MH052FUEA | MH023FEEA | Samsung GAINABLE MSP FJM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
MH052FUEA | MH023FEEA | Samsung GAINABLE MSP FJM Manuel du propriétaire | Fixfr
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Consignes de Sécurité
Les précautions de sécurité sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des
dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d’utiliser le climatiseur correctement.
 Gardez ce manuel d’installation et le mode d’emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque
vous avez besoin de relire après avoir lu complètement.
AVERTISSEMENT
 Cela indique la possibilité de graves blessures ou de la mort.
LORS DE L’INSTALLATION
 N’installez pas l’unité dans un
endroit où il y a une fuite de
gaz inflammable. Cela risque
de provoquer une explosion.
 Ne pas installer l’unité
extérieure où il y a le risque
de chute comme sur un
haut mur externe ou
l’extérieur de la terrace.
 Contactez le centre de
service si le climatiseur est
sous l’eau.
 Ne mettez pas à la terre le
tuyau d’eau, de gaz, le
paratonnerre ou le téléphone.
 L’installation doit être effectuée par un
installateur ou un personnel qualifié
lors d’installation de l’unité pour la
première fois ou de sa réinstallation.
CONCERNANT L’ALIMENTATION
 Ne pas tirer le câble électrique
 Installez l’interrupteur et le
 Utilisez le fusible du courant
 Ne pas plier le câble électrique
 Utilisez la source
 Si la prise de courant est
ou toucher la prise de courant
avec les mains mouillées.
par force ou le climatiseur pour
éviter la panne.
F-2
disjoncteur réservés au
climatiseur.
d’alimentation avec le
câblage séparé réservé
au climatiseur.
nominal.
endommagée, faites-la
remplacer par le fabricant
ou un mécanicien qualifié
pour éviter le risque.
AVERTISSEMENT
 N’essayez pas de réparer,
de déplacer, modifier ou
réinstaller l’unité par vous
même. Assurez-vous que
ces installations doivent être
effectuées par un personnel
qualifié afin d’éviter un choc
électrique ou un incendie.
 Lors d’utilisation d’une
telecommande sans fil,
la distance ne doit pas etre
plus de 7 metres depuis le
climatiseur. (Si possible)
FRANÇAIS
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
 Ne jamais renverser toute
sorte de liquide dans l’unité.
Si cela se produit, débranchez
la prise de courant ou
éteindre l’émetteur principal
de l’unité puis contactez un
centre de service autorisé.
 Si vous n’utilisez pas la
 Ne jamais mettre aucun
obstacle en face de l’unité.
Assurez-vous que l’unité est
ventilée correctement tout le
temps. Ne pas mettre de
vêtements ou d’autres
matériels là dessus.
 Le fabricant ne saurait être
tenu responsable en cas d’
endommagement résultant
de modifications ou d’erreurs
dans les connections
électrque ou hydraulique.
télécommande sans fil pour
une durée prolongée, enlevez
les batteries si possible.
(Si possible)
 Ne pas raccorder le chauffage
électrique au climatiseur ou le
réparer par vous même.
 Ne jamais insérer rien entre les
lames de sortie d’air car cela
risque d’abîmer le ventilateur
et pourrait entraîner la
blessure. Gardez les enfants
loin de l’unité.
 En cas d’échec du respect de
l’instructon d’installation ou
d’utilisation de l’unité sous
d’autres conditions que celles
indiquées dans le tableau du
manuel d’installation de l’unité
‘Limites du fonctionnement’,
cela rendra nulle la garantie de
l’unité immédiatement.
 Ne pas mettre aucun matériel
pour que les enfants ne
marchent pas au dessus.
F-3
AVERTISSEMENT
SE DÉBARASSER DE L’UNITÉ
 Avant de jeter le dispositif, il
 Lorsque vous avez besoin de vous
est nécessaire de retirer les
batteries et de les enlever
sûrement pour le recyclage.
ATTENTION
débarasser de l’unité, consultez
votre marchand. Si les conduits
sont enlevés incorrectement,
le fluide frigorigène peut couler
et entre en contact avec votre
peau, ce qui risque de provoquer
la blessure.
Cela pollue l’environnement de
débloquer dans l’atmosphère.
 Recyclez ou débarrassez-vous
du matériel d’emballage de ce
produit dans le respect de
l’environnement.
 Cela indique la possibilité de graves blessures ou d’endommagement
à l’environnement lors de son dysfonctionnement.
LORS DE L’INSTALLATION
 Installez le climatiseur à
l’abri du rayon solaire ou du
chauffage, et surtout de l’eau.
F-4
 Installez l’unité extérieure pour
laisser sortir l’air déchargé
correctement. Evitez un
endroit qui risque de déranger
votre voisin par les bruits.
 Installez le tuyau d’évacuation
pour que l’eau coule
sûrement et correctement.
ATTENTION
FRANÇAIS
CONCERNANT L’ALIMENTATION
 Débranchez le disjoncteur
 Contactez le centre de service
 Contactez le centre de service
 Ne pas boire d’eau du
 Evitez que l’air froid et chaud
 Evitez que l’eau entre dans
 Ne pas utiliser le climatiseur
 Ne pas marcher sur le
lorsque vous n’utilisez pas le
climatiseur pour une durée
prolongée pour economiser
l’énergie.
ou le fabricant si vous voulez
réparer le climatiseur.
après avoir éteint le climatiseur
s’il y a un bruit étrange ou une
odeur brûlante ou une fumée.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
climatiseur.
longtemps dans une sale ou
dans un endroit où il y a un
bébé ou une personne âgée.
parviennent directement à
des gens, aux animaux
domestiques, ou à des plantes
pour une durée prolongée.
le climatiseur.
climatiseur ou placer un
objet lourd au dessus.
F-5
ATTENTION
PENDANT LE FONCTIONNEMENT
 Ne pas toucher les tuyaux
 Ne pas utiliser le climatiseur pour
 Ne pas infliger de choc
 Assurez-vous que le filtre d’air
 L’appareil n’est pas fait pour
 La puissance d’entrée et le
 Eteignez le climatiseur et si
 Ne pas nettoyer le climatiseur en
 La surface de l’échangeur de
 Assuerz-vous d’insérer le filtre
 Traitez le matériel d’emballage
 Tous les matériels servant à la
relies au climatiseur.
maintenir la machine, la nouriture,
les animaux domestiques, les
plantes ou les cosmétiques.
excessif au climatiseur.
DIVERS
n’est pas exposé au rayon
solaire direct.
le ventilateur s’arrête de
fonctionner, nettoyez le
climatiseur.
d’air.
F-6
l’usage de petits enfants ou des
handicappés sans surveillance:
les petits enfants doivent être
surveillés pour assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
vaporisant de l’eau directement
ou avec du benzène, du diluant
ou de l’alcool.
en conformité des exigences
locales.
courant d’entrée maximaux
sont mesurés sselon le standard
IEC et la puissance d’entrée et le
courant d’entrée sont mesurés
selon le standard ISO.
chaleur est affûtée, donc faites
attention lors du nettoyage.
fabrication et à l’emballage de
l’unité doivent être appropriés à
l’environnement et recyclables.
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 3
Sommaire
COMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR
FRANÇAIS
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande sans Fil-Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . . 10
Unité de réception et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La Télécommande â Fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEILS D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres
déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
F-7
MH***FEEA_IB_F_24374
5/11/06 5:15 PM
Page 4
Description des Unités
Les unités peuvent différer selon le modèle.
Unité Intérieure
MH026FEEA/MH035FEEA
Sortie
d’air
Entré
e d’air
Innenraumeinheit
MH052FEEA
Luft
Auslass
Luft
Einlass
Unité Intérieure
Sortie
d’air
F-8
MH052FUEA
Entré
e d’air
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Unité extérieure
Page 5
MH050FXEA2B
FRANÇAIS
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure
MH060FXEA3B/MH070FXEA4B/MH080FXEA4B
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Note
◆ Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de
refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale.
Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant.
F-9
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 6
Télécommande sans Fil-Boutons et Affichage
La télécommande sans fil est un accessoire optionnel.
Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Réglage de la température
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Vitesse de ventilation
Orientation du flux d’air
Réglage de la minuterie
de mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton de réglage de la
vitesse de ventilation
Bouton de réglage de l’orientation
du flux d’air (Non actionné)
Bouton de la minuterie de
mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Voyant de décharge
des piles
Bouton de Réglage/Annulation
de la minuterie de mise en
Marche/Arrêt
Note
F-10
◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton
.
◆ Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction
de circulation d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme
si vous appuyez sur le bouton
.
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 7
Unité de réception et d’affichage
L’Unité de réception et d’affichage est un accessoire optionnel et elle est installée au mur.
Pour utiliser l'unité de réception et d'affichage, voir un manuel approprié.
Type Dissimulé
FRANÇAIS
Voyant filtre
Indicateur du vantilateur-aérateur
Voyant de la minuterie
Capteur de la télécommande
Indicateur On/Off(Bleu)
et Indicateur d’enlévement
de gel(Rouge)
Type Standard
Voyant dégivrage
Voyant filtre
Capteur de la télécommande
Voyant Marche/Arrêt
Indicateur du vantilateur-aérateur
Bouton Marche/Arrêt
Voyant de la minuterie
F-11
La Télécommande à Fil
La télécommande à fil est installée sur le mur.
Configuration du
temps de
programme pour
7 jours
Horologe de
programme
Mode de
fonctionnement
Sélection de Mode
Vitesse de
ventilateur
Bouton de vérification
de la température
intérieure
Bouton de remise à zero du filtre
Bouton de remise à zero du temps/ programme
Note
 Appuyez sur le bouton
après avoir nettoyé le filtre d’air.
La télécommande affichera le signe de filtre pour avertir l’utilisateur
est
de nettoyer le filtre et éteindre l’affichage lorsque le bouton
appuyé.
 Restricted s’affichera si le bouton
est appuyé pour les unités
intérieures du type conduit.
 Restricted s’affichera si l’unité intérieure ne supporte pas la fonction
du bouton appuyé.
F-12
MWR-WS00_IB_F_25179.indd
4
2006-03-28
ソタネト 3:27:38
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 9
Contrôleur Centralisé
Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié.
Vue Avant
Lampe de fonctionnement
Touche All On
FRANÇAIS
Touche All Off
Indicateurs On/Off
Touches On/Off
Index
Note
◆ La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul
climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement.
Vue de Côté
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
Note
COOL
AUTO
HEAT
◆ Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode
Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection
du mode de fonctionnement.
F-13
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 10
Fonction Contrôleur
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel et il est installé au mur.
Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel utilisé avec le contrôleur centralisé.
Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation de la fonction “ Contrôleur”, veuillez lire le manuel approprié.
Mode de fonctionnement
Indicateur dégivrage
Contrôle centralisé
Erreur de communication
Réglage de la température
Vitesse de ventilation
Affichage du numéro de
la chamber
Orientation du flux d’air
Indicateur test
Voyant filtre
Bouton de Réglage/Annulation de
laminuterie de mise en
Marche/Arrêt
Boutons de réglage
de la température
Voyant Marche/Arrêt
Bouton de réglage de
la vitesse de ventilation
Bouton de selection de
l’unité intérieure
Bonton de réglage de
l’orientation du flux d’air
Bouton de remise en
état du filtre
Bouton test
Bouton du mode de fonctionnement
Note
F-14
◆ Ne pas appuyer sur le bouton
. Il est reservé à l’installateur.
◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton
.
Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de
nettoyer le filtre à air.
MH***FEEA_IB_F_24374
5/11/06 5:15 PM
Page 11
Conseils d’Utilisation
Aspect
Conseil
Chauffage
La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air
extérieur pour l’amener à l’intérieur. Si la température
extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur
diminuera églaement. Si la pièce n’est pas encore assez
chaude, il est recommandé d’utiliser un appareil de
chauffage supplémentaire.
Gelée et
Dégivrage
Lorsque la température extérieure est faible et le taux
d’humidité élevé, du givre peut se former sur l’unité extérieur
en mode HEAT.
FRANÇAIS
Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur.
Si c’est le cas:
◆ Le climatiseur ne chauffe plus.
◆ Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement
pendant 5 à 10 minutes.
◆ La vapeur d’eau produite sur l’unité extérieure dans le mode
de dégivrage est sans danger.
Aucune intervention de votre part n’est nécessaire ; au bout
d’environ 10 minutes, le climatiseur se remet en marche
normalement.
Températures
iintérieure et
extérieure
élevées
Si les températures intérieure et extérieure sont élevées
et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur
de l’unité extérieure et le compresseur peuvent s’arrêter
momentanément.
Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le
climatiseur se remette en marche.
Coupure de
courant
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du
climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant
est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier
mode de fonctionnement utilisé.
F-15
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 12
Température et Humidité de Fonctionnement
Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et
d’humidité suivantes.
Si vous utilisez le climatiseur à...
Alors...
Une température élevée
Le dispositif de protection contre la
surchauffe est susceptible de se
déclencher, arrêtant le climatiseur.
Une température faile
Un dysfonctionnement, une fuite d’eau
par exemple, peut s’opérer si
l’échangeur de chaleur gèle.
Un taux d’humidité élevé
Des gouttes de condensation peuvent
se former sur l’enveloppe de l’unité
en cas d’utilisation prolongée.
Mode
Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure
Chauffage
-15°C à 24°C environ
Refroidissement -5°C à 43°C environ
16°C à 32°C environ
-5°C à 43°C environ
16°C à 32°C environ
Séchage
❇
F-16
27°C maximum
80% maximum
-
La température standardisée pour le chauffage est de 7°C. Si la
température extérieure descend en dessous de 0°C, la capacité de
chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée.
Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C(température
intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète.
MH***FEEA_IB_F_24374
5/11/06 5:15 PM
Page 13
Nettoyer le Climatiseur
Afin de profiter au maximum du climatiseur, il est important de le nettoyer
régulièrement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air.
AT T E N T I O N
Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension en le
débranchant au niveau de la prise secteur.
Tourner les leviers vers la droite ou la gauche.(✴✴026/035✴✴)
Retirez le filtre d’air à droite ou à gauche comme vous
voulez.(✴✴052✴✴)
2
Sortir le filtre à air.
3
Dépoussiérer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
Si la couche de pousssière est très importante, plonger le filtre à air
dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement.
4
Sécher le filtre à air.
5
Lorsque vous avez fini, remettre le filtre dans l’unité.
6
Tourner à nouveau les leviers.
◆ Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton
◆ Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans filtre.
FRANÇAIS
1
Note
✴✴026/035✴✴
✴✴052✴✴
.
Télécommande câblée
Télécommande sans fil
F-17
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 14
Problèmes et Solutions
En cas de problème, commencer d’abord par effectuer les vérifications suivantes.
Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente.
Problème
Le climatiseur nefonctionne
pas du tout
Explication/Solution
◆ Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché.
Télécommande câblée
Le climatiseur ne répond pas
à la télécommande
◆
s’affiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le
climatiseur et contacter le service après-vente.
Télécommande câblée
Lorsque vous mettez en
marche/arrêtez le
climatiseur, il ne se met
pas en marche/ne s’arrête
pas immédiatement.
◆ Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs
connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/s’arrêtent
dans l’ordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes).
Télécommande sans fil
Le climatiseur ne répond
pas à la télécommande
◆ Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité.
◆ Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil.
◆ Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de l’unité
(7 mètres maximum).
Télécommande sans fil
Vous n’entendez pas de
bip lorsque vous appuyez
sur le bouton
(On/Off)
de la télécommande
Le climatiseur ne réfroidit
pas et ne chauffe pas
◆ Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la
télécommande de l’unité intérieure.
◆ Vérifier l’état des piles de la télécommande.
◆ Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné.
◆ La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée.
◆ Le filtre à air peut être bouché ; voir page 13 pour nettoyer le filtre.
◆ Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure.
La température souhaitée
n’est jamais atteinte et le
climatiseur s’arrête
fréquemment
F-18
◆ Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement.
◆ Augmenter la vitesse de ventilation.
MH023FEEA IB_F_24374
11/18/05 4:24 PM
Page 15
FRANÇAIS
Memo
F-19

Manuels associés