Zoom RFX-300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Zoom RFX-300 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D'EMPLOI
Table des matières
Introduction/Conseils de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Commandes et caractéristiques • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Face avant • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Face arrière • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Connexions • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Utilisation de l'appareil sur piles • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Mise sous tension de l'appareil • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Réglage de la sonorité d'un effet • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Fonction Bypass • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Effets et paramètres • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
En cas de problème/Précautions d'utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Fiche technique • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
14
15
15
15
16
17
17
18
18
19
24
47
Introduction
Nous vous remercions d'avoir opté pour le ZOOM RFX-300 (que nous appellerons ensuite simplement "RFX-300").
Le RFX-300 est un processeur multi-effet sophistiqué, offrant les caractéristiques suivantes:
• Complément idéal d'un enregistreur multipiste
Il propose 22 effets préprogrammés de grande qualité,
avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et
des convertisseurs A/N et N/A 18 bits. Vous trouverez
des réverbérations telles que Hall, Room, Plate et
Ambiance, des effets de types Delay/modulation ainsi
que des effets de combinaison et des effets de mixage
final permettant de changer l'atmosphère globale d'un
morceau. Chaque effet est accessible rapidement et
facilement. L'appareil est conçu spécialement pour
l'enregistrement et le mixage final sur enregistreur
multipiste.
Français
• Maniement convivial
Les paramètres principaux des effets préprogrammés
sont directement ajustables grâce à des commandes en
face avant, ce qui vous permet d'affiner vos réglages en
un clin d'oeil.
• Fonction Tap
La fonction Tap vous permet de régler des paramètres
temporels en tapant simplement sur un bouton selon le
rythme voulu. Rien de plus simple, dès lors, que
d'établir une corrélation entre le temps de retard ou la
modulation et le tempo d'un morceau.
• Souplesse de configuration des
entrées/sorties
Les entrées et les sorties du RFX-300 acceptent les
jacks standard et les fiches Cinch/RCA. Il est possible
d'y brancher des instruments électroniques, des
enregistreurs multipistes, divers composants audio et
de nombreux autres appareils. L'entrée jack est dotée
d'un commutateur de gain, ce qui vous permet d'y
raccorder des microphones. Vous pouvez alors utiliser
le RFX-300 comme boîte à effets vocale ou comme
préampli de microphone pour l'enregistrement.
• Double alimentation
Le principe de la double alimentation vous laisse le
choix entre un adaptateur et le recours à six piles IEC
R6 (taille AA). Cette dernière possibilité est très
pratique sur scène.
Veuillez prendre le temps de lire ce manuel attentivement afin d'exploiter au maximum les possibilités de votre RFX-300
et d'en obtenir une performance et une durée de vie optimales. Conservez ce manuel, la carte de garantie et toute autre
documentation pour toute référence ultérieure.
Conseils de sécurité
Dans ce mode d'emploi, des symboles sont utilisés pour accentuer
les avertissements et les précautions dont vous devez tenir compte
pour éviter les accidents. La signification de ces symboles est la
suivante :
Avertissement
Précaution
Ce symbole souligne les explications à
propos des points extrêmement dangereux.
Si les utilisateurs ne tiennent pas compte de
ce symbole et utilisent mal l'appareil cela peut
entrainer des blessures graves ou mortelles.
Ce symbole souligne les explications à propos
des points dangereux. Si les utilisateurs ne
tiennent pas compte de ce symbole et utilisent
mal l'appareil des blessures corporelles peuvent
arriver et l'appareil peut être endommagés.
Veuillez observer les conseils et les précautions de sécurité pour
garantir une utilisation sans danger du RFX-300.
A propos de l'alimentation
Avertissement • Comme la consommation de cette unité est plutôt élevée,
nous recommandons l'utilisation d'un adaptateur secteur
chaque fois que c'est possible. N'utilisez qu'une seule pile
alcaline lorsque vous alimentez l'unité par pile.
[Fonctionnement sur l'adaptateur secteur]
• Utilisez seulement un adaptateur secteur qui fournit 9 V
C.C., 300 mA et est équipé d'une prise "négative médiane"
(Zoom AD-006). L'utilisation d'un autre adaptateur pourrait
endommager l'appareil et poser des problèmes de sécurité.
• Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'à une prise murale qui
fournit la tension nominale requise par l'adaptateur.
• Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise
murale, saisissez toujours l'adaptateur lui-même et ne tirez
pas sur son fil.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil durant un temps assez
long, déb ranchez l'adaptateur de la prise secteur.
14
[Utilisation avec piles]
• Servez-vous de six piles IEC R6 (taille AA) 1.5V (alcalines).
• Le RFX-300 ne peut pas servir de chargeur pour les piles.
Lisez attentivement l’étiquette des piles pour être sûr de
choisir les bonnes piles.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil durant un temps assez
long, enlevez les piles de leur boîtier.
• Si une pile a coulé, essuyez soigneusement le logement et les
bornes des piles pour éliminer tous les restes de liquide.
• Le couvercle du logement des piles doit rester fermé lorsque
vous utilisez l’appareil.
Emplacement
Evitez d'utiliser votre RFX-300 dans un endroit où il sera
exposé à:
• Des températures extrêmes
• Une grande humidité
• De la poussière ou du sable excessifs
• Des vibrations excessives ou des chocs brutaux
Précaution
Manipulation
Précaution Votre RFX-300 étant un appareil électronique de précision,
la force appliquée aux sélecteurs et boutons ne doit pas être
excessive. Faites également attention à ne pas faire tomber
l'unité, à ce qu'elle ne reçoive pas de chocs ni de pressions
trop fortes.
Modifications
Précaution N'ouvrez jamais le boîtier du RFX-300 et n'essayez pas de
modifier le produit de quelque manière que ce soit car vous
pourriez l'endommager.
Raccordement des câbles et des bornes d'entrée et de sortie
Vous devez toujours éteindre le RFX-300, ainsi que tous les
autres équipements, avant de raccorder ou débrancher un
câble quelconque. Si vous envisagez de déplacer le RFX300, n'oubliez pas de débrancher auparavant tous les câbles
et l'adaptateur secteur.
Précaution
ZOOM RFX-300
Commandes et caractéristiques
Face avant
Témoin PEAK
Témoin POWER
S'allume en rouge lorsque le signal
s'approche du point de saturation.
Lorsque le RFX-300 est sous tension, ce témoin s'allume.
Si l'appareil est alimenté par piles, il se met à clignoter
lorsque la tension des piles baisse.
Commande INPUT
Commande OUTPUT
Détermine le niveau d'entrée
du signal.
Détermine le niveau de
sortie du signal.
Témoins
TIME/ADJUST
Sélecteur
EFFECT
Utilisé avec les
boutons BANK ( ),
ce sélecteur permet
de choisir un des
22 effets.
Bouton BYPASS
Commande
TIME/ADJUST
Permet de régler
les paramètres
d'effet.
Place l'appareil en
mode de
contournement des
effets en les
désactivant
temporairement.
Commande MIX
Boutons BANK
Permet de
sélectionner la
banque A ou B.
Bouton VARIATION/TAP
Permet de passer d'une variation à l'autre
pour un effet ainsi que d'entrer des valeurs de
paramètres temporels en tapant sur ce bouton
selon l'intervalle voulu (fonction Tap).
Témoins VARIATION/TAP
Ces témoins indiquent la fonction
du bouton VARIATION/TAP ( ).
Permet de régler
la balance entre le
signal sec et le
signal d'effet ou
d'ajuster un
second paramètre
d'effet.
Face arrière
Prise DC9V
Prises OUTPUT
Prises INPUT
Lorsque vous alimentez l'appareil
avec l'adaptateur disponible en
option, cette prise sert d'entrée
au câble de l'adaptateur.
Sortie stéréo pour
fiches de type
RCA/Cinch.
Entrée stéréo pour fiches de type RCA/Cinch.
Ces entrées ne peuvent être utilisées en même
temps que les entrées INPUT pour jacks ( ).
Interrupteur
POWER
Met l'appareil
sous/hors tension.
Prises OUTPUT
Sortie stéréo pour
jacks.
Prises INPUT
Entrée pour jacks permettant d'accueillir des signaux allant d'un
niveau microphone à un niveau ligne. Les signaux provenant
d'instruments avec des sorties à haute impédance tels qu'une guitare
électrique doivent passer par un préampli ou un effet de guitare.
ZOOM RFX-300
Commutateur
LINE/MIC
Sélectionne le gain
pour le signal
entrant via les
prises pour jacks
INPUT ( ).
Connexion à un appareil
de niveau ligne tel qu'un
synthétiseur
Connexion à un microphone
15
Français
Ces témoins
indiquent le
paramètre pouvant
être réglé avec la
commande
TIME/ADJUST ( ).
Connexions
Enregistrement (1) (Insertion)
Boîte à rythme, synthétiseur ou autre
Cet exemple montre comment insérer le RFX-300 entre un
enregistreur multipiste (à cassette, MD ou autre) et une source
sonore (microphone, guitare, boîte à rythme ou autre). Branchez
les sources mono à l'entrée jack INPUT L/MOMO et les sources
stéréo aux entrées jack INPUT L et R. Avec cette configuration,
le signal du microphone ou de l'instrument peut être envoyé à
R
L
l'entrée du multipiste
après avoir été traité. La
balance entre le signal
sec et le signal d'effet se
fait sur le RFX-300.
Microphone
Effet de
guitare
INPUT
L/MONO
L
OUTPUT
L
OUTPUT
R
INPUT
R
DC9V
Adaptateur
Guitare
Français
INPUT
RFX-300
Multipiste
Enregistrement (2) (Envoi/retour)
OUTPUT
R
INPUT
L/MONO
OUTPUT
L
Cet exemple montre comment brancher le RFX-300 aux
prises d'envoi et de retour d'un enregistreur multipiste.
Reliez l'envoi (Send) du multipiste à l'entrée pour jack
INPUT L/MONO du RFX-300 et les prises pour jack
OUTPUT L/R du RFX-300 aux prises de retour (Return)
ou aux entrées stéréo ligne du multipiste.
Adaptateur
DC9V
RETURN
L
SEND
R
Multipiste
RFX-300
Avec cette configuration, le RFX-300 doit
être réglé de sorte à ne produire que le
signal d'effet et la balance entre le signal sec
et le signal d'effet se fait sur le multipiste. Si
le multipiste est doté de prises d'envoi
stéréo, il est possible d'envoyer un signal
d'envoi stéréo au RFX-300.
Mixage final
Câble RCA/Cinch
INPUT
L
Câble RCA/Cinch
R L
OUTPUT
R
L
INPUT
R
DC9V
Adaptateur
MASTER
OUTPUT L
Multipiste
16
Enregistreur MD
R
Cet exemple montre comment traiter le signal des sorties
master L/R d'un multipiste avec le RFX-300 avant
d'effectuer le mixage final (mixage de toutes les pistes
sur les deux pistes stéréo finales) sur un enregistreur
maître (MD, DAT ou cassette). La balance entre le signal
sec et le signal d'effet se fait sur le RFX-300.
RFX-300
ZOOM RFX-300
Sur scène
Voici un exemple de connexion d'un
instrument ou d'un microphone au
RFX-300 afin de l'utiliser comme
boîte à effet unique sur scène.
R
OUTPUT L
L
Clavier
R
INPUT
L/MONO
L
INPUT
R
Adaptateur
DC9V
Microphone
R
L
Enceintes
RFX-300
Console PA
Utilisation de l'appareil sur piles
Face inférieure du RFX-300
Français
Six piles IEC R6 (taille AA)
Ouvrir
OPEN
BATTERY:R6(SUM-3)or"AA"SIZEx6
Outre l'adaptateur, vous pouvez alimenter le RFX-300
avec six piles alcalines IEC R6 (taille AA). Lorsque
l'appareil fonctionne sur piles, le témoin POWER en
face avant se met à clignoter si la tension des piles
baisse. Dans ce
cas, remplacez
les piles des que
possible.
Inversez la polarité
des piles adjacentes.
Onglet
Couvercle du boîtier à piles
Témoin POWER
Mise sous tension de l'appareil
1.
Assurez-vous que l'adaptateur, la source
sonore et le matériel de reproduction sont
bien branchés au RFX-300.
2.
Mettez le système sous tension en
respectant l'ordre suivant: source sonore
RFX-300
matériel de reproduction.
Réglez les commandes INPUT et OUTPUT du RFX300 ainsi que la commande de volume du matériel de
reproduction au minimum avant de mettre le système
sous tension.
3.
Ajustez ensuite la commande INPUT pour
régler le niveau d'entrée.
Lorsque le signal source est au niveau maximum, le
témoin PEAK devrait clignoter occasionnellement.
4.
Réglez la commande OUTPUT et la
commande de volume du matériel de
reproduction de sorte à obtenir un volume
de reproduction adéquat.
Commande OUTPUT
5.
Utilisez les boutons BANK ainsi que le sélecteur
EFFECT pour sélectionner l'effet voulu.
Lorsque le bouton BANK A est allumé, vous avez le
choix parmi les effets de la ligne supérieure. Lorsque
le bouton BANK B est allumé, vous avez le choix
parmi les effets de la ligne inférieure.
BANK A allumé
FLG+REV
Commande INPUT
DELAY+REV
POWER MIX
Témoin PEAK
COMP+DETUNE
WIDE MIX
BOOST MIX
ROTARY
VOCAL MIX
Sélecteur EFFECT
Changement d'effet
ZOOM RFX-300
BANK B allumé
17
Réglage de la sonorité d'un effet
Comment effectuer le réglage
Vous pouvez modifier la sonorité des effets du RFX-300 avec les commandes suivantes.
Commande TIME/ADJUST
Commande MIX
Permet d'ajuster le paramètre principal
de l'effet. Ce paramètre varie en fonction
de l'effet choisi.
Détermine la balance
entre signal sec et
signal d'effet et permet
aussi de régler un autre
paramètre. Ce
paramètre varie en
fonction de l'effet
choisi.
Lorsque le témoin
TIME est allumé
Allumé
La commande peut servir à régler un
paramètre temporel tel que le temps de
retard, le temps de réverbération, etc.
Pour en savoir
davantage sur les
effets et les paramètres
réglables, voyez la
page 19.
Lorsque le témoin
ADJUST est allumé
Allumé
La commande peut servir à régler un
autre type de paramètre.
Bouton VARIATION/TAP
Français
Ce bouton permet de sélectionner des variations d'effet et sert aussi de bouton d'entrée pour la fonction Tap
qui détecte les intervalles entre chaque pression du bouton. La fonction du bouton dépend de l'effet choisi.
Lorsque le témoin VARIATION
est allumé
Lorsque le témoin TAP est allumé
Allumé
Allumé
Vous pouvez régler des paramètres temporels tels que le
temps de retard (Delay) ou le cycle de modulation du Flanger
en tapant sur ce bouton selon le rythme voulu (fonction Tap).
Chaque pression sur le bouton alterne
entre la variation 1 (le bouton VARIATION/
TAP est éteint) et la variation 2 (le bouton
VARIATION/TAP est allumé).
Allumé
Clignote pour
indiquer l'intervalle
(1) Première pression
sur le bouton TAP...
Variation 1
Variation 2
(2) Le temps séparant la première
pression de la seconde est calculé
et sert de valeur au paramètre.
Si l'intervalle séparant les deux pressions est plus long que la
valeur maximale admise pour le paramètre, ce paramètre est
réglé sur la valeur maximale autorisée.
Fonction Bypass
La fonction Bypass permet de couper momentanément les effets du RFX-300.
1.
Pour activer la fonction Bypass, appuyez
sur le bouton BYPASS.
Allumé
En mode Bypass...
Commande MIX
au minimum
Le signal sec est produit
sans traitement
Le RFX-300 dispose de deux modes Bypass qui
varient selon l'effet sélectionné. (Pour savoir quel effet
utilise quel mode Bypass, voyez les pages 19 - 23).
• WET MUTE (coupure du signal d'effet)
Avec ce mode, seul le signal traité est coupé. Les effets
(A1 - A9) présentant la configuration décrite sous
"Enregistrement (2) (Envoi/retour)" à la page 16
fonctionnent de cette façon. Le niveau de sortie du
signal sec dépend de la position de la commande MIX.
18
Commande MIX
au maximum
Aucun son n'est produit
• DRY THRU (passage du signal sec)
Le signal sec est produit sans traitement. Le réglage
de la commande MIX n'a aucun effet.
2.
Pour ramener le RFX-300 à son état normal,
appuyez une fois de plus sur le bouton
BYPASS.
ZOOM RFX-300
Effets et paramètres
Cette section décrit tous les effets et les paramètres réglables.
Tableau des effets
Le tableau suivant affiche les paramètres réglables avec le bouton VARIATION/TAP, la commande TIME/ADJUST et la
commande MIX pour chaque effet.
Paramètre
VARIATION/TAP
Effet
TAP
HALL
ROOM
PLATE
AMBIENCE
DELAY
PITCH
CHORUS
FLANGER
PHASER
COMP/LIMITER
MIC SIMULATOR
ROTARY
CABINET SIM
COMP+DETUNE
COMP+DELAY
CHORUS+REV
FLG+REV
DELAY+REV
POWER MIX
WIDE MIX
BOOST MIX
VOCAL MIX
TIME/ADJUST
BYPASS
MIX
Up / Down
Reverb Time
Reverb Time
Reverb Time
Reverb Time
Delay Time
Shift
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Warm / Clear
Depth & Rate
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Dry-Wet Balance
Threshold
Enhance
Wet Mute
Wet Mute
Compressor / Limiter
Vocal / Instrument
Rate
Rate
Release
Threshold
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Delay Time
Rate
Rate
Rate
Rate
Intensity
Combo / Stack
Compressor / Limiter
Presence
Comp Threshold
Depth
Detune Mix
Delay Time
Comp Threshold
Warm / Clear
Chorus Mix
Flanger Rate
Delay Time
Intensity
Intensity
Intensity
Intensity
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Reverb Mix
Delay Time
Flanger Rate
Delay Time
Short Reverb / Long Reverb
Short Reverb / Long Reverb
Short Reverb / Long Reverb
Short Reverb / Long Reverb
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Wet Mute
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Dry Thru
Français
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
VARIATION
Warm / Clear
Warm / Clear
Warm / Clear
Warm / Clear
Description détaillée des effets
Reverb
Ce groupe comprend des effets de réverbération stéréo de grande qualité. Vous avez le choix parmi deux variations: la
sonorité de base (Warm), chaude et idéale pour le chant et les ensembles d'instruments, et une sonorité plus claire (Clear)
qui se prête principalement à la batterie et aux percussions.
Les effets de cette section sont recommandés dans des configurations telles que celle montrée dans l'exemple de
connexion "Enregistrement (2) (envoi/retour)" à la page 16.
Description
Effet
A1
HALL
Cet effet simule l'acoustique d'une grande salle de concert.
A2
ROOM
Cet effet simule l'acoustique d'une salle de taille moyenne.
A3
PLATE
Cet effet simule la fameuse réverbération par plaque (plate) (produite par
un capteur monté sur une grande plaque métallique suspendue).
La variation "Clear" est particulièrement adéquate pour la percussion.
A4
AMBIENCE
Ajoute une atmosphère naturelle au son original sans en changer le
caractère de base.
Commun
à
VARIATION/TAP
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
A1
VARIATION
(Warm / Clear)
Reverb Time
Dry-Wet Balance
Wet Mute
Ajuste la balance entre le
signal original et le signal
traité.
En mode Bypass,
seul le signal traité
est coupé.
A4
Sélectionne une variation de
réverbération (chaude ou
claire).
[Exemple de réglage]
Détermine le temps de
réverbération.
TIME
VARIATION TAP
ADJUST
MIX
HALL
Réverbération de salle
naturelle pouvant
Le réglage du paramètre MIX dans cet
s'appliquer à des voix
masculines et féminines. exemple est destiné à la configuration
envoi/retour.
ZOOM RFX-300
[Exemple de réglage]
TIME
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
PLATE
Idéale pour la percussion.
Ce réglage produit une
réverbération aussi vive
que brillante.
Le réglage du paramètre MIX
dans cet exemple est destiné à la
configuration envoi/retour.
19
Effets simples
Cette section propose divers effets simples permettant de changer le Delay, la modulation et la dynamique. Les effets de
cette section sont particulièrement utiles durant l'enregistrement de pistes selon des configurations telles que celle donnée
en exemple sous "Enregistrement (1) (Insertion)" à la page 16. Les effets A5 - A9 viennent également à point dans des
configurations telles que celle illustrée sous "Enregistrement (2) (envoi/retour)".
Description
Effet
Delay stéréo avec un temps de retard maximum de 700 ms. Pour
synchroniser le temps de retard (delay time) sur le tempo d'un
morceau, réglez ce paramètre avec le bouton TAP.
DELAY
VARIATION/TAP
A5
TAP
(Delay Time)
Réglage du temps de
retard en tapant sur ce
bouton.
Dry-Wet Balance
Wet Mute
Ajuste la balance entre le
signal original et le signal
traité.
En mode Bypass,
seul le signal traité
est coupé.
MIX
BYPASS
Shift
Dry-Wet Balance
Wet Mute
Détermine la transposition
(désaccord de 3 pas à +12 demi-tons).
Ajuste la balance entre le
signal original et le signal
traité.
En mode Bypass,
seul le signal traité
est coupé.
VARIATION
Sélectionne le type de
transposition: vers le haut
ou vers le bas.
Français
Delay Time
TIME/ADJUST
(Up / Down)
Chorus stéréo qui transpose périodiquement la hauteur vers le haut ou
vers le bas et élargit ainsi le son. Vous avez le choix entre deux
variations: chaud (Warm) et clair (Clear).
CHORUS
VARIATION/TAP
VARIATION
(Warm / Clear)
Sélection de la variation de
Chorus (chaud ou clair).
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Depth & Rate
Dry-Wet Balance
Wet Mute
Ajuste la balance entre le
signal original et le signal
traité.
En mode Bypass,
seul le signal traité
est coupé.
Contrôle simultanément
la profondeur et la
vitesse de modulation.
Cet effet ajoute un composant légèrement retardé au son original tout
en faisant varier périodiquement le temps de retard afin de produire une
ondulation du son. Le principe de base ressemble à celui du Chorus
mais, comme il y a feedback (réinjection), le son produit est d'un
caractère fort et unique, propre au Flanger.
FLANGER
VARIATION/TAP
A8
BYPASS
Effet de transposition avec une large plage allant d'un léger désaccord
à une transposition de +-1 octave.
VARIATION/TAP
A7
MIX
Réglage du temps de
retard avec la
commande.
PITCH
A6
TIME/ADJUST
TAP
(Rate)
Réglage du cycle de
modulation en tapant sur
ce bouton.
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Rate
Dry-Wet Balance
Wet Mute
Ajuste la balance entre le
signal original et le signal
traité.
En mode Bypass,
seul le signal traité
est coupé.
Réglage du cycle de
modulation par la
commande.
[Exemple de réglage] Produit un son d'avion à réaction avec
distorsion.
VARIATION/TAP
TAP
MIX
(Rate)
Réglage du cycle de
modulation en tapant sur
ce bouton.
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Rate
Dry-Wet Balance
Wet Mute
Ajuste la balance entre le
signal original et le signal
traité.
En mode Bypass,
seul le signal traité
est coupé.
Réglage du cycle de
modulation par la
commande.
[Exemple de réglage] Parfait pour nappes d'accords jouées par
une guitare ou un piano électrique.
20
ADJUST
Cet effet ajoute un composant déphasé au son original tout en faisant
varier périodiquement la phase du signal d'effet afin de produire une
sonorité montante. Idéal pour guitare et piano électriques.
PHASER
A9
TIME
VARIATION TAP
TIME
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
ZOOM RFX-300
Cet effet traite la plage dynamique du son en maintenant le niveau du signal au sein
d'une certaine plage. Il y a deux variations: le compresseur qui accentue les signaux
se trouvant sous un seuil donné et atténue les signaux dépassant un certain niveau,
et le limiteur qui ne fait qu'atténuer les signaux dépassant un certain niveau.
COMP/LIMITER
VARIATION/TAP
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Release
Threshold
Dry Thru
Détermine l'intervalle de temps entre le point
où le signal chute sous le niveau seuil et celui
où le compresseur cesse d'être actif. Devrait
être court pour des instruments seuls et plus
long pour des ensembles.
Détermine le niveau
du seuil auquel le
compresseur/limiteur
devient actif.
En mode Bypass, seul le
signal original, non traité,
est produit.
VARIATION
A10
(Compressor/Limiter)
Sélection de la
variation
(compresseur ou
limiteur).
[Exemple de réglage]
TIME
Compresseur avec une
attaque prononcée.
ADJUST
MIX
[Exemple de réglage]
TIME
Le limiteur évite de
brusques changements
de niveau.
VARIATION TAP
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
Simulateur de microphone
Lors de l'enregistrement de chant ou d'instruments acoustiques avec un microphone dynamique, cet effet permet d'imiter les
caractéristiques d'un micro à condensateur de haute qualité. Le simulateur offre aussi des effets de limiteur et Enhancer conçus
spécialement pour l'enregistrement au micro. Les effets de cette section sont particulièrement utiles pour l'enregistrement de
pistes effectué selon des configurations telles que celle décrite sous "Enregistrement (1) (Insertion)" à la page 16.
Description
Effet
VARIATION/TAP
A11
VARIATION
(Vocal/Instrument)
Sélection de la variation
(Vocal ou Instrument).
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Threshold
Enhance
Dry Thru
Réglage de la sensibilité
du limiteur.
[Exemple de réglage]
TIME
Ce réglage renforce
l'impact et la profondeur du
chant d'un morceau rock.
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
Ajuste la profondeur de
l'Enhancer dans les
hautes fréquences.
En mode Bypass, seul le
signal original, non traité,
est produit.
[Exemple de réglage]
TIME
Idéal pour enregistrer une
guitare acoustique.
Français
MIC SIMULATOR
Cet effet vous permet d'imiter les caractéristiques d'un micro à condensateur tout
en vous servant de microphones dynamiques moins onéreux. Vous avez le choix
entre les variations "Vocal", offrant un médium complet et bien arrondi ainsi qu'un
aigu naturel, et "Instrument" proposant le son délicat d'un micro à condensateur.
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
Guitare & orgue
Propose un effet tournant (Rotary) qui est essentiel pour les sons d'orgue ainsi qu'un simulateur d'enceinte (type cabine
LESLIE) entre autres effets pour guitare électrique et orgue.
Description
Effet
Simule un haut-parleur rotatif tournant de façon mécanique. La vitesse de
rotation est réglable avec la fonction Tap.
ROTARY
VARIATION/TAP
B1
TAP
(Rate)
Réglage de la vitesse de
rotation par la fonction Tap.
VARIATION/TAP
VARIATION
(Combo/Stack)
Sélection de la variation
(Combo ou Stack).
[Exemple de réglage]
ZOOM RFX-300
MIX
BYPASS
Rate
Intensity
Dry Thru
Réglage de la vitesse de
Détermine la profondeur
rotation par la commande. du signal d'effet.
En mode Bypass, seul le
signal original, non
traité, est produit.
Cet effet confère des caractéristiques de boîtier d'enceinte au son d'une
guitare électrique traitée avec de la distorsion ou un effet combiné afin
d'obtenir un son d'amplificateur réaliste. Vous avez le choix entre les
variations "Combo" (ampli combo) et "Stack" (tour).
CABINET SIM
B2
TIME/ADJUST
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Presence
Depth
Dry Thru
Ajuste le niveau des ultrahautes fréquences.
Détermine la profondeur
de l'effet Cabinet.
En mode Bypass, seul le
signal original, non
traité, est produit.
TIME
Ce réglage est optimalisé pour produire un son de tour
pour un signal traité par de la distorsion.
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
21
Effets combinés
La combinaison de plusieurs effets simples est idéale lorsque le RFX-300 est utilisé comme boîte à effet d'insertion lors
d'un enregistrement ou comme effet indépendant sur scène.
Description
Effet
Cet effet combine un compresseur qui égalise les différences de niveau
et un effet Detune qui ajoute un composant légèrement désaccordé par
rapport au son original.
COMP+DETUNE
VARIATION/TAP
VARIATION
B3
(Compressor/Limiter)
Sélection du compresseur
(compresseur ou limiteur).
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Comp Threshold
Detune Mix
Dry Thru
Réglage de la balance
entre le signal original et le
signal traité (Detune).
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage du seuil pour le
compresseur/limiteur.
[Exemple de réglage] Produit un effet de "double piste" génial pour les
Français
VARIATION/TAP
TAP
(Delay Time)
Entrée du temps de retard
en tapant sur ce bouton.
VARIATION/TAP
VARIATION
(Warm/Clear)
Sélection de la variation
(Warm ou Clear).
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Delay Time
Comp Threshold
Dry Thru
Réglage du seuil pour le
compresseur/limiteur.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage du temps de
retard par la commande.
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Chorus Mix
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage de l'intensité du
Chorus.
Combinaison d'un Flanger avec une modulation et une réverb
importantes. Cet effet peut venir à point pour des solos de guitare
électrique, des arpèges ou d'autres effets spéciaux.
FLG+REV
VARIATION/TAP
TAP
B6
(Flanger Rate)
Réglage de la vitesse de
modulation du Flanger par
la fonction Tap.
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Flanger Rate
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage de la vitesse de
modulation du Flanger
par la commande.
TIME
[Exemple de réglage] Ce réglage produit une impression légère et
DELAY+REV
VARIATION/TAP
TAP
(Delay Time)
Réglage du temps de
retard par la fonction Tap.
22
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
aérienne, idéale pour des arpèges.
B7
MIX
Combinaison de Chorus et de réverb, parfaite pour des nappes
d'accords de piano électrique et de guitare acoustique notamment.
CHORUS+REV
B5
ADJUST
Combinaison de compresseur et de Delay. Idéal pour le chant avec
écho.
COMP+DELAY
B4
TIME
VARIATION TAP
morceaux pop.
Superbe combinaison pour le chant. Peut également convenir pour les
solos de guitare et de piano électriques.
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Delay Time
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage du temps de
retard par la commande.
ZOOM RFX-300
Effets pour mixage final
Ces effets sont particulièrement indiqués lors du mixage final en stéréo des pistes d'un enregistreur multipiste ou pour la
masterisation (réglage fin du son et du niveau en un mixage stéréo final).
Utilisez-les dans des configurations telles que celle illustrée sous "Mixage final" à la page 16.
Effet
Description
Cet effet produit une basse puissante et ajoute du punch au son. Idéal
pour le rock. Vous avez le choix entre les variations "Short Reverb" et
"Long Reverb".
POWER MIX
VARIATION/TAP
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Intensity
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
VARIATION
B8
(Short Reverb/Long Reverb)
Sélection de la réverb
(brève ou longue).
Détermine l'accentuation
de la basse.
TIME
[Exemple de réglage] Heavy rock avec un drive puissant.
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Intensity
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Sélection de la réverb
(brève ou longue).
Détermine l'étendue
gauche/droite.
TIME
[Exemple de réglage] Atmosphère marquée en plus de la
Effet de mixage final avec un grave serré et un aigu vif, idéal pour
morceaux rock et pop. Compense également les pertes aux extrémités
du spectre de fréquences qui peuvent se produire lors d'un
enregistrement sur multipiste à cassette.
BOOST MIX
VARIATION/TAP
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Sélection de la réverb
(brève ou longue).
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Intensity
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage du volume du
grave et de l'aigu.
[Exemple de réglage] Produit la sonorité d'un enregistrement en
concert.
TIME
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
Cet effet de mixage produit un chant chaud et riche en accentuant le
médium et en ajoutant de la réverbération de plaque (plate). Parfait
pour les ballades et autres types de morceaux axés sur le chant.
VOCAL MIX
VARIATION/TAP
VARIATION
(Short Reverb/Long Reverb)
Sélection de la réverb
(brève ou longue).
MIX
VARIATION TAP
réverbération.
B11
ADJUST
Français
VARIATION/TAP
B10
MIX
Effet de mixage qui souligne l'étendue stéréo. Particulièrement conçu
pour des morceaux plaçant l'accent sur les sons instrumentaux.
WIDE MIX
B9
ADJUST
VARIATION TAP
TIME/ADJUST
MIX
BYPASS
Intensity
Reverb Mix
Dry Thru
Réglage de la quantité de
réverb.
En mode Bypass,
seul le signal original,
non traité, est produit.
Réglage de bande pour
accentuer la clarté et le
timbre du chant.
TIME
[Exemple de réglage] Un réglage pour ballades qui se sert de la
ADJUST
MIX
VARIATION TAP
réverb pour accentuer la beauté du chant.
ZOOM RFX-300
23
En cas de problème
Symptôme
Français
Pas de son ou volume
extrêmement bas.
Le signal d'entrée est
décomposé ou saturé.
Pas de signal d'effet.
Vérification
Solution
• Avez-vous branché l'adaptateur adéquat et
réglé le commutateur POWER sur ON?
Suivez les instructions données
à "Mise sous tension de
l'appareil".
• La source sonore est-elle correctement
branchée aux entrées INPUT et les sorties
OUTPUT sont-elles bien branchées au
matériel de reproduction?
Suivez les instructions données
à "Connexions".
• Les câbles blindés utilisés pour les
connexions ne sont-ils pas endommagés?
Remplacez les câbles blindés
si nécessaire.
• L'amplificateur est-il sous tension? Le
volume de la source sonore et de
l'amplificateur est-il bien réglé?
Mettez l'amplificateur sous
tension. Réglez le volume de la
source sonore.
• La commande INPUT ou OUTPUT est-elle
au minimum?
Réglez les commandes INPUT
et OUTPUT correctement.
• Les piles sont-elles épuisées?
Remplacez les piles.
• La commande MIX est-elle réglée au
maximum en mode Bypass?
Réglez la commande MIX.
• Le niveau d'entrée est-il trop élevé?
Réglez le volume de la source
sonore et amenez la commande
INPUT sur une position
adéquate.
• Le signal d'entrée est-il envoyé aux entrées
pour jack et aux entrées pour fiches
RCA/Cinch?
Il est impossible d'utiliser les
entrées de type jack et de type
RCA/Cinch simultanément.
Branchez la source sonore à un
seul type d'entrées.
• Le commutateur LINE/MIC est-il sur MIC?
Réglez le commutateur
LINE/MIC sur LINE.
• La commande MIX est-elle tournée à bout
de course du côté du signal sec?
Réglez la commande MIX pour
obtenir une balance adéquate
entre le signal direct et le signal
d'effet.
• L'appareil est-il en mode Bypass?
Quittez le mode Bypass.
Précautions d'utilisation
Pour des considérations de sécurité, le RFX-300 a été conçu pour
offrir une protection maximale contre l'émission des radiations
électriques émanant de l'appareil et contre les interférences
extérieures.
Cependant, les équipements qui sont très sensibles aux
interférences ou qui émettent des ondes électromagnétiques
puissantes ne peuvent être placés à proximité du RFX-300,
sachant que la possibilité d'interférences ne peut être entièrement
écartée.
Quel que soit le type d'appareil à commande numérique, le RFX300 compris, les dommages électromagnétiques peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement ou peuvent abîmer ou
détruire les données. Comme c'est un danger omniprésent, faites
bien attention à minimiser les risques d'endommagement.
24
En cas de problème
S'il semble y avoir un problème, mettez immédiatement le RFX300 hors tension (commutateur POWER) et débranchez tous les
câbles reliés à l'appareil.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le RFX-300. Si
nécessaire, servez-vous d'un tissu légèrement humide. N'utilisez
jamais de produits de nettoyage abrasifs, d'encaustique ou de
solvants (comme du diluant pour peinture ou de l'alcool), car ils
pourraient ternir la finition ou endommager les surfaces.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit facilement
accessible afin de vous y référer ultérieurement.
ZOOM RFX-300
Specifications
Number of Effect Programs
Sampling Frequency
Analog/Digital Conversion
Digital/Analog Conversion
11 x 2 banks
44.1 kHz
18 bit, 64 times oversampling
18 bit, 8 times oversampling
DSP
ZOOM original ZFx-2
L/MONO, R
Input impedance:
Rated input level:
L, R
Input impedance:
Rated input level:
Standard monaural phone jack x 2
22 kilohms
-10 dBm (Line)
-56 dBm (Mike)
RCA type phono jacks
22 kilohms
-10 dBm
L, R
L, R
Output load impedance:
Max. output:
standard monaural phone jacks
RCA type phono jacks
100 ohms or more
+6 dBm
Deutsch
Inputs
Outputs
Dimensions
Weight
Français
Power Requirements
Supplied AC adapter 9 V DC, center negative (AD-0006)
Battery: IEC R6 (size AA) x 6
Battery life: approx. 10 h (with alkaline batteries)
168 (W) x 170 (D) x 59 (H) mm
550 g
* 0 dBm = 0.775 Vrms
* Design and specifications subject to change without notice.
Español
Italiano
ZOOM RFX-300
47
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan
PHONE: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115
Printed in Japan RFX-300-5050

Manuels associés