essuyez doucement la tête
d’impression (2) avec le stylo de
nettoyage.
1
2
47
5
Chapitre 5
Maintenance du
rouleau guide pour
ruban d’encre
1
2
Maintenance du capot
inférieur
5
Appuyez sur le bouton d’ouverture pour
ouvrir le capot supérieur.
1
Appuyez sur le bouton d’ouverture pour
ouvrir le capot inférieur.
2
Nettoyez les parties grisées sur
l’illustration à l’aide d’un chiffon
légèrement humidifié avec de l’éthanol
ou de l’alcool isopropylique.
Nettoyez le rouleau (1) à l’aide d’un
chiffon légèrement humidifié avec de
l’éthanol ou de l’alcool isopropylique.
5
1
Maintenance du
support pour mandrin
N’utilisez pas de solvants organiques
tels que le benzène.
Maintenance du rouleau
de la platine
Si de l’adhésif de ruban s’accumule à
l’intérieur (1) des bords du support pour
mandrin, nettoyez-le.
5
1
Utilisez un morceau d’adhésif pour retirer la
saleté ou la poussière à la surface du rouleau
de la platine (1).
1
48
1
Retirez le support pour mandrin de
l’appareil, puis retirez le mandrin.
2
Nettoyez à l’aide d’un chiffon
légèrement humidifié avec de l’éthanol
ou de l’alcool isopropylique.
5
6
Dépannage
6
Lorsque les voyants sont allumés ou clignotent
6
Les voyants s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’appareil. Les symboles suivants sont
utilisés dans cette section pour présenter les différents états des voyants. (V = Vert, O = Orange
et R = Rouge)
: Le voyant est allumé
: Le voyant clignote
(éteint) : Le voyant est éteint
Exemple : V
Alimentation
= Le voyant clignote en vert
Statut
V
(éteint)
O
(éteint)
6
Description
L’appareil est allumé
Initialisation
Un capot est ouvert
Préparation à l’impression
V
(éteint)
Transfert en cours
Veille pendant l’impression de copies
O
(une fois par
seconde)
O
(une fois toutes
les 2 secondes)
V
(éteint)
En cours de refroidissement
(éteint)
Ruban restant/ruban textile restant/ruban d'encre restant/mode
de confirmation de la taille
R
Ruban mal fixé au mandrin
(une fois toutes
les 1,8 secondes)
R
V
O
(éteint)
(deux fois toutes
les 1,8 secondes)
R
R
Capot supérieur ouvert
Erreur de découpe : fermez le capot, puis éteignez l’appareil et
rallumez-le.
Erreur du moteur de ventilation de l’alimentation : le moteur de
ventilation de l’alimentation ne fonctionne pas. Éteignez puis
rallumez l’appareil.
Erreur système
Mode amorçage (erreur du système d’exploitation)
49
Chapitre 6
Lorsqu’un message s’affiche
Message
6
Solution
Refroidissement
Attendez que l’appareil refroidisse.
Patientez SVP
N’ouvrez ni le capot supérieur ni le capot inférieur, sans quoi
l’impression ne reprendra pas.
Tête usée !
Contactez votre revendeur ou le service clientèle de Brother.
Contactez le
service clientèle
50
Dépannage
Problèmes et solutions
6
Questions fréquemment posées
6
Problème
Solution
Je souhaite corriger un décalage de la position
d’impression.
Modifiez la position d’impression avec l’Outil de
paramétrage d’imprimante.
1
Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante.
 Windows Vista ®/Windows ® 7 :
Cliquez sur
, [Tous les programmes] [Brother] - [Label & Mobile Printer] [Outil de paramétrage d’imprimante].
 Windows ® 8/Windows ® 8.1 :
Cliquez sur l’icône de l’[Outil de paramétrage
d’imprimante] de l’écran [Applications].
2
Lorsque la fenêtre principale apparaît, cliquez
sur [Paramètres de l’appareil].
3
Modifiez les paramètres de [Réglage de la
position d’impression].
Général
Problème
6
Solution
L’appareil ne s’allume pas.
 Le cordon d’alimentation est-il correctement inséré ?
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
inséré. S’il l’est, essayez de le brancher sur une autre prise
électrique.
 Assurez-vous d’utiliser un cordon d’alimentation Brother
d’origine.
 Si le voyant d’alimentation ne s’allume toujours pas,
contactez votre revendeur ou le service clientèle de Brother
pour obtenir de l’aide.
Les voyants indiquent que l’appareil est
en mode amorçage (erreur du système
d’exploitation).
 Le cordon d’alimentation a été débranché pendant la mise
à jour du microprogramme, et l’appareil a démarré en mode
amorçage lorsqu’il a été remis sous tension.
Ce problème doit être résolu. Contactez votre revendeur ou
le service clientèle de Brother pour obtenir de l’aide.
Le capot supérieur ou le capot inférieur
a été ouvert pendant le refroidissement
de l’appareil.
 L’impression s’est arrêtée.
Le capot supérieur ou le capot inférieur
a été ouvert pendant l’impression.
Bourrage du support.
6
Appuyez sur le bouton de découpe ( ) pour couper le
ruban, puis retirez le ruban imprimé. Après avoir imprimé
sur du ruban textile, utilisez des ciseaux pour le couper,
puis retirez le ruban textile imprimé. Ensuite, réinstallez
le support pour mandrin. Pour obtenir des informations
détaillées, consultez la section Installation du support pour
mandrin à la page 15.
51
Chapitre 6
Problème
J’ai appuyé sur le bouton pause ( ).
Solution
 L’impression a été suspendue.
Pendant l’impression, maintenez le bouton pause ( )
enfoncé pour suspendre l’impression. Ensuite, vous pouvez
choisir de reprendre ou d’annuler l’impression.
• Si vous choisissez de reprendre l’impression :
Un espace figurera sur le ruban ou le ruban textile
imprimé et l’impression redémarre.
• Si vous choisissez d’annuler l’impression :
Pour annuler l’impression et réessayer, appuyez sur le
bouton de découpe ( ) pour couper le ruban, puis retirez
le ruban imprimé. Après avoir imprimé sur du ruban textile,
utilisez des ciseaux pour le couper, puis retirez le ruban
textile imprimé. Ensuite, placez un nouveau mandrin sur le
support pour mandrin et installez le tout dans l’appareil.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la
section Installation du support pour mandrin à la page 15.
Les voyants montrent qu’une erreur
système s’est produite.
L’appareil n’imprime pas.
Si cette situation se produit, mettez l’appareil hors tension,
puis contactez votre revendeur ou le service clientèle de
Brother pour obtenir de l’aide.
 Un câble est-il mal enfoncé ?
Assurez-vous que les câbles sont bien branchés.
 Le voyant d’état clignote-t-il ?
Une erreur s’est produite. Suivez les instructions du message
d’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD.
 Le capot supérieur et le capot inférieur sont-ils bien fermés ?
Appuyez sur le capot supérieur et le capot inférieur jusqu’à
ce qu’ils s’enclenchent.
 La cassette à ruban ou la cassette à ruban textile et la
cassette à ruban d’encre sont-elles installées ?
Vérifiez que la cassette à ruban ou la cassette à ruban
textile et la cassette à ruban d’encre sont installées.
 Le support pour mandrin est-il verrouillé ?
Assurez-vous que le support pour mandrin est verrouillé.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la
section Installation du support pour mandrin à la page 15.
 Reste-t-il du ruban ou du ruban textile et du ruban d’encre ?
Assurez-vous qu'il reste du ruban ou du ruban textile et du
ruban d’encre. Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section Vérification des quantités restantes à la
page 19.
 Annulez la tâche d’impression, puis éteignez l’appareil.
Allumez l’appareil, puis tentez à nouveau l’impression.
 Vérifiez que le microprogramme a été mis à jour à la version
la plus récente. Vous pouvez vérifier la version du
microprogramme à l'aide de P-touch Update Software.
Pour plus de détails, voir Utilisation de P-touch Update
Software à la page 33.
52
Dépannage
Problème
Le ruban ou le ruban textile n'avance pas
correctement.
Solution
 Le rouleau de la platine est-il sale ?
Utilisez un morceau d’adhésif pour nettoyer la surface
du rouleau de la platine.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section
Maintenance du rouleau de la platine à la page 48.
Une erreur de transmission de données
s’affiche sur votre ordinateur.
 Avez-vous sélectionné le bon port ?
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon port.
 L’appareil est-il en mode refroidissement (le voyant
d’alimentation clignote en orange) ?
Attendez que le voyant arrête de clignoter, puis relancez
l’impression.
 Quelqu’un imprime-t-il via le réseau ?
Si vous essayez d’effectuer une impression alors que
d’autres utilisateurs impriment de grandes quantités
de données, l’appareil ne pourra accepter votre tâche
d’impression qu’une fois l’impression en cours terminée.
Dans ce cas, exécutez la tâche d’impression une fois
les autres tâches terminées.
Le ruban ou le ruban textile est coincé.
Le ruban ou le ruban textile ne s'enroule
pas correctement.
6
 De la poussière ou de la saleté sur la tête d’impression
ou les rouleaux guides du ruban d’encre empêche-t-elle
les rouleaux de tourner librement ?
Nettoyez la tête d’impression ou les rouleaux guides
du ruban d’encre. Pour plus d’informations consultez
Maintenance de la tête d’impression ou Maintenance du
rouleau guide pour ruban d’encre à la page 48.
 L’intérieur des bords du support pour mandrin est-il sale,
empêchant ainsi le ruban ou le ruban textile de s’enrouler
correctement ?
Nettoyez le support pour mandrin. Pour obtenir des
informations détaillées, consultez la section Maintenance
du support pour mandrin à la page 48.
 Retirez la cassette à ruban ou la cassette à ruban textile,
puis remettez-la en place.
Assurez-vous que les rubans de la cassette à ruban ou de
la cassette à ruban textile et de la cassette à ruban d'encre
sont bien tendus.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section
Installation de la cassette à ruban à la page 14.
 Assurez-vous que les capots sont bien fermés.
 Le support pour mandrin est-il correctement installé dans
l’appareil ?
Tirez le verrou du support pour mandrin vers vous jusqu’à
ce qu’il s’emboîte bien dans l’appareil.
Fixez bien le ruban ou le ruban textile sur le mandrin. S'il
n'est pas bien fixé ou s'il est fixé de travers, le ruban ou le
ruban textile ne s'enroulera pas correctement.
53
Chapitre 6
Problème
Solution
Le ruban, le ruban textile ou le ruban
d'encre sont épuisés en cours
d'impression.
 Remplacez les consommables.
Pour redémarrer l’impression après le remplacement des
consommables, recommencez l’impression au début de ce
rouleau.
• Avec une connexion USB
Pour redémarrer l’impression après le remplacement
des consommables, cliquez sur [Resume] (Reprendre)
sur l’écran de l’ordinateur.
Pour annuler l’impression, cliquez sur [Cancel] (Annuler)
sur l’écran d’ordinateur lorsque le message d’erreur de
fin de ruban ou de ruban d'encre s’affiche.
• Avec une connexion réseau filaire
L’impression redémarre automatiquement lorsque vous
refermez les capots après le remplacement des
consommables.
Pour annuler l’impression, cliquez sur le bouton
MENU/ESC de l’appareil lorsque le message d'erreur
de fin de ruban ou de ruban d'encre s’affiche.
La qualité d’impression est mauvaise.
Le ruban imprimé comporte des stries
blanches.
Le texte imprimé est flou.
 La tête d’impression est-elle sale ?
Nettoyez la tête d’impression. Pour obtenir des informations
détaillées, consultez la section Maintenance de la tête
d’impression à la page 47.
 Y a-t-il de la poussière ou de la saleté sur les rouleaux
guides du ruban d’encre qui les empêchent de tourner
librement ?
Nettoyez les rouleaux guides du ruban d’encre. Pour obtenir
des informations détaillées, consultez la section Maintenance
du rouleau guide pour ruban d’encre à la page 48.
Il manque des caractères dans le texte
imprimé.
 La tête d’impression est-elle sale ?
Nettoyez la tête d’impression. Pour obtenir des informations
détaillées, consultez la section Maintenance de la tête
d’impression à la page 47.
 Le ruban de la cassette à ruban d’encre est-il bien tendu ?
Veillez à ce que le ruban de la cassette à ruban d’encre soit
bien tendu, puis réinstallez-la.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section
Installation de la cassette à ruban d’encre à la page 15.
Je souhaite réinitialiser l’appareil.
Suivez la procédure ci-dessous pour réinitialiser l’appareil.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton d’alimentation ( ) de l’appareil pour
le mettre sous tension.
Appuyez sur le bouton MENU/ESC.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
[Réinitialiser], puis sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
[Paramètres par défaut], puis sur le bouton OK.
Tous les paramètres de l’appareil et toutes les données
transférées à partir de l’ordinateur sont supprimés et les
paramètres d’origine de l’appareil sont rétablis.
54
Dépannage
Problème
Solution
Je souhaite arrêter l’opération en cours.
Maintenez le bouton pause ( ) enfoncé.
Je souhaite annuler la tâche
d’impression en cours.
Pendant l’impression, maintenez le bouton pause ( ) enfoncé
pour suspendre l’impression. Ensuite, choisissez l’annulation
de l’impression.
Bien que des données soient envoyées à
l’imprimante, le voyant d’alimentation ne
clignote pas en vert.
Assurez-vous que le câble USB est correctement et fermement
branché. Si cela ne règle pas le problème, essayez avec un
autre câble USB.
Réseau
6
L’appareil n’est pas détecté sur le réseau pendant l’installation.
Vérifications
Un logiciel de sécurité est-il utilisé ?
6
Solution
6
 Vérifiez les paramètres dans la boîte de dialogue
du programme d’installation.
 Donnez votre autorisation si un message d’alerte de sécurité
apparaît pendant l’installation du pilote d’imprimante et des
logiciels.
L’appareil ne peut pas imprimer sur le réseau.
L’appareil n’est pas détecté sur le réseau, même après une installation réussie.
Vérifications
Solution
Un logiciel de sécurité est-il utilisé ?
Consultez la section Un logiciel de sécurité est utilisé. à la
page 56.
Une adresse IP disponible est-elle
attribuée à l’appareil ?
6
 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Assurez-vous que les adresses IP et les masques de
sous-réseau de l’ordinateur et de l’appareil sont corrects
et se situent sur le même réseau.
Consultez votre administrateur réseau pour savoir comment
vérifier l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
 Utilisez les [Paramètres de communication] de l’Outil de
paramétrage d’imprimante pour vérifier l’adresse IP,
le masque de sous-réseau et les autres paramètres
du réseau.
55
Chapitre 6
Vérifications
La tâche d’impression précédente a-t-elle
échoué ?
Solution
 Si la tâche d’impression qui a échoué se trouve toujours
dans la file d’attente d’impressions de votre ordinateur,
supprimez-la.
 Double-cliquez sur l’icône du créateur de rubans adhésifs
dans le dossier indiqué ci-dessous, puis cliquez sur
[Annuler tous les documents] dans le menu [Imprimante].
• Windows Vista ®
Cliquez sur
, [Panneau de configuration] [Matériel et audio] - [Imprimantes].
• Windows ® 7
Cliquez sur
, [Périphériques et imprimantes] [Imprimantes et télécopieurs].
• Windows ® 8/Windows ® 8.1
Sur l’écran [Applications], cliquez sur [Panneau de
configuration] - [Matériel et audio] - [Périphériques
et imprimantes] - [Imprimantes et télécopieurs].
J’ai vérifié tous les éléments ci-dessus,
mais l’appareil n’imprime toujours pas.
Désinstallez le pilote d’imprimante et les logiciels, puis
réinstallez-les.
Un logiciel de sécurité est utilisé.
6
Vérifications
Solution
Avez-vous donné votre autorisation
lorsque l’alerte de sécurité est apparue
lors de l’installation standard, lors de
l’installation de BRAdmin Light, ou lors de
l’utilisation des fonctions d’impression ?
Si ce n’est pas le cas, la fonction de pare-feu de votre logiciel
de sécurité refuse peut-être l’accès. Certains logiciels de
sécurité peuvent bloquer l’accès sans afficher d’alerte de
sécurité. Pour autoriser l’accès, reportez-vous aux instructions
de votre logiciel de sécurité ou consultez le fabricant.
Avez-vous spécifié le numéro du port
Les fonctions réseau de Brother utilisent les numéros de port
nécessaire pour que les fonctionnalités
suivants.
réseau de Brother soient opérationnelles ?
 BRAdmin Light → Numéro de port 161/Protocole UDP
Pour savoir comment ouvrir le port, consultez les instructions
du logiciel de sécurité ou adressez-vous à son fabricant.
56
Dépannage
Je souhaite m’assurer que mes appareils réseau fonctionnent correctement.
Vérifications
Solution
L’appareil, le point d’accès/routeur et le
concentrateur réseau sont-ils allumés ?
Vérifiez les éléments suivants.
6
 Le cordon d’alimentation est correctement connecté et
l’appareil est sous tension.
 Tout l’emballage de protection a été retiré de l’appareil.
 Le capot supérieur et le capot inférieur sont complètement
fermés.
 La cassette à ruban est bien installée.
 Un câble réseau est correctement connecté à l’appareil
et au routeur ou au concentrateur.
Où puis-je trouver les paramètres réseau
de l’appareil, comme l’adresse IP ?
Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’appareil en utilisant l’une
des méthodes suivantes.
6
 Appuyez sur le bouton MENU/ESC, puis sélectionnez
« Configuration réseau » dans le menu qui apparaît.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez la
section Panneau de commande à la page 12.
 Utilisez les [Paramètres de communication] de l’Outil de
paramétrage d’imprimante. Pour obtenir des informations
détaillées, consultez la section Paramètres de
communication à la page 36.
57
7
Annexe
7
Spécifications du produit
Élément/Nom du modèle
7
TP-M5000N
 Dimensions/poids/alimentation
Dimensions externes
Largeur/profondeur/
hauteur
Poids de l’appareil
Bloc d’alimentation
Environ 173 mm (L) × 647 mm (P) × 363 mm (H)
9 kg environ
Alimentation secteur
100 – 240 V C.A., 50/60 Hz
 Impression/Alimentation
Ruban
15 mm
Spécifications
d’impression
Caractéristiques du
ruban/ruban textile
Spécifications du
mandrin
38 mm/50 mm
Technologie
d’impression
Transfert thermique
Hauteur d’impression
maximale
44 mm
Résolution
d’impression
300 dpi
15 mm/38 mm
Vitesse d'impression 1 175 mm/s
225 mm/s
175 mm/s
Longueur maximum
d'enroulement
25 m
66 m
25 m
Longueur minimum
d'enroulement
1m
Largeurs de ruban
compatible
15 mm, 38 mm, 50 mm
15 mm, 38 mm 2
Matériau
PET
Polyester satin
Largeurs de mandrin
compatibles
Identique aux largeurs de rubans compatibles
Diamètre interne du
mandrin papier
compatible
Φ76,2 mm
1
Peut varier selon le support utilisé.
2
Les consommables disponibles peuvent varier selon le pays.
58
Ruban textile
OPP
Φ30,48 mm/
Φ76,2 mm 2
Annexe
Élément/Nom du modèle
TP-M5000N
 Environnement d’exploitation
Ruban
Interface
USB
Ruban textile
USB Ver. 2.0 (pleine vitesse)
Classe de l’appareil
Classe de l’imprimante
Environnement
Température
Connecteur USB
Type B
Ethernet
(connexion câblée)
10/100 Base-TX
Température de
fonctionnement
garanti/humidité
5 à 35 °C
15 à 35 °C
20 à 80%
20 à 80%
Température max. du thermomètre
mouillé : 27 °C
Température
max. du
thermomètre
mouillé : 27 °C
Connecteur RJ-45
 Configuration requise
Système d’exploitation compatible
7
Windows Vista ®
Windows ® 7
Windows ® 8
Windows ® 8.1
Windows Server ® 2008
Windows Server ® 2008 R2
Windows Server ® 2012
Windows Server ® 2012 R2
Disque dur
Minimum 70 Mo d’espace disponible sur le disque
Mémoire
Windows Vista ®/Windows Server ® 2008/2008
R2/2012/ 2012 R2 : 512 Mo ou plus
Windows ® 7 : 1 Go ou plus (32 bits) ou 2 Go ou plus
(64 bits)
Windows ® 8/Windows ® 8.1 : 1 Go ou plus (32 bits) ou
2 Go ou plus (64 bits)
Écran
SVGA, couleurs haute définition ou carte graphique
supérieure
59

Manuels associés