Gigaset E560A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Gigaset E560A Manuel du propriétaire | Fixfr
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / Cover_front.fm / 1/30/17
E560 A
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Mode d’emploi en ligne sur votre smartphone
ou votre tablette :
Gigaset Help Télécharger l’application
Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / Cover_front.fm / 1/30/17
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/31/17
Combiné
Aperçu
Combiné
8
2
3
4
1
5
2
9
6
7
10
8
9
3
4
11
5
10
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
11
7
12
13
14
1
Touche d’appel direct A ( p. 14)
(« Touche d’urgence »,
p. 27)
Allumée : Fonction d’urgence activée
Clignotante : fonction d’appel d’urgence
démarrée
Modification de la langue d'affichage :
de fr nl
12
13
14
Touche d’appel direct B à D ( p. 14)
Touches écran ( p. 15)
Touche « Décrocher »
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ; ouvrir la liste des numéros bis
Clignotante : Prise de la communication
Touche de navigation ( p. 13)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions (en
fonction de la situation)
Touche 1
Répondeur/Appeler la messagerie externe
( p. 36)
Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries (appui
long)
Lampe de poche et lumière de signal (LED)
( p. 42)
Touches Volume
Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, hautparleur
Touche supérieure : Régler le volume très élevé
pendant la communication ( p. 20)
Touche « Mains-libres » ( p. 19)
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement ;
Allumée : mode « Mains-libres » activé
Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui bref )
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/Arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long,
p. 13) ;
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors
de la saisie) ( p. 17)
Touche R
Double appel (« flashing ») : appui long
Microphone
p. 45
1
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/31/17
Base Gigaset E560A
Base Gigaset E560A
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré, rechercher
des combinés (« Paging » p. 44) et inscrire les combinés sur la base p. 43.
Haut-parleur
¢
¢
Touche d’appel direct A (
p. 14) / Touche d’urgence
p. 27)
avec témoin lumineux SOS (
Touche d’appel direct B à D (
Onglet (
¢ p. 9)
¢ p. 14)
Microphone
Affichage
Touche « Mains-libres » : décrocher /
raccrocher ; clignotante : appel
entrant
Touche « Inscription/Paging » :
Appui bref : recherche de combinés (« Paging »,
p. 44)
• Appui long : inscription / appairage des combinés et appareils
p. 43.
DECT,
•
¢
¢
Touches du répondeur
Touche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre la lecture.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Touche « Suivant » : passer au message suivant.
Touche « Précédent » : aller au début du message actuel ou revenir au message précédent.
Touche « Effacer » : pendant l'écoute, le message actuel ; en veille, suppression de tous
les anciens messages
Touches « Volume » : modifier le volume
(
= moins fort ;
= plus fort)
• Pendant l’écoute des messages : modifier le volume du haut-parleur.
• Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie.
• Au cours de l’appel : Modifier le volume.
2
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/31/17
Base Gigaset E560A
Affichage du répondeur
Allumé :
Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.
00 clignote :
Le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement :
De nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nouveaux
messages s'affiche.
99 clignote rapidement : La mémoire du répondeur est pleine.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
de fr nl
3
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_IVZ.fm / 1/30/17
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Base Gigaset E560A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
18
21
24
Fonction d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné comme réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
39
40
41
42
42
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement d’un téléphone à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
49
51
52
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
56
58
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
4
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/30/17
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
Touche Décrocher
Touche Raccrocher
/
Mains-Libres
à
Touches de chiffres/lettres
Touche de navigation
bord / milieu
Touche Messages
Touche R
Touche Astérisque
Touche Dièse
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK, Retour . . .
de fr nl
Touches écran
5
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/30/17
Présentation dans le manuel d’utilisation
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
¤
Menu
OK (
Réglages
Etape
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
¤
¤
¤
OK
Téléphonie
OK
Décroché auto.
= activé)
Ce que vous devez faire
Menu
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran
Menu.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
OK
, naviguer vers l'entrée Réglages.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Téléphonie
OK
A l'aide de la touche de navigation
Téléphonie.
, sélectionner l'entrée
Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
¤
Décroché -auto.
¤
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique
s’affiche comme première option du menu.
OK
Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée
désactivée
.
6
/
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / security.fm / 1/30/17
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent
pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications
(voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les
batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de
plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres
est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les
appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un
cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence
(pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
de fr nl
7
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17
Raccordement de la base
Mise en service
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
•
•
•
une Base Gigaset E560A,
un combiné Gigaset,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
le bloc secteur de la base,
un cordon téléphonique,
un mode d'emploi
un couvercle en plastique pour l’onglet
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, le contenu suivant est encore joint à
chaque combiné supplémentaire :
• deux batteries
• un couvercle des batteries
• un chargeur
• un bloc secteur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Raccordement de la base
1
¤
¤
8
2
Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique 1 et insérer les cordons
dans les rainures prévues à cet effet.
Ensuite, raccorder le bloc-secteur 2 .
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17
Raccordement de la base
Alternative : raccorder la base à un routeur
¤
Connecter la prise téléphone de
l’appareil 1 à la prise téléphone
du routeur 2 à l’aide du câble de téléphone fourni.
2
1
Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi
après env. 15 secondes.
Onglets
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vous pouvez également télécharger ces onglets
au format PDF sur Internet :
www.gigaset.com/insertstrips.
de fr nl
9
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17
Combiné
Combiné
Raccordement du chargeur (s’il est fourni)
¤ Raccorder les languettes de l’alimen2
¤
tation 1 .
Brancher l’alimentation à la prise
électrique 2 .
1
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
¤ Débrancher le bloc-secteur.
¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
¤ Retirer le connecteur 4 .
10
3
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17
Combiné
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
2
1
3
¥
Placer les accus (voir
l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¥
¥
Insérer le couvercle par le
haut 1 .
Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche 2 .
Pour ouvrir le couvercle des
accus :
Pousser le couvercle vers le
bas 3 .
¥
Charger les batteries
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
Les batteries sont complètement chargées lorsque
l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage „Inscrire combiné SVP“), inscrire le combiné
manuellement ( p. 43).
de fr nl
11
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/31/17
Combiné
Modification de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue d'affichage si une langue inconnue est paramétrée.
¤
Appuyer lentement et successivement sur les touches. L'écran de réglage
de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par exemple l'anglais) est sélectionnée.
¤
Sélectionner la langue OK. La sélection est indiquée par
.
Retour à l'état de repos :
Maintenir enfoncée la touche Raccrocher
.
Régler la date et l’heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre.
¤ Saisissez le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple
pour le 1er avril 2017. OK
Pour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation
pour passer d'un champ à l'autre.
¤ Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple
pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation. OK
Sauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Retour à l'état de repos :
12
Maintenir enfoncée la touche Raccrocher
.
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher »
enfoncée (tonalité de validation).
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
¤ En mode veille, maintenir la touche « Dièse »
enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S’il est activé, l’écran affiche le symbole
.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur
les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d’appel d’urgence ne sont pas
non plus accessibles.
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Touche de navigation
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
de fr nl
ou
13
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17
Présentation du téléphone
Touches Volume
Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la
sonnerie (5 niveaux).
¤ Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné :
(plus fort) /
(moins fort)
Volume:
Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de
deux secondes environ ( p. 46).
Fonction Très élevé
¤
Appuyer sur la touche de volume supérieure
que le niveau maximal soit atteint.
Retour
OK
jusqu'à ce
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle
• Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ;
il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
• Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touches d’appel direct A à D
Les quatre touches d'appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement
importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d'appel externe à
toute touche de sélection directe.
Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la touche d'appel direct correspondante
à
du combiné ou de la base.
Vous pouvez également attribuer à la touche d’appel direct
une fonction urgence (
p. 27).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Attribuer une fonction à une touche d’appel direct
Condition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée.
¤ En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct ( à ) du combiné à laquelle vous
souhaitez attribuer une fonction.
Sélectionner la fonction correspondante avec
:
Identif. par N° ext. : Entrer le numéro externe directement.
¤
Entrer le numéro et appuyer sur OK.
¤
¤
¤
Entrer le nom et appuyer sur OK.
Identif. par N° int. : Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base.
Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits :
Sélection d'un combiné OK
Identif. par App.gén. Int : Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base.
Identif. par N° Rép. : Attribuer un numéro du répertoire à la touche.
Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK.
L’attribution des touches d’appel direct est valable pour le combiné et la base.
14
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17
Présentation du téléphone
Modifier la fonction des touches d’appel direct
¤
Menu
Réglages OK
touche d'appel direct (A à D)
Touches Num. dir.
OK
Sélectionner une
L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex.
¤
A : <Vide>
La touche
n'est pas encore attribuée.
Il est possible de modifier cette affectation.
Sélectionner une nouvelle fonction avec Menu
. Selon l'attribution actuelle, toutes les
fonctions ne sont pas disponibles. Une entrée définie auparavant doit être effacée dans un premier temps.
¤
¤
Effacer entrée
Effacer l'affectation actuelle de la touche.
Modifier entrée
Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom.
Uniquement touche
: Attribuer la fonction d'appel d'urgence à une touche
p. 28
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
1
Fonction actuelles des touches écran
2
Touches écran
1
Bis
Menu
2
1
2
Exemples :
Bis
Menu
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
Ouvrir la liste des numéros bis.
Ouvrir le menu principal/un menu variable.
Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.
Appels en absence ou messages sur le répondeur/la messagerie externe (
p. 24).
Effacer
Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite
à gauche.
Retour
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Mute
de fr nl
Désactiver le microphone (
p. 20).
15
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17
Présentation du téléphone
Symboles à l’écran
Action exécutée
Echec de l’action
Information
Réveil (
Patientez...
Écran vers le haut/vers le bas
p. 39)
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour
ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description.
Sélectionner une fonction :
¤
¤
Réglages
Appuyer sur la touche de navigation
pour passer d'une
fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée
Retour
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction
qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.
Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher »
nir au mode veille.
OK
pour reve-
Sous-menus
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description.
Sélectionner une fonction :
¤
Appuyer sur la touche de navigation
pour passer d'une
fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonction qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la
première entrée s'affiche.
Ecran
Retour
OK
Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher »
au niveau du menu précédant.
pour revenir
¤
16
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/31/17
Présentation du téléphone
Retour au mode veille
Depuis n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche
enfoncée ou
¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran
revient automatiquement en mode veille.
07 :15
01.04.2017
Menu
Saisie et édition d’un nom
Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :
• Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et
.
• Déplacer le curseur avec les touches
.
• Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.
• Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.
• La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en
minuscules.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à
gauche de l’écran. Le caractère sélectionné s’affiche.
¤
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère
désiré.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche
« Dièse »
.
1
Chiffres
A
Majuscules : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules
a
Minuscules
Le changement de mode est affiché au centre de l'écran.
Correction d’erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation
. Vous pouvez alors :
• effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Effacer,
• insérer un caractère à l'emplacement du curseur,
• remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
de fr nl
17
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Téléphoner
Téléphoner
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer et exécuter la fonction de la touche en question.
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
¤
entrer le numéro
appuyer sur la touche Décrocher
de manière brève
ou
¤
appuyer sur la touche Décrocher
de manière prolongée
. . . entrer le numéro avec
Composer un numéro :
avec la touche d'appel direct p. 14
à partir du répertoire p. 24
dans la liste des appels manqués p. 23
à partir de la liste des numéros bis p. 21
•
•
•
•
Fin de la communication/Annuler la numérotation
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
ou placer le combiné dans la base ou le chargeur.
Prise d’appel
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à
l’écran et le clignotement de la touche « Décrocher »
. Le témoin lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel est activée ( p. 47).
Il existe différentes façon de prendre l'appel avec le combiné :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » .
¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » .
¤ Appuyer sur la touche écran Accept..
Il est également possible d’appuyer sur la touche « Mains-libres »
ner à partir de la base.
de la base et de télépho-
Désactiver la sonnerie :
Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
¤
Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée
( p. 46), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel.
18
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Téléphoner
Transmission du numéro
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
• L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP.
• CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis.
• CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
• CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.
• Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau.
• L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Affichage de l’appel
Lors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran, avec le service CNIP, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau est également indiqué.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire,
l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante
du répertoire.
L'affichage du numéro est remplacé par :
• App. ext., si aucun numéro n'est transmis.
Accept.
• App. masq., si l’appelant a désactivé la présentation du
numéro.
• Inconnu, si l’appelant n’a pas demandé l’activation de cette fonction.
John
Silence
Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l’appelant a
désactivé la présentation du numéro) ( p. 42).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre
correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et
d'autres personnes peuvent entendre la conversation.
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer
votre correspondant.
Activation/Désactivation du mode « Mains-libres »
Activation lors de la numérotation
Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ».
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres »
Appuyer sur la touche « Mains-libres ».
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur vous pouvez
activer ou désactiver le mode « Mains-libres ».
de fr nl
19
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Téléphoner
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode
« Mains-libres » : :
Maintenir la touche « Mains-libres »
enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la
base. Autrement, la conversation est interrompue.
Pour savoir comment régler le volume d’écoute,
p. 46.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication.
Mute
Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné.
Alllumer
Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication.
Appuyer la touche de navigation (droite) pour couper le micro du combiné.
Réglage du volume en cours de communication
Le volume est modifié pour le mode actuel (mains-libres, écouteur).
¤ Appuyer sur les touches de volume à droite sur le combiné : en haut
moins fort.
Ce réglage est enregistré durablement (
Fonction Volume très élevé
: plus fort / en bas
:
p. 46).
p. 14
Appel interne
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même
base ou bien des communications entre le combiné et la base.
¤
(appui bref ). Génér s’affiche.
Sélectionner un combiné dans la liste (votre propre
combiné est identifié par <) ou Génér (composition groupée).
Un actionnement prolongé de
gistrés.
lance immédiatement un appel sur tous les combinés enre-
Acceptation d'un appel interne
Le téléphone sonne, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a
été attribué. Si l'appel vient de la base, INT 0 s'affiche.
¤ Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres » / du combiné pour prendre
l'appel.
Fin de la communication
¤
Appuyer sur la touche « Raccrocher »
de la base.
Modifier le nom du combiné :
20
du combiné ou sur la touche « Mains-libres »
p. 48
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Listes
Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel interne
Communication externe, double appel interne :
¤
La liste des combinés est ouverte.
Si plus de deux combinés sont inscrits sur la
base, sélectionnez un combiné ou Génér .
ou OK.
Transmettre une communication externe : Transférer la communication est possible de deux
manières :
¤ Patienter jusqu’à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher :
Appuyer sur la touche « Raccrocher »
.
Ou :
Vous raccrochez avant que le correspondant ne réponde : Appuyer sur la touche
« Raccrocher »
.
¤
Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en
appuyant sur Retour.
Acceptation d’un signal d’appel
En cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel
(bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher »
du combiné ou sur la touche « Mains-libres »
de la base pour mettre fin à la conversation interne.
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher »
du combiné ou sur la touche « Mains-libres »
de la base pour accepter la conversation interne.
Listes
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi.
30 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Composer à partir de la liste des numéros bis
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
de fr nl
21
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Listes
Gestion de la liste des numéros bis
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Sélectionner une entrée.
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Il est possible de sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche
¤
¤
¤
¤
Utiliser numéro (comme dans le répertoire,
Copie vers répertoire (comme dans le répertoire,
Effacer entrée (comme dans le répertoire,
Effacer liste (comme dans le répertoire,
:
p. 25)
p. 25)
p. 25)
p. 25)
Journal du répondeur
Tous les appels enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste
permet d’écouter les messages sur le répondeur ( p. 32).
Journal de la messagerie externe
Cette liste permet d’écouter les messages sur la messagerie externe (
p. 36).
Liste des appels en absence
Condition : CLIP (
p. 19)
Le téléphone enregistre les 25 derniers appels en absence.
Ouvrir la liste des appels manqués
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
OK
App. manq.
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages lus.
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.
La première entrée correspond au dernier appel perdu.
App. manq. :
Retour
01+02
OK
Nvl Appel
123456
Retour
Menu
Exemple d'affichage :
• Etats possibles
•
22
Nvl Appel : nouveaux appels en absence.
Appel lu : entrée déjà lue.
Numéro ou nom de l’appelant
Il est possible d’ajouter le numéro de l’appelant au répertoire
( p. 26).
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Listes
Fonctions du menu
Appuyer sur la touche écran Menu pour sélectionner les fonctions suivantes :
¤
¤
¤
¤
¤
Effacer entrée
Copie vers répertoire
Date et heure
Afficher numéro
Effacer liste
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Enregistrement du numéro de l'appelant dans le répertoire.
Afficher la date et l’heure de l’appel.
Afficher le numéro de l'appelant.
Supprimer toutes les entrées du journal.
Une fois le journal des appels quitté, toutes les entrées sont mises sur « ancienne entrée ».
Sélectionner depuis la liste des appels en absence
Ouvrir la liste :
App. manq.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Affichage des informations CNIP
Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l’opérateur pour ce numéro s’affichent.
Une entrée de liste a été sélectionnée.
¤
Menu
Présent. du nom
Si le nom et le lieu ne s’affichent pas, l’appelant n’a pas demandé le service « Présentation du
numéro de l’appelant » ou ce service a été désactivé.
OK
Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste.
Effacer toutes les entrées
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.
Ouvrir la liste :
¤ Menu
App. manq.
Effacer liste OK
Maintenir enfoncée (mode veille).
de fr nl
23
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Répertoire
Ouvrir la liste des nouveaux appels
En cas de messages, appuyer sur la touche écran
pour ouvrir
• le journal du répondeur,
• la messagerie externe (si l’opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la
messagerie externe est enregistré, p. 36),
• la liste des appels en absence.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message :
Icone
Nouveau message...
... dans le journal du répondeur ou sur la messagerie externe
... dans la liste Appels perdus
Le nombre de nouvelles entrées s’affiche sous l’icône correspondante.
Appuyer sur la touche écran
tée.
et sélectionner la liste souhai-
Voir les sections suivantes :
• Ecouter les messages enregistrés sur la messagerie externe
p. 37
• Ecouter les messages enregistrés sur le répondeur
• Consulter la liste des appels en absence p. 22
07 :15
01
p. 32
05
Menu
Les nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés
correctement que si l’opérateur transmet cette information (voir mode d’emploi de la
messagerie externe de l’opérateur).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Répertoire
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Le répertoire permet d'enregistrer
des numéros et les noms correspondants.
Ouverture du répertoire
En mode veille :
Appuyer sur la touche de navigation
Longueur d’une entrée
Numéro :
maxi. 30 chiffres
Nom :
maxi. 16 caractères
Saisie de la première entrée du répertoire
¤
24
Répert. vide Nouv. entr ?
nom)
OK
(Entrer le numéro)
OK
(Entrer le
OK
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Répertoire
Enregistrer d’autres numéros dans le répertoire
¤
Menu
nom)
Nouvelle entrée
OK
(Entrer le numéro)
OK
(Entrer le
OK
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères
( p. 59).
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
Espace – Chiffres (0-9) – Lettres (alphabétique) – Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le
nom d’une espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire.
Sélection d’une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
• Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche
jusqu’à ce que le nom recherché soit sélectionné.
• Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la
touche
.
Numérotation à partir du répertoire principal
¤
(Sélectionner l'entrée)
Gestion des entrées du répertoire
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vous avez sélectionné une entrée.
Modification d'une entrée
¤
Menu
Modifier entrée
OK
OK
OK
(Modifier le numéro, le cas échéant)
(Modifier le nom, le cas échéant)
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche Menu
¤
¤
¤
¤
¤
Afficher numéro
Effacer entrée
Envoyer entrée
Effacer liste
Envoyer liste
de fr nl
:
Afficher le numéro.
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à un autre ( p. 26).
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre ( p. 26).
25
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/31/17
Répertoire
Transmettre l’annuaire à un autre combiné
Vous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés
( p. 26). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits
sur votre (nouvelle) base.
Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné.
Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.
Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont inscrits sur la même base.
L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
¤
(Sélectionner l'entrée)
Menu
Envoyer entrée / Envoyer liste
(Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire)
OK
OK
La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné
destinataire.
Copier le numéro affiché dans le répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple,
le journal des appels ou la liste des numéros bis.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans
la ligne Nom :.
Un numéro est affiché.
¤
¤
Menu Copie vers répertoire
Compléter l’entrée ( p. 25).
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l’écoute des messages est interrompue.
26
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17
Fonction d'urgence
Fonction d'urgence
Votre Gigaset E560A est équipé de quatre touches supplémentaires (touches d'appel direct
à
) sur la base et le combiné. La touche d'appel direct
peut être assortie d'une fonction
d'urgence spéciale (« touche d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas
d'urgence à des amis ou des voisins.
La fonction d'urgence doit tout d'abord être configurée (
p. 28)
Lorsque la fonction d'urgence est enclenchée, la touche d'urgence du combiné et de
la base est allumée en permanence.
Déroulement
¤ Vous déclenchez l'appel d'urgence à partir de la base ou du combiné en appuyant sur la
touche d'appel direct
.
Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte :
• « Ceci est un appel de détresse. »
• Un texte d'appel d'urgence personnel si vous en avez enregistré un (
• « Pour accepter l’appel de détresse, appuyez sur la touche 5.»
p. 29).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si l’appelé appuie sur la touche 5, vous pouvez alors lui parler.
Si l'appelé n'accepte pas l'appel, la fonction d'urgence sélectionne automatiquement après
60 secondes le numéro d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros). La fonction d'urgence passe également automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60
secondes dans les situations suivantes :
• le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé,
• le numéro d'urgence est occupé,
• le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ».
Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur.
• Durant toute la procédure, toutes les touches d'urgence clignotent sur les combi•
de fr nl
nés inscrits et sur la base. La phrase « Appel de détresse envoyé » s'affiche sur le combiné ayant lancé l'appel d'urgence.
Si un appel interne est également enregistré ( p. 29), l'appel d'urgence peut également être accepté par un utilisateur interne. Le message « Appel de détresse » est
diffusé sur tous les combinés inscrits et sur la base.
27
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17
Fonction d'urgence
Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale,
faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible.
Paramétrer la fonction d'appel d'urgence
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
• enregistrer les numéros d'urgence et
• enclencher la fonction d'appel d'urgence.
Il est également possible d'enregistrer un texte d'appel d'urgence personnel (p. ex. nom et
adresse).
Premier paramétrage de la fonction d'appel d'urgence
Si la touche
a déjà été utilisée pour un appel direct, vous devez d'abord effacer ce
numéro ( p. 14). Il est ensuite possible d'enregistrer le numéro d'appel d'urgence
sur la touche d'appel direct
.
¤
¤
Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche d'appel direct
du combiné.
Enclencher la fonction d'appel d'urgence : Mode SOS (Urg.) OK ( = activé)
Un message vous indique qu'aucun numéro d'urgence n'a été enregistré. Le champ de saisie du
premier numéro d'urgence s'ouvre.
¤ entrer le premier numéro d'urgence OK entrer le nom correspondant OK
Vous avez la possibilité d'entrer trois autres numéros et d'activer l'appel d'urgence vers un ou
tous les abonnés internes:
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
¤
Autre Numéro ?
Confirmez avec Oui pour entrer d'autres numéros d'urgence et entrez les numéros.
Appel Interne ?
Confirmez avec Oui pour envoyer un appel à tous les combinés inscrits en plus des numéros
enregistrés lors de l'actionnement de la touche d'urgence.
Enreg. nom et adresse ?
Confirmez avec Oui pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé
automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée.
L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler.
L'écran affiche Sauvegardé, pour repasser en mode de veille, maintenir la touche Raccrochée
enfoncée.
28
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17
Fonction d'urgence
La fonction d'appel d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenche
automatiquement.
• Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuel•
lement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée (
voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé).
Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est
conseillé de tester la procédure. Ne pas appeler la police, les services d’urgence ou
les pompiers lors du test de la procédure SOS.
Modifier les numéros d'urgence
¤
Menu
OK
Réglages
OK
Fonction urgence
(sélectionner une entrée entre 1 et 4)
OK
Menu
Numéros d’urgence
Modifier entrée
OK
Entrer le nom et le numéro comme décrit ci-dessus.
Supprimer les numéros d'urgence
¤
Menu
OK
Réglages
OK
Fonction urgence
(sélectionner une entrée entre 1 et 4)
OK
Menu
Numéros d’urgence
Effacer entrée
OK
Le numéro est effacé.
Activer/désactiver les appels d'urgence internes
¤
Menu
OK
Réglages
OK
Activer app. INT
Fonction urgence
OK (
OK
Numéros d’urgence
= activé)
Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur OK.
Enregistrer/modifier le texte d'appel d'urgence personnel
¤
Menu
Réglages
OK
Fonction urgence
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sélectionnez la fonction correspondante
¤
¤
¤
OK
Annonce SOS
OK
:
Enregistrer ann. SOS
Confirmez avec OK pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé
automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée.
L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler. Il est possible d'enregistrer le
message encore une fois, si nécessaire.
Lire annonce SOS
Le message standard est lu de même qu'un message personnel d'appel d'urgence si vous en
avez enregistré un.
Effacer annonce SOS
Le message d'appel d'urgence personnel est effacé. Seul le message standard sera utilisé.
de fr nl
29
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / SOS_function.fm / 1/31/17
Fonction d'urgence
Activation/désactivation de la fonction d'urgence
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
= activée) . . . la touche
Fonction urgence
OK
Mode SOS (Urg.)
est allumée
• Vous devez savoir que l’autonomie du combiné est moins importante lorsque la
fonction d'urgence est activée.
• Si vous avez enclenché le Mode Eco+ ( p. 38), la liaison radio à la base n'est pas
affichée sur le combiné. La touche d'urgence
reste allumée, même s'il n'y a plus
de liaison radio.
Vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant la touche Décrocher
enfoncée. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit.
Déclencher l'appel d'urgence
Au moins un numéro d'urgence est enregistré ( p. 29) et la fonction d'appel
d'urgence est activée (la touche
est allumée) ( p. 30).
¤
Appuyez sur la touche d'appel direct
lancé.
du combiné ou de la base, l'appel d'urgence est
Si vous avez déclenché l'appel d'urgence involontairement, interrompez-le en
appuyant sur la touche Raccrocher
.
Les numéros d'urgence enregistrés sont valables pour les combinés Gigaset E560H
ainsi que pour la base.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
30
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation du répondeur
Répondeur
Utilisation du répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur (intégré)
• à partir du combiné ou
• des touches de la base.
Utilisation à partir des touches de la base :
p. 2.
Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.
Activation/Désactivation du répondeur
¤ Menu
Messager. OK
Répondeur intégré
OK (
= activé)
Le temps d’enregistrement restant est annoncé après l’activation du répondeur. L'icône
s'affiche à l'écran. L'écran de la base est allumé.
Le répondeur utilise un message standard. Vous pouvez cependant enregistrer votre propre
message.
Lorsque la mémoire est remplie, le chiffre 99 clignote rapidement .
Enregistrer l’annonce personnalisée
¤ Menu
Messager. OK
Annonces
OK
Enregistrer annonce
OK
Appuyer sur OK pour confirmer la demande .
Vous entendez un bip court.
Enregistrer le message maintenant (3 secondes min.).
Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler
normalement dans le microphone.
Appuyer sur
ou sur Retour pour annuler l’enregistrement. Reprendre l’enregistrement
en appuyant sur OK.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
OK
Appuyer sur la touche écran pour terminer l’enregistrement.
L’annonce est diffusée après l’enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
• L’enregistrement se termine automatiquement
• lorsque la durée d’enregistrement maximale de 170 secondes est atteinte ou
• lorsque vous faites une pause de plus de 2 secondes.
• Si vous annulez un enregistrement, l’annonce standard est de nouveau utilisée.
• Si la mémoire du répondeur est pleine, l’enregistrement est interrompu.
de fr nl
31
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation du répondeur
Ecoute de l’annonce
¤
Menu
Messager.
OK
Annonces
OK
OK
Ecouter annonce
Si vous n’avez pas enregistré votre propre annonce, l’annonce standard est diffusée.
Supprimer une annonce personnalisée
¤
Menu
Messager.
OK
Annonces
OK
Effacer annonce
OK
Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée.
Ecoute de messages
Vous avez 3 possibilités de démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
• Démarrer l'écoute des messages à l'aide du Messager. menu :
¤ Menu
Messager. OK
Lire messages OK
Si vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélectionner le répondeur :
¤
Répondeur intégré OK
• Appelez la messagerie externe via le journal de la messagerie externe :
¤
Mém. Répd. : (voir également p. 24)
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages
écoutés.
OK
• Appel rapide du répondeur :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Mém. Répd. :
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.
Retour
01+02
OK
Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer
par le menu, il vous suffit de maintenir la touche
enfoncée.
A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de
la messagerie externe ( p. 32), vous pouvez modifier ce réglage.
¤ Menu
Messager. OK
Param Tch 1 OK
Répondeur intégré
OK
La configuration choisie pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-libres »
.
Chaque message comporte la date et l’heure de réception (si ce réglage a été sélectionné,
p. 12). Si le numéro a été transmis, le numéro de téléphone ou le nom de l'appelant est affiché.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé au numéro s'affiche
à l'écran.
32
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation du répondeur
Arrêt et contrôle de l’écoute
Pendant l'écoute des messages :
Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
.
Revenir au début du message en cours.
2x
Revenir au message précédent.
Passer au message suivant.
2x
Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Suppression de certains messages
Pendant la lecture :
Effacer
Appuyer sur la touche écran.
Autres fonctions pendant l’écoute des messages
Menu
Appuyer sur la touche écran. La lecture est arrêtée.
Sélectionnez la fonction correspondante avec
¤
¤
¤
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
¤
:
Suite
Continuer l’écoute des messages.
Date et heure
Afficher la date et l'heure du message.
Copie vers répertoire
Enregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire.
Afficher numéro
Consulter le numéro correspondant au nom si nécessaire.
Présent. du nom
Lecture des informations CNIP d’un message.
Effacer tout
Suppression de tous les anciens messages.
Filtrage d’appel / Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur :
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Si le combiné est placé sur la base/le chargeur et que la fonction Décroché auto. est
activée ( p. 46), le combiné prend l’appel quand vous le retirez de sa base/du chargeur.
L’enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l’appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 s., l'appel apparaît
comme nouveau message.
de fr nl
33
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation du répondeur
Activation/désactivation du filtrage d’appel
Pendant que quelqu'un laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du
haut-parleur de la base ou du combiné.
Activation/désactivation permanente du filtrage d’appel
¤
Menu
Messager.
(
= activé)
OK
Filtrage appel
OK
Combiné / Base
OK
Le filtrage sur la base et le combiné peut être activé simultanément.
Désactivation du filtrage d’appel sur le combiné pour l’enregistrement en
cours
Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l’aide du
combiné.
Réglage du délai d’enclenchement
Vous pouvez déterminer le moment où le répondeur doit prendre un appel.
¤
Menu
Messager.
OK
Prise appel
OK
Immédiate / 10 s / 18 s / 30 s / Auto et appuyer sur OK (
= activé).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
En mode Auto, les options pour le délai de déclenchement sont les suivantes :
• En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepte l'appel après 18 secondes.
• En présence de nouveaux messages, il accepte l’appel au bout de 10 secondes.
Longueur de l’enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale de l’enregistrement d’un message.
Les options disponibles sont les suivantes : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou Maximum.
¤
Menu
Messager. OK
Longueur message
d’enregistrement OK (
= activé)
OK
Sélectionner la durée
Changer la langue des menus et de l’annonce par défaut
¤
Menu
souhaitée (
34
Entrer le chiffre correspondant à la langue
= Flamand;
= Français;
= Allemand)
OK
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation du répondeur
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par
exemple à partir d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable).
Le code PIN système est différent de 0000 (
fonctionner en fréquence vocale (FV).
p. 49) et l’autre poste téléphonique doit
Activer le répondeur
Le répondeur est désactivé.
¤
. . . appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu’à ce que vous entendiez « Entrez
le code PIN »
. . . entrer le code PIN système dans un délai de 10 secondes
Interroger le répondeur
Le répondeur est activé.
¤
. . . appelez votre propre ligne téléphonique et appuyez sur la touche de reproduction de
l'annonce
. . . Entrez le PIN système
L’utilisation du répondeur se fait avec le clavier :
Pendant l’écoute de l’horodatage : revenir au message précédent.
Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Suppression du message en cours.
Fin de l’interrogation à distance :
appuyer sur la touche
ou
raccrocher
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
• Le PIN système entré n’est pas valide.
• Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
• Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
de fr nl
35
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation de la messagerie externe
Appel du répondeur et écoute de messages
Composer votre propre numéro.
Pendant l’écoute de l’annonce : appuyer sur la touche
système.
et saisir le code PIN
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L’écoute des messages commence. Vous pouvez alors commander le répondeur à distance depuis le clavier.
La communication est interrompue :
• lorsqu’un code PIN système erroné est saisi
• après l’écoute des messages
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si
nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur.
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de
votre opérateur.
Entrée du numéro de la messagerie externe
Pour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et
son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone.
¤
Menu
Messager.
OK
Messagerie réseau
OK
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Accepter les nouveaux messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si
vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel,
le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels en absence ( p. 22).
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la
dénomination „Rép. rés.“, cette dénomination s’affichera également dans le journal des
appels.
36
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/31/17
Utilisation de la messagerie externe
Ecoute de messages
Vous avez 3 possibilités pour appeler la messagerie externe.
• Appeler la messagerie externe par le menu Messager. :
¤ Menu
Messager. OK
Lire messages OK Messagerie réseau OK
• Appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe :
¤
Messagerie réseau : ( p. 24)
Le journal des appels se présente ainsi :
Messagerie
00 : Le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché
correctement que si votre opérateur transmet cette informaréseau
tion.
01-**
** : Le nombre d’anciens messages n’est pas disponible.
OK
Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe.
• Appel rapide de la messagerie externe :
Retour
Appuyez sur la touche de manière
OK
prolon-
gée.
l’accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définir
l’accès rapide à la messagerie externe.
¤
Menu
OK (
Messager.
= sélectionné)
OK
Param Tch 1
OK
Messagerie réseau
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La configuration choisie pour l’appel rapide est valable pour tous les combinés.
de fr nl
37
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17
ECO DECT
Autres fonctions
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone
en mode veille est < 0,5 W lorsque les batteries ne sont pas en charge.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites :
• Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont
faibles.
• Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est
réduite à près de zéro.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode
Eco :
• Mode Eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou
non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Elimination des émissions
• Mode Eco+
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont
supprimées en mode veille,
même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le
Mode Eco+.
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et
fonctionnent aussi sur plusieurs combinés. Le combiné ne doit pas se trouver sur la base.
Activation/désactivation du Mode Eco / Mode Eco+ :
¤ Menu
Réglages OK
Système OK
(
Mode Eco / Mode Eco+
OK
= activé).
Affichage de l’état
Icône à l’écran
Intensité de la réception
– Bonne à faible
(rouge)
– Aucun signal
Mode Eco+ activé (en mode veille, l’icône d’intensité de la réception est
remplacée par ce message)
38
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17
Utilisation du combiné comme réveil
• Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l’accessibilité de la base en
appuyant longuement sur la touche « Décrocher »
. Si la base est accessible,
vous entendez la tonalité libre.
Avec le Mode Eco+ activé :
• L’établissement de la communication est décalé d’environ 2 secondes.
• L’autonomie en veille du combiné est réduite d’environ 50 %.
Lors de l’inscription de combinés qui ne prennent pas en charge le Mode Eco+ ce
mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés.
Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible.
Le Mode Eco / Mode Eco+ et un répéteur ( p. 49) ne peuvent pas être utilisés
simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le
Mode Eco ni leMode Eco+.
•
•
•
•
Utilisation du combiné comme réveil
Activation/désactivation du réveil
L’heure doit avoir été réglée (
¤
Menu
Réveil
OK
p. 12).
Activation
OK (
= activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement.
Régler l’heure de réveil
¤
Menu
Réveil OK
Entrer l’heure de réveil OK
Heure réveil
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Lorsque le réveil est enclenché, le symbole
réveil sont affichés à l'écran.
OK
07 :15
10 :50
et l'heure de
L’heure de réveil n’est affichée à l’écran que lorsque
tous les appels manqués de la liste des appels ont été
regardés et les éventuels messages du répondeur ont
été écoutés.
Menu
Régler le signal du réveil
¤
Menu
de fr nl
Réveil
OK
Signal
OK
(
= activé)
39
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17
Babyphone
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : Une sonnerie retentit.
¤ Désactivation jusqu’au prochain réveil : appuyer sur Arrêt.
Ou :
Mode Rappel :
Appuyer sur Pause ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout
de 5 minutes.
Ou :
N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus
tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
¤
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un
niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
En mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie).
L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro cible.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
¤
¤
Activer et régler le babyphone
¤
Menu
Surveillance de pièce
OK
OK (
= babyphone activé)
Si un numéro cible est déjà entré, le babyphone est activé. L'écran
affiche Moniteur bébé: ainsi que le numéro entré.
Moniteur bébé:
Si aucun numéro cible n'est encore entré :
Activer Appel externe :
OK
Saisir le numéro
ou activer l'appel interne :
¤
Appel interne
OK . . . la surveillance de pièce est
déclenchée au niveau de tous les combinés inscrits
40
01230000
OK
Arrêt
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17
Appel direct
Modifier le numéro d’appel cible
¤
Menu Surveillance de pièce OK
Appel cible
externe ou Appel interne OK
pour Appel externe :
saisir le numéro cible OK
OK
Sélectionner Appel
Désactivation du babyphone/interruption de l'alarme
Désactiver le babyphone :
¤
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de la surveillance de pièce :
¤
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spécifique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas
encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
¤
Menu
Appel en
OK
Activation
OK (
= marche)
Lorsque vous activez l'appel direct, le menu de saisie du numéro de destination s'ouvre automatiquement.
¤
Appel cible : saisir ou modifier le numéro à appeler.
OK
Sur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour
composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher »
pour interrompre la
numérotation.
Quitter le mode d’appel direct
¤
Appuyer sur la touche écran Arrêt
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ou :
Maintenir la touche
Maintenir la touche
enfoncée
enfoncée
Si la touche
est déjà utilisée pour la fonction SOS, le numéro d'urgence est également composé si l'appel direct est activé.
de fr nl
41
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / applications_LUG.fm / 1/31/17
Lampe de poche
Lampe de poche
Utilisez votre téléphone comme lampe de poche.
Activation/désactivation de la fonction Lampe de poche
Activation :
Désactivation :
¤
¤
Menu
Lampe de poche
OK . . . La lampe de poche est activée.
Arrêt (Après 2 minutes, la fonction est automatiquement désactivée.)
La fonction est automatiquement désactivée lorsque la fonction appel d'urgence est
utilisée.
Toutes les fonctions sont verrouillées lorsque la lampe est allumée, la fonction appel
d'urgence fonctionne.
La LED de la lampe de poche peut également être utilisée comme voyant d'appel dans
le cas des appels entrants ( p. 47).
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas
d'appel externe, p. ex. la nuit.
¤
¤
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
Activation
Réglages
OK
Param. temps
OK (
OK
Signaux audio/vis.
OK
Sonneries
OK
= sélectionnée)
Début : /Fin : Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels
dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
OK
Signaux audio/vis.
Appel anony. désactivé
OK (
OK
Sonneries
= sélectionnée)
La base sonne également si la fonction Appel anony. désactivé est activée. Vous pouvez régler le volume de sonnerie de la base sur 0 le cas échéant ( p. 50).
42
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/31/17
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription / Appairage des combinés
Vous pouvez inscrire/appairer jusqu’à 4 combinés sur votre base.
Inscription manuelle du combiné Gigaset à Gigaset E560A
L’inscription manuelle du combiné doit être initiée à la fois sur le combiné (1) et sur la base (2).
Après une inscription réussie, le combiné passe à l’état de veille.
La procédure d’inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas
été terminée entre-temps, répéter la procédure.
1) Sur le combiné
¤
Menu
OK
Réglages OK
Enregistrement OK
Inscrire combiné
Saisir le code PIN système de la base (réglage par défaut : 0000) OK
2) Sur la base
¤
Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging »
base ( p. 2) pendant environ 3 secondes.
de la
Inscription d’autres combinés
Vous pouvez inscrire d’autres combinés Gigaset et d’autres combinés compatibles GAP comme
suit.
1) Sur le combiné
¤
Lancer l’inscription du combiné conformément à son propre mode d’emploi.
2) Sur la base
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Maintenir la touche « Inscription/Paging »
3 secondes).
de la base (
p. 2) enfoncée (pendant env.
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné, désinscrire un autre combiné inscrit.
¤
Menu
OK
Réglages
OK
Enregistrement
OK
Supprimer combiné
Sélectionner l’abonné interne à désinscrire et appuyer sur OK.
(Le combiné actuellement utilisé est indiqué par <.)
Saisir le PIN système en cours et appuyer sur OK.
OK
de fr nl
Appuyer sur la touche écran.
43
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/31/17
Utilisation de plusieurs combinés
Recherche d’un combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l’aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » de la base ( p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging »
« Décrocher »
ou la touche écran Arrêt du combiné.
de la base (
p. 2) ou sur la touche
Intrusion dans une communication externe
Vous voulez participer à une communication externe en cours.
Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Activer/désactiver la fonction :
¤ Menu
Réglages OK
(
Téléphonie
OK
Intrusion INT
OK
= activé)
Participer à la communication :
Appuyer longue sur la touche « Décrocher »
du combiné (longue). Tous les participants
entendent un bip sonore. L’écran du combiné affiche Conférence.
Fin de l’intrusion :
Appuyer sur la touche « Raccrocher »
. Tous les participants entendent un bip sonore.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher »
combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
44
, la liaison entre le
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17
Réglages du combiné
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné.
Régler la date et l'heure
¤ Menu
Réglages OK
Date/Heure OK
¤ avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres),
¤
p.ex.
avec
OK
pour le 1er avril 2017.
, saisir les heures et les minutes (4 chiffres), p.ex.
OK
pour 7h15
Modifier la langue de l’écran
Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes.
¤
Menu
Réglages
OK
Langue
OK
La langue actuellement sélectionnée est signalée par
(Sélectionner une langue)
OK
.
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) :
¤
(Sélectionner une langue)
OK
Paramétrer les grands caractères
Vous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation.
¤
Menu
Réglages
OK
Ecran
OK
Affichage gros
OK (
= activé).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Lorsque la fonction est désactivée, la date est indiquée avec l’heure en mode veille.
Modifier l’éclairage de l’écran
Combiné dans le chargeur :
¤
Menu
chargeur
Réglages
OK (
OK
Ecran
OK
Rétroéclairage
OK
Rétroéclairage
OK
Dans le
= activé)
ou hors du chargeur :
¤
Menu
du chargeur
de fr nl
Réglages
OK
Ecran
OK
Mode veille réduit
OK
OK (
Hors
= activé).
45
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17
Réglages du combiné
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou
dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher »
.
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché auto.
= activé)
Régler le volume
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et le volume de l’écouteur (1–5 ; p.ex. Volume 3 =
).
¤
Menu
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
Volume combiné / Volume mains-libres
OK
OK
Volume appel
Régler le volume
OK
OK
p. 20
Régler le volume en cours de communication :
Réglage des sonneries
• Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 =
• Mélodie : Liste de mélodies préinstallées.
).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
• Pour appel externe
• Pour appel interne
Pour régler les sonneries pour la base, (
p. 50).
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types d’appels.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
OK
Volume
Signaux audio/vis.
OK
OK
Régler le volume
Sonneries
OK
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes et les appels internes.
Pour les appels externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles votre téléphone ne doit pas sonner ou définir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appels anonymes.
Pour les appels internes :
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
une mélodie)
46
OK
Mélodie
OK (
Signaux audio/vis.
OK
OK
Pour appel interne
Sonneries
OK
(Sélectionner
= sélectionnée)
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17
Réglages du combiné
Pour les appels externes :
¤
Menu
Réglages
(combiné)
OK
une mélodie)
OK
Signaux audio/vis.
Mélodie
OK (
OK
OK
Pour appel externe
Sonneries
OK
(Sélectionner
= sélectionnée)
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez :
• Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel
entrant
• Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement.
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
Désactivation de la sonnerie
pour tous les appels :
Réactivation de la sonnerie :
Désactivation de la sonnerie
pour l’appel en cours :
¤
Maintenir la touche « Etoile »
.Le symbole
¤
¤
enfoncée
s'affiche à l'écran.
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Appuyer sur la touche écran Silence.
Activation/désactivation du voyant d’appel
Faire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un environnement bruyant).
¤ Menu
Réglages OK
Signaux audio/vis. OK
Signal appel
OK (
= activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Bip d’information/d’avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous
pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres :
• Tonalités avertis.
• Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
• Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage,
lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée
dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
• Tonalité d'erreur suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte.
• Alarme batterie
La batterie doit être rechargée.
• Signal hors de portée
Le combiné me se trouve plus à portée de la base.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur
sa base.
de fr nl
47
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/31/17
Réglages du combiné
Activation/désactivation des tonalités d’avertissement
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
OK
Tonalités avertis.
OK
Alarme batterie
= activé)
Activation/désactivation de l’alarme batterie
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
= activé)
Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée
¤
Menu
portée
Réglages
OK (
OK
Signaux audio/vis.
OK
Signal hors de
= activé)
Modifier le nom du combiné
Lors de l'inscription, la base dispose automatiquement d'un nom pour le combiné. Vous pouvez
modifier ce nom.
¤
. . . la liste des combinés inscrits s'affiche
sélectionner le combiné Nom
saisir le nom OK
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les
entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, les numéros d'urgence et l'inscription du combiné sur la base sont conservés.
¤
Menu
Réglages
OK
Système
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur
48
OK
Réinit. combiné
OK
.
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17
Réglages de la base
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit.
Activation/désactivation de la mélodie d’attente
¤ Menu
Réglages OK
Téléphonie OK
Musique attente
OK (
= activé)
Utilisation d’un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre
base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération
interrompt les communications en cours via la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
¤
Menu
OK (
Réglages
OK
Système
OK
Mode répéteur
= activé)
Après l’activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver et
réactiver le combiné ( p. 13).
• Le Mode Eco / Mode Eco+ ( p. 38) et le répéteur ne peuvent pas être utilisés
•
simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le
Mode Eco ni leMode Eco+.
La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l’inscription d’un
répéteur.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous
devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné de la base.
Modifier le code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un
code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
La modification du code PIN vous permet d'interroger à distance le répondeur
¤
Menu
Réglages
OK
Système
Système : (saisir le PIN système en cours)
système)
de fr nl
OK
OK
Code PIN
OK
p. 35.
PIN
Nouveau PIN : (entrer le nouveau code PIN
OK
49
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17
Réglages de la base
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Débranchez le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription/Paging »
de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée
pendant 5 secondes minimum.
La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
Régler le volume
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » (1–5 ; p.ex. Volume 3 =
).
¤
Menu
OK
Réglages
OK
Hautparleur
OK
Signaux audio/vis.
OK
Param. audio base
Régler le volume et appuyer sur OK.
Réglage des sonneries
• Volume :
Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 =
) et « Arrêt » (volume 0 =
).
• Mélodie :
•
¤
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries
« classiques ».
Commande temporelle :
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en
cas d'appel externe, p. ex. la nuit.
Menu
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
Réglages
OK
Signaux audio/vis.
Volume sonnerie / Sonneries / Param. temps
OK
Param. audio base
OK
Lorsque Volume sonnerie / Sonneries est sélectionné :
¤
(Régler le volume/la mélodie)
OK (
= mélodie sélectionnée)
Lorsque Param. temps est sélectionné, activer et paramétrer la commande temporelle :
¤
¤
Activation
Réglages
OK (
= activé)
OK Début : /Fin :
Entrer l’heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK.
50
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation :
• la date et l'heure sont conservées,
• les combinés restent inscrits,
• le Mode Eco et le Mode Eco+ sont désactivés,
• le code PIN système n'est pas réinitialisé.
¤
Menu
Réglages
OK
Système
OK
Réinit. base
OK
Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi
après env. 15 secondes.
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur
privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter
le mode d’emploi de votre autocommutateur.
Modification du mode de numérotation
¤
Menu
Entrer le chiffre pour la numérotation :
= Fréquence vocale (FV) ;
= Numérotation décimale (ND)
OK
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions (ND), mais que le
mode fréquence vocale est nécessaire (parexemple pour écouter la messagerie externe), vous
devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : Vous êtes en communication ou vous avez déjà sélectionné un numéro externe.
¤ Appuyer sur la touche « Etoile » .
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.
Réglage de la durée du flashing
¤
Menu
du flashing :
= 300 ms ;
Entrer le chiffre correspondant à la durée
= 80 ms ;
= 100 ms ;
= 600 ms ;
= 800 ms
= 120 ms ;
= 400 ms ;
= 250 ms ;
OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche
« Décrocher »
et l’envoi du numéro d’appel.
¤
Menu
pause actuel :
Entrer le chiffre correspondant au temps de
= 1 secondes ;
= 3 secondes ;
= 7 secondes
OK
Modification de la pause après la touche « Flashing » (R)
¤
Menu
pause actuel :
de fr nl
Entrer le chiffre correspondant au temps de
= 800 ms ;
= 1600 ms ;
= 3200 ms
OK
51
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/31/17
Branchement d’un téléphone à un routeur
Branchement d’un téléphone à un routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d’un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1 (XES signifie « eXtended Echo Suppression ».
Si aucun problème d’écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
52
¤
¤
OK (pour le mode normal)
OK (pour le mode XES 1.)
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17
Service Clients
Annexe
Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Questions-réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service
De plus, la vue d’ensemble suivante reprend des aides au dépannage.
L’écran n’affiche rien.
• Le combiné n’est pas activé : Maintenir la touche Raccrocher
enfoncée.
• Les accus sont vides : Remplacer ou recharger la batterie ( p. 11)
L’appareil ne se recharge pas
Le combiné n’est pas correctement inséré dans le chargeur :
•
Insérer le combiné correctement
L’appareil se désactive bien que la batterie soit encore chargée aux 2/3 selon l’affichage
• Les contacts/la batteries sont encrassés ou corrodés Nettoyer les contacts/batteries ou remplacer les
batteries ( p. 11)
La communication est interrompue ou coupée
Les signaux hertziens sont affaiblis par les murs, les plafonds, les isolations etc. Ne pas disposer la base
en dessous/au-dessus d’objets métalliques. Si possible, ne pas installer la base dans la cave ( p. 8)
•
La qualité en mains-libres n’est pas bonne
• Encrassement du combiné (par ex. maquillage, poussière, copeaux de fer ; ….)
( p. 57)
de fr nl
Nettoyer le combiné
53
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17
Service Clients
Fort craquement, ronronnement d’arrière-plan, bruits parasites, grattement, volume aléatoire
• Défaut par des appareils externes (blocs d’alimentation du fax, PC, de l’imprimante, du téléphone mobile)
Agrandir l’écart par rapport aux appareils externes (minimum cinquante centimètres) ( p. 8)
Impossible de téléphoner et « BASE » ou « Pas de base » clignote dans l’écran
Le câble électrique de la base n’est pas connecté :
Contrôler le bloc secteur de la base (
•
p. 8)
L’écran affiche « impossible ».
• Il n’est pas possible de téléphoner en externe lorsqu’une communication externe est en cours. Attendre
jusqu’à ce que l’autre communication a pris fin (ne s’applique pas lorsque la fonction double appel interne
est activée).
• Avoir une communication externe pendant qu’on parle sur le répondeur. Attendre que l'annonce sur le
répondeur soit terminée
•
L’heure est réinitialisée à l’état à la livraison
La base et le combiné ont été mis hors service au même moment
Régler l’heure de nouveau (
Aucune heure n’est indiquée dans le journal des appels
• La date et l’heure ne sont pas réglées Régler la date et l’heure (
p. 12)
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
• Le code PIN système saisi est erroné Renouveler la saisie du PIN système
• Le code PIN système est encore réglé sur 0000 saisir un code PIN différent de 0000 (
p. 12)
p. 49)
Le répondeur n’enregistre aucun message ou interrompt l’enregistrement
Mémoire pleine
Supprimer les vieux messages. ( p. 33)
Message plus court
Le correspondant doit parler pendant plus de 3 secondes.
•
•
Le répondeur interrompt l’enregistrement d’une annonce personnalisée
• La mémoire est pleine Écouter les nouveaux messages ( p. 32) et les supprimer ( p. 33)
• Une pause dure plus de 2 secondes Énoncer une annonce plus longue
• La durée maximale d’enregistrement de 170 sec est dépassée Énoncer une annonce plus courte
Le répondeur est passé à l’annonce répondeur simple
Mémoire pleine
Supprimer les vieux messages. (
•
p. 33)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Double appel, va-et-vient, conférence impossibles.
• Ces fonctions qui peuvent être exécutées sur l’appareil doivent être proposées par le fournisseur et activées. La manipulation peut également différer en fonction du fournisseur. Contactez votre fournisseur
à cet effet
Volume du combiné (volume du haut-parleur) trop bas
Le volume est au niveau le plus bas
Modifier le réglage du volume du de l’écouteur ( p. 46)
Changer la position du combiné à l’oreille
•
¥
¥
Volume trop bas en mode Main-libres
• Le volume est au niveau le plus bas
Modifier le réglage du volume du système mains-libres (
p. 46)
Vous entendez un signal acoustique pendant la commande
• Échec de l’action/saisie erronée Répéter la procédure. Observer l’écran et lire les instructions dans le
mode d’emploi
• Les batteries sont vides Charger les batteries ( p. 11)
• Le code PIN système que vous avez entré est erroné Saisir de nouveau le code PIN système ou le réinitialiser ( p. 50)
Vous entendez un signal acoustique pendant la communication
Les batteries sont vides Charger les batteries ( p. 11)
•
Code PIN système oublié
• Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (
54
p. 50)
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17
Service Clients
Tonalité d’erreur après la demande du PIN système
• Le code PIN système que vous avez entré est erroné
tialiser ( p. 50)
Le combiné a été mis en contact avec du liquide
Laisser sécher l’appareil.
Contact avec du liquide (
•
Saisir de nouveau le code PIN système ou le réini-
p. 57)
La configuration de la fonction d’urgence n’a pas fonctionné
• Vous n’avez pas enregistrer de numéro d’urgence Enregistrer au moins un numéro d’urgence ( p. 28)
• La fonction d’appel d’urgence n’est pas en service Activer la fonction d’appel d’urgence ( p. 28)
• La fonction d’appel d’urgence fonctionne uniquement lorsque l’appareil est directement connecté à
l’extérieur ou à un système téléphonique qui n’a pas de besoin de « R » ou de « P » pour obtenir une ligne
extérieure
Touche de sélection directe de la fonction d’appel d’urgence ( p. 27)
Le destinataire d'un appel d'urgence ne répond pas
Sur certains autocommutateurs, la validation de l'appel d'urgence grâce à l'actionnement de la touche 5
n'est pas transmise au combiné raccordé. La fonction d'appel d'urgence n'est alors pas possible, car
aucune communication ne peut avoir lieu.
Tester la fonction d'appel d'urgence après la configuration
avec chaque destinataire entré.
•
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
de fr nl
55
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17
Remarques du fabricant
Déni de responsabilité
L'écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de
trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
En raison de cette complexité, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse défaut ou présente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s’appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d’erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie
s’applique.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.
Remarques du fabricant
Homologation
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'appareil de type Gigaset E560A est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de
l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des
individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la
mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
56
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/31/17
Remarques du fabricant
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH.
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la
plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
de fr nl
57
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/31/17
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
Type :
Tension :
Capacité :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2V
750 mAh
L’appareil est livré avec deux batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du combiné
L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les
durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
320 * / 200 **
Autonomie en communication (heures)
14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
130 * / 100 **
Temps de charge sur la base (heures)
9
Temps de charge sur le chargeur (heures)
7,5
*Mode Eco désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille
**Mode Eco activé, sans éclairage de l’écran en mode veille
Puissance consommée de la base
E560
E560A
En veille
combiné sur le chargeur
combiné pas déposé sur le chargeur
ca. 0,60 W
ca. 0,40 W
ca. 0,70 W
ca. 0,50 W
Au cours de l’appel
ca. 0,60 W
ca. 0,70 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
10 mW, puissance moyenne par canal
Puissance d'impulsion 250 mW
58
de fr nl
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/31/17
Caractéristiques techniques
Portée
jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Brochage de la prise téléphonique
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Tableau des polices
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1 £ $ ¥ ¤
a b c 2 ä á à â ã
d e
f
g h
i
4
j
l
5
k
ï
í
ì
î
m n o 6 ö ñ ó ò ô
p q r
ç
3 ë é è ê
õ
s 7 ß
t u v 8 ü ú ù û
w x y z 9 ÿ ý æ ø
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1)
*
.
,
?
!
0 + -
/
(
) < = > %
:
å
¿
¡
“
‘
;
_
# @ \ & §
1) Espace
de fr nl
59
Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17
Index
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Index
A
B
Accès non autorisé
protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activation
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 46
répondeur (interrogation à distance). . . . . . . 35
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
consulter, message de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alarme
babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentation basse consommation . . . . . . . . . . 38
Amplificateur, voir Répéteur
Annonce (répondeur)
enregistrer/écouter/effacer . . . . . . . . . . 31, 32
Appairer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appel d’un numéro inconnu . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
enregistrement des numéros . . . . . . . . . . . . 14
enregistrer/modifier l’affectation
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
sur des autocommutateurs privés . . . . . . . . . 29
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appel rapide
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Appel rapide messagerie externe
touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Appeler
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Arrêt
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autocommutateur privé
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 51
régler le mode de numérotation . . . . . . . . . . 51
régler sur la numérotation FV
(fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . . . . 51
utiliser une base sur un autocommutateur . . 51
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Base
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . . 49
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
utiliser sur un autocommutateur privé . . . . . 51
Batterie
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tonalité d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement d’un téléphone à un routeur . . . . 52
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
60
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 58
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23
Code PIN système
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Combiné
appairer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 45
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
modification du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . . . . . . 45
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47
transférer la communication . . . . . . . . . . . . 21
transfert de la communication . . . . . . . . . . . 20
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . 43
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
Commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Communication
faire participer un correspondant . . . . . . . . . 44
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configurer la messagerie externe . . . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de fr nl
Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17
Index
Consulter les messages de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Correction d’erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . 17
D
Décroché auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . 18, 34, 46
Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Désactivation
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 46
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Désactiver le micro du combiné . . . . . . . . . . . . 20
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Diminution de la consommation électrique . . . . 38
Double appel
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Durée d’enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 34
Template Go, Version 1, 01.07.2014
E
Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ecouter
annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . 32, 37
Ecran
état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
modification de la langue d’affichage . . . . . . 12
modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 45
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Effacer
annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrer
annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . . . 26
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etat de veille (écran). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etoile, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . 59
Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
de fr nl
Filtrage d’appel pendant l’enregistrement . . . . . 34
Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonction d'urgence
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
H
Homologation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
I
Icône
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inscription/Paging, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interrogation à distance (télécommande) . . . . . 35
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
L
Lampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Liste
appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Message
copier le numéro dans le répertoire . . . . . . . 33
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mettre en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
61
Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17
Index
Mode Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode Rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mode éco + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . 49, 50
Modifier le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifier le PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
N
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Navigation, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nom
afficher le nom de l’appelant (CNIP) . . . . . . . 19
Numéro
affichage du numéro de l’appelant (CLIP) . . . 19
entrer le numéro de la messagerie externe . . 36
Numéro raccourci, voir Appel direct
O
Onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Onglets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramétrage de l'appel d'urgence . . . . . . . . . . . 28
Participer à une communication . . . . . . . . . . . . 44
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation du numéro de l’appelant,
remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 42
Protéger le téléphone contre tout accès
non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
langue du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réinitialisation
base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réinitialiser
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remarques concernant la présentation
du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 19
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 26
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . 25
saisie de la première entrée . . . . . . . . . . . . . 24
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 31
commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 35
Retirer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
S
Saisie d’une nouvelle entrée dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Saisie et édition d’un nom . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Signal acoustique de limite de portée . . . . . . . . 48
Signal d’appel, communication interne . . . . . . . 21
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Suppression de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Supprimer
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Template Go, Version 1, 01.07.2014
R
R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rappeler à partir de la liste des appelants . . . . . 23
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réduction des émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la durée du flashing . . . . . . . . . . . . 51
62
T
Tableau des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tonalité d’avertissement (batterie) . . . . . . . . . . 47
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche d’appel direct B à D . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
de fr nl
Gigaset E560A / NLD-BEL / A31008-M2708-M201-1-3F19 / E560A_SIX.fm / 1/30/17
Index
Touche Messages
appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Touches
appel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . 32, 37
touche 1 (appel rapide) répondeur . . . . . . . . 37
touche 1 appel rapide messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche 1 appel rapide répondeur . . . . . . . 1, 32
touche Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
Touches du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
U
Utiliser la fonction Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . 44
V
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage du clavier . . 13
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
de fr nl
63
Gigaset E560A / LUG NLD-BEL fr / A31008-M2708-M201-1-3F19 / Cover_back.fm / 1/30/17
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2017
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Subject to availability.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google, Android, Google Play and other brands are trademarks of Google Inc.

Manuels associés