HP DESKJET 3810/3820 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
HP DESKJET 3810/3820 Manuel du propriétaire | Fixfr
SubwayRG.book Page i Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
français
guide de référence
hp deskjet 3820 series
SubwayRG.book Page ii Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
Edition du 1er janvier 2002
avertissement
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans avis préalable.
Hewlett-Packard ne garantit en aucune manière ce matériel y compris, mais sans s’y limiter, les
garanties incluses de commerciabilité et d’état général pour un objectif particulier.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document, ni
des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans
ce document est strictement interdite sans le consentement préalable écrit de Hewlett-Packard Company.
termes et conventions
Les termes et conventions ci-après sont utilisés dans le présent guide de référence :
français
termes
L’imprimante hp deskjet 3820 series peut être désignée sous les appellations « imprimante HP Deskjet
3820 », « HP Deskjet » ou « imprimante HP ».
symboles
Le symbole > vous guide tout au long des diverses étapes du logiciel. Par exemple :
Cliquez sur Démarrer > Programmes > Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] > notes sur
la version pour consulter les notes sur la version.
avertissements
La mention Attention indique une action qui pourrait endommager l’imprimante HP ou un autre
appareil. Par exemple :
Attention ! Ne touchez pas aux gicleurs ni aux
contacts cuivrés de la cartouche. Le fait de
toucher ces pièces peut entraîner des
obstructions, empêcher l’encre de couler et
compromettre les connexions électriques.
marques commerciales
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Mac, Macintosh, AppleTalk et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
ii
SubwayRG.book Page iii Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
guide de référence
imprimante hp deskjet 3820
table des matières
présentation de l’imprimante hp deskjet 3820 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
câble parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
français
recherche d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
affichage du guide de l’utilisateur (à l’écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
boutons et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
symbole et voyant d’état de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche et voyant de reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
touche et voyant d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
cartouches d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
résolution des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
connexion USB sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
comment contacter le centre d’assistance clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . .13
procédure d’assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mises à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
assistance téléphonique hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
réparation hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
prorogation de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
déclaration de garantie limitée pour l’imprimante hp . . . . . . . . . . . . . . . . .17
fiche technique du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
iii
français
SubwayRG.book Page iv Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
iv
SubwayRG.book Page 1 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
présentation de l’imprimante hp deskjet
3820 series
contenu de l’emballage
Merci d’avoir choisi l’imprimante hp deskjet 3820 series. L’emballage contient les
éléments suivants :
1
2
4
5
3
6
français
7
1. imprimante
2. cartes de configuration
3. présent guide de référence
4. CD du logiciel d’impression
5. cartouche d’encre noire (hp 15)
6. cartouche d’encre trichromique (hp 78)
7. cordon d’alimentation
S’il manque l’un de ces éléments dans l’emballage, contactez votre fournisseur HP ou
le centre d’assistance clientèle HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« comment contacter le centre d’assistance clientèle hp », page 13.
connectivité
câble USB
câble parallèle
Procurez-vous un câble compatible USB
(Universal Serial Bus) 2.0 haut débit.
A utiliser avec Windows 98, Me, 2000,
XP et Macintosh.
Procurez-vous un câble parallèle de type
IEEE-1284. Utilisez-le avec Windows 95,
98, NT 4.0, Me, 2000 et XP.
1
SubwayRG.book Page 2 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
recherche d’informations
Plusieurs documents sont fournis avec l’imprimante HP. Ils fournissent des instructions sur
l’installation du logiciel d’impression, sur le fonctionnement de l’imprimante et sur la
recherche d’aide.
consulter…
français
hp deskjet
3820 series
2
pour plus d’informations sur
plate-forme
CD
Pour configurer l’imprimante et installer le logiciel
correspondant, utiliser le CD du logiciel d’impression. Le
CD du logiciel d’impression fournit des instructions de
configuration.
Windows
carte de
configuration
pour Windows
• Installation et résolution des problèmes
• Configuration du matériel et du logiciel de l’imprimante
Windows
carte de
configuration
pour Macintosh
Instructions de configuration pour Macintosh
Macintosh
le présent guide
de référence
• Contenu de l’emballage de l’imprimante
• Conseils supplémentaires pour la résolution des
problèmes d’installation
• Centre d’assistance clientèle HP
• Garantie de l’imprimante HP
Windows
Macintosh
assistant
d’imprimante
• Guide de l’utilisateur (à l’écran), qui contient des
conseils d’utilisation, d’entretien et de dépannage de
l’imprimante, ainsi que la déclaration de garantie,
la déclaration de protection de l’environnement et les
réglementations applicables. (Pour savoir comment y
accéder, reportez-vous à la section « affichage du guide
de l’utilisateur (à l’écran) », page 3.
• Centre d’assistance clientèle HP
• Conseils pour l’impression
• Liens pour l’achat d’autres produits HP
• Outils et mises à jour
Windows
guide de
l’utilisateur
(à l’écran)
Informations détaillées sur le produit, notamment :
• Utilisation, entretien et dépannage de l’imprimante
• Déclaration de garantie
• Déclaration de protection de l’environnement et
réglementations applicables
(Pour savoir comment y accéder, reportez-vous à
« affichage du guide de l’utilisateur (à l’écran) », page 3.
Macintosh
notes sur
la version
Problèmes de compatibilité logicielle connus.
• Cliquez sur Démarrer > Programmes > HewlettPackard > [imprimante hp deskjet] > notes sur
la version.
Windows
le présent guide
de référence
Vous trouverez des informations sur les systèmes DOS à
la page 4 du présent guide de référence.
DOS
SubwayRG.book Page 3 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
affichage du guide de l’utilisateur (à l’écran)
Le guide de l’utilisateur (à l’écran) fournit des instructions d’utilisation de l’imprimante HP.
Les informations fournies vous permettent également d’obtenir des solutions de dépannage
pour l’imprimante.
Windows
Lorsque vous installez le logiciel
d’impression, le guide de l’utilisateur à
l’écran est automatiquement installé.
Ouvrez le guide de l’utilisateur à l’aide
de l’assistant d’imprimante HP, qui fournit
également les fonctions suivantes :
• Conseils pour l’impression
• Liens pour l’achat d’autres produits HP
• Outils et mises à jour
L’icône de l’assistant d’imprimante hp
apparaît sur le bureau Windows après
l’installation du logiciel d’impression.
Le guide de l’utilisateur est également
disponible dans les langues suivantes :
• Arabe
• Grec
• Hébreu
• Turc
français
• Support technique via le centre
d’assistance clientèle HP
versions Adobe Acrobat du guide
de l’utilisateur
Pour consulter le guide de l’utilisateur
dans l’une de ces langues :
1. Double-cliquez sur l’icône de
l’assistant d’imprimante hp sur le
bureau de l’ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton du guide de
l’utilisateur sur l’écran de l’assistant
d’imprimante HP.
3. Sélectionnez guide de l’utilisateur
disponible dans d’autres langues au
bas de l’écran.
Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir
l’assistant d’imprimante hp.
4. Insérez le CD du logiciel d’impression
accès au guide de l’utilisateur
5. Sélectionnez la langue dans la liste
dans le lecteur de l’ordinateur.
Pour afficher le guide de l’utilisateur :
qui apparaît.
1. Double-cliquez sur l’icône de l’assistant
d’imprimante hp sur le bureau de
• Si Acrobat Reader est installé sur
l’ordinateur.
L’assistant d’imprimante HP apparaît.
2. Cliquez sur le bouton du guide de
l’utilisateur pour afficher les rubriques
de ce guide.
Vous pouvez également ouvrir le guide de
l’utilisateur à partir du menu Démarrer :
cliquez sur Démarrer > Programmes >
Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] >
guide de l’utilisateur.
votre ordinateur, le guide de
l’utilisateur apparaît.
Utilisez Acrobat 4.0 ou version
supérieure pour afficher le guide
de l’utilisateur.
• Si Acrobat Reader n’est pas installé
sur votre ordinateur, l’installation
est lancée automatiquement, puis le
guide de l’utilisateur apparaît.
3
SubwayRG.book Page 4 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
Macintosh
Vous devez utiliser Adobe Acrobat
Reader 4.0 ou version supérieure pour
afficher le guide de l’utilisateur sur
Macintosh. Si Acrobat Reader n’est pas
installé, installez-le à partir du CD du
logiciel d’impression.
Si vous utilisez Mac OS X, affichez le
guide de l’utilisateur (à l’écran) dans
Adobe Acrobat Reader 4.0 ou version
supérieure. Si vous utilisez la fonction de
prévisualisation Mac OS X, vous ne
pourrez pas accéder au guide de
l’utilisateur (à l’écran).
français
Pour ouvrir le guide de l’utilisateur :
1. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur.
L’écran HP Deskjet apparaît.
2. Sélectionnez le dossier Manuel
d’utilisation correspondant à votre
langue.
3. Suivez l’une des procédures ci-après :
• Si Acrobat Reader est installé sur
votre ordinateur, double-cliquez sur
l’icône du guide de l’utilisateur.
• Si Acrobat Reader n’est pas installé
sur votre ordinateur, double-cliquez
sur l’icône du programme
d’installation de Reader.
4
Adobe Acrobat Reader est installé
automatiquement. Une fois le
programme installé, double-cliquez
sur l’icône du guide de l’utilisateur
pour l’afficher ce guide.
DOS
Sous les systèmes d’exploitation DOS,
les informations sont présentées dans un
fichier texte intitulé dosread.txt. Ce
fichier est situé sur le CD du logiciel
d’impression, dans le répertoire
<code de langue>\djcp\. Remplacez le
<code de langue> par le code
correspondant que vous trouverez dans
la liste ci-après. Pour consulter le fichier
en anglais, par exemple, ouvrez le
fichier dosread.txt du répertoire enu\djcp\.
La prise en charge DOS n’est disponible
que dans certaines langues et que pour
certains pays/certaines régions.
pour cette langue…
utilisez ce code…
Allemand
deu
Anglais
enu
Chinois (simplifié)
chs
Chinois (traditionnel)
cht
Coréen
kor
Danois
dan
Espagnol
esm
Finlandais
fin
Français
fra
Hongrois
hun
Italien
ita
Néerlandais
nld
Norvégien
non
Polonais
plk
Portugais
ptb
Russe
rus
Suédois
svc
Tchèque
csy
SubwayRG.book Page 5 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
boutons et voyants
Les boutons de l’imprimante vous permettent d’allumer et d’éteindre l’imprimante,
d’annuler un travail d’impression ou de reprendre l’impression. Les voyants vous donnent
des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante.
�
�
�
�
français
1. Touche d’annulation 2. Symbole et voyant d’état de la cartouche d’impression 3. Touche et voyant
de reprise 4. Touche et voyant d’alimentation
touche d’annulation
Si vous appuyez sur la touche
d’annulation, le travail d’impression en
cours est annulé.
symbole et voyant d’état de
la cartouche d’impression
Le voyant situé près du symbole d’état
de la cartouche d’impression clignote
lorsqu’une cartouche ne contient plus
suffisamment d’encre, qu’elle est mal
installée ou que le capot supérieur de
l’imprimante est ouvert.
touche et voyant de reprise
Le voyant de reprise clignote lorsqu’une
action est nécessaire, telle que le
chargement de papier ou l’élimination
d’un bourrage papier. Une fois le
problème résolu, appuyez sur le bouton
de reprise pour continuer l’impression.
touche et voyant
d’alimentation
Le bouton d’alimentation permet
d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
L’imprimante peut mettre quelques
secondes pour s’allumer une fois que
vous avez appuyé sur le bouton
d’alimentation. Le voyant vert situé en
regard du bouton d’alimentation clignote
lorsque l’imprimante est occupée.
Attention ! Utilisez toujours le bouton
d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante pour allumer et éteindre
l’imprimante. L’emploi d’une rallonge
électrique, d’un protecteur de surtension
ou d’une prise murale avec interrupteur
pour l’arrêt ou la mise en marche risque
d’endommager l’imprimante.
5
SubwayRG.book Page 6 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
cartouches d’impression
utilisation des cartouches d’impression
L’imprimante utilise les cartouches
d’impression suivantes :
cartouche
d’impression
numéro de
référence
numéro de
référence
noir
c6615
trichromique
c6578
5. Sortez la cartouche d’encre de
remplacement de son emballage et
retirez soigneusement le ruban
adhésif. Tenez la cartouche
d’impression de manière à ce que la
bande en cuivre soit vers le bas.
français
�
1. tirez sur la languette pour retirer la bande
plastique.
Pour plus d’informations, reportez-vous
aux sections suivantes du guide de
l’utilisateur (à l’écran) :
• changement des cartouches
d’impression
Pour ne pas causer
d’obstructions, ni empêcher l’encre de
couler ou compromettre les connexions
électriques, ne touchez pas les buses
d’encre ou les contacts en cuivre de la
cartouche d’impression, et ne retirez pas
les bandes en cuivre.
Attention !
• maintenance des cartouches
d’impression
6. Insérez fermement la cartouche
• récupération des cartouches
d’impression
7. Rabaissez le loquet, puis fermez le
changement d’une cartouche
d’impression
Pour changer une cartouche
d’impression :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer l’imprimante.
2. Ouvrez le capot supérieur.
Le support se déplace vers le centre
de tige du support.
3. Soulevez le loquet du support.
4. Retirez la cartouche d’encre du
support et jetez-la.
6
d’impression dans son support.
capot supérieur.
8. Vérifiez que le bac d’alimentation
contient du papier ordinaire, puis
imprimez une page d’étalonnage
pour aligner les cartouches
d’impression.
Pour obtenir des instructions sur
l’alignement des cartouches d’encre,
reportez-vous à la section concernant
cette opération dans le guide de
l’utilisateur (à l’écran).
SubwayRG.book Page 7 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
résolution des problèmes d’installation
Windows
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de l’imprimante HP, aidez-vous
des informations de cette section. Pour obtenir de l’aide après la configuration de
l’imprimante, reportez-vous au guide de l’utilisateur (à l’écran) en passant par l’assistant
d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « accès au guide de
l’utilisateur », page 3 du présent guide de référence.
quel est le problème ?
causes possibles…
• L’exécution automatique est
désactivée.
• L’ordinateur ne parvient pas à
repérer le programme
autorun.exe sur le CD-ROM.
français
Le programme d’installation ne
démarre pas automatiquement
à l’insertion du CD dans le
lecteur.
pour résoudre le problème…
1.Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur. Veillez à
placer correctement le CD dans le lecteur.
2.Cliquez sur Démarrer > Exécuter, puis sur
Parcourir.
3.Accédez à l’icône du CD-ROM dans
l’arborescence.
4.Cliquez sur le fichier setup.exe, puis sur
Ouvrir.
5.Le fichier setup.exe apparaît dans
la boîte de dialogue Exécuter.
Cliquez sur OK.
6.Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel d’impression.
7
SubwayRG.book Page 8 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
résolution des problèmes d’installation, suite
Windows, suite
quel est le problème ?
Le logiciel ne s’est pas
installé correctement.
français
causes possibles…
• Il se peut qu’il y ait un conflit
avec votre logiciel anti-virus
ou un autre programme.
• Il peut y avoir un conflit avec
un périphérique connecté à
l’imprimante.
8
pour résoudre le problème…
Désinstallez le logiciel, puis réinstallez-le.
1.Suivez l’une des procédures ci-après :
• Insérez le CD-ROM dans le lecteur et
sélectionnez l’option de suppression du
logiciel d’impression. Suivez les instructions
affichées à l’écran.
• Ouvrez l’Assistant d’imprimante et
sélectionnez Outils et mises à jour >
désinstaller le logiciel.
• Cliquez sur Démarrer > Programmes >
Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] >
désinstaller le logiciel.
2.Fermez l’intégralité des logiciels anti-virus et
autres programmes en cours d’exécution sur
l’ordinateur.
3.Pour réinstaller le logiciel d’impression,
insérez le CD-ROM dans le lecteur et suivez
les instructions à l’écran.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, reportez-vous aux conseils
de résolution du problème, page 7.
SubwayRG.book Page 9 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
résolution des problèmes d’installation, suite
connexion USB sous Windows
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de l’imprimante HP, aidez-vous
des informations de cette section. Pour obtenir de l’aide une fois l’imprimante installée,
reportez-vous au guide de l’utilisateur (à l’écran).
quel est le problème ?
causes possibles…
L’ordinateur ne parvient pas à
détecter le pilote d’imprimante.
français
L’opération Plug and Play
ne se termine pas (l’assistant
Nouveau matériel détecté
ne se ferme pas).
pour résoudre le problème…
1.Quittez l’Assistant Nouveau matériel
détecté.
2.Retirez le CD-ROM du logiciel
d’impression du lecteur.
3.Déconnectez le câble USB de
l’ordinateur.
4.Réinsérez le CD-ROM du logiciel
d’impression dans le lecteur de
l’ordinateur.
5.Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel d’impression.
6.Lorsque le système vous y invite,
reconnectez le câble USB à
l’imprimante.
Si le programme d’installation ne démarre
pas automatiquement, reportez-vous aux
conseils de résolution du problème,
page 7.
9
SubwayRG.book Page 10 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
résolution des problèmes d’installation, suite
connexion USB sous Windows, suite
quel est le problème ?
français
J’ai configuré l’imprimante avant
d’insérer le CD-ROM et connecté
un câble USB entre l’imprimante et
mon ordinateur. L’assistant Nouveau
matériel détecté n’apparaît pas.
causes possibles…
pour résoudre le problème…
Votre système d’exploitation n’est
peut-être pas Windows 98, Me,
2000 ou XP.
Vérifiez que Windows 98, Me, 2000 ou XP est
le système utilisé. Si ce n’est pas le cas, effectuez
la connexion via un câble parallèle.
Le câble USB n’est peut-être pas
connecté correctement.
1.Déconnectez le câble USB de l’imprimante,
puis reconnectez-le à l’imprimante.
2.Assurez-vous que le câble est fermement
connecté.
La connexion USB de l’ordinateur
n’est peut-être pas activée.
1.Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau
de configuration ou choisissez Démarrer >
Panneau de configuration.
2.Double-cliquez sur l’icône Imprimante.
3.Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de
périphériques ou cliquez sur l’onglet Matériel,
puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
4.Cliquez sur le signe plus (+) en regard de
l’option Contrôleur de bus USB.
• Si un contrôleur hôte USB et un concentrateur
USB racine sont répertoriés, la connexion USB
est activée.
• Si ces périphériques ne sont pas répertoriés
dans cette liste, reportez-vous à la
documentation de l’ordinateur ou contactez
le fabricant pour obtenir plus d’informations
concernant l’activation et la configuration de
la connexion USB.
5.Si vous ne parvenez pas à activer la connexion
USB, connectez l’imprimante à l’ordinateur via
un câble parallèle.
10
SubwayRG.book Page 11 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
résolution des problèmes d’installation, suite
connexion USB sous Windows, suite
quel est le problème ?
L’installation de la connexion USB s’est
interrompue. Lorsque j’ai réessayé
d’effectuer l’installation, l’Assistant
Nouveau matériel détecté a disparu et le
port USB n’était pas disponible.
pour résoudre le problème…
Le système d’exploitation a arrêté
l’installation avant la fin.
Désinstallez le logiciel, puis réinstallez-le.
1.Suivez l’une des procédures ci-après :
• Insérez le CD-ROM dans le lecteur et
sélectionnez l’option de suppression du
logiciel d’impression. Suivez les instructions
affichées à l’écran.
• Ouvrez l’Assistant d’imprimante et sélectionnez
Outils et mises à jour > désinstaller le logiciel.
• Cliquez sur Démarrer > Programmes >
Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] >
désinstaller le logiciel.
2.Fermez l’intégralité des logiciels anti-virus et
autres programmes en cours d’exécution sur
l’ordinateur.
3.Pour réinstaller le logiciel d’impression,
insérez le CD-ROM dans le lecteur et suivez
les instructions à l’écran.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, reportez-vous aux conseils
de résolution du problème, page 7.
11
français
causes possibles…
SubwayRG.book Page 12 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
résolution des problèmes d’installation, suite
connexion USB sous Windows, suite
quel est le problème ?
Après avoir connecté un câble USB
de l’imprimante à l’ordinateur,
le message « Périphérique inconnu »
apparaît.
français
Si vous travaillez sous Windows 2000, le message « Périphérique inconnu » ne
signale pas nécessairement un problème. Toutefois, si vous utilisez Windows 98,
Me ou XP, le message « Périphérique inconnu » signale réellement un problème.
Utilisez les conseils de dépannage ci-dessous.
causes possibles…
• De l’électricité statique s’est
accumulée dans le câble entre
l’imprimante et l’ordinateur.
• Le câble USB est peut-être
défectueux.
12
pour résoudre le problème…
1.Déconnectez le câble USB de l’imprimante.
2.Débranchez le cordon d’alimentation de
l’imprimante.
3.Attendez pendant 30 secondes environ.
4.Branchez le cordon d’alimentation sur
l’imprimante.
5.Branchez le câble USB sur l’imprimante.
6. Remplacez le câble USB ou utilisez un câble
parallèle si le message « Périphérique
inconnu » apparaît toujours dans la boîte de
dialogue Nouveau matériel détecté et si vous
ne travaillez pas sous Windows 2000.
SubwayRG.book Page 13 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
comment contacter le centre d’assistance
clientèle hp
Le centre d’assistance clientèle HP fournit des conseils d’experts sur l’utilisation de votre
imprimante HP ou sur la résolution des problèmes que vous rencontrez.
procédure d’assistance
Pour que la procédure d’assistance HP
soit efficace, essayez d’obtenir de l’aide
en suivant l’ordre ci-dessous :
1. Utilisez le guide de l’utilisateur
2. Accédez à l’assistance électronique HP.
• Consultez les pages du support
Web HP afin d’obtenir de l’aide
sur le produit.
• Envoyez un courrier électronique
à HP.
3. Contactez l’assistance HP par
téléphone.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « assistance
téléphonique hp », page 14.
Le courrier électronique personnalisé
répond directement à vos questions via
un technicien de l’assistance HP. Le
support via la messagerie électronique
vous permet de poser des questions
techniques et d’obtenir des réponses
adaptées à vos besoins.
Entrez votre question dans un formulaire
Web et vous recevrez une réponse par
courrier électronique.
mises à jour du logiciel
Utilisez l’une des méthodes suivantes
pour obtenir des copies et des mises
à jour du logiciel d’impression :
• Téléchargez le logiciel d’impression
à partir du site Web de HP.
Les options de support et la disponibilité
varient selon le produit, le pays ou la
région et la langue.
• Téléphonez au centre d’assistance
clientèle HP pour demander le CD
contenant les fichiers de mise à jour
du logiciel.
sites Web d’assistance HP
Reportez-vous à la section « numéros de
téléphone de l’assistance », page 15.
Si vous disposez d’un accès à Internet,
vous pouvez obtenir un grand nombre
d’informations sur votre imprimante.
Pour obtenir les toutes dernières
informations sur l’assistance et le logiciel
d’impression, visitez notre site Web :
www.hp.com/cposupport/loc/
regional.html ou www.hp.com/go/
support.
13
français
(à l’écran). Reportez-vous à
« affichage du guide de l’utilisateur
(à l’écran) », page 3.
support HP via la messagerie
électronique
SubwayRG.book Page 14 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
assistance téléphonique hp
Ce service est gratuit durant la période
d’assistance téléphonique de votre
imprimante.
période d’assistance téléphonique
gratuite
français
La liste ci-dessous présente la période
d’assistance téléphonique gratuite pour
votre région/pays. Les frais standard de
la société de téléphone s’appliquent.
avant d’effectuer un appel
Avant d’appeler pour obtenir de l’aide,
essayez ces autres options de prise en
charge gratuites :
• guide de l’utilisateur; reportez-vous
à la section « affichage du guide de
l’utilisateur (à l’écran) », page 3.
• carte de configuration
• assistance électronique HP
pays/région
assistance
téléphonique
Amérique du Nord
90 jours
Asie/Pacifique
1 an
Europe, Moyen-Orient,
Afrique
Voir ci-dessous*
Si vous ne parvenez pas à résoudre
votre problème à l’aide de ces
ressources, appelez un technicien de
l’assistance HP; vous devez vous trouver
en face de votre ordinateur et de votre
imprimante. Pour un service plus rapide,
soyez prêt à fournir des informations sur
les mesures que vous avez prises pour
résoudre le problème.
Amérique latine
(y compris le Mexique)
1 an
Pour obtenir une assistance, vous devez
fournir les informations suivantes à HP :
* Europe, Moyen-Orient et Afrique
Pour obtenir une assistance téléphonique
en Europe, visitez le site Web suivant
pour prendre connaissance des détails
et des conditions de l’assistance
téléphonique dans votre pays/région :
http://www.hp.com/go/support.
Vous pouvez également vous adresser
à votre fournisseur ou contacter HP au
numéro de téléphone indiqué pour votre
pays/région. Reportez-vous à la section
« numéros de téléphone de l’assistance »,
page 15.
Comme nous faisons de notre mieux pour
améliorer continuellement nos services
d’assistance téléphonique, nous vous
recommandons de visiter régulièrement
notre site Web pour consulter les toutes
dernières informations concernant ces
services et la façon de les obtenir.
14
• Le numéro de modèle de l’imprimante
(situé sur l’étiquette, à l’avant de
l’imprimante)
• Le numéro de série de l’imprimante
(situé sous l’imprimante)
• Le système d’exploitation de
l’ordinateur
• Version du pilote de l’imprimante
(aussi appelé logiciel d’impression)
• Messages affichés au moment où le
problème est apparu.
• Réponses aux questions suivantes :
– Est-ce que ceci s’est produit
auparavant ? Pouvez-vous le
recréer ?
– Avez-vous ajouté un composant
matériel ou logiciel sur l’ordinateur
au moment où le problème est
apparu ?
SubwayRG.book Page 15 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
numéros de téléphone de l’assistance
Si vous avez besoin d’aide pour
résoudre un problème, contactez
l’assistance technique HP en composant
l’un des numéros de téléphone figurant
dans le tableau ci-dessous. Pour
consulter la liste la plus récente des
numéros de téléphone pour votre pays/
région, visitez le site Web de HP à
l’adresse suivante :
http://www.hp.com/cpso-support/guide/
psd/expectations.html.
pays/région
numéro de
téléphone
Etats-Unis
1 (208) 323-2551
Finlande
0203 47 288
France
01 43 62 34 34
Grèce
1 60 73 603
Guatemala
1-800-995-5105
Hong-Kong
3002 8555
Hongrie
01 382 1111
Inde
11 682 6035
Indonésie
21 350 3408
numéro de
téléphone
Irlande
01 662 5525
Israël
09 830 4848
Afrique/Moyen-Orient
41 22 780 71 11
Italie
02 264 10350
Allemagne
0180 52 58 143
(€ 0,06/30 secondes)
Japon
0570 000511
Malaisie
03 295 2566
Amérique centrale
1-800-711-2884
Argentine
0810 555 5520
5258 9922
01 800 472 6684
Australie
03 8877 8000
Mexique (Mexico)
Mexique (hors de
Mexico)
Autriche
0660 6386
français
pays/région
Norvège
22 11 6299
Nouvelle-Zélande
09 356 6640
Pays-Bas
0 20 606 8751
Brésil (à l’intérieur de la 3747-7799
périphérie de São Paulo)
Brésil (hors de la
0-800-157751
périphérie de São Paulo)
Pérou
0800-10111
Philippines
2 867 3551
Pologne
22 865 98 00
Canada
905 206 4663
Porto Rico
1-877-232-0589
Caraïbes
1-800-711-2884
Royaume-Uni
0207 512 5202
Chili
800 36 0999
Russie (Moscou)
095 923 50 01
Chine
010 6564 5959
Singapour
272 5300
Colombie
9-800-114-726
Suède
08 619 2170
Corée (Séoul)
Corée (hors de Séoul)
02 3270 0700
080 999 0700
Suisse
0 848 80 11 11
Taiwan
2 2717 0055
Costa Rica
0-800-011-0524
Thaïlande
2 6614000
Danemark
39 29 4099
Turquie
1 216 579 71 71
Equateur (Andinatel)
Equateur (Pacifitel)
1-800-711-2884
1-800-225528
Venezuela
0800-47468368
Espagne
902 321 123
Viêt-nam
08 823 4530
Belgique (néerlandais)
Belgique (français)
02 626 8806
02 626 8807
15
SubwayRG.book Page 16 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée
Une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée, contactez
votre revendeur HP ou appelez
l’assistance téléphonique de votre pays/
région pour découvrir les options
d’assistance disponibles. Reportez-vous
à la section « numéros de téléphone de
l’assistance », page 15.
français
réparation hp
Si votre imprimante HP a besoin d’être
réparée, appelez l’assistance
téléphonique HP. Un technicien de
l’assistance HP spécialisé
diagnostiquera le problème et
s’occupera de la procédure de
réparation.
Pour obtenir la liste des numéros de
téléphone de l’assistance HP, reportezvous à la section « numéros de
téléphone de l’assistance », page 15.
HP vous aide à trouver la meilleure
solution, qu’il s’agisse d’un fournisseur de
services autorisé ou d’une usine HP. Ce
service est gratuit pendant la période de
garantie limitée couvrant l’imprimante
HP. Au-delà de la période de garantie,
vous devrez payer la réparation.
16
prorogation de garantie
Pour prolonger la période de garantie
limitée, contactez votre revendeur HP
local.
Si votre revendeur HP n’offre pas de
contrat de garantie, contactez
directement HP et renseignez-vous sur
nos offres de service après-vente.
SubwayRG.book Page 17 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
déclaration de garantie limitée pour
l’imprimante hp
région
logiciel
imprimante
Amérique du Nord (y compris le Canada)
90 jours
90 jours
Asie/Pacifique
90 jours
1 an
Europe
90 jours
1 an
Amérique latine
90 jours
1 an
A. extension de garantie
1. En ce qui concerne les logiciels, la garantie
HP ne porte que sur le fait qu’ils exécuteront
les instructions du programme. HP ne
garantit pas que les logiciels seront
totalement exempts d’erreurs ou que leur
fonctionnement ne sera jamais interrompu.
2. La garantie HP ne couvre que les problèmes
survenant au cours d’une utilisation normale
du produit et ne s’applique pas dans les cas
suivants :
• Entretien inexact ou incorrect, ou une
modification;
• Logiciel, fournitures, interface, support ou
parties non fournis, ou non pris en charge
par HP;
• Exploitation en dehors des conditions
spécifiées;
• Pour les produits de l’imprimante HP,
l’utilisation d’une cartouche d’encre ou
d’une cartouche d’encre reconditionnée
non-HP n’a pas d’incidence sur la
garantie du client ni sur le contrat de
prise en charge entre HP et le client.
Cependant, si un défaut ou un
endommagement de l’imprimante est
attribué à l’utilisation d’une cartouche
d’encre non-HP ou d’une cartouche d’encre
reconditionnée, HP appliquera ses frais
standard de temps et de matériels à la
maintenance de l’imprimante pour le
défaut ou l’endommagement concerné.
3. Si, pendant la période de garantie, HP se
voit notifier un défaut d’un produit logiciel,
d’un support ou d’une cartouche d’encre, HP
remplacera le produit défectueux. Si,
pendant la période de garantie, HP se voit
notifier un défaut d’un produit matériel, HP
procédera, à sa discrétion, à la réparation
ou au remplacement du produit en question.
4. Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon
le cas, à la réparation ou au remplacement
d’un produit défectueux couvert par la
garantie HP, HP remboursera son prix
d’achat dans un délai raisonnable après
avoir reçu notification du problème.
5. HP n’est pas obligé d’effectuer une
réparation, un remplacement ou une
nouvelle tarification tant que le client n’a pas
retourné le produit défectueux à HP.
6. Tout produit remplacé doit être neuf ou comme
neuf, c’est-à-dire que ses fonctions soient au
moins égales à celles du produit remplacé.
7. La garantie d’HP est valable dans tous les
pays où le produit HP considéré est distribué
par HP, à l’exception du Moyen-Orient, de
l’Afrique, de l’Argentine, du Brésil, du
Mexique, du Venezuela et des départements
d’outre-mer français; pour ces régions, la
garantie n’est valide que dans le pays où
l’achat a été effectué. Les contrats pour
services additionnels de garantie, tels que les
services sur site, peuvent être disponibles
auprès de toute entreprise de service
autorisée par HP dans laquelle le produit est
distribué par HP ou par un importateur agréé.
8. Aucune garantie portant sur les cartouches
d’impression ne saurait s’appliquer à des
cartouches qui ont été réapprovisionnées en
encre, reconditionnées, réparées, ont fait
l’objet d’une utilisation impropre ou qui ont
été modifiées d’une quelconque manière.
17
français
Hewlett-Packard (HP) s’engage envers l’utilisateur
à garantir pièces et main-d’œuvre les produits HP
mentionnés ci-avant pendant la période indiquée.
Cette période prend effet à compter de la date
d’achat. L’utilisateur doit être en mesure de
fournir une preuve de la date d’acquisition.
SubwayRG.book Page 18 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
B. limites de garantie
D. législation locale
DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES,
NI HP NI SES FOURNISSEURS N’OFFRENT
D’AUTRE GARANTIE OU DE CONDITIONS
D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET
N’ASSUMENT AUCUNE GARANTIE IMPLICITE
OU CONDITION RELATIVES A LA
COMMERCIALISATION, LA SATISFACTION
CONCERNANT LA QUALITE ET
L’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER
DU PRODUIT.
1. Cette déclaration de garantie donne au
client des droits légaux spécifiques. Il est
également possible que le client ait des
droits supplémentaires, variables aux EtatsUnis d’un Etat à l’autre, au Canada d’une
province à l’autre et dans le reste du monde
d’un pays à l’autre.
2. Dans la mesure où cette déclaration de
garantie n’est pas cohérente avec les
législations locales, cette déclaration de
garantie peut avoir à être modifiée pour être
cohérente avec de telles législations locales.
Selon certaines législations locales, certains
des refus et limites de garantie exposés dans
cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer
au client. Par exemple, certains Etats
américains, de même que certains
gouvernements en dehors des Etats-Unis
(y compris certaines provinces
canadiennes), peuvent :
• empêcher la restriction de garantie et les
limitations dans cette déclaration de
garantie de limiter les droits statutaires d’un
consommateur (par exemple, le RoyaumeUni), ou de
• réduire les capacités d’un fabricant à
appliquer de telles restrictions de garantie et
les limitations, ou
• d’accorder au client des droits de garantie
supplémentaires, de spécifier la durée des
garanties implicites que le fabricant ne peut
assumer ou d’empêcher les limitations sur la
durée des garanties implicites.
3. POUR LES TRANSACTIONS DE
CONSOMMATEUR EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE
CETTE DECLARATION DE GARANTIE,
DANS LA LIMITE PERMISE
JURIDIQUEMENT, N’EXCLUENT PAS, NE
LIMITENT PAS OU NE MODIFIENT PAS LES
DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS
HP A DE TELS CLIENTS. CES TERMES SONT
UN COMPLEMENT DES DROITS
STATUTAIRES.
français
C. limites de responsabilité
1. Dans les limites des législations locales, les
recours énoncés dans cette déclaration de
garantie sont les recours uniques et exclusifs
auxquels peut prétendre le client.
2. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS
LOCALES, A L’EXCEPTION DES
OBLIGATIONS SPECIFIEES DANS CETTE
DECLARATION DE GARANTIE, EN AUCUN
CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
SAURAIENT ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS OU
ACCIDENTELS, QU’ILS RESULTENT D’UNE
DECISION DE JUSTICE, D’UN CONTRAT
OU D’AUTRE DISPOSITION, MEME SI HP A
ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES.
18
SubwayRG.book Page 19 Tuesday, March 5, 2002 3:06 AM
fiche technique du produit
vitesse d’impression pour du texte
noir
consommation de courant
Brouillon : jusqu’à 12 pages par minute
Normale : jusqu’à 6,5 pages par minute
Supérieure : jusqu’à 3 pages par minute
Tous les modèles :
2 watts maximum lorsque l’imprimante est éteinte
4 watts en moyenne en dehors des impressions
25 watts en moyenne lors des impressions
vitesse d’impression pour mélange
de texte et graphiques couleur
émissions sonores déclarées
conformes à ISO 9296
mémoire
Tous les modèles :
2 Mo de RAM intégrée
Mode d’impression supérieure :
Niveau de puissance sonore, LWAd :
5,7 Bels (A) [57 dB (A)]
Niveau de pression sonore, LpAm (position de
l’observateur) : 45 dB (A)
Mode d’impression normale :
Niveau de puissance sonore, LWAd :
6,0 Bels (A) [60 dB (A)]
Niveau de pression sonore, LpAm (position de
l’observateur) : 47 dB (A)
alimentation requise
Tension d’entrée : de 100 à 240 Vca (±10 %)
Fréquence d’entrée : de 50 à 60 Hz (±3 Hz)
Compatible avec toutes les tensions et
fréquences CA.
réglementation
numéro obligatoire d’identification
du modèle
Dans le cadre de la réglementation
applicable, un numéro de modèle a été
affecté à votre produit. Le numéro de
modèle obligatoire de votre produit est
VCVRA-0103. A ne pas confondre avec le
nom commercial (HP Deskjet 3820) ou le
numéro de produit (C8952).
19
français
Brouillon : jusqu’à 10 pages par minute
Normale : jusqu’à 4,5 pages par minute
Supérieure : jusqu’à 1 page par minute
* Ces chiffres sont approximatifs. La vitesse
exacte varie en fonction de la configuration du
système, du programme logiciel et de la
complexité du document.

Manuels associés