Sanyo EM-S7595S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Sanyo EM-S7595S Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS
EM-S7595S
Four à micro-ondes
1.
2.
Veuillez LIRE attentivement ces instructions avant d’installer
et d’utiliser le four.
Inscrivez ci-dessous le NUMÉRO DE SÉRIE figurant sur la
plaque signalétique du four et conservez cette information
pour référence.
NO DE SÉRIE :
www.sanyo.ca
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER
L’EXPOSITION NOCIVE AUX MICRO-ONDES
1. N’essayez pas d’utiliser le four avec la porte ouverte, car vous risquez une exposition
nocive aux micro-ondes. Il est important de ne pas forcer ni de neutraliser les
verrouillages de sécurité.
2. Ne placez aucun objet entre la porte du four et son encadrement; ne laissez pas la
saleté ni les résidus de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
3. N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte
du four ferme convenablement et que les pièces suivantes ne soient pas
endommagées :
a. Porte ( déformée ),
b. Charnières et loquets ( brisés or dévissés ),
c. Joints de porte et autres surfaces d’étanchéité.
4. Le four ne peut être réglé ou réparé que par un technicien qualifié.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER L’EXPOSITION
NOCIVE AUX MICRO-ONDES ……..……………………….…………………………..1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES…………….……………………………. 2
GUIDE D’INSTALLATION………………………………………………….……………..4
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE………………….……………………….…...4
USTENSILES RECOMMANDÉS……………………………………………………….. 5
TECHNIQUES DE CUISSON………………………………………………………….…6
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN…………………….……………………..….…7
FICHE TECHNIQUE………………………………………….……………………….…. 8
NOM DES PIÈCES.………………………………………………………………….…...8
PANNEAU DE COMMANDE………………………………………………………....… 9
UTILISATION………….…………….………………………………………….…..…….10
RÉGLAGE DE L’HORLOGE………………………………………………….……10
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE……………………………………………………10
RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON…………………………………10
DÉCONGÉLATION RAPIDE……………………………………………………….11
CUISSON AU POIDS……………………………………………………………….11
DÉCONGÉLATION AU POIDS…………………………………………..………..12
VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ……………………..………………….…….12
ARRÊT DURANT LA CUISSON…………………………………….…………….13
RÉGLAGES DE CUISSON RAPIDE…………………………………………………..13
MAÏS SOUFFLÉ…………………………………………………………………….13
POMME DE TERRE……………………………………………………………….14
PIZZA………………………………………………………………………………..14
BOISSON……………………………………………………………………………14
REPAS CONGELÉ…………………………………………………………………14
RÉCHAUFFAGE……………………………………………………………………14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN……………………………………………….………..14
GARANTIE DE FIABILITÉ………………………………………………………………16
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
produire des vapeurs corrosives.
Vous devez suivre des mesures de sécurité
importantes
appareils
lorsque
vous
utilisez
des
électriques,
y
compris
les
7.
électriques, vous devez exercer une étroite
surveillance lorsque ce four est utilisé par des
instructions suivantes :
enfants.
AVERTISSEMENT – Pour réduire les
8.
risques de brûlure, de choc électrique,
d’exposition nocive aux micro-ondes :
a.
papier, une pellicule de plastique ou tout autre
matériau inflammable doit être utilisé pour
Lisez et suivez les instructions
faciliter la cuisson.
présentées à la section PRÉCAUTIONS À
PRENDRE POUR ÉVITER L’EXPOSITION
b.
NOCIVE AUX MICRO-ONDES de la page 1.
3.
Ne faites pas trop cuire les aliments.
Surveillez de près la cuisson lorsque du
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
2.
Pour réduire les risques d’incendie
dans la cavité du four :
d’incendie, de blessures corporelles ou
1.
Comme pour tous les appareils
Retirez les attaches métalliques des
sacs de plastique ou de papier avant de
placer ceux-ci dans le four.
Cet appareil doit être mis à la terre.
c.
Branchez-le uniquement sur une prise de
Si les matériaux que vous avez
terre.
insérés dans le four prennent feu, gardez la
Reportez-vous à la section INSTRUCTIONS
porte fermée, mettez le four hors tension,
DE MISE À LA TERRE de la page 3.
débranchez le cordon d’alimentation ou
courant
4.
correctement
mise
à
la
coupez le courant au niveau de la boîte de
Installez et positionnez l’appareil
fusibles ou du panneau des disjoncteurs.
conformément aux instructions d’installation
fournies.
d.
N’utilisez pas le four pour ranger
Certains aliments, tels que des
des objets personnels. Ne laissez pas de
oeufs entiers et des contenants scellés (p. ex.
papiers, d’ustensiles de cuisson ni de
des pots en verre fermés), peuvent exploser
nourriture dans la cavité du four lorsque vous
et ne devraient donc pas être chauffés dans
ne l’utilisez pas.
5.
un four à micro-ondes.
9.
Certains liquides, tels que de l’eau,
Utilisez cet appareil seulement aux
du café ou du thé, peuvent chauffer au-delà
fins auxquelles il est destiné, selon les
du point d’ébullition sans qu’ils semblent
instructions du manuel. Ce type de four est
bouillir.
conçu spécifiquement pour la cuisson, le
nécessairement la présence de bulles ni de
réchauffage et le séchage des aliments. Il n’a
signes d’ébullition lorsque le contenant est
pas été conçu pour une utilisation industrielle
retiré
6.
ou en laboratoire. N’utilisez pas de produits
chimiques dans l’appareil, car ils peuvent
2
Vous
du
ne
four
remarquerez
à
pas
micro-ondes.
CECI
PEUT
CAUSER
DÉBORDEMENT SOUDAIN DU
UN
13. Les contenants utilisés pour la
LIQUIDE
cuisson peuvent être chauds; utilisez des
LORSQUE VOUS INSÉREZ UNE CUILLÈRE
poignées pour les manipuler.
OU TOUT AUTRE USTENSILE DANS LE
14. Ne couvrez pas et ne bloquez pas
LIQUIDE TRÈS CHAUD. Pour réduire les
les orifices d’aération de l’appareil.
risques de blessures corporelles :
15. N’utilisez pas et ne rangez pas
1)
Ne surchauffez pas le liquide.
l’appareil en plein air. Ne l’utilisez pas non
2)
Brassez le liquide avant de le
plus près de l’eau, d’un évier de cuisine, d’une
réchauffer et à mi-cuisson.
piscine, ni dans un sous-sol humide.
3)
N’utilisez pas de contenants droits à
16. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche
goulot étroit.
4)
Après
le
ou son cordon est endommagé, s’il ne
réchauffage,
fonctionne pas convenablement, s’il est
laissez
endommagé ou s’il a été échappé.
reposer le contenant dans le four à
micro-ondes une minute ou deux
17. Ne plongez pas la fiche ni le cordon
avant de le sortir.
5)
Faites
preuve
dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces
d’une
chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre de
grande
la table ou du comptoir.
prudence lorsque vous insérez une
cuillère ou tout autre ustensile dans
18. N’utilisez que des thermomètres
le contenant.
conçus pour aller dans un four à micro-ondes.
10. Ne faites pas frire de l’huile ou tout
19. Ne placez pas et n’utilisez pas
autre corps gras pour la cuisson en huile
d’appareil de chauffage ou de cuisson sous le
profonde dans le four à micro-ondes car il est
four à micro-ondes.
20. Placez toujours dans le four le
difficile de contrôler la température de l’huile.
plateau tournant et le support pivotant.
11. Percez la peau d’aliments denses,
21. Cet appareil ne doit être réparé que
tels que des pommes de terre, des courges
par
entières, des pommes, etc. avant la cuisson.
un
technicien
qualifié.
Veuillez
12. Remuez ou agitez le contenu de
communiquer avec le centre de service
biberons ou d’aliments pour bébés que vous
autorisé le plus près de chez vous pour toute
faites chauffer dans le four à micro-ondes;
vérification, réparation ou réglage.
vérifiez-en la température avant de servir car
ils ne seront pas chauffés uniformément et
pourront causer des brûlures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
GUIDE D’INSTALLATION
1.
2.
3.
4.
Retirez tous les matériaux
d’emballage qui se trouvent dans le
four.
Examinez le four pour vous assurer
qu’il n’a subi aucun dommage (porte
mal alignée ou gauchie, joints de porte
et autres surfaces d’étanchéité
endommagés, charnières et loquets
dévissés ou brisés, cavité du four
bosselée, etc.). N’utilisez pas le four
s’il est endommagé et contactez un
technicien qualifié.
Ce four à micro-ondes doit être placé
sur une surface unie et stable pouvant
supporter le poids du four et de
l’aliment le plus lourd susceptible
d’être cuit dans le four.
Ne placez pas le four dans un endroit
chaud et humide, ou à proximité de
matériaux combustibles.
5.
Pour une utilisation adéquate du four,
laissez un espace minimum de 20 cm
au-dessus du four, 10 cm à l’arrière et 5
cm de chaque côté. Ne bloquez pas et
ne couvrez pas les orifices d’aération.
Ne retirez pas les pieds sur lesquels
repose le four.
6.
Le support pivotant, le plateau en
verre et la douille doivent toujours être
dans le four pendant son utilisation.
Assurez-vous
que
le
cordon
d’alimentation n’est pas endommagé,
qu’il ne passe pas sous le four ou
au-dessus d’une surface chaude ou
pointue.
Veillez à ce que la fiche soit facilement
accessible,
afin
de
pouvoir
débrancher rapidement le four en cas
d’urgence.
7.
8.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre minimise les risques
de choc électrique en dérivant le courant au moyen d’un fil de terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation inappropriée de la fiche de mise à la terre peut provoquer un
choc électrique.
CIRCUIT D’ALIMENTATION
Le circuit d’alimentation électrique doit être le CA de 120 volts, 60 Hz, 20 A. Veuillez brancher le
four à micro-ondes sur un circuit séparé. Ce four est doté d’une fiche de mise à la terre à trois
broches, qui doit être branchée dans une prise murale convenablement installée et mise à la
terre.
RALLONGE
N’utilisez qu’une rallonge à trois fils dotée d’une fiche à trois broches avec mise à la terre et
branchez-la dans une prise électrique à trois fentes. La capacité nominale de la rallonge doit être
égale ou supérieure à celle de l’appareil.
4
Remarques :
Si vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou des exigences électriques,
consultez un électricien ou un technicien qualifié.
Sanyo et le marchand ne sont en aucun cas tenus responsables des dommages au four ou
des blessures corporelles résultant de la non-observation des méthodes de raccordement
électrique.
ANTIPARASITAGE
Si le four à micro-ondes cause des parasites sur votre radio ou téléviseur, branchez-le dans un
circuit séparé, éloignez la radio ou le téléviseur le plus possible du four à micro-ondes ou vérifiez
la position et le signal de l’antenne réceptrice.
USTENSILES RECOMMANDÉS
Cette section énumère les ustensiles et matériaux utilisables dans le four à micro-ondes, ceux
ayant une utilisation limitée et ceux à ne pas utiliser dans le four.
UTILISATION RECOMMANDÉE
Plat à rissoler allant aux micro-ondes — Sert à rissoler l’extérieur de petits aliments tels que
les steaks, côtes ou crêpes. Suivez les directives accompagnant le plat.
Pellicule de plastique transparente — Sert à conserver la chaleur. Pratiquez une petite
ouverture pour laisser échapper la vapeur. Ne placez pas la pellicule directement sur l’aliment.
Essuie-tout et serviettes en papier — Pour couvrir et réchauffer pendant une courte durée;
absorbent l’excès d’humidité et empêchent les éclaboussures. N’utilisez pas d’essuie-tout en
papier recyclé qui pourrait contenir des particules métalliques et ainsi prendre feu.
Bol et plats en verre et en céramique — Pour cuire ou réchauffer.
Assiette et gobelet en carton — Pour réchauffer pendant une courte durée à basse
température. N’utilisez pas de papier recyclé qui pourrait contenir des particules métalliques et
ainsi prendre feu.
Papier ciré — Pour recouvrir et empêcher les éclaboussures.
Thermomètres — N’utilisez que les thermomètres identifiés comme allant aux micro-ondes et
suivez les directives. Vérifiez la température à plusieurs endroits dans l’aliment. Vous pouvez
utiliser un thermomètre ordinaire après avoir retiré l’aliment du four.
UTILISATION LIMITÉE
5
Feuille d’aluminium — Utilisez des bandes étroites de feuille d’aluminium pour empêcher la
cuisson excessive des endroits exposés. L’utilisation excessive de feuilles d’aluminium peut
endommager le four; utilisez-les avec parcimonie. Gardez une distance de 2,54 cm (1 po) entre
les feuilles d’aliminium et la cavité du four.
Céramique, porcelaine et grès — Utilisez-les s’ils sont identifiés comme allant aux microondes. S’ils ne sont pas identifiés de cette manière, faites un essai pour vous assurer de leur
utilisation sécuritaire.
Plastique — Utilisez uniquement s’il est identifié comme allant aux micro-ondes; d’autres
types de plastique pourraient fondre.
Paille, osier et bois — Utilisez uniquement pour chauffer pendant une courte durée, p. ex.
pour réchauffer des petits pains pendant quelques secondes. Les paniers et bols pourraient
être inflammables.
UTILISATION NON RECOMMANDÉE
Bocaux et bouteilles en verre — Le verre ordinaire est trop mince pour être utilisé dans
four à micro-ondes. Il peut éclater et causer des dommages ou des blessures.
Sacs en papier — Ils risquent de prendre feu, sauf les sachets de maïs soufflé conçus
spécialement pour l’utilisation dans un four à micro-ondes.
Assiettes et gobelets en styromousse — Ils peuvent fondre et laisser un résidu nocif sur les
aliments.
Contenants alimentaires en plastique — Les contenants tels que les godets de margarine
peuvent fondre dans le four à micro-ondes.
Ustensiles en métal — Ils peuvent endommager le four. Enlevez toute pièce métallique avant
la cuisson.
Remarque : Pour vérifier si un plat est résistant aux micro-ondes, placez le plat vide dans
le four et faites marcher le four à la puissance HIGH pendant 30 secondes. Si le plat
devient très chaud, il ne doit pas être utilisé dans le four.
TECHNIQUES DE CUISSON
La cuisson aux micro-ondes est plus facile que celle dans un four conventionnel, à condition que
vous observiez ces quelques conseils :
Mélangez
tels que les plats en cocotte et les légumes,
Pendant la cuisson, mélangez les aliments,
pour distribuer la chaleur uniformément. Les
6
aliments se trouvant au bord du plat
rôtis.
absorbent plus d’énergie et chauffent plus
Laissez reposer
rapidement. Mélangez donc du bord vers le
Les
centre. Le four s’arrêtera lorsque vous
conservent de la chaleur et continuent à cuire
ouvrirez la porte pour mélanger les aliments.
quelques minutes après l’arrêt du four.
Arrangez
Laissez les aliments reposer pour terminer la
Arrangez les aliments de forme irrégulière,
cuisson, particulièrement dans le cas de
tels que les morceaux de poulet ou les côtes,
gâteaux et de légumes entiers. Les rôtis
en disposant les morceaux plus épais vers le
nécessitent un certain temps pour terminer
bord du plateau tournant d’où ils recevront
leur
plus d’énergie. Pour éviter une cuisson
excessive de l’extérieur. À la fin de la cuisson,
excessive, placez les ingrédients délicats
agitez ou mélangez tous les liquides, tels que
(pointes d’asperge, par exemple) vers le
de la soupe ou des boissons chaudes.
centre du plateau tournant.
Laissez les liquides reposer quelques instants
Protégez
avant de les servir. Quand vous chauffez des
Protégez les aliments en les recouvrant de
aliments pour bébé, mélangez-les bien après
feuilles d’aluminium étroites pour empêcher
la cuisson et vérifiez la température avant de
une cuisson excessive. Les morceaux tels
servir.
que les ailes de poulet, les extrémités des
Ajoutez de l’eau
cuisses de poulet et les coins des plats carrés
Les micro-ondes sont attirées vers les
ont besoin de protection. Utilisez seulement
molécules d’eau. Recouvrez ou laissez
de petites quantités de feuilles d’aluminium
reposer les aliments dont la teneur en eau
pour éviter d’endommager le four.
n’est pas uniforme, pour que la chaleur se
Retournez
disperse uniformément. Ajoutez une petite
À mi-cuisson, retournez les aliments pour en
quantité d’eau aux aliments secs pour en
exposer toutes les parties à l’énergie des
favoriser la cuisson uniforme.
micro-ondes.
Ceci
est
aliments
cuisson
cuits
au
aux
centre,
micro-ondes
sans
cuisson
particulièrement
important pour de gros aliments, tels que les
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS :
1.
rebranchez-le.
Assurez-vous que le four est bien branché.
S’il ne fonctionne pas, débranchez-le de la
2. Vérifiez si un fusible a sauté ou un
prise de courant, attendez 10 secondes
disjoncteur s’est déclenché. Si tout est normal,
et
7
testez la prise de courant en y branchant un
réglée.
autre appareil.
4. Assurez-vous que la porte est bien fermée et
3. Vérifiez si le panneau de commande est
que le verrouillage de sécurité est enclenché,
programmé correctement et si la minuterie est
sans quoi le four ne se mettra pas en marche.
SI AUCUNE DES SOLUTIONS SUSMENTIONNÉES NE RESOUD LE PROBLÈME,
CONTACTEZ ALORS UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ PAS DE RÉGLER OU DE
RÉPARER LE FOUR VOUS-MÊME.
AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon de ce four ou de cordons associés à des
accessoires vendus avec cet appareil entraînera une exposition au plomb, un produit reconnu
par l’état de la Californie pour causer le cancer, des maladies congénitales et autres. Veuillez
vous laver les mains après chaque manipulation.
FICHE TECHNIQUE
Consommation :
120V~60Hz, 1350W (Micro-ondes)
Sortie :
900W
Fréquence :
2450MHz
Dimensions extérieures (h × l × p) :
12,0×20,7×18,8 po
Dimensions de la cavité du four (h × l × p) :
8,6×13,8×15,1 po
Capacité du four :
1,1 pi cu
Uniformité de cuisson :
Plateau tournant (Ø12 3/8 po )
Poids net (approx.) :
39,4lb.
NOM DES PIÈCES
1. Verrouillages de sécurité
2. Hublot
3. Orifice d’aération
4. Douille
5. Support pivotant
6. Plateau en verre
7. Panneau de commande
8
PANNEAU DE COMMANDE
d’aliments populaires.
•
PUISSANCE
Sert à régler le niveau de puissance.
•
MINUTERIE
Peut s’utiliser indépendamment, même si un
programme de cuisson est en cours.
•
CUISSON
Pour la cuisson à étapes multiples. Assure
automatiquement la cuisson à divers niveaux
de puissance et durées de cuisson.
•
CUISSON AU POIDS
Programme la cuisson selon le poids de
l’aliment.
•
DÉCONGÉLATION AU POIDS
Programme la décongélation selon le poids
de l’aliment.
•
DÉCONGÉLATION RAPIDE
Alterne entre périodes de décongélation et
périodes de pause afin de pouvoir décongeler
les aliments efficacement et rapidement.
•
CLAVIER NUMÉRIQUE (0-9)
Sert à régler des durées ou quantités.
•
HORLOGE
Sert à régler l’heure courante.
•
INITIALISER
Annule tous les réglages précédents.
•
START/STOP
Permet de mettre en marche ou d’arrêter le
four.
•
AFFICHAGE
Indique la durée de cuisson, le niveau de
puissance et l’heure courante.
•
CUISSON RAPIDE
Touches de réglage instantané de la cuisson
9
UTILISATION
BIPS SONORES
·Le compte à rebours s’affiche pendant 3
UN BIP : Entrée acceptée par le four.
secondes avant que l’heure et la durée de
DEUX BIPS : Entrée rejetée; vérifiez et entrez
cuisson retournent à l’affichage.
·Appuyez sur TIMER puis sur RESET pour
à nouveau.
annuler le réglage de la minuterie lorsque
celle-ci est en cours.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyez sur CLOCK .
2. Utilisez le clavier numérique pour entrer
RÉGLAGE
l’heure courante : un chiffre pour l’heure
D’UN
PROGRAMME
DE
CUISSON
et deux chiffres pour les minutes.
A. Cuisson à une étape
3. Appuyez à nouveau sur CLOCK.
1. Utilisez le clavier numérique pour
REMARQUE :
régler la durée de cuisson (de 1 seconde
·Cette horloge a un cycle horaire de 12
à 99 minutes et 99 secondes). Pour une
heures. Lorsque vous branchez le four pour
durée de cuisson de plus d’une minute,
la première fois ou après une panne de
vous devez entrer le temps en minutes et
courant, ENTER CLOCK TIME apparaît à
secondes, p. ex. pour régler 20 minutes,
l’affichage. Appuyez sur RESET si vous ne
entrez 2,0,0,0.
désirez pas que l’heure s’affiche.
2. Pour régler un niveau puissance autre
·Pour vérifier l’heure pendant la cuisson,
que 100 %, appuyez sur POWER et sur
appuyez sur CLOCK .
la touche numérique requise (de 1 à 9).
3.
Appuyez
sur
START/STOP
pour
commencer la cuisson.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
1. Appuyez sur TIMER.
Pour régler un niveau de puissance,
2. Appuyez sur le clavier numérique pour
utilisez un seul chiffre.
Touche
9
8
7
6
5
4
3
2
1
entrer
la
durée
désirée.
Celle-ci
s’affiche en minutes et secondes et se
règle de gauche à droite. Vous pouvez
entrer un chiffre (p. ex. 5 pour 5
secondes) ou jusqu’à quatre chiffres (p.
ex.
2405
pour
24
minutes,
5
secondes).
3. Appuyez sur START/STOP.
B. Cuisson à deux étapes
REMARQUE :
10
Puissance
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
Certaines
étapes
recettes
de
exigent
cuisson
à
différentes
four pour effacer END de l’affichage avant de
différentes
commencer une autre fonction de cuisson.
·Une fois le réglage de la décongélation
températures.
rapide terminé, vous pouvez programmer le
1. ÉTAPE 1 :
four pour qu’il passe automatiquement de la
Suivez les étapes 1 et 2 de la cuisson à
une étape. N’APPUYEZ PAS SUR
cuisson à une étape à la cuisson à deux
START/STOP.
étapes.
·Pour la décongélation rapide et la cuisson à
2. ÉTAPE 2 :
Appuyez sur COOK, puis entrez la durée
une étape, suivez les étapes ci-dessus.
de cuisson et le niveau de puissance le
Appuyez sur COOK , entrez la durée et le
plus bas. (La plupart des recettes exigent
niveau de puissance, puis appuyez sur
une puissance plus basse à la deuxième
START/STOP.
étape.)
·Pour la décongélation rapide et la cuisson
3. Appuyez sur START/STOP.
à deux étapes, suivez les étapes ci-dessus.
REMARQUE :
Entrez les programmes de la cuisson à deux
·À la fin de la cuisson, 4 bips se font
étapes avant d’appuyer sur START/STOP.
entendre et END apparaît à l’affichage.
Appuyez sur RESET ou ouvrez la porte du
CUISSON AU POIDS
four pour effacer END de l’affichage avant
1. Appuyez sur COOK BY WEIGHT.
de commencer une autre fonction de
2. Utilisez le clavier numérique pour entrer
cuisson.
le code à un chiffre.
3. Entrez le poids.
4. Appuyez sur START/STOP.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
1. Appuyez sur SPEED DEFROST.
Code de cuisson au poids
et descriptions
CODE
TYPE
POIDS MAX.
2. Appuyez sur le clavier numérique pour
entrer la durée de décongélation désirée,
en minutes et secondes et de la gauche
1
Boeuf
5 lb 16 oz
vers la droite. Vous pouvez entrer un
2
Agneau
5 lb 16 oz
chiffre (p. ex. 5 pour 5 secondes) ou
3
Porc
5 lb 4 oz
jusqu’à quatre chiffres (p. ex. 2405 pour
REMARQUE :
24 minutes, 5 secondes).
· La viande doit être décongelée et à la
3. Appuyez sur START/STOP.
température de réfrigération.
REMARQUE :
·Le poids doit être en livres et en onces.
·À la fin de la cuisson, 4 bips se font
·Tout poids inférieur à 10 doit être précédé
entendre et END apparaît à l’affichage.
d’un 0. Si l’étiquette indique le poids en livres
Appuyez sur RESET ou ouvrez la porte du
11
seulement, veuillez convertir ce poids en
Si l’étiquette indique le poids en livres
onces à l’aide du tableau suivant.
seulement, veuillez convertir ce poids en
onces à l’aide du tableau de la page
précédente.
Conversion des livres en onces
Fractions d’une livre
Onces
Moins de 0,03
0
0,03 à 0,09
1
0,10 à 0,15
2
0,16 à 0,21
3
0,22 à 0,27
4
0,28 à 0,34
5
0,35 à 0,40
6
0,41 à 0,46
7
0,47 à 0,53
8
0,54 à 0,59
9
0,60 à 0,65
10
0,66 à 0,71
11
0,72 à 0,78
12
0,79 à 0,84
13
0,85 à 0,90
14
0,91 à 0,97
15
plus de 0,97
allez au suivant
·Retournez la viande lorsque vous entendez
deux bips. Appuyez sur START/STOP pour
continuer la décongélation.
·À la fin de la décongélation, vous entendrez
quatre bips et END apparaît à l’affichage.
Appuyez sur RESET ou ouvrez la porte du
four pour effacer END avant de commencer
une autre fonction de cuisson.
VERROUILLAGES DE SÉCURITÉ
Les verrouillages de sécurité empêchent
l’utilisation indésirable du four par de petits
enfants.
Appuyez sur RESET et maintenez cette
·Tournez la viande lorsque vous entendez
touche enfoncée pendant trois secondes pour
deux bips. Appuyez sur START/STOP pour
activer cette fonction. Le voyant LOCK
continuer la cuisson.
s’allume.
·À la fin de la cuisson, 4 bips se font entendre
Pour annuler cette fonction, appuyez sur
et END apparaît à l’affichage. Appuyez sur
RESET et maintenez enfoncée pendant trois
RESET ou ouvrez la porte du four pour
secondes. Le voyant LOCK s’éteint.
effacer END avant de commencer une
autre fonction de cuisson.
· Laissez
reposer
la
viande
pendant
quelques minutes avant de servir.
DÉCONGÉLATION AU POIDS
1. Appuyez sur DEFROST BY WEIGHT.
2. Entrez le poids.
3. Appuyez sur START/STOP.
REMARQUE :
·Le poids doit être en livres et en onces. Tout
poids inférieur à 10 doit être précédé d’un 0.
12
2. Ouvrez la porte.
ARRÊT DURANT LA CUISSON
·Pour remettre le four en marche, fermez la
1. Appuyez sur START/STOP.
·Appuyez sur START/STOP pour remettre le
porte et appuyez sur START/STOP.
four en marche.
REMARQUE :
·Le four arrête de fonctionner lorsque la
·Appuyez sur RESET pour effacer toutes les
porte est ouverte.
instructions.
RÉGLAGES DE CUISSON RAPIDE
rapide
TIME apparaît à l’affichage. Utilisez le
permettent de cuire ou de réchauffer des
clavier numérique pour entrer les minutes
aliments automatiquement, sans avoir à
et
entrer le niveau de puissance ni la durée de
START/STOP. Cette nouvelle durée restera
cuisson.
la même chaque fois que vous utiliserez la
Les
réglages
de
la
cuisson
les
fonction
Pour de petites portions, appuyez sur la
secondes.
de
maïs
touche appropriée et sur START/STOP. Pour
préétablie
de grosses portions, appuyez deux fois sur la
débranchez le four.
Appuyez
soufflé.
réapparaît
sur
La
durée
lorsque
vous
touche.
Les touches FROZEN DINNER, BAKED
POMME DE TERRE
POTATO et BEVERAGE permettent de cuire
Pommes de terre de 3,5 à 5 oz :
de multiples quantités du même aliment.
1. Appuyez une fois sur BAKED POTATO.
Appuyez une fois sur la touche appropriée;
2. Entrez le nombre de pommes de terre en
ENTER AMT apparaît à l’affichage. Entrez
utilisant les touches numérique de 1 à 4.
alors le nombre de portions désiré et appuyez
3. Appuyez sur START/STOP.
sur START/STOP.
Pommes de terre de 6 à 8 oz :
1. Appuyez deux fois sur BAKED POTATO.
MAïS SOUFFLÉ
2. Entrez le nombre de pommes de terre en
1. Appuyez sur POPCORN.
utilisant les touches numériques de 1 à 4.
2. Le code et la durée de cuisson
3. Appuyez sur START/STOP.
apparaissent à l’affichage. Le four règle
automatiquement la durée de cuisson d’un
PIZZA
sac de maïs soufflé de 3 à 3 1/2 oz.
Pour réchauffer une pointe de pizza :
3. Appuyez sur START/STOP.
1. Appuyez une fois sur PIZZA. Le code et
REMARQUE :
la durée de cuisson apparaissent à l’écran.
· Pour changer la durée préétablie :
2. Appuyez sur START/STOP.
Appuyez deux fois sur POPCORN. ENTER
Pour réchauffer une pizza entière :
13
1. Appuyez deux fois sur PIZZA. Le code et
appuyez sur la touche numérique 2, puis
la durée de cuisson apparaissent à
sur START/STOP.
l’affichage.
2. Appuyez sur START/STOP.
Pour réchauffer un gros repas congelé
(de 8 à 10 oz) :
BOISSON
1. Appuyez
deux
fois
Une tasse de 4 à 6 oz :
DINNER.
1. Appuyez une fois sur BEVERAGE.
2. Pour un seul repas, appuyez sur 1 puis
2. Entrez le nombre de tasses en utilisant
sur
les touches numériques de 1 à 4.
appuyez sur la touche numérique 2, puis
3. Appuyez sur START/STOP.
sur START/STOP.
Une tasse de 7 à 9 oz :
RÉCHAUFFAGE
1. Appuyez deux fois sur BEVERAGE.
1. Appuyez sur REHEAT. Le code et la
2. Entrez le nombre de tasses en utilisant
durée
les touches numériques de 1 à 4.
l’affichage.
3.Appuyez sur START/STOP.
2. Appuyez sur START/STOP.
START/STOP.
de
sur
Pour
cuisson
FROZEN
deux
repas,
apparaissent
à
REMARQUE :
REPAS CONGELÉ
Cette fonction vous permet de réchauffer
Un ou deux petits repas congelés (de 5
adéquatement une assiette contenant les
à 7 oz) :
restes froids d’un repas.
1. Appuyez une fois sur FROZEN DINNER.
2. Pour un seul repas, appuyez sur 1 puis
sur
START/STOP.
Pour
deux
repas,
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
sale.
1. Mettez le four hors tension et débranchez
N’utilisez
pas
de
produits
de
le cordon de la prise murale avant de
nettoyage puissants ou en aérosol qui
nettoyer le four.
risquent de tacher, érafler ou abîmer la
surface de la porte.
2. Gardez l’intérieur du four propre. S’il y a
des éclaboussures ou des traces de
3. Nettoyez les surfaces extérieures à l’aide
liquide sur les parois du four, essuyez-les à
d’un
l’aide d’un linge humide. Vous pouvez
endommager les pièces à l’intérieur du
utiliser un détergent doux si le four est très
four, ne laissez pas de l’eau pénétrer dans
14
linge
humide.
Pour
ne
pas
8. Vous devez nettoyer régulièrement le
les orifices d’aération.
support pivotant et le fond du four pour
4. Essuyez les deux côtés du hublot du four à
l’aide d’un linge humide pour enlever les
éviter
un
bruit
excessif.
Essuyez
éclaboussures.
simplement le bas du four avec un linge et
un détergent doux. Lavez le support
5. Ne laissez pas le panneau de commande
se mouiller. Nettoyez-le avec un linge doux
pivotant
dans
une
eau
légèrement
et humide, en laissant la porte ouverte
savonneuse ou au lave-vaisselle. Après
pour empêcher la mise en marche
avoir retiré le support pivotant pour le
accidentelle du four.
nettoyer, assurez-vous de le remettre à la
bonne position.
6. Si la vapeur se dépose à l’intérieur ou à
l’extérieur de la porte du four, essuyez-la à
9. Pour éliminer les odeurs du four, chauffez
l’aide d’un linge doux. Ce phénomène
pendant 5 minutes une tasse d’eau
normal peut se produire quand le four est
contenant le jus et la pelure d’un citron
utilisé
dans
dans
un
environnement
très
bol
profond
allant
aux
micro-ondes. Essuyez soigneusement les
humide.
surfaces
7. Vous pouvez retirer le plateau tournant
savonneuse
ou
dans
intérieures
du
four
et
asséchez-les avec un linge doux.
pour le nettoyer. Lavez-le dans une eau
tiède
un
un
10. Contactez votre marchand lorsqu’il faut
lave-vaisselle.
remplacer la lampe du four.
15
GARANTIE DE FIABILITÉ
(f)
APPLICATION DE LA GARANTIE
Les dommages subis durant le transport
ou y étant attribuables.
Les fours à micro-ondes Sanyo, achetés au
détail, neufs et non utilisés, chez un
(g) Les dommages dus à un entretien
marchand autorisé Sanyo Canada sont
incorrect, à un accident, à un mauvais
garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous
traitement, à un usage non approprié ou
défauts de fabrication et de matériaux, pour
à la négligence.
(h) Les dommages causés par la foudre ou
une période d’UN AN à partir de la date
d’achat par l’acheteur. La présente garantie
par une surtension.
s’applique uniquement à l’acheteur au détail
OBLIGATIONS
initial de l’appareil garanti.
DÉTAIL INITIAL
OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
Vous, l’acheteur au détail initial, devez
Durant la période de garantie, SANYO
présenter votre facture originale datée et
Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion,
cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un
remplacera
centre de service Sanyo autorisé lorsque
présentant
tout
four
effectivement
à
un
micro-ondes
défaut
DE
L’ACHETEUR
AU
vous désirez vous prévaloir du recours en
de
matériel ou de fabrication.
garantie.
Les PIÈCES de remplacement sont garanties
Vous
jusqu’à l’expiration de la garantie initiale de
TRANSPORT occasionnés par l’expéditeur
l’appareil.
de l’appareil à SANYO Canada Inc. ou à un
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
centre de service autorisé et par son retour.
(a) Les fours à micro-ondes achetés à
Vous
assumez
assumez
d’ENTRETIEN
l’extérieur du Canada.
tous
aussi
que
les
tous
frais
les
l’appareil
(b) Les fours à micro-ondes achetés usagés.
nécessiter.
(c) Les problèmes résultant du déballage et
INVALIDATION DE LA GARANTIE
pourrait
numéros de série de l’appareil sont modifiés
(d) Les réglages décrits dans le manuel
ou effacés ou si l’appareil a été réparé par
d’instructions.
articles
frais
La présente garantie devient invalide si les
de l’installation.
(e) Les
de
consommables
quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou
et
un centre de service Sanyo autorisé.
remplaçables tels que les ampoules, les
plateaux en verre, les supports pivotants
et les grilles en métal.
16
RESTRICTIONS
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS
(a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit
EN GARANTIE
de modifier ou d’améliorer le concept du
Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé
modèle de l’appareil faisant l’objet de la
qui vous a vendu l’appareil ou joindre
présente garantie sans avoir l’obligation
directement SANYO Canada Inc. :
de modifier de quelque façon que ce soit
ou d’installer quelque amélioration que ce
SANYO Canada Inc.
soit dans ou sur l’appareil de l’acheteur.
1-300 Applewood Cres.,
(b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants
Concord, Ontario L4K 5C7
autorisés ne seront en aucun cas tenus
Téléphone : 1-800-263-2244
responsables des dommages spéciaux
(905)760-9944
ou indirects résultant de l’utilisation de cet
appareil.
Site Internet : www.sanyo.ca
GARANTIES STATUTAIRES
Les dispositions qui précèdent n’empêchent
aucunement l’application de lois provinciales
qui, dans certaines circonstances, peuvent
interdire
certaines
des
restrictions
et
exclusions figurant dans la présente garantie.
Dans un tel cas, les conditions ainsi interdites
en vertu de ces lois seront nulles et non
avenues, mais le reste de la présente
garantie demeurera en vigueur.
17
NO DE CODE
IMPRIMÉ EN CHINE
18

Manuels associés