Roland DIF-AT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
Roland DIF-AT Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres
«RÈGLES DE SÉCURITÉ» et « REMARQUES IMPORTANTES (p.2, p.5),
qui rassemblent des informations essentielles permettant une mise en
œuvre correcte de l’appareil. De plus, afin de pouvoir tirer parti des
nombreuses fonctionnalités de votre nouvelle acquisition, nous vous
conseillons de lire attentivement et préalablement l’ensemble de ce
manuel. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement en cas de besoin.
Fonctionnalités
• Cet appareil permet d’échanger jusqu’à 8 canaux audionumériques entre un appareil compatible RMDB2 et un
enregistreur numérique multipiste sur bande du type Alesis
ADAT ou TEAC DA-98/88/38. Il permet également de
synchroniser un appareil compatible RMDB2 avec ces mêmes
enregistreurs numériques.
* adat® (
) est une marque déposée de Alesis Corporation.
* TASCAM® (
) est une marque déposée de TEAC Corporation.
* Tous les noms de produits cités dans ce document sont la propriété de leurs ayantsdroits respectifs.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel,
sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’accord
préalable de ROLAND CORPORATION.
Site internet Roland international : www.rolandcorp.com/
Site internet Roland pour les États-Unis : www.rolandus.com/
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT et
ATTENTION À propos des symboles
Le symbole
signale des instructions ou des
avertissement importants dont le sens pr cis est fourni
par l’ic ne situ au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s’agit de pr cautions ou d’avertissements
g n raux et de mises en garde contre un danger.
Signale des instructions avertissant
Le symbole
signale des l ments qui ne doivent pas
l’utilisateur d’un risque de blessures ou
tre enlev s ou ne doivent pas tre touch s. Leur
de dommages mat riels si l’appareil
nature est indiqu e par l’ic ne situ au centre du cercle.
n’est pas utilis correctement
Dans le cas ci-contre, il signale que l’appareil ne doit
* ˙Dommages mat riels¨ fait r f rence
pas tre d mont .
aux dommages ou aux cons quences
Le symbole ● signale des l ments qui doivent tre
sur les b timents et le mobilier ainsi
manipul s ou mobilis s. Leur nature est indiqu e par
qu’aux animaux domestiques ou de
l’ic ne situ au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
compagnie.
signale que le cordon d’alimentation doit tre
d branch de la prise secteur.
Signale des instructions avertissant
l’utilisateur d’un risque de mort ou de
blessures graves si l’appareil n’est pas
utilis correctement.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVERTISSEMENT
001
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les
instructions ci-dessous et le reste du mode
d’emploi.
..............................................................................................
002a
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’y
effectuez aucune modification.
..............................................................................................
003
• N’essayez pas de réparer vous-même
l’appareil ou de remplacer des éléments
internes (sauf dans le cas où le manuel
donne des instructions spécifiques dans ce
sens). Adressez-vous uniquement à un
centre de maintenance agréé Roland ou au
distributeur dont vous dépendez et dont la
liste se trouve en dernière page.
..............................................................................................
007
• N’installez l’appareil que sur des surfaces
planes et stables. Évitez les plans inclinés
ou les supports instables qui pourraient le
faire glisser ou tomber.
..............................................................................................
011
• Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
puisse être introduit dans l’appareil
(matériaux inflammables, objets métalliques, boissons diverses etc.).
..............................................................................................
012d
• Éteignez immédiatement votre appareil et
faites le réviser au plus tôt par un centre de
maintenance agréé ou en vous adressant à
votre distributeur local dans les cas
suivants :
• Des objets ou des liquides sont tombés
ou ont été introduits dans l’appareil.
004
• L’appareil a été exposé à la pluie ou a été
mouillé accidentellement.
• N’installez jamais l’appareil dans des
endroits :
• soumis à des températures extrêmes (par
exemple dans un véhicule immobilisé en
plein soleil, près d’une bouche ou d’un
générateur de chaleur etc),
• humides (salles de bains, sols mouillés,
locaux techniques),
• exposés à la pluie et aux intempéries
• sales ou poussiéreux
• soumis à un degré élevé de vibrations.
..............................................................................................
2
• L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou présente des performances dégradées.
..............................................................................................
013
• En présence de jeunes enfants, un adulte
doit pouvoir assurer une surveillance aussi
longtemps que l’enfant n’est pas capable de
se servir de l’appareil en toute sécurité.
..............................................................................................
014
• Protégez l’appareil des chocs violents.
(Ne le laissez pas tomber !)
..............................................................................................
ATTENTION
104
• Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de
portée des enfants.
..............................................................................................
106
• Ne montez jamais sur l’appareil. Ne
déposez pas non plus d’objets lourds
dessus.
..............................................................................................
108c
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez
toutes les connexions menant à d’autres
éléments du système.
..............................................................................................
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme à la directive européenne 89/336/EEC.
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit d' l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câble blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
3
Sommaire
Fonctionnalités ..................................................................................................................... 1
CONSIGNES D’UTILISATIONS................................................ 2
Sommaire.................................................................................. 4
Remarques importantes.......................................................... 5
Alimentation.............................................................................................................. 5
Positionnement ......................................................................................................... 5
Entretien..................................................................................................................... 5
Précautions supplémentaires .................................................................................. 5
Faces avant et arrière .............................................................. 6
Face avant.............................................................................................................................. 6
Face arrière............................................................................................................................ 6
Branchements .......................................................................... 7
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un ADAT ...................................... 7
Contrôle d’un appareil compatible RMDB2 depuis un ADAT.......................... 7
Contrôle d’un ADAT depuis un appareil RMDB2 .............................................. 8
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un TASCAM DA ......................... 8
Contrôle d’un TASCAM DA depuis un appareil RMDB2 ................................. 8
Mise sous et hors tension..................................................... 10
Mise sous tension ............................................................................................................... 10
Mise hors-tension............................................................................................................... 10
Utilisation................................................................................ 11
Associé à un ADAT et à un appareil compatible RMDB2 ........................................... 11
Échange de 8 canaux de signaux audio............................................................... 11
Émission et réception des commandes................................................................ 11
Associé à un TASCAM DA et à un appareil compatible RMDB2 .............................. 12
Échange de 8 canaux de signaux audio............................................................... 12
Émission et réception des commandes................................................................ 12
Utilisation avec la VM-3100Pro ............................................. 13
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT de première génération (noir) ................................. 13
Synchronisation en esclave pour les ADAT de première génération ............. 13
Restrictions .............................................................................................................. 13
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT XT/LT20/XT20/M20 ............................................... 14
VM-3100Pro + DIF-AT + TASCAM DA-98/DA-88/DA-38 ........................................ 14
Restrictions .............................................................................................................. 14
Caractéristiques..................................................................... 15
4
REMARQUES IMPORTANTES
En plus des recommandations contenues dans le chapitre
«Consignes d’utilisation», page 2, nous vous demandons de
lire attentivement et de respecter ce qui suit :
■ Alimentation
• Avant tout branchement assurez-vous que tous les
éléments du système sont bien hors-tension. Vous éviterez
ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux
autres appareils.
■ Positionnement
• L’utilisation de cet appareil près d’amplificateurs (ou
d’appareils comportant de grosses alimentations) peut
induire du souffle. Dans ce cas essayez de changer son
orientation ou éloignez-le de la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions
radio-TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
intenses, ni dans un véhicule immobilisé au soleil ou dans
toute autre condition de températures extrêmes. Toute
chauffe exagérée pourrait décolorer ou déformer son
revêtement.
• Pour éviter tout court-circuit, ne le soumettez pas à la pluie,
à l’humidité ou à des projection d’eau.
■ Entretien
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ou
légèrement humidifié. Pour les taches tenaces, utilisez un
chiffon imbibé d’eau savonneuse, puis séchez-le à l’aide
d’un chiffon sec.
• N’utilisez en aucun cas de produits à base d’essence,
alcoolisés ou de solvants qui pourraient altérer l’esthétique
de l’appareil.
■ Précautions supplémentaires
• Manipulez les divers boutons, sélecteurs ou atténuateurs de
votre appareil avec modération, et procédez de même pour
ce qui concerne les prises et connecteurs.
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles,
saissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des court-circuits
ou d’endommager les éléments internes du connecteur.
• Pour transporter l’appareil utilisez de préférence
l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine.
Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
5
Faces avant et arrière
Face avant
4
Connecteur TASCAM SYNC
Permet d’envoyer et de recevoir des commandes
de contrôle entre le DIF-AT et un DA-98/88/38.
Utilise le câble spécial du DA-98/88/38.
fig.1
POWER
1
2
3
5
Connecteur TASCAM TDIF-1
Permet l’entrée et la sortie des signaux
audionumériques sur 8 canaux entre le DIF-AT et
un DA-98/88/38. Utilise le câble spécial de
duplication du DA-98/88/38.
1
6
2
7
Témoin ADAT
Ce témoin est allumé quand un ADAT Alesis et un
appareil compatible RMDB2 sont connectés au
DIF-AT et sont sous tension.
Témoin TASCAM
Ce témoin est allumé quand un TASCAM DA-98,
DA-88, ou DA-38 et un appareil compatible
RMDB2 sont connectés au DIF-AT et sont sous
tension.
3
Témoin de mise sous tension (POWER)
Ce témoin est allumé quand le DIF-AT est sous
tension.
Face arrière
fig.2
4
Entrée/sortie ADAT Digital (Optique)
Permet l’entrée et la sortie des signaux
audionumériques sur 8 canaux entre le DIF-AT et
un ADAT. Utilise le câble fibre optique spécial de
l’ADAT.
Connecteur ADAT SYNC
Permet d’envoyer et de recevoir des commandes
de contrôle et un signal de synchronisation entre le
DIF-AT et un ADAT. Utilise le câble spécial de
l’ADAT.
8
Connecteur RMDB2
Permet d’envoyer et de recevoir des commandes
de contrôle et un signal de synchronisation ainsi
que l’entrée et la sortie de signaux
audionumériques sur 8 canaux entre le DIF-AT et
un appareil compatible RMDB2 (VM-3100Pro,
VM-7100, VM-7200 Roland ; etc.). Le DIF-AT est
également alimenté par ce connecteur.
5
Pour relier les connecteurs RMDB2 vous devez utiliser
exclusivement le câble fourni avec le DIF-AT, ou des
câbles conformes au standard RMDB2. Des câbles d’un
autre type, et en particulier des câbles SCSI standards
pourraient endommager vos appareils.
6
6
7
8
Branchements
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un ADAT
■ Contrôle d’un appareil compatible RMDB2
depuis un ADAT
Branchez les appareils comme indiqué ci-dessous et
paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour
cela à son mode d’emploi.
fig.3
Pour éviter
d’endommager vos
enceintes ou vos
appareils, réduisez le
volume et mettez-les
tous hors-tension avant
d’effectuer vos
branchements.
adat
ENTR ES/
SORTIES
OPTIQUES
SYNC
OUT
DIF-AT
Si vous utilisez les
connexions à fibre
optique, veillez à bien
mettre le cache que
vous retirez du
connecteur hors de
portée des enfants.
RMDB2
Pour le branchement des
connecteurs RMDB2
utilisez exclusivement le
câble fourni avec le DIFAT, ou des câbles au
standard RMDB2.
D’autres types de câbles,
en particulier SCSI,
pourraient endommager
vos appareils.
Les pistes audio 1 à 8
de l’ADAT correspondent aux entrées/
sorties 1 à 8 du
connecteur RMDB2 du
DIF-AT.
7
Branchements
■ Contrôle d’un ADAT depuis un appareil RMDB2
Branchez les appareils comme indiqué ci-dessous et
paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour
cela à son mode d’emploi.
fig.4
adat
ENTR ES/
SORTIES
OPTIQUES
SYNC
IN
DIF-AT
RMDB2
Connexion d’un appareil compatible
RMDB2 et d’un TASCAM DA
■ Contrôle d’un TASCAM DA depuis un
appareil RMDB2
8
Branchements
1
Branchez vos appareils comme indiqué ci-dessous et
paramétrez l’appareil compatible RMDB2 en fonction des
indications données par son mode d’emploi.
fig.5
DA-98/88/38
REMOTE IN /
SYNC IN
DIF-AT
2
3
Les appareils
TASCAM DA
n’émettent pas de
commande de
positionnement. Vous
ne pouvez donc pas
commander d’élément
compatible RMDB2 à
partir de cet appareil.
DIGITAL I/O
TDIF-1
RMDB2
Réglez le numéro d’identification (device ID) de
l’appareil compatible RMDB2 sur une valeur différente
de zéro. Pour plus d’informations à ce sujet, reportezvous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
Les pistes audio 1 à 8
du TASCAM DA
correspondent aux
entrées/sorties
numériques 1 à 8 du
connecteur RMDB2 du
DIF-AT.
Réglez le numéro d’idendification (machine ID) du
TASCAM DA relié au DIF-AT sur 0 (zéro).
9
Mise sous et hors tension
Mise sous tension
Avant de mettre sous tension les différents éléments de votre
système vérifiez à nouveau toutes vos connexions.
Quand toutes les
connexions ont été
1
2
3
Allumez l’appareil compatible RMDB2 en premier.
Le DIF-AT étant alimenté via le câble RMDB2, son
témoin de mise sous tension passe à l’orange.
Allumez ensuite l’ADAT ou le TASCAM DA. Le
DIF-AT vérifie la connexion avec cet appareil (et son
type), et le témoin correspondant s’allume en vert.
vérifiées, allumez vos
appareils dans l’ordre
spécifié. Un ordre
différent pourrait
endommager aussi
bien vos enceintes que
les autres éléments du
système.
Allumez enfin les autres éléments du système.
Mise hors tension
1
Éteignez votre équipement audio.
2
Éteignez ensuite l’ADAT ou le TASCAM DA.
3
Éteignez enfin l’appareil compatible RMDB2.
L’alimentation du DIF-AT (via le câble RMDB2)
cesse et son témoin de mise sous tension s’éteint.
Veillez à bien mettre le
volume au minimum
sur votre système
audio avant d’allumer
vos appareils. Un bruit
de contact peut malgré
tout être entendu à la
mise sous tension, qui
n’indique aucun
dysfonctionnement.
10
Utilisation
Associé à un ADAT et à un appareil
compatible RMDB2
■ Échange de 8 canaux de signaux audio
1
2
3
4
Insérez une bande dans l’ADAT.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous
pour cela aux instructions fournies dans son mode d’emploi
(Roland VM-7200, etc.).
Appuyez sur le bouton [DIGITAL IN] de l’ADAT.
Appuyez sur le bouton [TRACK ENABLE] de la piste choisie.
Ses témoins RECORD et INPUT clignotent et vous pouvez
entendre le signal de l’appareil compatible RMDB2 à travers
l’ADAT.
■ Émission et réception de commandes
Contrôle de l’appareil compatible RMDB2 par l’ADAT
1
2
3
Insérez une bande dans l’ADAT.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous
pour cela aux instructions fournies dans son mode d’emploi.
En appuyant sur le bouton [PLAY] de l’ADAT vous mettez en
lecture aussi bien l’ADAT que l’appareil compatible RMDB2.
L’appui sur [STOP]
arrête aussi bien
l’ADAT que l’appareil
compatible RMDB2.
Contrôle de l’ADAT par l’appareil compatible RMDB2
1
2
3
Insérez une bande dans l’ADAT.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous
pour cela aux instructions fournies dans son mode d’emploi
(Roland VM-7200, etc.).
En appuyant sur la commande de lecture de l’appareil
compatible RMDB2, vous mettez en lecture aussi bien cet
appareil que l’ADAT.
L’envoi d’une
commande Stop arrête
simultanément les
deux appareils.
11
Utilisation
Associé à un TASCAM et à un appareil
compatible RMDB2
■ Échange de 8 canaux de signaux audio
Émission de signaux audio du TASCAM DA vers l’appareil compatible RMDB2
1
2
3
Insérez une bande dans le TASCAM DA.
La bande doit être formatée.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous
pour cela aux instructions fournies dans sa documentation
(Roland VM-7200, etc.).
Mettez le TASCAM DA en lecture.
Émission de signaux audio depuis l’appareil compatible RMDB2 vers le
TASCAM DA
1
2
3
4
Insérez une bande dans le TASCAM DA.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous
pour cela aux instructions fournies dans sa documentation.
Appuyez sur le bouton [DIGITAL IN] du TASCAM DA.
Appuyez sur le bouton [RECORD FUNCTION] de la piste
choisie. Son témoin clignote et vous pouvez entendre le son
de l’appareil compatible RMDB2 à travers le TASCAM DA.
■ Émission et réception de commandes
Contrôle du TASCAM DA par un appareil compatible RMDB2
1
2
Insérez une bande dans le TASCAM DA.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous
pour cela aux instructions fournies dans sa documentation.
Les TASCAM DA
n’envoyant pas de
commande de
positionnement, ils ne
peuvent pas contrôler
réciproquement les
appareils RMDB2.
12
Utilisation avec la VM-3100Pro
La VM-3100Pro travaille à une fréquence d’échantillonnage
fixe de 44,1 kHz. Quand vous connectez un ADAT ou un
TASCAM DA sur l’entrée RMDB2 d’une VM-3100Pro (via un
DIF-AT), vous devez donc veiller aux points suivants :
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT de
première génération (noir)
Utilisé seul, l’ADAT travaille à 48,0 kHz, mais quand il est
paramétré pour être synchronisé avec une source numérique
externe (en esclave), l’enregistrement et la lecture à 44,1 kHz sont
alors possibles. Pour relier une VM-3100Pro à un ADAT de
première génération, vous devez donc le placer en esclave.
■ Synchronisation en esclave pour un ADAT de
première génération
Réglez la source d’horloge d’échantillonnage de l’ADAT sur
DIGITAL IN.
1
2
Pour plus de détails
sur le réglage de
l’horloge d’échantillonnage de l’ADAT,
reportez-vous à son
mode d’emploi.
Appuyez simultanément sur les boutons [SET
LOCATE] et [DIGITAL IN] de l’ADAT. Chaque
pression fait alterner entre INT (internal) et DIG
(ADAT OPTICAL). Choisissez DIG.
Appuyez sur [DIGITAL IN] pour activer ADAT
OPTICAL.
■ Restrictions
• Si une bande enregistrée à une fréquence d’échantillonnage
de 48 kHz (ou sur un ADAT de première génération utilisé
seul) était rejouée sur un ADAT branché sur une VM3100Pro, l’enregistrement serait entendu à 44,1 kHz, c’est-àdire plus bas. Il vaut donc mieux, dans ce cas, relier
l’ADAT aux entrées/sorties analogiques de la VM3100Pro, sans passer par le DIF-AT.
• Si une bande enregistrée par un ADAT relié à une
VM-3100Pro (donc à une fréquence de 44,1 kHz) était
rejouée sur un ADAT de première génération utilisé seul,
elle serait lue à 48 kHz, c’est-à-dire plus haut. Vous devez
dans ce cas utiliser un contrôleur ADAT Alesis BRC
(ou équivalent) pour forcer la lecture avec une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
13
Utilisation avec la VM-3100Pro
• Le compteur d’un ADAT de première génération relié à
une VM-3100Pro continue de compter les échantillons sur
la base d’une fréquence de 48,0 kHz. L’affichage du temps
sur l’ADAT est donc erroné et décalé par rapport au time
code affiché sur la VM-3100 Pro. Seul l’affichage de la
VM-3100Pro donne alors le code temporel exact.
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT
XT/LT20/XT20/M20
VM-3100Pro + DIF-AT + TASCAM
DA-98/DA-88/DA-38
Les enregistreurs ci-dessous vous permettent de choisir entre
les fréquences 44,1 kHz et 48,0 kHz. Quand ils sont
connectés à une VM-3100Pro ils ne doivent être utilisés
qu’à 44,1 kHz.
■ Restrictions
• Quand une bande enregistrée à 48,0 kHz est relue sur un de
ces appareils relié à une VM-3100Pro, l’écoute se fait à
44,1 kHz, et le morceau est désaccordé (vers le bas). Dans
ce cas, reliez votre enregistreur aux entrées/sorties
analogiques de la VM-3100Pro, sans passer par le DIFAT.
fig.6e
Lecture
(4)
(5)
(6)
Oui Non Oui Non
---
---
(2) ADAT première gén.(seul) Non Oui Non Oui
---
---
(3) VM-3100 Pro
+ DIF-AT
+ A-DAT(44,1kHz)
Oui Non Oui Oui
---
---
(4) ADAT seul (44,1kHz)
Oui Non Oui Oui
---
---
(5) VM-3100 Pro
+ DIF-AT
+ DA-98/88/38(44,1kHz)
---
---
---
---
Oui Oui
(6) DA-98/88/38 seul
(44,1kHz)
---
---
---
---
Oui Oui
Enregistrement
(1) VM-3100 Pro
+ DIF-AT
+ ADAT première gén.
14
(1)
(2)
(3)
Pour plus
d’information sur le
formatage des bandes,
reportez-vous au mode
d’emploi de l’ADAT.
Caractéristiques
DIF-AT : Boîtier d’interface ADAT/TASCAM
Témoins
Alimentation (Power)
TASCAM
ADAT
Connecteurs
RMDB2 (DB-25)
Dans un souci constant
d’amélioration, les
caractéristiques et/ou
l’apparence de cet
appareil peuvent être
sujets à modifications
sans préavis.
TASCAM SYNC (DB-15)
TASCAM TDIF-1 (DB-25)
ADAT optique (in, out)
ADAT SYNC (DB-15)
Alimentation
Fournie par l’appareil relié (VM-7100, VM-7200, VM-3100Pro,
etc., via le câble RMDB2)
Dimensions
138 (L) x 197 (P) x 43 (H) mm
Poids
0,6 kg
Accessoires
Câble RMDB2 (1 m)
Mode d’emploi
15
Informations
Lorsque vous avez besoin d’un service après-vente, appelez le centre technique ou le revendeur agréé Roland le plus
proche, figurant dans la liste ci-dessous.
ARGENTINA
INDIA
LEBANON
AUSTRIA
PORTUGAL
Instrumentos Musicales S.A.
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
A. Chahine & Fils
E. Dematte &Co.
409, Nirman Kendra,
off Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai 400011, INDIA
TEL: (022) 498 3079
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
Chahine Building, Achrafieh
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 335799
Neu-Rum Siemens-Strasse 4
6063 Innsbruck AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
Tecnologias Musica e Audio,
Roland Portugal, S.A.
INDONESIA
OMAN
Florida 656 2nd Floor
Office Number 206A
Buenos Aires
ARGENTINA, CP1005
TEL: (54-1) 394-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira
203 05522-010
Sao Paulo BRAZIL
TEL: (011) 843 9377
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs
Blvd, Etobicoke, ON
M9W 6Y1 CANADA
TEL: (0416) 213 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de
los Padres 01780 Mexico D.F.
MEXICO
TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de
Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J.
Guadalajara, Jalisco Mexico
C.P.44100 MEXICO
TEL: (03) 613 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1
REP. DE PANAMA
TEL: (507) 270-2200
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
7200 Dominion Circle
Los Angeles, CA. 90040-3696,
U. S. A.
TEL: (0213) 685 5141
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty. Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
PT Galestra Inti
Kompleks Perkantoran
Duta Merlin Blok E No.6—7
Jl. Gajah Mada No.3—5,
Jakarta 10130,
INDONESIA
TEL: (021) 6335416
KOREA
Cosmos Corporation
Service Station
261 2nd Floor Nak-Won Arcade
Jong-Ro ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 742 8844
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
P.O.Box 62,
DOHA QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
Abdul Latif S. Al-Ghamdi
Trading Establishment
Middle East Commercial Center
Al-Khobar Dharan Highway
P.O. Box 3631 Al-Khober
31952 SAUDIARABIA
TEL: (03) 898 2332
aDawliah Universal
Electronics APL
P.O.Box 2154 ALKHOBAR 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
TURKEY
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng Nakorn Kasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music Distributor
(Tan Dinh Music)
306 Hai Ba Trung, District 1
Ho chi minh City
VIETNAM
TEL: (8) 829-9372
BAHRAIN
Moon Stores
ISRAEL
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
Badie Studio & Stores
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
CHINA
HONG KONG
QATAR
150 Sims Drive,
Singapore 387381
TEL: 784-1669
Bab Al Bahrain Road,
P.O.Box 20077
State of BAHRAIN
TEL: 211 005
6 Huangmuchang Chao Yang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 6774 7491
P. O. Box 889 Muscat
Sultanate of OMAN
TEL: 959085
Khaled Ibn Al Walid St.
P.O.Box 13520
Damascus - SYRIA
TEL: (011) 2235 384
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden,
Auckland 3, NEW ZEALAND
TEL: (09) 3098 715
Beijing Xinghai Musical
Instruments Co., Ltd.
OHI Electronics & Trading
Co. LLC
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yaho ISRAEL
TEL: (03) 682366
JORDAN
AMMAN Trading Agency
Prince Mohammed St. P. O. Box
825 Amman 11118 JORDAN
TEL: (06) 4641200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002
KUWAIT
TEL: 5719499
Barkat Muzik aletleri ithalat
ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No.
86/6 Taksim, Istanbul TURKEY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E
Zak Electronics & Musical
Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor DUBAI
U.A.E.
P.O. Box 8050DUBAI, U.A.E
TEL: (04) 360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
BELORUSSIA
SPAIN
TUSHE
Roland Electronics
de España, S. A.
UL. Rabkorovskaya 17
220001 MINSK
TEL: (0172) 764-911
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O.Box 2046,
Nicosia CYPRUS
TEL: (02) 453 426
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Post Box 1937
DK-1023 Copenhagen K.
DENMARK
TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK
Parc de l'Esplanade F 77 462 St.
Thibault Lagny Cedex FRANCE
TEL: 01 600 73 500
Maison FO - YAM Marcel
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop
(PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and
Juta Street)
Braamfontein 2001
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont
7700
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (021) 64 4030
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal,
SWITZERLAND
TEL: (061) 921 1615
UKRAINE
TIC-TAC
FINLAND
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
UNITED KINGDOM
Lauttasaarentie 54 B
Fin-00201 Helsinki, FINLAND
TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente
Handelsgesellschaft mbH.
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park SWANSEA
West Glamorgan SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 700139
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas
54 St. 106 82 Athens, GREECE
TEL: (01) 8232415
IRELAND
25 Rue Jules MermanZL
Chaudron - BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
TEL: 28 29 16
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona,
SPAIN
TEL: (93) 308 1000
Mira Str. 19/108
P.O.Box 180
295400 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
KENYA
REUNION
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16
103006 Moscow, RUSSIA
TEL: 095 209 2193
HUNGARY
P.O Box 12183 Moi Avenue
Nairobi Republic of KENYA
TEL: (2) 338 346
RUSSIA
Houtstraat 3 B-2260 Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
P.O.Box2904,
El Horrieh Heliopolos, Cairo,
EGYPT
TEL: (02) 4171828
(02) 4185531
Musik Land Limited
RUA SANTA CATARINA
131 - 4000 Porto -PORTUGAL
TEL: (02) 208 44 56
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint, HUNGARY
TEL: (23) 511011
The Dublin Service Centre
Audio Maintenance Limited
11 Brunswick Place Dublin 2
Republic of IRELAND
TEL: (01) 677322
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8
20020 Arese Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz Marian
UL. Blokowa 32, 03624 Warszawa
POLAND
TEL: (022) 679 44 19
Datée du 30 Août 1998

Manuels associés