Manuel du propriétaire | Gigaset SL450A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
97 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset SL450A Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / Cover_front_c.fm / 8/9/18
SL450 A
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGIVZ.fm / 8/9/18
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
17
23
27
29
30
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du répondeur pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
39
40
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
42
44
45
46
48
49
51
57
58
61
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
63
66
67
68
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGIVZ.fm / 8/9/18
Contenu
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
79
81
82
84
87
89
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / overview_1_NF.fm / 8/9/18
Box 100 A
1
2
INT 1
A
Appels
Calendr.
3
15
14
4
13
5
12
11
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
9
4
6
8
7
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / overview_2_NF.fm / 8/9/18
Aperçu
Aperçu
Combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1
2
Écran
Barre d'état ( p. 87)
Les icônes affichent les réglages actuels et l’état
de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran ( p. 14)
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
4 Touche Messages ( p. 27)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touche Raccrocher, Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
fonction
Niveau menu précédent
appui bref
Retour au mode veille
appui long
appui long
Activation/désactivation du
combiné (en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage
appui long
du clavier (en mode veille)
Commuter entre l’emploi
appui bref
de majuscules, minuscules
et de chiffres (pour la saisie
de texte)
Insertion d'une pause entre
appui long
les chiffres
7 Microphone
8 Touche R
Double appel (clignotement)
appui long
9 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et
le PC
10 Touche Astérisque
appui bref
Ouverture du tableau des
caractères spéciaux
(pour la saisie de texte)
Passer de la numérotation
appui bref
par impulsions à la fréquence
vocale (pour la connexion
existante)
11 Prise kit oreillette
(prise de 2,5 mm)
12 Touche 1
appui long
Répondeur/Messagerie
externe
13 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ; commuter entre le mode combiné et
mains-libres; envoyer des SMS
(lors de la rédaction d'un SMS)
Ouvrir la liste des numéros bis
appui bref
Début de la composition du
appui long
numéro
14 Touche Profil
Commutation entre les profils acoustiques
15 Touche de navigation/Touche Menu ( p. 14)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et
les champs de saisie ; appeler les fonctions
(en fonction de la situation)
Base
A
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés
(« Paging »)
Inscription d'un combiné
appui bref
appui long
La forme et la couleur de votre appareil
peuvent être différentes de celles représentées.
5
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 8/9/18
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
ou
/
Touche Décrocher
ou
Touche Mains-Libres
Touche Raccrocher
à
Touches de chiffres/lettres
Touche de navigation
bord / milieu
Touche Messages
Touche R
Touche Astérisque
Touche Dièse
Touche profil
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Sauver, . . .
Touches écran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
auto.
Étape
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
6
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché
= activé)
Ce que vous devez faire
En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
OK
, sélectionner l'icône
.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
A l'aide de la touche de navigation
, sélectionner l'entrée Téléphonie.
Téléphonie
OK
Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
Décroché
auto.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche
comme première option du menu.
Modifier
Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée
désactivée
.
/
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / security.fm / 8/9/18
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence
inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans
des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée,
ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils
auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte
à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
7
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
une base,
un bloc secteur pour la base,
un cordon téléphonique,
un combiné,
un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné),
une batterie,
un chargeur avec bloc secteur,
un clip ceinture,
un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• une batterie, un couvercle de batterie et un clip ceinture
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
8
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18
Base
Base
4
5
2
1
3
¤
¤
¤
¤
Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise 1 jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2 .
Selon le modèle, si compris dans la livraison : Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière
de la base (à ne pas faire en cas de montage mural).
Brancher le bloc-secteur 3 et la fiche du téléphone 4 .
Lors du raccordement à un routeur :
Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur 5 .
¤
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Combiné
Raccordement du chargeur
¤ Brancher le connecteur plat du bloc-
¤
secteur 1 .
Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant 2 .
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
Retirer le connecteur 4 .
¤
¤
¤
2
4
1
3
9
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18
Combiné
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Prière de retirer le film de protection !
Insertion de la batterie
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
1
2
3
¤
¤
Insérer la batterie avec la face de contact orientée vers le bas 1 .
Appuyer sur la batterie jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche 2 .
¤
¤
Aligner les ergots latéraux du couvercle
de batterie avec les encoches situées à
l'intérieur du boîtier 3 .
Appuyer sur le couvercle, jusqu'à ce
qu'il s'emboîte.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Retrait de la batterie
2
1
¤
¤
10
Retirer le clip ceinture (s'il est monté).
Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle de la batterie et tirer ce dernier vers le
haut 1 .
¤
Pour changer la batterie, insérer un
ongle dans l'encoche du boîtier et tirer
la batterie vers le haut 2 .
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18
Combiné
Charger la batterie
¤
Avant le premier emploi, charger entièrement la
batterie dans la base/le chargeur ou via un bloc
d'alimentation USB standard.
La batterie est complètement chargée lorsque
l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran.
2,5h
Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné
manuellement ( p. 63).
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le
clip ceinture.
• Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du
combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’enclipsent
dans les trous.
• Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer fortement au
centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main
sur le côté en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers
le haut.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation .
¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches
et
Exemple
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paraDeutsch
métrée (dans le cas présent : English) est marquée (
= sélecEnglish
tionnée).
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation Francais
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran,
par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer
la langue.
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
11
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / starting_NF.fm / 8/9/18
Combiné
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
Appels
Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤
. . . avec
, sélectionner
Réglages
OK
Date/Heure
La position de saisie active clignote . . . avec
modifier la position de saisie . . . avec
commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
¤
Retour à l’état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher
¤
OK
Date/Heure
Date:
15.08.2018
Heure:
00:00
Précéd.
de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
Raccordement du kit oreillette
¤ Raccorder un kit-oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide
d'une prise de 2,5 mm 1 .
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
ou
¤
Brancher un micro-casque via Bluetooth (
p. 58).
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné ( p. 72).
1
Raccordement du câble de données USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC :
¤ Raccorder le câble de données USB avec micro-connecteur USB sur le port USB en bas du combiné 1 .
Raccorder directement le combiné à votre PC et
non via un hub USB.
12
1
Sauver
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher
du combiné désactivé
Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche
Activation :
Raccrocher
.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :
appuyer longuement sur la touche
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se
réactive.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles.
13
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18
Présentation du téléphone
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
(appui bref )
ou
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains
libres
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Précéd.
Sauver
Fonctions en cours
des touches écran
Touches écran
Icônes des touches écran
p. 87.
Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Modification de
l'affectation : p. 76
14
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18
Présentation du téléphone
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu p. 89
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de
navigation
Retour au niveau de menu précédent avec
Précéd.
Passer en mode veille avec
(appui long)
Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélect.
/ désactivé
sélectionné
/ non sélectionné
Menu principal
En mode veille :
navigation
Appuyer sur la touche de navigation au centre
, sélectionner le sous-menu
. . . avec la touche de
OK
Exemple
Réglages
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et
son nom apparaît en haut de l'écran.
Précéd.
OK
Sous-menus
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction :
sélectionner la fonction
. . . avec la touche de navigation
OK
Exemple
,
Réglages
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd.
Date/Heure
ou
Affichage + clavier
¤
¤
Réglages audio
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Langue
Enregistrement
Retour au mode veille
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
gée
Précéd.
OK
de manière prolon-
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
15
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / operating.fm / 8/9/18
Présentation du téléphone
Saisir du texte
Position de saisie
¤
¤
Sélectionner le champ de saisie avec
lorsque son curseur clignote.
Déplacer la position du curseur avec
. Un champ est activé
.
Correction des erreurs de saisie
• Effacer un caractère avant le curseur : Appuyer brièvement
Nouvelle entrée
Prénom :
Peter|
Nom :
sur la touche
• Effacer des mots avant le curseur : Appuyer longuement sur
Téléph. (Maison) :
Abc
la touche
Saisie des lettres/caractères
‚
Sauver
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et
et à la touche
. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles
s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque
. . . avec
, naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
16
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appeler
¤ . . . avec
entrer le numéro
appuyer brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤
appuyer longuement sur la touche Décrocher
Interrompre la composition :
. . . avec
entrer le numéro
Appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro :
p. 23
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤
. . . avec
ouvrir le répertoire
Décrocher
. . . avec
Si plusieurs numéros sont entrés :
. . . avec
sélectionner le numéro
est composé
¤
sélectionner la saisie
appuyer sur la touche
appuyer sur la touche Décrocher
. . . le numéro
Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux
touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher
. . . la liste des numéros bis s'ouvre
avec
sélectionner l'entrée
Si un nom s'affiche :
Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
¤
...
appuyer sur la touche Décrocher
...
17
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18
Utilisation du téléphone
Gestion de la liste des numéros bis
¤
Appuyer brièvement sur la touche Décrocher
avec
sélectionner l'entrée
. . . la liste des numéros bis s'ouvre
...
Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire.
Copier vers répert. OK
Copier un numéro affiché :
¤
Afficher le numéro OK . . . avec
, modifier ou compléter le cas échéant . . .
avec
enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l’entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
Réglage du rappel automatique :
¤
Renumérot. Auto. . . . le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes
(toutes les 20 s minimum). La touche Mains-Libres clignote et la fonction « Ecoute
amplifiée » est activée.
Le correspondant répond : Appuyer sur la touche Décrocher
. . . la fonction se termine
Le correspondant ne répond pas : L'appel s'interrompt au bout de 30 secondes environ.
La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix
tentatives infructueuses.
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels (
¤
. . . avec
. . . avec
p. 29) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
, sélectionner
Liste d’appels OK
Exemple
, sélectionner la liste
tionner l'entrée
OK
. . . avec
, sélec-
Tous appels
appuyer sur la touche Décrocher
Frank
14.02.18, 15:40
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement
à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette
touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte
à l'aide de la touche Messages
.
089563795
13.02.18, 15:32
Susan Black
11.02.18, 13:20
Afficher
Options
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro
enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir
un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
¤
. . . avec
, sélectionner
OK
Appel direct
tion
Destinataire
07:15
INT 1
Activer le mode appel direct :
OK
Autres fonctions
. . . avec
. . . avec
, activer Activa-
, saisir le numéro
Appel direct activé
Sauver . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche
0891234567
Arrêt
18
22 Fév
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18
Utilisation du téléphone
Effectuer un appel direct :
sélectionné
Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est
Interruption de la numérotation
Quitter le mode d'appel direct :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Appuyez sur la touche
.
de manière prolongée
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Mains-Libres
. Prise d'appel :
• Appuyer sur la touche Décrocher
• Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
• Transférer au répondeur :
• Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie :
affiché à l'écran
Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Le numéro de l'appelant est transmis (
p. 23).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
• Refus d’appel : Options
Rejeter appel atten. OK
• Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en
cours est mise en attente.
• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher
.
Appel interne
¤ Appuyer brièvement sur la touche
est identifié par <
. . . avec
. . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné
sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général)
appuyer sur la touche Décrocher
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base (
p. 63).
19
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18
Utilisation du téléphone
Accès rapide pour appel général :
¤
ou
Appuyer brièvement sur la touche
appuyer longuement sur la touche
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
• une connexion interne est déjà occupée,
• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
• la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / Transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant
interne ou réaliser un double appel.
¤
génér.
. . . la liste des combinés s'affiche . . . avec
, sélectionner le combiné ou Appel
OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options
Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher
. . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.
• Va-et-vient : Avec
basculer entre les deux correspondants.
• Conférence à trois : Confér.
• Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe . . . avec
, commuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
Raccrocher
.
20
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18
Utilisation du téléphone
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le
numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
• Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
• Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe,
cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
• Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
• Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours :
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤
. . . avec
sion INT
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Intru-
= activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous
pouvez cependant participer à la communication externe en cours.
¤ Appuyer longuement sur la touche
. . . tous les correspondants entendent un signal
sonore
Fin de l'intrusion
¤
Appuyer sur la touche
. . . Tous les participants entendent un bip sonore
21
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / telephony.fm / 8/9/18
Utilisation du téléphone
En communication
Mains libres
Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la
connexion et l’écoute du répondeur :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤
Appuyer sur la touche Mains-Libres
et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné
sur le chargeur
. . . maintenir la touche Mains-Libres
enfoncée pendant 2 secondes
supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur ou Micro-casque, lorsque le
combiné est doté d'un port correspondant) :
¤
Appuyer sur
. . . avec
, régler le volume
Sauver
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Sauver n’est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activer/désactiver le microphone durant un appel :
22
appuyer sur la touche de navigation
.
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et
de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de
votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
• Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu
Services
Réseau.
• Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs). Ils sont disponibles durant une conversation externe
comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app.).
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur
.
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Changement de fournisseur (uniquement en Belgique)
¤
. . . puis
¤
Sélectionner Belgacom (fournisseur réseau 1) :
Sélectionner Telenet (fournisseur réseau 2) :
¤
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
23
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Externe : aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤
. . . avec
Modifier (
, sélectionner
Services Réseau
OK
Ts appels anon.
= activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤
. . . avec
OK
, sélectionner
. . . saisir le numéro avec
Services Réseau
OK
App. suiv. anonyme
Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation
du numéro
Signal d’appel lors d’une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique
un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou
le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options
Rejeter appel atten.
rejeté entend la tonalité « occupé ».
OK . . . l'appelant
1234567
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Appel en attente
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » p. 26) ou
de parler simultanément avec les deux correspondants.
Accept.
Options
Activation/désactivation du signal d'appel
¤
. . . avec
, sélectionner
. . . puis
Activer/désactiver :
Activer :
¤
¤
Services Réseau
Statut : . . . avec
Envoi
OK
Appel en attente
sélectionner Act. ou Dés.
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
24
OK
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Renvoi d’appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤
. . . avec
, sélectionner
Services Réseau
OK
Renvoi d’appel
OK
. . . puis
Activer/désactiver : Statut : . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
¤
Numéro . . . entrer le numéro avec
Définition du moment du renvoi :
¤
Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs
sonneries.
Ligne occupée : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer : Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Communication avec trois abonnés
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une
communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ Dble app. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
avec
. . . la conversation est mise en attente, le numéro du
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas :
Fin
Fin du double appel
¤
Options
Fin comm. active OK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
pondant vous rappelle
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
Fin
Options
. . . le premier corres-
25
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / netservices.fm / 8/9/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en
attente.
¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . .
l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par .
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Va et vient
1234567
025167435
08:15
Arrêt momentané d'une communication active
¤
Options
Fin comm. active
l'autre interlocuteur est réactivée
OK . . . la liaison avec
Conférence
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
26
Appuyer sur la touche Raccrocher
. . . l'autre correspondant vous rappelle
Options
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / call_list.fm / 8/9/18
Listes de messages
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie
externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages
clignote (si elle
est activée p. 28).
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
Exemple
07:15
INT1
14 Oct
sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
dans la liste de réception des SMS
dans la liste des rendez-vous manqués
02
Appels
10
09
08
Calendrier
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est
enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles
contiennent des messages.
Affichage des messages :
Exemple
Appuyer sur la touche Messages
. . . La liste Messagerie:
Messages & Appels
est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que
lorsqu'elles contiennent des messages.
Alarm manq. :
(2)
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le
App.
manqués:
(5)
nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses.
Messagerie:
(1)
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre
d’anciens messages apparaît entre parenthèses.
Rép.:
¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est com- Précéd.
OK
posé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
27
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / call_list.fm / 8/9/18
Listes de messages
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur
le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types
de message.
En mode veille :
¤
Appuyer sur les touches
l'écran affiche le chiffre 9
. . . avec
...
de messages :
Messages sur la messagerie externe
les appels manqués
Nouveaux SMS
Messages présents sur le répondeur
¤
¤
¤
¤
. . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage
actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) . . . avec
, régler la configuration des nouveaux messages :
¤
Système
, sélectionner le type
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas
975 SET :
(0)
Précéd.
¤
¤
. . . confirmer le réglage souhaité avec OK
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
28
en l'absence de modifications, vous revenez à la page d'accueil :
Précéd.
OK
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / call_list.fm / 8/9/18
Listes des appels
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des
listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
journal :
• Le type de liste (en haut de l'écran)
• Icône du type d'entrée :
Appels perdus,
Appels acceptés,
Appels sortants (liste des numéros bis),
Appel sur le répondeur
• Numéro de l'appelant Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison),
Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent.
Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du
numéro est également indiqué entre crochets.
• La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Exemple
Tous appels
Frank
Aujourd’hui,15:40
[3]
089563795
13.05.18, 18:32
Susan Black
12.05.18, 13:12
Afficher
Options
Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec
OK
Avec le menu :
¤
. . . avec
, sélectionner
Liste d’appels
, sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
¤ Appuyer sur la touche Messages
OK
. . . avec
App. manqués:
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤
. . . avec
liste
OK
, sélectionner
. . . avec
Liste d’appels
, sélectionner l'entrée
OK
. . . avec
, sélectionner la
Appuyer sur la touche Décrocher
Autres options
¤
. . . avec
liste
, sélectionner
Liste d’appels
OK
. . . avec
, sélectionner la
OK . . . option possibles :
Affichage des entrées :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher
Copier un numéro dans le répertoire :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options
, sélectionner l'entrée Options
Effacer l'entrée : ¤ . . . avec
OK
Effacer la liste : ¤ Options
Effacer liste OK Oui
Copier vers répert.
Effacer entrée
29
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18
Répertoire
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
¤
En mode veille, actionner brièvement la touche
ou
¤
. . . avec
, sélectionner
Répertoire
OK
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées :
jusqu'à 500
Informations :
Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, adresse e-mail, date
d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP,
image CLIP
Longueur des entrées :
Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Adresse e-mail : max. 64 caractères
Créer une entrée
¤
<Nouvelle entrée>
OK
. . . avec
, commu-
ter entre les champs de saisie et saisir les données pour
Exemple
Nouvelle entrée
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
l'entrée:
Prénom :
Nom / numéro :
¤ . . . avec entrer les prénoms et/ou les noms, au moins Robert
un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail Nom :
I
le cas échéant
Téléph.
(Maison) :
Anniversaire :
Abc
¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer la
‚
date et l'heure avec
. . . avec
, sélectionner le type
Sauver
de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP) :
¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si
une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le
symbole
.
Portrait :
¤ . . . avec , sélectionner l'image devant s'afficher lors d'un appel de l'interlocuteur
( Album média.
Enregistrer une entrée : Sauver
Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
30
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18
Répertoire
Pour Mélodie (VIP) et Portrait : le numéro de l'appelant doit être présenté.
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
¤
. . . avec
, naviguer jusqu'au nom cherché
ou
¤
. . . avec
, entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres . . . avec
, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire :
appui long sur la touche de navigation
Afficher/modifier une entrée
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
devant être modifié
Afficher
. . . avec
, sélectionner le champ
Options
Modifier entrée
Modifier
ou
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
entrée OK
. . . avec
Supprimer toutes les entrées :
sélectionner l'entrée
Options
Options
Effacer liste
OK
Effacer
Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤
Options
Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤
Options
Mémoire dispo.
OK
31
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18
Répertoire
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
• depuis le texte d'un SMS
• lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran
ou Options
Copier vers répert. OK . . . options
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec
OK . . . sélectionner le type de numéro avec
OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant
s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
¤
Transmettre une entrée/le répertoire
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
• Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre
entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro.
l'entrée transférée est rejetée.
32
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / directory.fm / 8/9/18
Répertoire
Transfert d'entrées spécifiques
¤
. . . sélectionner l'entrée souhaitée avec
vers combiné INT
OK
Options
Copier entrée
OK
OK . . .
. . . sélectionner le combiné récepteur avec
l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée :
Actionner Oui ou Non
Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤
Options
Copier liste
le combiné récepteur avec
OK
vers combiné INT
OK
. . . sélectionner
OK . . . les entrées sont transférées successivement
Transfert d'une vCard avec Bluetooth
Transférer les entrées du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des entrées
avec votre téléphone portable.
Le mode Bluetooth est activé
L'autre combiné/téléphone mobile dispose de Bluetooth.
¤
. . . le cas échéant, sélectionner l'entrée avec
Copier liste
Options
Copier entrée /
vCard via Bluetooth . . . la liste Appareils connus s'affiche
tionner l'appareil avec
. . . sélec-
OK
Réception d'une vCard via Bluetooth
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si un appareil de la liste Appareils connus envoie une vCard à votre combiné, une entrée du
répertoire est automatiquement générée et un message s'affiche à l'écran.
L'appareil émetteur n'est pas dans la liste : . . . avec
entrer le code PIN de l'appareil Bluetooth émetteur OK . . . la vCard transférée est disponible sous forme d'entrée du répertoire
Synchronisation du répertoire avec le carnet d'adresse de votre ordinateur
(Gigaset QuickSync)
Le logiciel Gigaset QuickSync est installé dans votre ordinateur.
Le combiné est relié à l'ordinateur via Bluetooth ou via un câble de données USB.
Téléchargement gratuit et plus d’informations sous
www.gigaset.com/quicksync
33
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Répondeur local
Répondeur
Répondeur local
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr&Rép.
Rép. simple
Alternance
¤
L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message.
L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message.
Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép. et Rép. simple.
. . . avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Activation
OK . . .
puis
Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
¤
Mode . . . sélectionner le mode avec
Régler le mode :
Réglage horaire pour le mode Alternance :
¤ . . . avec commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à . . .
avec
, entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la
période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Utilisation avec le combiné
Écoute des messages
¤
Appuyez sur la touche de manière
prolongée
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche 1 est occupée par le répondeur.
ou
¤
Appuyer sur la touche Messages
Rép.:
OK
ou
¤
. . . avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Ecouter messages
OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus
en premier.
34
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Répondeur local
Actions pendant l'écoute
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêter l'écoute :
/
ou via la touche écran : Options
Reprendre l’écoute :
Appuyer à nouveau sur /
ou via la touche écran :
Suite
Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
Passer au message suivant :
ou appuyer sur la touche
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
¤
ou appuyer sur la touche
Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant.
¤ Appuyer sur la touche
Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche
Marquer > Nouveau OK
ou à l'aide de la touche écran Options
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche
du combiné clignote.
Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options
Copier vers
répert. . . . compléter avec l'entrée
Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
Effacer tous les anciens messages : Options
Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez
l'interrogation à distance.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est
interrompu . . . parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appel, le message est enregistré. La
clignote sur le combiné.
touche Messages
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Renvoi d'appel vers le répondeur
Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
¤
Appuyer sur la touche écran
. . . le répondeur démarre immédiatement en mode
Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur ( p. 38) est ignoré
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur :
¤ Informer l'interlocuteur de l'enregistrement Options
Enregist.conv. OK . . .
l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur
comme nouveau message
Terminer l'enregistrement :
Fin
35
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Répondeur local
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du
combiné.:
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
¤
. . . avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
Modifier (
OK
Filtrage d’appel
= activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combi-
nés inscrits
Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou sur la touche Raccrocher
avec
. . . prendre l'appel
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone
mobile).
Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit
fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
¤
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN »
(env. 50 secondes) . . . avec
saisir le code PIN système du téléphone en moins
10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les
messages sont lus
Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur
Le répondeur est activé.
¤
Appeler la ligne téléphonique . . . pendant l'annonce, appuyer sur la touche
ture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système
. . . la lec-
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence.
36
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Répondeur local
L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
Pendant l'écoute de l'horodatage : Revenir au message précédent.
Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.
Passer au message suivant.
Réécouter les 5 dernières secondes du message.
Pendant l’écoute des messages : Suppression du message en cours.
Marquer le message écouté comme « nouveau ».
La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée
pendant le dernier message.
Fin de l'interrogation à distance
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
ou raccrocher le combiné.
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
• Le PIN système entré n’est pas valide.
• Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
• Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
Paramètres
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et
répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
¤
. . . avec
avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
, commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple
Annonces
OK
OK
OK
...
. . . enre-
gistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler
Interruption de l’enregistrement :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :
¤ OK
Répéter l'enregistrement :
¤ Nouveau
37
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Répondeur local
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous
arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le
cas échéant, recommencer l'enregistrement
Ecoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
¤
. . . avec
avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Annonces
, permuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple
OK
...
OK . . . l'annonce est
relue . . . options possibles :
Interrompre l’écoute : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
¤ Nouveau
ou Précéd.
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép.
échéant, recommencer l'enregistrement
¤
. . . le cas
Effacer les annonces
¤
. . . avec
avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
, permuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple
Annonces
OK
OK
...
Oui
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Enregistrements
OK . . . puis
Durée maximale d'enregistrement :
¤ Longueur enreg. : . . . sélectionner la période de temps avec
Qualité d'enregistrement :
¤
Qualité enreg. . . . avec
, sélectionner Longue durée ou
Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la
qualité est plus élevée)
Quand un appel doit-il être enregistré ?
¤
Enclench. Répd. . . . sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
38
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Messagerie externe
Dans le cas du décroché automatique Automatique :
• En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
• Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance ( p. 36), vous savez donc après environ 15 secondes que vous
n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais
de communication.
Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut
¤
. . . avec
avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Langue
OK
...
, sélectionner la langue (Néerlandais / Français / Allemand / Flamand / Anglais)
Sélect. (
= désélectionné)
Messagerie externe
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
¤
. . . avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Répondeur rés.
. . . saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec
OK
Sauver
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel
et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations
auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
¤ Appuyer sur la touche
de manière prolongée
La touche 1 est occupée par le répondeur réseau.
ou
¤
Appuyer sur la touches des messages
Répondeur rés.
OK
ou
¤
. . . avec
Ecouter les annonces :
, sélectionner
Messagerie Vocale
OK
Ecouter messages
OK
Appuyer sur la touche Mains-Libres
39
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / answering_m_A.fm / 8/9/18
Définition du répondeur pour l'accès rapide
Définition du répondeur pour l'accès rapide
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la
touche
.
Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être
attribué à la touche
sur chaque combiné inscrit.
¤
. . . avec
. . . avec
, sélectionner
Messagerie Vocale
sélectionner le répondeur
Retour à l’état de repos :
Sélect. (
OK
Param Tch 1
OK
= désélectionné)
Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
Messagerie externe
Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe :
¤ . . . avec passer à la ligne Répondeur rés. . . . avec saisir le numéro de la messagerie
externe
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
veille)
40
Sauver
appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée (mode
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Profils acoustiques
Autres fonctions
Profils acoustiques
Le téléphone dispose de profils acoustiques pour l'adaptation du combiné aux conditions
ambiantes : Profil sonore élevé, Profil silencieux, Profil personnel.
¤ A l'aide de la touche
commuter entre les profils . . . le profil commute immédiatement
sans interrogation
A la livraison, les profils sont réglés comme suit :
Réglages par défaut
Profil
sonore
élevé
Sonnerie
Profil silencieux
Profil
personnel
Marche
Arrêt
Marche
interne
5
Arrêt
5
externe
5
Arrêt
5
Volume de sonnerie du
combiné
Combiné
5
3
3
Mains libres
5
3
3
Tonalités d'avertissement
Clic clavier
Oui
Non
Oui
Tonalité d'alarme
batterie
Oui
Oui
Oui
Tonalité de validation
Oui
Non
Oui
Volume de sonnerie
Activer le bip d'appel en cas d'appel entrant pour Profil silencieux : après la commutation
dans Profil silencieux actionner la touche écran Bip . . . la barre d'état affiche
Le profil paramétré est conservé en cas de désactivation/réactivation du combiné.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modifications des réglages présentés dans le tableau :
• sont valables dans les profils sonore élevé et silencieux uniquement aussi longtemps que le profil n'est pas modifié.
• sont enregistrées durablement dans Profil personnel pour ce profil.
41
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Juin 2018
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Précéd.
OK
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
¤
. . . avec
, sélectionner
Activer/désactiver :
Entrer la date :
¤
¤
Entrer l'heure :
¤
Définir le titre :
¤
Agenda
OK
Calendrier
OK
. . . sélection-
OK . . . puis
ner le jour souhaité avec
Activation : . . . sélectionner avec
Act. ou Dés.
Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle date avec
Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous
avec
Texte . . . avec
entrer une désignation pour le rendezvous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Signal . . . avec
sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Enregistrement d'un rendez-vous :
¤ Sauver
Si un rendez-vous est déjà saisi :
données pour le rendez-vous.
<Nouvelle entrée>
OK
. . . puis saisir les
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel :
Réagir avec un SMS :
42
Appuyer sur la touche écran Arrêt.
Appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Calendrier
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
• Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
• Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
• Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
et le nombre de nouvelles
Affichage de la liste
¤
Appuyer sur la touche Messages
dans la liste le cas échéant
Alarm manq. :
OK
. . . avec
naviguer
ou
¤
. . . avec
, sélectionner
Agenda
OK
Alarmes manquées
OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au
début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire :
Rédiger un SMS :
est ouvert
Effacer
SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
¤
. . . avec
sélectionner le jour
, sélectionner
Agenda
OK
Calendrier
OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche
OK
. . . avec
. . . avec
sélectionner le
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
rendez-vous . . . options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options
Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options
Activer/Désactiver OK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options
Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options
Effacer tous RDV OK Oui
43
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Minuterie
Minuterie
Réglage de la minuterie (compte à rebours)
¤
. . . avec
, sélectionner
Activer/désactiver :
Réglage de la durée :
¤
¤
Agenda
OK
Minuteur
OK
. . . puis
Activation : . . . Sélectionner Act. ou Dés. avec
Durée . . . Avec
, saisir les heures et les minutes de la
minuterie
Enregistrer la minuterie :
¤
Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes)
Sauver
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole
, les heures et
minutes restantes sont affichés tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les
secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
Désactiver/répéter l'alarme
Arrêter l'alarme :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Répéter l’alarme :
44
¤
¤
Arrêt
Redéma. . . . La minuterie s'affiche à nouveau Régler éventuellement
une autre durée Sauver . . . Le compte à rebours est relancé
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Réveil
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
¤
. . . avec
, sélectionner
Agenda
OK
Réveil/Alarme
OK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
¤
Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec
Définir les jours :
¤
Période . . . avec
choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien
¤
Volume . . . avec
régler le volume sur 5 niveaux ou en
Régler le volume :
mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil :
¤
Mélodie . . . avec
sélectionner une mélodie pour le
réveil
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole
mode veille.
et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le
réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil :
Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
45
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Babyphone
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme
vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à
l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont
désactivées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les
touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
¤
¤
Activer et régler le babyphone
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK
, sélectionner
Babyphone
Autres fonctions
Babyphone activé
OK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
¤
Alarme vers . . . avec
, sélectionner Externe ou
Interne
Externe :
Numéro
. . . entrer le numéro avec
07:15
INT1
14 Oct
Babyphone
0891234567
ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne :
Combiné Modifier . . . sélectionner
le combiné avec
OK
46
Arrêt
Options
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Babyphone
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤
Comm. Bidirection. . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
¤
Sensibilité . . . avec
, sélectionner Elevée ou Faible
Enregistrer les paramètres : Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil.
Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce :
Interruption de l'alarme :
¤
¤
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
¤
Prendre l'appel d'alarme
appuyer sur les touches
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le
combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réactiver l'activation :
p. 46
47
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
ECO DECT
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
¤
. . . avec
Max.
Modifier (
, sélectionner
Réglages
OK
ECO DECT
OK
Portée
= désactivé)
Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
¤
. . . avec
d’émission
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
ECO DECT
OK
Pas
= activé)
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits
doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en
charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement
désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est
automatiquement réactivé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un
appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser
l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer sur la touche Décrocher
de manière prolongée . . . la tonalité libre
retentit.
48
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Protection contre les appels indésirables
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
¤
. . . avec
Réglages audio
, sélectionner
OK
Plages horaires
Activer/désactiver :
Entrer l'heure :
Sonneries (comb.)
OK
¤
¤
¤
Enregistrement :
Réglages
Exemple
Plages horaires
OK
OK
Pour appels ext.:
. . . puis
Act.
avec
sélectionner Act. ou Dés.
avec
commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie à
. . . avec
entrer le début et la fin
de la période (4 chiffres)
Sauver
Pas de sonnerie de:
22:00
Retour sonnerie à:
07:00
Précéd.
Sauver
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro.
Sur un combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
, sélectionner
Sonneries (comb.)
OK
Réglages
OK
Dés.App.anonym.
Réglages audio
Modifier (
OK
= activé) . . . l'appel
est uniquement signalé sur l'écran
Sur tous les combinés
¤
. . . avec
anonymes
, sélectionner
Modifier (
= activé)
Réglages
. . . avec
OK
Téléphonie
OK
Appels
sélectionner Mode Protection :
Protect. dés.
Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de
l'appelant est transmis.
Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant
entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres : Sauver
49
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_1.fm / 8/9/18
Protection contre les appels indésirables
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
¤
. . . avec
noire
, sélectionner
Réglages
Numéros bloqués
Modifier
options possibles :
¤
¤
Créer l’entrée :
Effacer l’entrée :
OK
Téléphonie
OK
Liste
OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . .
Neu . . . entrer le numéro avec
. . . sélectionner l'entrée avec
Sauver
Effacer . . . l'entrée est effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits
¤
. . . avec
, sélectionner
Appels acceptés/Appels perdus
Copier - Liste Noire
Liste d’appels
OK
OK
. . . avec
. . . avec
sélectionner
, sélectionner l'entrée
Options
OK
Réglage du mode de protection
¤
. . . avec
noire
avec
, sélectionner
OK
OK
Téléphonie
OK
Liste
. . . sélectionner la protection souhaitée
:
Protect. dés.
Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le
numéro figure dans la liste des numéros interdits.
Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé.
Appel silenc.
Appel bloqué
Enregistrement des paramètres :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réglages
Mode Protection
Modifier
Sauver
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
¤
. . . avec
, sélectionner
Sonneries (comb.)
geur est désactivée)
50
OK
Réglages
Charge silenc.
OK
Modifier (
Réglages audio
OK
= la sonnerie dans le char-
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé.
La présentation du numéro est activée (
p. 23).
L'opérateur prend en charge le service SMS.
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le sous-menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages.
Rédaction et envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse
160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS).
Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite
de l'écran, ainsi que, entre parenthèses, le numéro de séquence SMS dans laquelle
vous écrivez. Exemple : 405(2).
¤
. . . avec
Rédiger un SMS :
¤
sélectionner
Créer texte
SMS
OK
OK . . . puis
. . . saisir le texte du SMS avec
Envoyer un SMS :
¤
Appuyer sur la touche Décrocher
ou Options
Envoi OK
Saisie du numéro (Destinataire):
A partir du répertoire :
. . . sélectionner le numéro avec
ou
. . . saisir directement le numéro avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Envoyer :
OK
Envoi de SMS à une boîte aux lettres SMS : Ajouter l'ID de la boîte aux lettres
à la fin du numéro.
¤ Envoi
Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales).
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le
texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
51
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
SMS (messages texte)
Envoyer un SMS à une adresse E-Mail
L'opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
¤
. . . avec
Saisir l’adresse :
, sélectionner
SMS OK Créer texte OK . . . puis
. . . avec
saisir l'adresse e-mail au début du texte SMS
¤
ou
¤
Rédiger du texte :
Envoyer :
¤
¤
Options
Insérer adr. E-mail
. . . avec
sélectionner
l'entrée du répertoire contenant une adresse e-mail OK
. . . compléter le texte du SMS avec
Options
Envoi OK
. . . saisir le numéro du service e-mail
avec
(s'il n'est pas encore entré)
Envoi . . . le SMS est envoyé
au service e-mail du centre d'envoi SMS
Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤
. . . avec
le SMS
sélectionner
SMS
Enregistrer
Options
OK
Créer texte
OK
. . . avec
écrire
OK
Ouverture et édition d'un SMS dans la liste des brouillons
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
, sélectionner
SMS
OK
Brouillons
OK
. . . avec
sélectionner les SMS enregistrés . . . options possibles :
¤ Lire
Lire le projet :
Modifier :
¤ Options
Editer texte OK
¤ Options
Envoi OK
Envoyer un SMS :
¤ Options
Effacer entrée OK
Effacer l’entrée :
Effacer tous les projets : ¤ Options
Effacer liste OK Oui
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Liste de réception des SMS
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône
tement de la touche Messages
et une tonalité d'avertissement.
52
à l'écran, le cligno-
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
SMS (messages texte)
Ouverture de la liste de réception
• Avec la touche Messages :
. . . la liste des messages s'ouvre
La liste des messages contient le nombre de SMS présents : gras
SMS:
= nouvelles entrées, non gras = entrées lues
Ouvrir la liste : avec
sélectionner SMS: OK
• Avec le menu SMS :
. . . avec
, sélectionner
SMS
OK
(2)
Réception
OK
Chaque entrée de la liste contient :
0123727859362922
• le numéro ou le nom de l'expéditeur,
• la date d'entrée et l'heure.
10.02.18 09:07
Fonctions de la liste de réception
¤
. . . avec
, sélectionner
SMS
OK
Réception
OK . . . options
possibles :
Appeler l'expéditeur du SMS :
¤
. . . avec
sélectionner le SMS
Appuyer sur la touche
Décrocher
¤ Options
Effacer entrée OK
Effacer l’entrée :
Enregistrer un numéro dans le répertoire :
¤ Options
Copier vers répert. OK
Supprimer toutes les entrées de la liste de réception de SMS :
¤ Options
Effacer liste OK Oui
Lecture et gestion des SMS
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
sélectionner
SMS
OK
Réception
sélectionner le SMS
Lire . . . options possibles :
Répondre OK
Répondre à un SMS :¤ Options
Modifier le texte d'un SMS et l'envoyer à un destinataire :
¤ Options
Editer texte OK
. . . avec
Options
Renvoyer texte OK
Transférer le SMS au destinataire de votre choix :
¤ Options
Renvoyer texte OK
Présenter le texte dans un autre jeu de caractères :.
¤ Options
Police OK . . . avec
caractères
Sélect. (
OK
. . . avec
éditer le texte
sélectionner le jeu de
= sélectionné)
53
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
SMS (messages texte)
Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
• Enregistrer un numéro dans le répertoire :
Lorsque le numéro doit également être utilisé pour l'envoi de SMS, enregistrer le numéro
avec le code régional (préfixe).
• Composer le numéro : Appuyer sur la touche Décrocher
.
• Sélectionner le numéro suivant si le SMS contient plusieurs numéros : . . . avec
naviguer jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran.
Le caractère + n'est pas repris pour les préfixes internationaux.
Dans ce cas, entrer « 00 » au début du numéro.
¤
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle est représentée par l'icône
dans le texte du
SMS. Une vCard peut contenir le nom, le numéro privé, le numéro professionnel, le numéro de
téléphone portable et la date d'anniversaire. Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées
successivement dans le répertoire.
Lors de la lecture du SMS dans lequel se trouve la vCard :
Afficher
Sauver
Le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard
contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire principal. Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Vous revenez automatiquement au SMS avec la vCard.
Notification SMS
Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
sélectionner
SMS
OK
Réglages
OK
Notification
Modifier (
= activé) . . . puis
¤ A . . . avec saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé
Saisir le numéro :
Appels manqués :
¤
Appels perdus . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
¤
Appels répondeur . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Répondeur :
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Centres SMS
Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir
envoyer un SMS Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournisseur.
Les SMS sont reçus de tous les centres SMS entrés, dans la mesure où vous êtes inscrit auprès de
ce fournisseur.
Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Un seul centre
d'envoi SMS peut être sélectionné à la fois.
54
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
SMS (messages texte)
Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi
¤
. . . avec
SMS
OK
, sélectionner
. . . avec
SMS
OK
Réglages
sélectionner le centre SMS (
OK
Centres
= centre d'envoi actuel)
Modi-
fier . . . puis
Activer le centre d’émission :
Envoi actif : . . . avec
sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont envoyés
via le centre SMS)
Entrer le numéro du service SMS :
¤
N° du centre SMS . . . avec
, saisir le numéro
Enregistrer les paramètres : Sauver
Dans le cas d'un forfait illimité pour le réseau fixe, les numéros payants avec le
préfixe 0900 sont généralement bloqués. Dans ce cas, si le numéro du centre d'envoi
SMS commence par 0900, le téléphone ne peut pas envoyer de SMS.
En cas d'échec de la tentative de transmission, le SMS est enregistré dans la liste de
réception, avec l'état Erreur.
SMS avec les autocommutateurs
• La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire du système téléphonique (CLIP).
• Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe/indicatif de sortie
•
(selon votre système téléphonique). Tester : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois
avec le préfixe, une fois sans.
Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut pas
répondre directement.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activation/désactivation de l'annulation de la première
sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est
perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode
veille :
¤
. . . dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1) . . . puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :
Désactiver la première sonnerie (état de livraison) :
¤
¤
OK
OK
55
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
E0
Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant »
non activée.
FE
Erreur lors de la transmission du SMS.
FD
Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Envoi impossible
• Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
¤
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
¤
Envoyer de nouveau le SMS.
¤
Saisir un numéro (
• La transmission du SMS a été interrompue (par un appel par exemple).
• La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur.
• Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi ou le numéro est incorrect.
p. 54).
Texte SMS incomplet
• La mémoire du téléphone est saturée.
¤
Supprimer d'anciens SMS.
• L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS
Un renvoi d'appel Tous appels est activé.
¤ Modifier le renvoi d'appel ( p. 25).
Le SMS est lu
• Le service Présentation du numéro de l'appelant n'est pas activé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Faire activer ce service par l’opérateur réseau (service payant).
• Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS n'ont pas convenu d'une
•
56
interopérabilité.
¤ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
¤ Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
Album média
Album média
Des sons pour des mélodies et des images, pouvant être utilisés comme images appelant
(images CLIP) ou comme écran de veille sont enregistrés dans l'album média. Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez
télécharger des images et des mélodies à partir d'un ordinateur ( Gigaset QuickSync).
Types de médias :
Type
Format
Mélodie Sonneries
Monophoniques
Polyphoniques
Sons importés
interne
interne
interne
WMA, MP3, WAV
Image
BMP, JPG, GIF
240 x 172 pixels
240 x 320 pixels
Image CLIP
écran de veille
Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou
plusieurs images/mélodies.
Gestion des images CLIP/sons
¤
. . . avec
, sélectionner
Autres fonctions
OK
Album média
OK . . .
options possibles :
Consulter les images CLIP :
¤
Ecoute d'un son :
¤
Portraits (CLIP)
OK
. . . sélectionner l'image avec
Afficher . . . l'image sélectionnée s'affiche
Sons OK
. . . sélectionner le son avec
. . . le son sélec-
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
tionné retentit
Régler le volume : Options Volume OK . . . avec
régler
le volume Sauver
Renommer une image/un son :
¤ avec , sélectionner Portraits (CLIP) / Sons OK . . . sélectionner le son/l'image avec
le nom avec
Options
Renommer
, saisir un nouveau nom avec
l'entrée est enregistrée sous le nouveau nom
Supprimer une image/un son :
¤ avec , sélectionner Portraits (CLIP) / Sons
sélectionner l'image/le son
Options
. . . effacer
Sauver . . .
OK
. . . avec
Effacer entrée . . . l'entrée
sélectionnée est effacée
S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes
ne sont pas disponibles.
57
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
Bluetooth
Contrôle de l'espace mémoire
Afficher l'espace de stockage libre pour les écrans de veille et les portraits CLIP.
¤
. . . avec
, sélectionner
Mémoire disponible
Autres fonctions
OK
Album média
OK
OK . . . l'espace de stockage libre s'affiche en pourcentage
Bluetooth
Le combiné intègre la technologie sans fil Bluetooth™, qui vous permet de communiquer avec
d'autres appareils intégrant également cette technologie, par exemple pour le raccordement
d'un casque Bluetooth.
Bluetooth est activé et les appareils sont inscrits sur le combiné.
Les appareils suivants peuvent également être raccordés :
• Un kit piéton Bluetooth,
Le kit oreillette dispose du profil kit oreillette ou Mains-Libres. Si les deux profils
sont disponibles, l'appareil utilise le profil Mains-Libres.
•
L'établissement de la connexion peut durer 5 secondes, aussi bien pour les appels entrants
et sortants que les transferts d'appel.
Jusqu'à 5 appareils (PC, tablettes ou téléphones mobiles) pour transmettre des entrées du
répertoire sous forme de vCard ou échanger des données avec l'ordinateur.
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les préfixes (préfixes du pays et de la localité)
doivent être enregistrés dans le combiné
Utilisation des appareils Bluetooth
Modes d'emploi des appareils
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activation/désactivation du mode Bluetooth
¤
. . . avec
, sélectionner
Bluetooth
Modifier (
= activé)
Le préfixe n'est pas encore enregistré :
. . . avec
OK
Activation
, saisir l'indicatif régional
OK
En mode veille, le combiné signale que le mode Bluetooth est activé en affichant l'icône
58
.
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
Bluetooth
Inscription d'un appareil Bluetooth
La distance entre le combiné en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit oreillette ou
modem avec téléphone) ne doit pas dépasser 10 m.
L'inscription d'un kit oreillette remplace un kit oreillette déjà inscrit.
Si un kit oreillette déjà inscrit sur un autre appareil doit être inscrit, désactivez cette
connexion avant de lancer la procédure d'inscription.
¤
. . . avec
, sélectionner
Recherche ordinat.
Bluetooth
OK
Recherch. oreillette /
OK . . . la recherche commence (cela peut durer jusqu'à 30 secondes)
. . . les noms des appareils trouvés s'affichent . . . options possibles :
Appar. compatible OK . . . avec
saisir le
Inscrire un appareil : ¤ Options
code PIN de l'appareil Bluetooth à inscrire OK . . . l'appareil apparaît dans la liste des appareils connus
Afficher les informations relatives à un appareil :
¤ . . . le cas échéant, sélectionner l'appareil avec
Afficher . . . le
nom et l'adresse de l'appareil s'affichent
Reprise de la recherche :
¤ Options Nouvelle recherche OK
Interruption de la recherche :
¤ Annuler
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
¤
. . . avec
, sélectionner
Bluetooth
OK
Appareils connus
OK . . . les
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
appareils connus sont listés, une icône indique le type d'appareil
Kit oreillette Bluetooth
Modem avec téléphone Bluetooth
Lorsqu'un appareil est connecté, l'icône correspondante remplace
en haut de l'écran.
Modifier les entrées
¤
. . . avec
, sélectionner
Bluetooth
OK
Appareils connus
OK
...
avec
sélectionner l'entrée . . . options possibles :
Affichage des entrées :
¤ Afficher . . . le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent retour
avec OK
Désinscrire un appareil Bluetooth :
¤ Options Effacer entrée OK
Modifier un nom : ¤ Options Renommer OK . . . avec
modifier le nom Sauver
Si un appareil Bluetooth activé est retiré, il est possible qu'il tente de se connecter à
nouveau en tant qu'appareil non enregistré.
59
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
Bluetooth
Acceptation/refus d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des appareils connus tente d'établir
une connexion avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à
l'écran (Bonding).
Refuser :
Accepter :
¤
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière brève
. . . avec
saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à enregistrer
attendre la confirmation PIN . . . puis
Enregistrer un appareil dans la liste des appareils connus :
OK
...
Oui
utiliser l'appareil temporairement : Non . . . la connexion Bluetooth peut être
utilisée aussi longtemps que l'appareil se trouve dans la zone d'émission ou
jusqu'à ce qu'il soit désactivé
Modification du nom Bluetooth du combiné
Le combiné s'affiche avec le nom au niveau d'un autre appareil Bluetooth.
¤
. . . avec
, sélectionner
Bluetooth
le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Sauver
60
OK
Modifier
Propre appareil
. . . avec
OK . . .
modifier le nom
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Le programme « Gigaset QuickSync » est installé sur votre PC.
Téléchargement gratuit sous
www.gigaset.com/quicksync
Fonctions de QuickSync :
• synchroniser le répertoire du combiné avec Microsoft® Outlook®,
• télécharger des portraits CLIP (.bmp) de votre ordinateur sur le combiné,
• télécharger des images (.bmp) comme écrans de veille de votre ordinateur sur votre
combiné,
• télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné,
• mise à jour du firmware,
• synchronisation au Cloud à l'aide de Google™
¤
Connecter le combiné à l'ordinateur via Bluetooth ou un câble de données USB.
Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.
Transfert de données
Transfert de données via Bluetooth :
• L'ordinateur dispose de Bluetooth.
• Aucun câble de données USB n'est branché. Si un câble de données USB est branché lorsqu'une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth est interrompue.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Démarrer le programme « Gigaset QuickSync » sur l'ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Transfert données en cours s'affiche
à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants
sont ignorés.
61
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / applications_2.fm / 8/9/18
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Actualiser le firmware
¤
¤
Relier le téléphone et le PC à l'aide d'un câble de données USB Démarrer Gigaset
QuickSync Etablir la connexion avec le combiné
Démarrer la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync . . . Pour de plus amples informations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement).
Ne pas interrompre la procédure et ne pas débrancher le câble de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargées sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le
temps nécessaire à cette opération dépend du débit de la connexion.
L'écran du téléphone est éteint, la touche des messages
gnotent.
et la touche Décrocher
cli-
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.
En cas d'erreur
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si la procédure de mise à jour échoue ou si votre téléphone ne fonctionne plus correctement à
la suite de la mise à jour, répéter la procédure de mise à jour :
¤ Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC Débrancher le câble de données
USB du téléphone Retirer la batterie Réinstaller la batterie
¤ Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la
connexion avec le PC est impossible, effectuer Emergency Update:
¤ Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC
Débrancher le câble de données USB du téléphone Retirer la
batterie
¤ Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les
touches
et
Réinstaller la batterie
¤ Relâcher les touches
et
. . . la touche des messages
¤
et la touche Décrocher
clignotent en alternance
Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Les images et les sons spécifiques chargés sur le combiné doivent toujours être également sauvegardés sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Emergency
Update.
62
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Plusieurs combinés
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base :
qui n'est plus nécessaire
désinscrire le combiné
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
¤
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
¤
. . . avec
combiné
bases)
OK
, sélectionner
Réglages
OK
Enregistrement
OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée
(état de livraison : 0000)
OK
Enreg.
, sélectionner la base (si le combiné est déjà inscrit sur quatre
. . . avec
. . . entrer le PIN système
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Nombre maximal possible de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes
occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela
ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est
plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription
63
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Plusieurs combinés
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur
laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la
liste des bases disponibles.
¤
. . . avec
Base
sélectionner
Réglages
OK
Enregistrement
OK
Sélect.
OK . . . options possibles :
Modifier la base active :
¤
. . . avec
(
, sélectionner la base ou Meilleure base
Sélect.
= sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modification du nom d'une base :
¤ . . . avec sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée)
Nom
Modifier le nom
Désinscription du combiné
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages
Retirer combiné
Sauver
OK
Enregistrement
OK . . . le combiné utilisé est sélectionné
autre combiné le cas échéant
. . . avec
OK
sélectionner un
OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant
OK
...
confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure
réception (Meilleure base).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur
la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les
sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels la
surveillance de la pièce est activée.
App général
Terminer la recherche
¤
Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de
la base
ou
appuyer sur la touche Décrocher
ou
appuyer sur la touche écran Silence du combiné
ou
aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.
64
du combiné
Silence
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Plusieurs combinés
Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le
plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous
pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères.
¤
. . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec <
sélectionner le combiné avec
Modifier le nom :
¤
Options
avec
...
. . . options possibles :
Renommer
OK
. . . supprimer les noms actuels
. . . saisir les noms actuels avec
OK
Modifier un numéro :
¤
Options
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
numéro avec
Édit. Num. Combiné
OK
. . . sélectionner le
Sauver
65
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Répéteur
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
• Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
• Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet
www.gigaset.com.
sous
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / désactiver l'absence d'émission
¤
. . . avec
Max.
, sélectionner
Modifier (
= activé)
Réglages
OK
Pas d’émission
ECO DECT
Modifier (
OK
Portée
= désactivé)
Désactivation du cryptage
¤
. . . avec
Cryptage
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Système
OK
= désactivé)
Déclarer les répéteurs
¤
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits.
Répéteur avec cryptage
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
¤
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne
peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous
Réglages
Système
Répéteur
Désinscrire les répéteurs
¤
. . . avec
Répéteur
66
sélectionner
OK
Réglages
OK
. . . sélectionner le répéteur avec
Système
OK
Désinscr.
Oui
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Fonctionnement avec un routeur
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.
¤
. . . appuyer sur l'une des touches suivantes
OK Mode normal
OK Mode XES 1
OK Mode XES 2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
67
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Utilisation avec un système téléphonique
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou
numérotation par impulsions (ND)
¤
. . . avec
numérot.
sélectionner
OK
impulsion (ND)
Sélect. (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Mode
sélectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par
. . . avec
= sélectionné)
Régler la durée du flashing
¤
. . . avec
flashing
sélectionner
Réglages
OK
Téléphonie
OK . . . les durées du flashing possibles sont listées
Sélect. (
du flashing avec
OK
Durées
. . . sélectionner la durée
= sélectionné)
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
¤
. . . avec
sélectionner
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Préf.accès rés.
OK
Réglages
OK
Téléphonie
Réseau fixe :
¤
Règle :
¤
Accès ligne ext. avec : . . . avec
entrer ou modifier le préfixe (max.
3 chiffres)
Pour . . . avec
, sélectionner quand le préfixe doit être com-
¤
posé
Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une
liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS, liste
répondeur).
Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés.
Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun
numéro composé.
Sauver
Enregistrement :
Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS.
68
OK
. . . puis
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / extending.fm / 8/9/18
Utilisation avec un système téléphonique
Paramétrage des temps de pause
¤
. . . puis
Pause après prise de ligne :
1 sec.
3 sec.
Pause après touche R :
7 sec.
800 ms
1600 ms
Modification de la pause interchiffre
(pause après le préfixe) :
3200 ms
1 sec.
2 sec.
3 sec.
6 sec.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre :
Appuyer longuement sur la touche Dièse
. . . l'écran affiche un P.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
69
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Réglages du téléphone
Combiné
Modification de la langue
¤
. . . avec
, sélectionner
Sélect. (
sélectionner la langue
Réglages
OK
Langue
OK
. . . avec
,
= sélectionné)
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤
Actionner
lentement et successivement les touches
tionner la langue correcte
. . . avec
, sélec-
appuyer sur la touche écran droite
Écran et clavier
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et différentes images
sont disponibles comme écran de veille.
¤
. . . avec
Ecran de veille
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Affichage + clavier
OK
= activé) . . . puis
Activer/désactiver : ¤ Activation: . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
¤
Sélection
. . . avec
, sélectionner l'économiseur d'écran
(Horloge numér. / Horloge analog. / <Images> / Diaporama)
Afficher l'écran de veille :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Afficher
Enregistrer la sélection :
¤
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Toutes les images du répertoire Ecran de veille de Album média ( ) peuvent être sélectionnées.
Terminer l'écran de veille
¤
70
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
mode veille
. . . L'écran passe en mode passe en
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le
cas échéant.
¤
. . . avec
, sélectionner
Grande police
Modifier (
Réglages
OK
Affichage + clavier
OK
= marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤
. . . avec
Couleur
Sélect. (
, sélectionner
OK
. . . avec
Réglages
OK
Affichage + clavier
OK
sélectionner le modèle de couleur souhaité
= sélectionné)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
¤
. . . avec
, sélectionner
Rétro-écl. affich.
Réglages
OK
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base: . . . avec
Eclairage hors du chargeur :
¤
Hors base
. . . avec
Enregistrer la sélection :
¤ Sauver
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Affichage + clavier
OK
OK . . . puis
, sélectionner Act. ou Dés.
, sélectionner Act. ou Dés.
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Éclairage des touches
Régler la luminosité de l'éclairage des touches sur 4 niveaux.
¤
. . . avec
, sélectionner
Eclair. clavier
OK
. . . avec
Réglages
OK
Affichage + clavier
, sélectionner Luminosité (1 - 5)
OK
Sauver
Activation/désactivation du verrouillage du clavier automatique
Verrouiller automatiquement le clavier lorsque le combiné est en veille pendant env. 15
secondes.
¤
. . . avec
, sélectionner
Verr. clavi. auto.
Modifier (
Réglages
OK
Affichage + clavier
OK
= marche)
71
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la
base.
¤
. . . avec
auto.
, sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché
= activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres
enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Réglage du volume d’écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des
autres.
Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel.
En communication
¤
Volume du combiné
est enregistré
. . . avec
, sélectionner le volume
Sauver . . . le réglage
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes
environ.
En veille
¤
. . . avec
sélectionner
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Volume du combiné
Réglages
OK
Réglages audio
OK
OK . . . puis
¤ Ecouteur : . . . avec , régler le volume
Pour l'écouteur :
¤
Mains-Libres
. . . avec
régler le volume
Pour le haut-parleur :
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Profil Ecouteur et Mains-Libres
Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone
à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
¤
. . . avec
, sélectionner
Profils acoustiques
sélectionner le profil
Réglages
OK
Sélect. (
= sélectionné)
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) . . . Profil 4
72
Réglages audio
Profils écouteurs / Profil Mains-libres
OK
OK
. . . avec
,
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Sonneries
Volume de sonnerie
¤
. . . avec
, sélectionner
Réglages audio
Volume
OK
OK
. . . avec
Réglages
OK
Sonneries (comb.)
Exemple
OK
Volume
, sélectionner Pour appels intern.
et rendez-vous ou Appels extérieurs
. . . avec
, régler le
volume en 5 niveaux ou crescendo (de plus en plus fort)
Sau-
ver
Pour appels intern.
et rendez-vous:
<
Appels extérieurs :
Précéd.
>
Sauver
Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel.
Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes.
¤
. . . avec
, sélectionner
Sonneries (comb.)
connexion
. . . avec
OK
Réglages
Mélodies
OK
OK
Réglages audio
. . . avec
, sélectionner la sonnerie/la mélodie
OK
, sélectionner la
Sauver
Activation/désactivation de la sonnerie
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤
A l'aide de la touche
, régler le Profil silencieux . . . la barre d'état affiche
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤
A l'aide de la touche
, régler le Profil sonore élevé ou les Profil personnel
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤
Appuyer sur la touche Silence ou sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ . . . à l'aide de la touche Profil , sélectionner Profil silencieux
Bip dans les 3 secondes
. . . apparaît dans la barre d'état
Désactiver à nouveau le bip d'appel :
. . . à l'aide de la touche Profil
, changer de profil
73
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Activation/désactivation du vibreur
Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations.
¤
. . . avec
, sélectionner
Alerte silencieuse
Réglages
Modifier (
OK
Réglages audio
OK
= marche)
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des
autres.
¤
. . . avec
, sélectionner
Tonalité avertis.
Réglages
OK
Réglages audio
OK
OK . . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un
nouveau message :
¤
Confirmation . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes) :
¤
Batterie . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
¤
Hors de portée : . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Touches numériques : Les touches
répertoire.
et
à
peuvent être assignées à un numéro du
Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous
pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la
touche correspondante.
74
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée
appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le répertoire s'ouvre.
¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec
numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
sélectionner le
Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se
répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée
. . . le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée
options possibles :
Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modification de l'affectation :
¤ . . . avec sélectionner l'entrée
numéro le cas échéant OK
Effacer l'affectation : ¤ Effacer
OK
. . . sélectionner le
75
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_HS.fm / 8/9/18
Combiné
Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation
¤
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste
des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec
sélectionner la fonction OK . . .
options possibles :
Num. abrégée
Babyphone
Minuteur
Réveil/Alarme
Calendrier
Appel direct
Bluetooth
Rappel
Autres fonctions...
Liste d’appels
Appels masqués
Attribuer un numéro du répertoire à la touche numérotée
Régler et activer/désactiver le babyphone
Régler et activer/désactiver la minuterie
Régler et activer/désactiver le réveil
Ouvrir le calendrier
Régler l'appel direct
Ouvrir le menu Bluetooth
Afficher la liste des numéros bis
¤ OK . . . avec sélectionner une autre fonction
Afficher le journal des appels
Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour
l'appel suivant
Activation/désactivation du renvoi d'appel
Ouvrir le menu SMS
Renvoi d’appel
SMS
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone :
pondante s'exécute
Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction corres-
Modification du code PIN du combiné
Un code PIN protège le combiné contre les utilisations non autorisées. Le PIN du combiné doit
par ex. être entré lors de la mise hors service du verrouillage de touche.
Modifier le code PIN à 4 chiffres du combiné (état de livraison : 0000) :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
combiné
OK
, sélectionner
. . . avec
code PIN du combiné
Réglages
OK
, saisir le code PIN actuel
Système
OK
. . . avec
OK
PIN
, saisir le nouveau
OK
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤
. . . avec
combiné
OK
, sélectionner
Réglages
OK
Système
Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
• l'inscription du combiné sur la base
• date et heure
• les entrées du répertoire et du journal d'appels
• les listes SMS
76
OK
Reset
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_BS.fm / 8/9/18
Système
Système
Date et heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel
entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre
s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
¤
. . . avec
, sélectionner
Réglage de la date :
Réglage de l'heure :
¤
¤
Réglages
OK
Date/Heure
OK . . . puis
Date : . . . avec
saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Heure
. . . avec
entrer les heures et les minutes
(4 chiffres)
Enregistrer les paramètres :
¤ Sauver
Préfixe de zone
Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le
préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤
. . . avec
Téléphonie
, sélectionner
OK
Indicatif de zone
OK
00 - 49
OK
Préf. national :
0 - [8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modifier un numéro :
¤ . . . avec , sélectionner/modifier le champ de saisie
, modifier la position de saisie
chiffres le cas échéant
. . . avec
Indicatif de zone
Préf. international :
Réglages
Contrôler le préfixe (pré)réglé
avec
Exemple
]
...
. . . effacer les
Sauver
, entrer les chiffres
Sauver
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¤
. . . avec
, sélectionner
Réglages OK
Réglages audio
Mélodie d’attente
Modifier (
OK
= activé)
77
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / settings_BS.fm / 8/9/18
Système
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN
doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le
réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000):
¤
. . . avec
, sélectionner
Réglages
système
OK
. . . le cas échéant avec
de 0000)
OK
. . . avec
OK
Système
OK
PIN
, entrer le code PIN système actuel (si différent
, entrer le nouveau code PIN système
Sauver
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
En cas de réinitialisation :
• la date et l'heure sont conservées ;
• les combinés restent inscrits ;
• le code PIN système est conservé ;
• Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
base
OK
, sélectionner
. . . avec
Réglages
redémarrage prend environ 10 secondes.
78
OK
, saisir le code PIN système
Système
OK
OK
Reset
Oui . . . la base redémarre. Le
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / FAQs.fm / 8/9/18
Questions et réponses
Annexe
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse
www.gigaset.com/service
Étapes de dépannage
L’écran n'affiche rien.
• Le combiné n'est pas activé.
(appui long)
• La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « Pas de base ».
Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base.
La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base
•
•
•
¥
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
• Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT).
Réenregistrer le combiné
Vos paramètres ne sont pas pris en compte.
Un profil incorrect est réglé. Régler Profil personnel . . . puis modifier les paramètres de l'appareil.
•
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie.)
Renvoi d'appel en externe programmé.
Désactivation d'un renvoi d'appel
Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués.
• Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
Vérifier la commande temporelle pour les appels externes
•
•
•
¥
¥
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
• Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le
brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé.
Désactiver le combiné puis le réactiver.
•
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné.
Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas
échéant
•
Code PIN système oublié.
Rétablir le code PIN système à 0000
¥
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone.
•
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
Les fonctionnalités ne sont pas activées.
S'informer auprès de l'opérateur.
•
79
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / FAQs.fm / 8/9/18
Questions et réponses
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
• La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son
opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou
n’est pas activée pour vous.
Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du
numéro de l’appelant (CLIP).
• Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur
et attendre le redémarrage de l’appareil.
Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro.
Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de
l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.
¥
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
• Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le
mode d’emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion.
vocale.
•
Le régler en mode fréquence
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure.
Problèmes d'enregistrement ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil.
Répéter la procédure d'enregistrement.
¥
¥
¥
Répondeur
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
Le code PIN système saisi est erroné.
Répéter la saisie du code PIN système
Le code PIN système est encore défini sur 0000.
Définir un code PIN système différent de 0000.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
•
•
Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages
Écouter les nouveaux messages, puis les effacer
•
80
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_legal.fm / 8/9/18
Service Clients
Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
81
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_legal.fm / 8/9/18
Remarques du fabricant
•
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la
garantie.
Remarques du fabricant
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset SL450A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
82
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_legal.fm / 8/9/18
Remarques du fabricant
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la
plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
83
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_technical.fm / 8/9/18
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie :
Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension :
3,7 V
Capacité :
750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures)
200/160 *
Autonomie en communication (heures)
12
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures)
110/85 *
Temps de charge sur le chargeur (heures)
2,5
* Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en mode veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement :
env. 4,5 W
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 0,3 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Puissance absorbée de la base
En veille :
env. 0,5 W
Au cours de l’appel :
env. 0,6 W
84
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_technical.fm / 8/9/18
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de radiofréquence
1880 à 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion
d’envoi
100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
Portée
Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment,
jusqu’à 300 m en extérieur
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Bluetooth
Plage de radiofréquence
2402-2480 MHz
Puissance d'émission
Puissance d'impulsion 4 mW
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Brochage de la prise téléphonique
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
85
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / appendix_technical.fm / 8/9/18
Caractéristiques techniques
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
1x
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
b
e
h
k
n
q
u
x
.
c
f
i
l
o
r
v
y
,
2
3
4
5
6
s
8
z
?
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
0
û
æ
ø
å
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1) Espace
2) Saut de ligne
86
2)
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / symbols.fm / 8/9/18
Symboles de l’écran
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d’état
Symbole
Signification
Symbole
Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé)
1 % -100 %
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Signification
Verrouillage du clavier activé
Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge : pas de connexion avec la base
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
clignote en rouge : batterie presque
vide
(plus que 5 minutes de communication env.)
Répondeur activé
clignote : le répondeur enregistre le
message ou est utilisé depuis un autre
combiné
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 %
Profil silencieux activé (Sonnerie
désactivée)
Bip de sonnerie activé
Icônes des touches écran
Icône
Signification
Icône
Signification
Répétition de la numérotation (bis)
Ouverture du répertoire
Suppression du texte
Récupérer le numéro dans le répertoire
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Transférer l'appel au répondeur
87
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / symbols.fm / 8/9/18
Symboles de l’écran
Symboles de signalisation . . .
Icône
Signification
Icône
Signification
Appel externe
Rappel de rendez-vous
Appel interne
Rappel date d'anniversaire
Établissement de la connexion (appel
sortant)
Réveil
Connexion établie
Minuterie à compte à rebours
Enregistrement sur le répondeur
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Autres icônes de l’écran
Icône
Signification
Minuterie enclenchée, affichage avec
compte à rebours
Demande (de sécurité)
Échec de l’action (rouge)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Signification
Information
Action exécutée (vert)
88
Icône
Réveil activé et heure de réveil
Patientez ...
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / menutree.fm / 8/9/18
Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal :
en position de repos du combiné, appuyer sur
Services Réseau
App. suiv. anonyme
p. 24
Renvoi d’appel
p. 25
Appel en attente
p. 24
Ts appels anon.
p. 24
Bluetooth
p. 58
Activation
p. 58
Recherch. oreillette
p. 59
Recherche ordinat.
p. 59
Appareils connus
p. 59
Propre appareil
p. 60
Autres fonctions
Babyphone
p. 46
Appel direct
Album média
p. 18
Ecrans de veille
p. 57
Portraits (CLIP)
Sons
Mémoire disponible
p. 29
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Liste d’appels
Tous appels
Appels sortants
Appels acceptés
Appels perdus
SMS
Créer texte
p. 51
Réception
p. 52
Brouillons
Réglages
p. 52
Centres SMS
p. 54
Notification
p. 54
89
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / menutree.fm / 8/9/18
Présentation du menu
Messagerie Vocale
Ecouter messages
Répondeur rés.
p. 39
Messagerie Vocale
p. 34
Activation
Annonces
p. 34
Enreg. annonce
p. 37
Ecouter annonce
p. 38
Effacer annonce
p. 38
Enreg. ann. RSimple
p. 37
Effac. ann. RSimple
p. 38
Enregistrements
p. 38
Filtrage d’appel
p. 36
Répondeur rés.
p. 39
Param Tch 1
p. 40
Langue
p. 39
Agenda
Calendrier
p. 42
Minuteur
p. 44
Réveil/Alarme
p. 45
Alarmes manquées
p. 43
Répertoire
p. 30
Réglages
Date/Heure
Réglages audio
p. 77
Volume du combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Profils acoustiques
p. 72
Profils écouteurs
p. 72
Profil Mains-libres
p. 72
Tonalité avertis.
p. 74
Alerte silencieuse
Sonneries (comb.)
p. 74
Volume
p. 73
Mélodies
p. 73
Plages horaires
p. 49
Dés.App.anonym.
p. 49
Charge silenc.
Affichage + clavier
90
p. 50
Mélodie d’attente
p. 77
Ecran de veille
p. 70
Grande police
p. 71
Couleur
p. 71
Rétro-écl. affich.
p. 71
Eclair. clavier
p. 71
Verr. clavi. auto.
p. 71
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / menutree.fm / 8/9/18
Présentation du menu
Langue
Enregistrement
Téléphonie
p. 70
Enreg. combiné
p. 63
Retirer combiné
p. 64
Sélect. Base
p. 64
Décroché auto.
p. 72
Indicatif de zone
p. 77
Intrusion INT
p. 21
Préf.accès rés.
Mode numérot.
p. 68
FV
p. 68
ND
Durées flashing
Appels anonymes
Liste noire
Système
p. 68
Numéros bloqués
p. 49
p. 50
Mode Protection
p. 50
Reset combiné
p. 76
PIN combiné
p. 76
Reset base
p. 78
p. 66
Cryptage
Répéteur
ECO DECT
uniquement si au moins un
répéteur est enregistré
p. 66
PIN système
p. 78
Portée Max.
p. 48
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pas d’émission
91
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18
Index
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Index
A
B
Accus
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Activation/désactivation de l’alarme (minuterie) 44
Activation/désactivation du voyant
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adresse e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Affichage
activation/désactivation pour les nouveaux
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . 31
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
messages de la messagerie externe . . . . . . . 27
rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . 43
Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . 27
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 74
consulter les images CLIP . . . . . . . . . . . . . . . 57
espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Rendez-vous
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aperçu
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 20
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appel externe
rediriger vers le répondeur . . . . . . . . . . . . . . 35
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . 74
Automatique
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 72
rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Base
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
connexion au courant/au réseau
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . 67
raccordement à un système
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 78
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 73
Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 73
Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement
Bip sonore, voir bips d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
enregistrer un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 59
liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . . . 59
modifier le nom d'un appareil . . . . . . . . . . . 60
retirer un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
transférer vers le répertoire (vCard) . . . . . . . 33
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
92
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 84
Centre SMS
modification du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 55
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Changement (fournisseur réseau). . . . . . . . . . . 23
Changement de fournisseur. . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargeur (combiné)
raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . 23
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Code PIN système
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Index
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 13
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
enregistrement sur une autre base . . . . . . . . 64
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 70
modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 9
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
réinitialisation aux réglages
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 74
utilisation comme babyphone . . . . . . . . 45, 46
utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . 63
verrouillage du clavier automatique . . . . . . . 71
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 22, 72
volume du mode Mains libres. . . . . . . . . 22, 72
Commande temporelle pour les appels
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Communication
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
intrusion d'un correspondant . . . . . . . . . . . . 21
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 20
Composer
depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Composer un numéro
avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 75
Composition
à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 17
depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . 18
Compte à rebours (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . 44
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conférence à trois, voir conférence
Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . 27
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conversation
enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
intercepter à partir du répondeur . . . . . . . . . 35
Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . . . . . 16
D
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décroché automatique (répondeur) . . . . . . . . .
Déni de responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de la présentation du numéro
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . .
Désactiver
la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la première sonnerie . . . . . . . . . . . .
Double appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
38
82
79
56
23
48
47
55
25
20
25
68
E
Écho, fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . 67
Éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Éclairage, clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Écoute
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
modification de la langue d’affichage . . . . . . 70
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Émissions
réduire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
enregistrement d'une conversation . . . . . . . 35
Enregistrer les paramètres système. . . . . . . . . . 78
Enregistrer un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . . 59
Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Envoi
répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 32
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . 31
Espace de stockage, album média . . . . . . . . . . 58
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . 85
Filtrage des appels pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
93
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18
Index
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FV (fréquence vocale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gigaset QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 61
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Groupe VIP, attribuer à une entrée du
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
I
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Icônes
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Image
comme écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
comme image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Image CLIP
consulter dans l'album média . . . . . . . . . . . . 57
Image CLIP, dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicatif de sortie, AKZ (système téléphonique) . 68
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Intégration à une communication externe . . . . . 21
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . 36
Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . . . 47
J
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire . . . 29
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . 18
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
K
Kit oreillette (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
L
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 70
Liaison USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
94
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . 59
liste des brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 52
liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 29
Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . 50
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
M
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes . . 73
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
définir pour la numérotation rapide . . . . . . . 40
saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Messages
copier le numéro dans le répertoire . . . . . . . 35
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
marquer comme « nouveau ». . . . . . . . . . . . 35
Microphone
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en sourdine des appels
appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Désactivation de la sonnerie
dans le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . 50
liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . 50
Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . 34
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mode de numérotation par impulsions . . . . . . . 68
Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . 68
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mode XES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modification
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modification du code PIN du combiné . . . . . . . 76
Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . 65
Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . 78
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 72
Modifier le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modifier le nom des appareils (Bluetooth) . . . . . 60
Msg. ext., voir Messagerie externe
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18
Index
N
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . 87
Notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Numéro
enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 30
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 32
ne pas présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
saisie du numéro de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 17, 75
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
O
Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ordre de tri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
P
Page d'accueil
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 64
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pause
après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . . . . 69
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PIN système
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . . . . 68
Préfixe international. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Préfixe national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
aucune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
désactiver temporairement . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . 23
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Profils acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Puissance absorbée de la base . . . . . . . . . . . . . 84
Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Recherche
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 31
Rédaction (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 77
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 77
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rendez-vous
affichage manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . 43
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . 31
composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . 17
copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 32
espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . 31
transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . . . . . 33
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 34
définition du répondeur pour l’accès
rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . 34, 39
effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . . . . . . 37
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . . . . 36
langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
mode d'annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rétablissement des réglages par défaut
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retirer un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . 59
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Routeur, raccordement à la base . . . . . . . . . . . 67
Q
Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . . . . . 38
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
QuickSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 61
R
Raccord routeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement du câble de données USB . . . . . . 12
Raccordement du câble électrique . . . . . . . . . . . 9
Raccorder la base
à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . .
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquence voir SMS
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service-Provider voir opérateur
Services réseau, spécifiques à l'opérateur . . . . .
Signal d'appel, interne
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
48
81
23
21
95
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / LUGSIX.fm / 8/9/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Index
Signal d’appel, externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21
Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SMS
à des systèmes téléphoniques . . . . . . . . . . . 55
auto-assistance lors de messages d’erreur . . . 56
centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
envoyer à une adresse e-mail . . . . . . . . . . . . 52
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
mise en mémoire temporaire . . . . . . . . . . . . 52
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
rédaction/envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Son
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sonnerie
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 49
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
désactivation de la première . . . . . . . . . . . . 55
désactivation de la sonnerie dans le
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
mélodies pour les appels internes/externes . . 73
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sons pour les mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suppression (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Symboles
affichage des nouveaux messages . . . . . . . . 27
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Système téléphonique
enregistrement d’un préfixe de sortie . . . . . . 68
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
réglage du mode de numérotation . . . . . . . . 68
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 68
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
T
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Téléphone
réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Téléphoner
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . 84
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . 5
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 41
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 69
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17
Touches
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Touches Messages
affichage de la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Transfert d’une communication externe
en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
U
Utilisation du téléphone
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
vCard (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verrouillage du clavier, automatique . . . . . . . . 71
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 13
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
volume du mode Mains libres, de l’écouteur du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 72
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 72
Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 22
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
96
Gigaset SL450A / LUG_A_NF BE fr / A31008-M2729-M201-2-3F19 / Cover_back_c.fm / 8/9/18
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2018
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres
pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.

Manuels associés