HP DESKJET 1120C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
HP DESKJET 1120C Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de
l’utilisateur
HP DeskJet 1120C
Professional Series
Ce guide de l'utilisateur avec aide vidéo est également
disponible en version électronique dans le CD de démarrage.
Reconnaissances
Remarques
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II et HP ZoomSmart
Scaling Technology sont des marques déposées de la
société Hewlett-Packard Company.
Les informations contenues dans ce document sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Microsoft est une marque déposée de la société Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
Windows est une marque déposée de la société Microsoft
Corporation.
La société Hewlett-Packard ne donne aucune garantie
pour ce produit, y compris, mais pas exclusivement, en ce
qui concerne sa qualité marchande ou son adéquation à
un usage particulier.
La société Hewlett-Packar décline toute responsabilité
pour toute erreur ci-incluse, ou pour tout dommages et
intérêts, indirects ou non, pouvant résulter de
l’installation, du fonctionnement ou de l’utilisation de ce
matériel.
Toute reproduction, copie, ou traduction dans une autre
langue est interdite sans l’accord préalablement écrit de
la société Hewlett-Packard.
Chapitre 1 - Mise en route
Table des matieres
Chapitre
1 Mise en route
• Composants et fonctions de l’imprimante
• Installation
• Accès aux informations
Chapitre
2 Opérations de base
• Chargement du papier
• Remplacement et entretien des cartouches d’impression
• Connaissance de votre logiciel d’imprimante
• Changement des paramètres d’impression
• Impression avec fonctions spéciales
• Partage de votre imprimante sur un réseau
• Impression à partir de programmes DOS
Chapitre
8
10
11
12
13
15
17
3 Soutien
• Dépannage
• Soutien à la clientèle
• Fournitures HP
Chapitre
2
4
7
18
21
23
4 Précisions
• Caractéristiques de l’imprimante
• Réglementations
• Déclaration de conformité
• Déclaration de la Garantie Hewlett-Packard
25
26
27
28
1
Chapitre 1 - Mise en route
Composants et fonctions de l’imprimante
9
8
1
2
3
5
7
11
10
12
4
4
6
Composantes de l’imprimante
Fonctions
1
Bouton de mise sous tension
(Power) et Indicateur
Met l’imprimante sous tension et hors tension. Reportez-
2
Bouton d’alimentation du papier
(Resume) et Indicateur
Indique qu’une intervention de l’utilisateur est nécessaire.
Reportez-vous au chapitre suivant sur les «voyants de
l’imprimante ».
3
Indicateur de cartouche
Indique qu’une intervention de l’utilisateur est nécessaire
pour les cartouches d’impression.
4
Guide-papier de largeur
Maintient le papier en place.
5
Bac de papier supérieur auxiliaire
Peut contenir jusqu’à 10 feuilles de papier.
6
Bac de papier inférieur principal
Contient la pile de papier utilisé pour l’impression normale.
Peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier.
7
Bac de sortie
Reçoit le papier à sa sortie de l’imprimante. Peut contenir
jusqu’à 50 feuilles imprimées.
8
Loquets de la cartouche d’impression Maintient en place les cartouches d’impression.
9
Capot de l’imprimante
Protège de la poussière les composantes de l’imprimante.
10
Fente d’alimentation arrière
Pour l’impression de papier épais nécessitant un
acheminement en ligne droite.
11
Prise de courant
Pour connecter l’imprimante à une source de courant.
12
Port parallèle
Pour envoyer et recevoir des données vers et à partir de
l’ordinateur.
2
vous au chapitre suivant sur les «voyants de l’imprimante ».
Chapitre 1 - Mise en route
Voyants de l’imprimante
Les voyants situés sur le dessus de l’imprimante indiquent si l’imprimante est sous tension, en cours de réception de
données, ou en état d’erreur.
Voyants état …
Signification …
Power
Resume
Cartouche
Éteint
Éteint
Éteint
L’imprimante est hors tension. Appuyez sur le bouton de mise sous tension
pour mettre l’imprimante en marche.
Power
Resume
Cartouche
Allumé
Éteint
Éteint
L’imprimante est prête à imprimer. Vous pouvez envoyer un document à
l’imprimante.
Power
Resume
Cartouche
Clignotant
Éteint
Éteint
L’imprimante reçoit des données de l’ordinateur ou imprime.
Attendez que le document s’imprime.
Power
Resume
Cartouche
Clignotant
Clignotant
Éteint
Soit il y a un bourrage de papier, soit le mouvement du chariot de la
cartouche est obstrué.
Power
Resume
Cartouche
Clignotant
Clignotant
Clignotant
L’imprimante est en état d’erreur.
Mettez l’imprimante hors puis sous tension. Si les trois voyants
continuent de clignoter, appelez votre soutien à la clientèle le plus proche,
cf page 21.
Power
Resume
Cartouche
Allumé
Éteint
Clignotant
Cela indique une ou plusieurs des possibilités suivantes :
• le capot est ouvert, une cartouche d’impression manque ou ne
fonctionne pas correctement.
Power
Resume
Cartouche
Allumé
Clignotant
Éteint
Cela indique une ou plusieurs des possibilités suivantes :
• l’imprimante est à court de papier;
• l’imprimante imprime sur un support spécial tel que les transparents,
• l’intervention de l’utilisateur est nécessaire pour charger le papier en
suivant les directives sur l’écran de l’ordinateur avant d’appuyer sur le
bouton Resume pour continuer l’impression,
• l’intervention de l’utilisateur est nécessaire pour charger le papier dans la
fente d’alimentation arrière.
3
Chapitre 1 - Mise en route
Installation
Étape 1 : Déballer
1
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’imprimante :
• Câble électrique
• Cartouche d’encre noire
• Cartouche d’encre couleur
• Logiciel d’imprimante
• Guide de l’utilisateur
• Bac de sortie
• CD-ROM
• Kit d’impression 2
Retirez tout l’emballage ainsi que les quatre bandes adhésives protégeant l’imprimante (il y en a une à
l’arrière).
3
Ouvrez le capot et retirez la cinquième bande adhésive et l’emballage blanc se trouvant à l’intérieur de
l’imprimante.
Étape 2 : Installer le bac de sortie
1
Retirez le bac de sortie de son emballage plastique.
2
Alignez les guides de sortie avec les rainures de l’imprimante.
3
Poussez le bac de façon à enclencher le côté gauche puis le côté droit.
4
Abaissez le bac dans sa position horizontale.
2
4
3
4
Remarque : Le câble connectant l’imprimante à l’ordinateur n’est pas fourni avec l’imprimante. Vous devrez
acheter un câble parallèle. HP vous recommande un câble parallèle d’imprimante conforme à la
norme IEEE-1284 (numéro de pièce HP C2950A ou C2951A).
1.
Mettez l’ordinateur hors tension
2. Connectez une extrémité du câble de l’imprimante au port
parallèle situé à l’arrière de l’imprimante et enclenchez les deux
clips sur les encoches du connecteur.
3. Connectez l’autre extrémité du câble de l’imprimante au port
parallèle situé à l’arrière de l’ordinateur et serrez les vis du
connecteur.
Remarque : Ne partagez pas le port parallèle avec une unité de
décompression ou un scanner.
4. Branchez le cordon électrique sur l’imprimante, puis sur une prise
avec terre.
Étape 4 : Installer les cartouches d’impression
1.
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur le bouton de
mise sous tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante. Les chariots de la cartouche se
déplaceront vers le centre.
3. Soulevez les loquets de la cartouche d’impression.
4. Enlevez la cartouche d’encre couleur de son emballage.
C1823A
5. Retirez doucement les bandes adhésives recouvrant les buses
d’encre. Veillez à ne toucher ni les buses ni les contacts de couleur
or.
6. Insérez et poussez la cartouche vers le bas dans le chariot gauche,
puis enclenchez le loquet de la cartouche sur celle-ci.
51645A
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour installer la cartouche d’encre noire
dans le chariot droit.
Remarque : Les deux cartouches d’impression doivent être
correctement installées pour que l’imprimante
fonctionne correctement.
8. Fermez le capot de l’imprimante.
5
Chapitre 1 - Mise en route
Étape 3 : Connecter les câbles
Chapitre 1 - Mise en route
Étape 5 : Insérer le papier
Bac inférieur principal
1 Soulevez le bac de sortie et étirer au maximum les
guides-papier de largeur et de longueur.
2
Insérez jusqu’à 150 feuilles de papier en alignant le côté
droit de la pile de papier sur le bord droit du bac d’entrée,
face imprimable vers le bas. Faites glisser le papier à
l’intérieur le plus loin possible.
3
Faites glisser les guides-papier de longueur et de largeur
jusqu’à ce qu’ils soient légèrement appuyés sur la pile de papier.
4
Abaissez le bac de sortie dans sa position horizontale.
Bac supérieur auxiliaire
1 Étirez les guides-papiers de largeur et de longueur au maximum.
2
Insérez un maximum de 10 feuilles en alignant le bord droit
de la pile de papier contre le côté droit du bac, face à imprimer
orientée vers le bas.
3
Faites glisser le guide-papier de largeur jusqu'à ce qu'il touche
la pile de papier.
Étape 6 : Installer le logiciel de l’imprimante
Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez installer le logiciel de l’imprimante. Pour installer le logiciel,
votre ordinateur doit disposer d’au moins 8Mo de RAM et avoir Microsoft Windows 3.1x ou 95. Pour installer le
logiciel d’imprimante Windows NT 4.0, votre ordinateur doit avoir au moins 24Mo de RAM et Microsoft Windows NT
4.0. Veuillez vous reporter à la page 25, « Compatibilité du matériel » pour les conditions matérielles requises.
Remarque : pour les utilisateurs de Windows 95,
* Si vous voyez apparaître le message suivant, “Nouveau périphérique détecté”, avant ou pendant
l’installation, sélectionnez “Ne pas installer de pilote (ce message Windows ne vous le proposera
plus)”et cliquez sur OK. Suivez les directives ci-dessous pour installer le logiciel d’imprimante.
* Si vous voyez le message “Pilote d’unité de mise à jour”, cliquez sur Suivant. Ensuite, cliquez sur
“Terminer”. Suivez les directives ci-dessous pour installer le logiciel d’imprimante.
Installation à partir de CD de démarrage (recommandé)
Remarque : Le CD-ROM comprend un utilitaire qui permet de copier facilement le logiciel d’imprimante
HP DeskJet 1120C sur des disquettes 3,5 pouces de haute densité. Vous pouvez ainsi utiliser les
disquettes pour installer le logiciel sur des systèmes qui n’ont pas de lecteur de CD-ROM. Voir le
menu Logiciel d’imprimante dans le CD de démarrage.
1
2
3
6
Démarrez Microsoft Windows et assurez-vous qu’aucune autre application Windows n’est ouverte.
Insérez le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM. Le programme d’installation s’exécutera
automatiquement.
Cliquez sur l’option Pilote d’impression du menu CD pour installer votre logicial d’imprimante.
Si le programme d’installation ne s’exécute pas automatiquement, suivez les directives ci-dessous :
Chapitre 1 - Mise en route
Installation à partir de disquettes (ou du CD-ROM si l’installation ne s’exécute pas automatiquement)
1
Démarrez Microsoft Windows et assurez-vous qu’aucune autre application Windows n’est ouverte.
2
Insérez la disquette 1 dans le lecteur de disquette de votre ordinateur (ou le CD dans le lecteur de CD-ROM).
3
Sélectionnez Fichier, Exécuter sous Windows 3.1, ou Démarrer, Exécuter sous Windows 95/NT 4.0.
4
Sur la ligne de commande,
• pour l'installation disquette tapez la lette de l'unité de disquette de votre ordinateur, suivie de:\SETUP
(par exemple, A:\SETUP).
• pour l'installation avec CD, tapez la lette de l'unité de CD-ROM de votre ordinateur, suivie de:\INSTALL
(par exemple, D:\INSTALL).
5
Suivez les directives à l’écran pour poursuivre l’installation.
Étape 7 : Aligner les cartouches et tester l’imprimante
Vous devez aligner les cartouches d’impression à chaque fois qu’une nouvelle cartouche est installée. Cela
permet de s’assurer que les encres noire et de couleur s’aligneront lors de l’impression sur un même texte,
ligne ou image.
1
2
3
Double-cliquez sur l’icône DJ1120C dans le bureau ou dans le groupe de programmes pour lancez
l’utilitaire logiciel Boîte à outils HP DeskJet DJ1120C.
Cliquez sur l’onglet Entretien, et sélectionnez Aligner les cartouches d’impression.
Suivez les directives à l’écran.
Lorsque les cartouches sont alignées, vous pouvez tester les réglages de l’imprimante. Pour cela,
sélectionnez Imprimer un auto-test dans l’onglet Entretien de la Boîte à outils HP DeskJet DJ1120C.
Accès aux informations
Guide de l’utilisateur
il comprend des informations concernant l’utilisation du logiciel d’imprimante, la sélection et
l’utilisation du papier, l’impression avec des effets spéciaux, le remplacement des cartouches
d’impression, la résolution des problèmes d’impression, le réapprovisionnement en produits
HP, ainsi que l’accès au soutien à la clientèle.
Boîte à outils
elle explique « Comment faire pour … » et donne des informations sur le dépannage, ainsi que
sur l’accès aux fonctions d’entretien de l’imprimante et sur HP.
il comprend une présentation rapide de votre imprimante, un utilitaire de téléchargement des
Accessing Information
CD de démarrage
disquettes pour le logiciel d’imprimante, des vidéos sur l'utilisation de votre imprimante, des
exemples d’impression, une copie électronique de ce guide de l’utilisateur, et des informations
sur le réapprovisionnement.
Kit d’impression il contient un logiciel permettant de créer des projets à imprimer avec votre imprimante.
Site Internet
http://www.hp.com/go/dj1120 ou http://www.hp.com fournit un lien avec le site Internet de HP
pour obtenir des informations récentes sur les produits ou logiciels, et sur le soutien.
Remarque :
Si l’aide proposée dans le Guide de l’utilisateur, la boîte à outils, et le CD-ROM ne permet pas
de résoudre vos problèmes d’impression, vous pouvez contacter notre service de soutien à la clientèle.
Consultez la liste des ressources mises à votre disposition pour le soutien et l’entretien de votre
imprimante, page 21.
7
Chargement du papier
Votre imprimante permet l’impression sur un format de papier allant
de 4x6 pouces (127 x 152mm) à 13 x 19 pouces (330 x 483mm).
Il existe trois façons de charger le papier.
Chapitre 2 - Opérations de base
Bac de papier principal inférieur
C’est le bac par défaut pour charger le papier le
plus souvent utilisé. Il peut contenir jusqu’à 150
feuilles de papier ou 15 enveloppes.
Bac de papier auxiliaire supérieur
Conçu pour les impressions occasionelles comme
l’impression sur des transparents, des étiquettes, ou
des enveloppes. Il peut contenir jusqu’à 10 feuilles
de papier ou 3 enveloppes.
Fente d’alimentation arrière
Permet un acheminement droit du papier pour
l’impression sur papier épais (jusqu’à 0,3 mm) comme
le carton. Il ne peut contenir qu’une feuille de papier à la fois.
Conseils pour choisir un papier
8
•
Utilisez toujours un papier correspondant à ceux listés dans « Poids et formats de papier recommandés » dans
le paragraphe Caractéristiques de l’imprimante, page 25.
•
N’utilisez pas de papier abîmé, courbé, froissé, déchiré ou perforé. N’utilisez pas de papier à gros grain ou à
relief.
•
N’utilisez pas de papier en plusieurs parties.
•
Ne chargez qu’un seul type de papier à la fois dans les bacs.
•
Insérez toujours le papier face imprimable vers le bas, le côté droit du papier aligné sur le bord droit du bac.
•
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier ou 50 enveloppes à la fois dans le bac principal. Dans le bac
auxiliaire, ne chargez pas plus de 10 feuilles ou 3 enveloppes. La fente d’alimentation arrière n’accepte qu’une
feuille de papier à la fois.
Imprimer en utilisant le bac principal
1.
Soulevez le bac de sortie et étirez au maximum les guides-papier de
largeur et de longueur.
2a
Chapitre 2 - Opérations de base
2a. Insérez jusqu’à 150 feuilles de papier en alignant le côté droit de la
pile de papier sur le bord droit du bac d’entrée,
face imprimable vers le bas. Faites glisser le papier à l’intérieur le
plus profond possible.
2b
2b. Pour l’impression sur cartes, étirez le guide-carte puis glissezle vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il appuie légèrement sur le bord
des cartes.
3. Faites glisser les guides-papier de longueur et de largeur jusqu’à ce
qu’ils soient légèrement appuyés sur la pile de papier.
4. Abaissez le bac de sortie dans sa position horizontale.
5
5. Pour l’impression sur des enveloppes ou des cartes, abaissez les
pattes situées à proximité de la fente de sortie jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent. N’oubliez pas de remettre les pattes en place après
l’impression.
6. Réglez les paramètres d’impression dans le pilote d’impression HP
DeskJet 1120C afin qu’il corresponde au type, au format, et à
l’orientation du papier. Voir « Changement des paramètres
d’impression », page 12.
Remarque : Pour des informations concernant l’utilisation du bac de papier auxiliaire, de la fente d’alimentation
arrière, ou l’impression sur d’autres types de supports, reportez-vous à « Imprimer sur différents types et
formats de papiers » dans « Comment fais-je pour? » de la Boîte à outils HP DeskJet 1120C.
9
Remplacement et entretien des cartouches d’impression
Remplacement des cartouches d’impression
Remarque : N’enlevez pas une cartouche avant d’être prêt à la remplacer. Si une cartouche est vide, l’autre pourra
encore imprimer, cependant, l’imprimante n’imprimera que si les deux cartouches sont en place.
Chapitre 2 - Opérations de base
N’utilisez que les cartouches recommandées (HP n° 51645A pour l’encre noire, et HP n° C1823A pour
l’encre couleur). La société Hewlett-Packard ne pourra être tenue responsable pour aucun dommages
causé` à l’ imprimante dû à la modification ou au remplissage des cartouches d’impression.
1.
Mettez l’imprimante sous tension, et ouvrez le capot.
Les chariots de la cartouche se déplacent vers le centre de l’imprimante, et le voyant Cartouche clignote.
2. Soulevez le loquet de la cartouche, soulevez la cartouche en tirant vers le haut et tirez-la hors du chariot.
3. Sortez la nouvelle cartouche d’impression de son emballage et enlevez doucement la bande adhésive couvrant les
buses d’encre en prenant soin de ne toucher ni les buses ni les contacts de couleur or.
4. Poussez la nouvelle cartouche fermement en place dans la fente du chariot et refermez le loquet de la cartouche.
5. Fermez le capot de l’imprimante.
Les cartouches retournent à leur position normale sur le côté droit de l’imprimante, et le voyant Resume arrête de
clignoter.
Entretien des cartouches d’impression
Alignement des cartouches d’impression
Vous devez aligner les cartouches à chaque fois qu’une nouvelle cartouche est installée. Cette opération permet de
s’assurer que les encres noire et de couleur s’aligneront lorsqu’elles seront imprimées ensemble sur le même texte,
ligne ou image.
1.
2.
Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension.
Lancez la Boîte à outils HP DeskJet 1120C en cliquant deux fois sur l’icône Boîte à outils 1120C dans le bureau
ou dans le groupe de programmes.
3. Cliquez sur l’onglet Entretien.
4. Sélectionnez Aligner les cartouches d’impression.
5. Suivez les directives à l’écran pour aligner les cartouches.
Nettoyage des cartouches d’impression
Lorsque vous remarquez des lignes ou des points manquants dans un texte ou des images imprimés, nettoyez les
cartouches.
Remarque : Ne nettoyez les cartouches que lorsque cela est nécessaire car le nettoyage consomme de l’encre et
réduit donc la durée de vie des cartouches.
1.
Ouvrez la Boîte à outils HP DeskJet 1120C en cliquant deux fois sur l’icône Boîte à outils 1120C dans le bureau
ou dans le groupe de programmes.
2. Cliquez sur l’onglet Entretien.
3. Sélectionnez Nettoyer les cartouches d’impression.
4. Suivez les directives à l’écran pour nettoyer les cartouches.
10
Connaissance de votre logiciel d’imprimante
Ce chapitre vous présente les composantes et les fonctions de votre logiciel d’imprimante.
Composantes du logiciel d’imprimante
Le pilote d’impression HP DeskJet 1120C possède des capacités d’impression spéciale (voir Impression avec des
fonctions spéciales), et des fonctions de temps d’impression amélioré (voir détails ci-dessous). De plus, les utilitaires de
logiciel suivants sont fournis :
Le programme Boîte à outils HP DeskJet 1120C qui fournit un accès à toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser l’imprimante.
•
Le moniteur d’état HP DeskJet 1120C qui fournit des informations sur l’état de l’imprimante tels que la tâche
d'impression actuelle ou les paramètres d'impression actuels. Cele vous permet également d'annuler votre
tâche d'impression.
•
Le désinstalleur HP DeskJet 1120C qui représente un moyen facile et efficace de supprimer de
l’enregistrement Windows le logiciel d’imprimante ainsi que les données devenues inutiles.
•
Le site Internet Access HP qui fournit un lien automatique avec le site Internet de votre imprimante pour
obtenir des informations sur le dernier produit ou logiciel d’imprimante, et sur le soutien.
•
L’utilitaire d’inscription qui vous sert à enregistrer votre imprimante sur Internet. Cette inscription vous permet
de recevoir des informations concernant les mises à jour de logiciel, ainsi que sur les futurs produits HP.
Vous pouvez avoir accès à ces fonctions dans le groupe de programmes de l’imprimante.
Fonctions de temps d’impression amélioré
Le pilote d’impression HP DeskJet 1120C fournit plusieurs fonctions accessibles grâce à l’interface utilisateur.
•
Aperçu avant impression. Le pilote d’impression HP DeskJet 1120C possède la capacité
d’afficher un aperçu de votre page avant l’impression. L’aperçu de l’application ne vous
montre le résultat de l’impression qu’en prenant en compte les options de l’application.
Cependant, le pilote d’impression HP DeskJet 1120C vous montrera l’impression finale, c’està-dire, les effets combinés des paramètres d’impression et de l’application. Si l’aperçu ne
correspond pas à ce que vous désirez, vous pouvez annuler l’impression. N’oubliez pas de
resélectionner les paramètres d’impression avant d’imprimer à nouveau.
•
Confirmation des paramètres d’impression. Le pilote d’impression HP DeskJet 1120C vous
fournit un moyen rapide de modifier certaines options d’impression courantes comme la
qualité d’impression, le nombre d’exemplaires, et le type de papier sans avoir à modifier les
paramètres dans le pilote d’impression. Lorsque vous imprimez, une boîte de dialogue
apparaît avec les options d’impression les plus courantes. Vous pouvez modifier ces options
ou cliquer sur Imprimer pour continuer.
Remarque : Les fonctions de temps d’impression améliorées sont sélectionées par défaut. Vous pouvez
personnaliser les fonctions de temps d’impression dans l’onglet Préférence du pilote d’impression.
Voir « Changement des paramètres d’impression », page 12
11
Chapitre 2 - Opérations de base
•
Changement des paramètres d'impression
Sélection de votre imprimante
Pour utiliser votre imprimante HP DeskJet 1120C, celle-ci doit être sélectionnée comme imprimante par défaut.
Pour sélectionner votre imprimante comme imprimante par défaut – Windows 95 et Windows NT 4.0
Chapitre 2 - Opérations de base
1.
2.
3.
Cliquez sur Démarrer
Démarrer, sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
Cliquez sur l’icône de l’imprimante HP DeskJet 1120C pour la sélectionner.
Dans le menu Fichier
Fichier, cliquez sur Définir par défaut
défaut, puis fermez la fenêtre.
Pour sélectionner votre imprimante comme imprimante par défaut – Windows 3.1
Dans le Gestionnaire de programmes, ouvrez le groupe de programmes Principal
Principal.
Double-cliquez sur Panneau de configuration pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur Imprimantes.
Sélectionnez votre imprimante HP DeskJet 1120C à partir de la liste Imprimantes installées
installées, puis cliquez sur
Définir par défaut
défaut.
4. Cliquez sur Fermer puis quitter le panneau de configuration.
1.
2.
3.
Changement des paramètres d'impression
La boîte de dialogue Paramètres d’impression HP vous permet de sélectionner des paramètres tels que le type de
papier et la qualité d’impression qui ne sont pas disponibles avec le logiciel.
Vous pouvez modifier les paramétres d’impression du document en cours à partir du logiciel. Cette procédure varie en
fonction du logiciel que vous utilisez.
1.
2.
3a
3b
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer, Paramétrer l’impression, ou Paramétrer l’imprimante.
Cliquez sur Imprimantes, Paramétrer, Options, ou Propriétés en fonction du logiciel.
Si vous cliquez sur Imprimantes à l’étape 2, vous devrez alors cliquer sur Options, puis sur Paramétrer.
Si vous cliquez sur Paramétrer, soit vous verrez immédiatement les paramétrages d’impression HP, soit vous
devrez cliquer sur Options.
3c Si vous cliquez sur Options, vous devrez cliquer sur Paramétrer.
3d Si vous cliquez sur Propriétés, vous verrez immédiatement les paramétrages d’impression HP.
4 Modifiez les paramétrages dans les onglets Paramétrer, Couleurs, Fonctions, ou Préférences de la boîte de
dialogue Paramétrages d’impression HP.
Remarque : Cliquez sur le bouton d’aide en bas à droite de chaque onglet pour des explications sur les différentes
options de chaque onglet.
12
Impression avec fonctions spéciales
Le pilote d’impression HP DeskJet 1120C vous permet de créer facilement des documents originaux et attirants. Ces
fonctions vous aideront à produire des documents d’aspect professionel tels que des courriers directs, des brochures,
des grands tableaux, des bulletins d’information, ainsi que de très grandes affiches, à partir de votre ordinateur.
Affiche
permet d’agrandir votre page et de l’imprimer sur
plusieurs pages pour former un poster.
Utilisation
Imprime votre document de format Lettre, par
exemple un calendrier ou un tableau, sur un papier
plus grand sans avoir à redéfinir le format du
document d’origine dans l’application.
Utilisation
Imprime votre document dans un format jusqu’à
cinq fois plus grand que du document mis en page
et les assemble pour former une affiche.
Conseil
Vous pouvez également réduire votre document et
l’imprimer sur un papier de format plus petit. Par
exemple, vous pouvez imprimer un document de
format C sur un papier de format Lettre.
Conseils
Il est conseillé de définir le format du papier avant
de commencer à travailler sur le document. Il est
préférable de ne pas créer votre document sur un
papier de format personnalisé.
Pour un document de format C, vous pouvez utiliser
cette option pour imprimer sur 2 feuilles de papier
11’’x17’’ (280 x 432mm). Ou bien pour un document de
format 11’’x17’’, imprimez sur 2 feuilles de format Lettre.
2
4 6
7
9
11
Livret
permet d’imprimer 2 pages sur une seule page plus
grande puis de réorganiser la pagination afin que les
pages imprimées puissent être pliées en deux pour
former un livret.
Utilisation
Imprimer des documents d’aspect très professionnel,
par exemple des bulletins d’information et des
brochures.
Conseils
Si votre document contient plus d’une page, seules la
première page et la page en cours seront imprimées.
Brochure
permet d’imprimer 2, 4 ou 8 pages de votre
document sur une seule feuille de papier.
Utilisation
Imprime 2, 4, ou 8 pages de votre présentation sur
une seule feuille pouvant être distribuée.
Egalement utile pour l’impression du courrier
électronique.
Conseil
Essayez d’imprimer sur un papier de grand format
pour améliorer la lisibilité.
Lorsque vous créez un document, les marges de
gauche et de droite doivent être de 0,5’’ (12,7 mm),
ou bien utilisez l’option « Rétrécir » dans Livret pour
une mise en page automatique.
13
Chapitre 2 - Opérations de base
La technologie de mise à l’échelle HP ZoomSmart
permet d’agrandir ou de réduire une tâche
d’impression choisie.
Chapitre 2 - Opérations de base
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP DeskJet 1120C
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
HP Desk
Impression Recto-verso
permet d’imprimer sur les deux côtés d’une page.
Bannière
permet l’impression en continu.
Utilisation
Imprimer des documents d’aspect très
professionnel, par exemple des bulletins
d’information, des brochures, ou des catalogues.
Utilisation
Permet d’imprimer facilement des bannières pour
des fêtes ou des expositions.
Conseil
Si votre document comporte de nombreux dessins,
utilisez un support épais, par exemple le papier
lourd HP Premium InkJet, pour de meilleurs
résultats.
Miroir
permet d’imprimer une image de votre page
inversée latéralement.
Utilisation
L’impression de vos transparents avec cette fonction
vous permet d’écrire sur la face supérieure des
transparents et de les nettoyer facilement par la
suite. Egalement utile pour l’impression de
transferts pour T-shirts.
Conseils
La plupart des applications pour l’impression de
transferts pour T-shirt utilisent cette fonction par
défaut. Ne sélectionnez donc pas ce paramètre à
nouveau.
Conseils
Utilisez uniquement du papier bannière HP et
assurez-vous de détacher une feuille de plus que
nécessaire pour l’impression.
Remarque
• Pour plus d’informations concernant l’impression avec
ces effets spéciaux, reportez-vous au paragraphe
« Imprimer avec des options d’effets spéciaux » dans
l’onglet « Comment fais-je ? » de la boîte à outils HP
DeskJet 1120C.
• Si votre application contient de telles fonctions, il est
conseillé d’utiliser les fonctions de votre application.
• Si le voyant Resume clignote pendant l'impression en
livret, recto-verso, ou bannière, lisez bien les directives
à l'écran avant d'appuyer sur le bouton Resume pour
continuer l'impression.
• Utilisez Aperçu avant impression pour vérifier le
résultat avant d’imprimer. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Fonctions de temps d’impression
amélioré », page 11.
Sélectionner une fonction spéciale
1.
Cliquez sur l’onglet Fonctions dans les paramètres d’impression. Voir “Changement des paramètres
d’impression”.
2. Sélectionnez la fonction désirée.
L’écran affichera les diverses options disponibles pour la fonction spéciale choisie.
Remarque : Cliquez sur le bouton d’aide en bas à droite de cet onglet pour des explications sur les différentes
options.
3. Changez les paramètres d’impression nécessaires et lancez l’impression de votre document.
Remarque : ·
·
14
Pour plus d’informations sur l’impression avec ces fonctions spéciales, reportez-vous au
paragraphe Imprimer avec des effets spéciaux de l’onglet « Comment fais-je ? » dans la boîte à
outils HP DeskJet 1120C.
Pour désactiver la sélection des fonctions spéciales et imprimer en mode normal (par défaut), par
exemple pour imprimer sur un côté de la feuille sans aucune fonction spéciale, cliquez sur
«Aucune fonction» dans l’onglet Fonctions.
Partage de votre imprimante sur un réseau
L’imprimante HP DeskJet 1120C peut être partagée dans un environnement réseau en étant connectée directement à un
réseau via un serveur d’impression externe HP JetDirect optionnel. Vous pouvez également partager votre imprimante
en utilisant les méthodes de partage d’imprimante de Windows. Reportez-vous à “Utiliser l’imprimante sur un réseau”
dans l’onglet “Comment fais-je” de la boîte à outils HP DeskJet 1120C.
Si vous utilisez JetDirectEX Plus, il est recommandé d’augmenter la capacité de votre microprogramme en E.05.13.
Consultez le site Internet : http:\wwwhp.com pour des informations sur la mise à jour.
Chapitre 2 - Opérations de base
Serveur
d’impression
externe HP
JetDirect
Avant de commencer l’installation du logiciel d’imprimante :
•
Assurez-vous que votre ordinateur et votre serveur d’imprimante sont correctment le configuration pour un
environnement réseau. Pour des informations concernant l’installation et le paramétrage des serveurs
d’impression HP JetDirect, reportez-vous aux guides d’installation du logiciel et du matériel HP JetDirect.
•
Pour Windows pour Workgroup 3.11, le gestionnaire de fichiers doit être activé. Pour l’activer, double-cliquez sur
l’icône Imprimantes dans le Panneau de configuration et choisissez Utiliser le gestionnaire d’impression.
Installation du logiciel d’imprimante dans Windows pour Workgroups 3.11
Au serveur :
I.
Si le serveur fonctionne avec Novell Netware 3.12 et 4.11, configurez l’imprimante et effectuez les connexions de
câbles sur votre réseau.
II. Si le serveur fonctionne sous Windows NT 4.0, assurez-vous que le port de l’imprimante est partagé.
1.
Configurez l’imprimante et connectez les câbles sur votre réseau.
2. Installez le logiciel d’imprimante à partir du CD-ROM ou de la disquette d’installation 1 (voir page 6).
3. Sélectionnez HP DeskJet 1120C dans le dossier Imprimantes, cliquez sur le bouton droit de la souris et
sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Ports, sélectionnez Ajouter un port, et configurez le type de moniteur de port que
vous souhaitez utiliser pour cette imprimante partagée, par exemple Port JetDirect HP. Assurez-vous de
définir cette imprimante comme « partagée ».
15
Au client :
1. Installez le logiciel d’imprimante à partir du CD-ROM ou de la disquette d’installation 1 (voir page 6).
2. Lorsque le nom de l’imprimante et du port vous sont demandés, choisissez « imprimante HP DeskJet 1120C » et,
soit « Aucun », soit le Port (LPT1:) pour le port que vous souhaitez rediriger vers l’imprimante. Cliquez sur OK.
3. Terminez l’installation, puis redémarrez Windows.
4. Sélectionnez Imprimantes dans le panneau de configuration Windows, cliquez sur l’icône HP DeskJet 1120C,
puis sur Connecter.
5. Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée (par exemple LPT3).
6. Cliquez Réseau… puis sélectionnez le chemin du réseau pour l’imprimante. Pour définir l’imprimante comme
imprimante du réseau permanente sur votre système, cochez la case Permanente, puis cliquez sur Connecter.
Chapitre 2 - Opérations de base
Installation du logiciel d’imprimante dans Windows 95/NT4.0
Au serveur :
I.
Si le serveur fonctionne avec Novell Netware 3.12 et 4.11, configurez l’imprimante et effectuez les connexions de
câbles sur votre réseau.
II. Si le serveur fonctionne sous Windows NT 4.0, assurez-vous que le port de l’imprimante est partagé.
1.
2.
3.
Paramétrez l’imprimante et connectez les câbles sur votre réseau.
Installez le logiciel d’imprimante à partir du CD-ROM ou de la disquette d’installation 1 (voir page 6).
Sélectionnez HP DeskJet 1120C dans le dossier Imprimantes, cliquez sur le bouton droit de la souris et
sélectionnez Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Ports, sélectionnez Ajouter un port, et configurez le type de moniteur de port que vous
souhaitez utiliser pour cette imprimante partagée, par exemple Port JetDirect HP.
Assurez-vous de définir cette imprimante comme « partagée ».
Au client :
Remarque : Si le client et le serveur fonctionnent sous Windows NT 4.0, omettez les étapes suivantes et utilisez le
Serveur d’imprimante réseau dans NT 4.0 (pointer-et-imprimer) pour installer le logiciel d’imprimante.
1.
Installez le logiciel d’imprimante à partir du CD-ROM ou de la disquette d’installation 1 (voir page 6).
2. Suivez les directives pour terminer l’installation. Choisissez « Imprimante HP DeskJet 1120C » et n’importe quel
port LPT, pendant l’installation.
3. Pour accéder à la feuille des Propriétés de votre imprimante, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône de votre imprimante dans le dossier Imprimantes, et sélectionnez Propriétés.
4a Windows 95 :
Dans l’onglet Détails, sélectionnez Ajouter un port, choisissez Port local et tapez le nom du serveur suivi du
nom de l’imprimante, de la façon suivante : \\Nom de l’ordinateur\\Nom de l’imprimante.
4b Windows NT 4.0 :
Dans l’onglet Ports, sélectionnez Ajouter un port, mettez en surbrillance Nouveau port et tapez le nom du
serveur suivi du nom de l’imprimante, de la façon suivante : \\Nom de l’ordinateur\\Nom de l’imprimante.
Remarque : Si le serveur fonctionne sous Windows NT 4.0, installez le logiciel JetAdmin fourni avec les
produits JetDirect.
16
Impression à partir de programmes DOS
Pour imprimer sous DOS, il existe deux façons de régler les paramètres d’impression : le Panneau de configuration HP
DeskJet pour DOS, et les pilotes d’impression DOS.
Panneau de configuration HP DeskJet pour DOS
Les utilisateurs DOS ont accès à de nombreuses fonctions d’imprimante grâce à divers pilotes d’impression DOS.
Cependant, beaucoup de constructeurs de logiciels ne développent pas de pilotes d’impression pour les applications.
Utilisez le panneau de configuration HP DeskJet pour préciser les paramétres par défaut de l’imprimante pour
l’impression à partir de vos programmes DOS.
Chapitre 2 - Opérations de base
Remarque : Le panneau de configuration HP DeskJet ne permet pas l’impression des fonctions spéciales.
Installation du panneau de configuration HP DeskJet pour DOS
Avant d’installer le panneau de configuration, assurez-vous d’avoir installé et mis en marche votre imprimante.
1.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
2.
A l’invite DOS C:\>, tapez la lettre correspondant au lecteur du CD-ROM et choisissez le répertoire
\driver\win\disk 3, par exemple, D:\driver\win\disk 3.
3.
Tapez INSTALL, et appuyez sur Entrée.
4. Suivez les directives à l’écran pour terminer l’installation.
Remarque : Vous pouvez aussi installer le Panneau de configuration HP DeskJet à partir de la disquette 3.
Panneau de configuration HP DeskJet pour DOS
Pour ouvrir le panneau de configuration HP DeskJet, à l’invite DOS, choisissez le votre répertoire C:\DJ1120C, tapez
DJCP et appuyez sur Entrée.
Utilisez le Panneau de configuration pour choisir des paramétres d’impression qui ne sont peut-être pas disponibles à
partir de vos programmes DOS. Le paramétres d’impression dupliqué sélectionnés à partir d’un programme DOS
peuvent avoir préséance sur les paramétres d’impression sélectionnés dans le panneau de configuration. Le panneau de
configuration vous permet aussi d’aligner et de nettoyer les cartouches d’impression pour une meilleure qualité
d’impression.
Pilotes d’impression DOS
Les pilotes d’impression sont fournis par les concepteurs des programmes DOS. Il est recommandé d’utiliser le pilote
HP DeskJet 850. S’il n’est pas disponible, utilisez les séries HP DeskJet 600 ou 500.
17
Dépannage
Impression d’une page vierge
Rien ne s’imprime
•
Patientez
Les documents complexes comportant beaucoup de
polices, des images,et/ou des photos couleurs
nécessitent plus de temps pour commencer
l’impression. Si le voyant d’alimentation est allumé,
l’imprimante est en train de traiter les informations.
Vérifiez le courant
Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien
connecté à l’imprimante et à une prise de courant qui
fonctionne, et que l’imprimante est sous tension. Le
voyant d’alimentation de l’imprimante doit être
allumé.
Vérifiez le papier
Assurez-vous que le papier est correctement chargé
dans le bac et qu’aucune feuille n’obstrue
l’imprimante. Voir « Dégagement d’un bourrage de
papier », page 20.
Vérifiez les cartouches d’impression
Assurez-vous que les cartouches d’encre noire et
couleurs sont correctement installées, et que le capot
de l’imprimante est fermé.
Essayez d’imprimer une page de test
Mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation du papier et
relâchez-le lorsque le voyant d’alimentation du
papier commence à clignoter. Si la page de test
s’imprime, le problème ne vient pas de l’imprimante.
Vérifiez le câble d’interface (Windows 3.1x / 95
seulement)
Assurez-vous qu’un câble d’interface bidirectionnel
de qualité (conforme à la norme IEEE-1284) est
correctement connecté à l’imprimante et à
l’ordinateur. Pour tester le câble, cliquez sur l’onglet
Entretien dans la boîte à outils HP DeskJet 1120C, et
sélectionnez « Exécuter le test du câble
bidirectionnel ».
Vérifiez le paramétrage de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante HP DeskJet 1120C est
sélectionnée comme imprimante par défaut ou courante.
Voir « Sélection de votre imprimante », page 12.
Vérifiez le paramétres du réseau
Assurez-vous que l’imprimante est correctement
paramétrée sur le réseau. Reportez-vous à « Partager
une imprimante » dans l’onglet « Comment fais-je ? »
de la boîte à outils HP DeskJet 1120C ainsi qu’à la
documentation fournie par vos revendeurs de
réseaux.
•
•
•
Chapitre 3 - Soutien
•
•
•
•
18
•
•
•
•
Vérifiez la cartouche d’impression
Assurez-vous que toutes les bandes adhésives
recouvrant les buses ont bien été enlevées.
Vérifiez si une cartouche est vide
Si vous imprimez du texte noir et qu’une page vierge
s’imprime, votre cartouche d’encre noire est
probablement vide. Remplacez la cartouche d’encre
noire.
Vérifiez la configuration de l’imprimante
Assurez-vous que votre imprimante HP DeskJet 1120C est
sélectionnée comme imprimante par défaut ou courante.
Voir « Sélection de votre imprimante », page 12.
Vérifiez le port parallèle sur votre ordinateur
Assurez-vous que l’imprimante est connectée
directement au port parallèle. Ne partagez pas le port
avec d’autres unités comme par exemple une unité de
décompression.
Mauvais placement du texte ou des images
•
•
•
•
Les paramétres d’orientation ou de format de
papier sont peut-être incorrects
Assurez-vous que le format de papier et l’orientation
de page choisis dans le programme correspondent
aux paramétres de la boîte de dialogue Paramétres
d’impression HP. Voir « Changer les paramètres
d’impression » dans l’onglet « Comment fais-je ? » de
la boîte à outils HP DeskJet 1120C.
Les cartouches d’encre noire et de couleurs ont
peut-être besoin d’être alignées
Les cartouches doivent être alignées chaque fois que
l’une d’elles a été enlevée ou remplacée, ou si les
encres noire et de couleurs ne s’alignent pas
correctement ensemble sur la page. Voir « Aligner les
cartouches d’impression » dans l’onglet « Entretien »
de la boîte à outils HP DeskJet 1120C.
Le papier n’est peut-être pas chargé correctement
Si tout est penché ou oblique sur la page, assurezvous que les guides-papier de longueur et de largeur
sont parfaitement ajustés contre les bords gauche et
inférieur de la pile de papier, et qu’il n’y a pas plus de
150 feuilles dans le bac principal, ou 10 feuilles dans
le bac auxiliaire.
La définition des marges est peut-être mauvaise
Si le texte ou les images sont tronqués sur les bords
de la page, assurez-vous que les marges définies
pour le document ne dépassent pas la zone
imprimable de votre imprimante. Voir
« Caractéristiques de l’imprimante », page 25.
Mauvaise qualité d’impression
•
•
•
•
L’imprimante est lente
•
•
•
•
Impression partielle ou incorrecte
•
•
•
Le réglage des marges est peut-être mauvais
Si le texte ou les image sont tronqués sur les bords
de la page, assurez-vous que les marges définies ne
dépassent pas la zone imprimable de votre
imprimante.
Mauvaise connexion du câble ou câble défectueux
(Windows 3.1x / 95 seulement)
Si des polices incohérentes s’impriment assurez-vous
que vous utilisez un câble bidirectionel et que le
câble est correctement connecté à votre imprimante
et à votre ordinateur. Pour tester le câble, cliquez sur
l’onglet Entretien de la boîte à outils DeskJet 1120C,
et sélectionnez « Exécuter le test du câble
bidirectionnel ».
Mauvais réglages d’impression ColorSmart
Si les couleurs sont imprimées en niveaux de gris,
l’option « Imprimer en niveaux de gris » est
probablement sélectionnée dans la boîte de dialogue
Paramètres d’impression HP. De plus, la sélection
ColorSmart Automatique fournira la meilleure
représentation de couleurs.
Erreur de sélection de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante HP DeskJet 1120C est
sélectionnée comme imprimante par défaut ou
courante. Voir « Sélection de votre imprimante »,
page12.
•
•
Vérifiez la configuration de votre système
La configuration système minimale pour votre
imprimante est un microprocesseur 486-66MHz avec
8Mo de RAM. Cependant la performance de votre
imprimante est optimisée si un microprocesseur
Pentium est utilisé.
Espace disque dur insuffisant
Pour l’impression sur du papier 11”x17”, il est
recommandé d’avoir au moins 50MO d’espace
disque dur disponible dans votre système. Si vous
imprimez des fichiers avec beaucoup de dessins,
assurez-vous d’avoir assez d’espace disque dur
disponible (>50MO).
La mémoire virtuelle de votre système est peutêtre insuffisante
Augmentez la mémoire virtuelle. Voir « Autres
problèmes connus » dans le fichier « Lisez-moi ».
L'option d'impression de ligne d'art et d'images
photographiques est activée
Si vous imprimez en mode Supérieur sur du papier
photographique Premium HP et que vous avez activé
cette fonction, votre système doit disposer d'au moins
200MO d'espace disque dur disponible. De plus,
l'imprimante sera plus lente à spouler.
La configuration du port de votre système n’est
pas réglée pour ECP (Windows 3.1x / 95
seulement)
Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour
plus d’informations concernant le changement du
réglage du port ou prenez contact avec votre
fabricant d'ordinateurs.
Le câble de l’imprimante n’est pas bidirectionnel
(Windows 3.1x / 95 seulement)
Remplacez le câble de l’imprimante par un câble
d’imprimante IEEE-1284.
Une cartouche d’impression est presque vide
Remplacez cette cartouche.
19
Chapitre 3 - Soutien
•
Le réglage de la qualité d’impression est peut-être
à changer
L’option EconoFast permet d’imprimer plus
rapidement en utilisant moins d’encre, cependant, le
texte peut paraître pâle ou décoloré. Sélectionnez
une qualité d’impression Normale ou Supérieure
dans la boîte de dialogue des paramètres
d’impression HP. Voir « Changer les paramètres
d’impression » dans l’onglet « Comment fais-je ? » de
la boîte à outils HP DeskJet 1120C.
Une cartouche d’impression est presque vide ou
encrassée
Si la qualité d’impression décline, cliquez sur l’onglet
Entretien de la boîte à outils HP DeskJet 1120C, et
sélectionnez « Nettoyer les cartouches d’impression ».
Suivez les directives à l’écran. Si la qualité
d’impression ne s’améliore pas, une des cartouches
est probablement presque vide et doit être
remplacée.
Le réglage du format de papier est peut-être
incorrect
Lorsque vous imprimez sur des transparents ou sur
des types de papier spéciaux, sélectionnez le type de
papier correspondant dans la boîte de dialogue
Paramétrages d’impression HP. Voir « Imprimer sur
divers types et formats de papier » dans l’onglet
« Comment fais-je ? » de la boîte à outils HP DeskJet
1120C.
Le papier ne convient peut-être pas à votre
imprimante HP DeskJet 1120C
Le papier trop fin ou avec une surface trop lisse
risque de mal s’introduire dans l’imprimante. Le
papier trop épais accepte mal l’encre. Utiliser du
papier HP Premium ou tester d’autres types de papier
avant d’en acheter en grandes quantités. Voir « Poids
imprimable recommandé » dans le paragraphe
« Caractéristiques de l’imprimante », page 25.
•
Espace disque dur ou mémoire virtuelle
insufficant pour imprimer
•
Votre système ne dispose pas d'assez d'espace
disque dur
Annulez la tâche d'impression et libérez de l'espace
disque dur avant d'imprimer à nouveau. Ou bien,
essayez d'imprimer une page à la fois au lieu
d'imprimer le document entier.
•
Votre système ne dispose pas d'assez de mémoire
virtuelle
Augmentez la mémoire virtuelle. Voir « Autres
problèmes connus » dans le fichier « Lisez-moi ».
•
L'option d'impression de ligne d'art et d'images
photographiques est activée
Si vous imprimez en mode Supérieur sur du papier
photographique Premium HP et que vous avez activé
cette fonction, votre système doit disposer d'au moins
200MO d'espace disque dur disponible. De plus,
l'imprimante sera plus lente à spouler.
Bourrage de papier dans l’imprimante
Chapitre 3 - Soutien
Pour dégager un bourrage de papier 1. Ouvrez le capot de l’imprimante et poussez le
chariot de la cartouche d’impression sur le côté.
3.
4
Fermez le capot de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension, puis sous
tension.
Conseils pour éviter les bourrages de papier
• Assurez-vous que rien n’obstrue le parcours du
papier dans l’imprimante.
• Ne surchargez pas le bac de papier auxiliaire. Ce
bac peut contenir jusqu’à 10 feuilles de papier
ordinaire ou d’autres supports d’impression de
même épaisseur. Le bac de papier principal peut
contenir jusqu’à 150 feuilles.
• Chargez le papier correctement.
• N’utilisez pas de papier roulé ou froissé.
• Utilisez toujours du papier correspondant à ceux
listés dans « Formats et poids recommandés des
supports» dans le chapitre « Caractéristiques de
l’imprimante » , page 25.
Impression d’une page de test
Votre imprimante peut fonctionner sans être
connectée à un ordinateur. Vous pouvez ainsi
imprimer une page de test pour voir si votre
imprimante est bien configurée et fonctionne
correctement.
Pour imprimer une page de test 1. Mettez l’imprimante hors tension , puis sous
tension en appuyant sur le bouton de mise sous
tension.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation du papier
et relâchez-le lorsque le voyant Resume
commence à clignoter.
Imprimer une page de diagnostic
1.
2.
2.
20
Dégagez tout papier froissé et appuyez sur le
bouton Resume jusqu’à ce que l’imprimante
éjecte le papier entier. Si cela ne fonctionne pas,
mettez l’imprimante hors tension, puis sous
tension jusqu’à ce que l’imprimante éjecte le
papier entier. Au besoin, dégagez le papier
froissé et tirez la feuille de papier vers vous
Mettez votre imprimante sous tension.
Maintenez appuyé le bouton de mise sous
tension enfoncé tout en appuyant quatre fois sur
le bouton d’alimentation du papier.
3. Les informations de cette page de diagnostic
sont très utiles au centre de soutien à la clientèle
afin de vous aider à résoudre votre problème
d’impression. Relâchez le bouton de mise sous
tension. L’imprimante imprimera une page de
diagnostic.
Soutien à la clientèle
Le chapitre précédent propose des solutions aux problèmes les plus courants. Si votre imprimante ne fonctionne pas
correctement et que ces propositions n’ont pas résolu votre problème, communiquez avec un des services de soutien à
la clientèle pour obtenir de l’aide.
Remarque : Aucun composant interne de l’imprimante n’est remplaçable par l’utilisateur.
Boîte à outils HP DeskJet 1120C
L’onglet Dépannage de ce programme vous propose des solutions étape par étape aux problèmes d’impression les
plus courants. Ces solutions devraient vous permettre de résoudre la majorité de vos problèmes. Pour exécuter ce
programme, double-cliquez sur l’icône Boîte à outils HP DeskJet 1120C dans le bureau ou dans le groupe de
programmes.
Internet
Consultez notre site Web pour des informations sur le soutien, les logiciels et les produits les plus récents.
http://www.hp.com/go/dj1120 ou http://www.hp.com
HP FIRST
HP FIRST est un service automatique de retrait d’informations par fax qui vous fournit des renseignements techniques
par té lécopieur, 24h/24. Appelez HP FIRST, gratuitement, aux numéros de téléphone suivants :
800 333 1917
0800 96 02 71
+31 20 681 5792
613 9272 2627
0660 8128
0800 11906
0800 17043
86 10 6505 5280
800 10453
800 13134
0800 905900
0130 810061
2506 2422
9111 682 6031
21-352 2044
1678 59020
822 769 0543
03 298 2478
64 09 356 6642
800 11319
(65) 275 7251
05 05 313342
275 7251
900 993123
020 795743
0800 551526
0800 551 527
662 661 3511
0800 022 2420
Chapitre 3 - Soutien
États-Unis
Grande-Bretagne
Pour des informations en anglais en dehors de la GB
Australie
Autriche
Belgique (hollandaise)
Belgique (française)
Chine
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Hong Kong
Inde
Indonésie
Italie
Corée
Malaysie
Nouvelle-Zélande
Norvège
Philippines
Portugal
Singapour
Espagne
Suède
Suisse (française)
Suisse (allemande)
Thaïlande
Pays-Bas
21
Soutien téléphonique HP
Notre centre de soutien à la clientèle peut vous assister pendant la période de garantie.
Avant d’appeler, veuillez remplir le questionnaire suivant afin d’aider votre représentant du centre de soutien.
Quel est le numéro de série de votre imprimante ?
Quel modèle d’imprimante avez-vous ?
HP DeskJet 1120C
Quel est la marque et le modèle de votre ordinateur ?
Quelle version de logiciel d’imprimante utilisez-vous, et quelle unité avez-vous sélectionnée ?
Exécutez l’utilitaire Boîte à outils HP DeskJet 1120C en double-cliquant sur l’icône dans le groupe de programmes
pour Windows 3.1x ou dans le bureau pour Windows 95. Cliquez sur l’onglet Entretien, et sélectionnez Afficher les
informations programme. Ayez ces informations sous la main lorsque vous appelez le centre de soutien.
Vous pouvez communiquer avec le Centre de soutien à la clientèle aux numéros suivants :
Pour les clientsaux Etat-Unis :
Pendant la période de guarantie : 208 323 2551
Aprés la période de guarantie : 900 555 1500 ($2.50 par minute)
Du lundi au Vendredi de 6h00 à 18h00
Du lundi au Vendredi de 7h00 à 18h00
Pour les clients en dehors des Etats-Unis :
Chapitre 3 - Soutien
Afrique/MoyenOrient
Argentine
Australie
Austriche
Belgique (hollandaise)
Belgique (française)
Brésil
Canada
Chine
République Tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
22
+41 22/780 71 11
541 781 4061/69
613 9272 8000
0660 6386
02 6268806
02 6268807
55 11 709 1444
208 323 2551
86 10 6505 3888
42 (2) 471 7327
3929 4099
0203 47 288
01 43 62 34 34
0180 52 58 143
01 68 96 4 11
800 96 7729
36 (1) 252 4505
9111 682 6035
21 350 3408
01 662 5525
02 264 10350
Corée
Malaysie
Mexique
Nouvelle-Zélande
Norvège
Philippines
Pologne
Portugal
Russie
Singapour
Espagne
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Pays-Bas
Turquie
Grande –Bretagne
Viêtnam
Venezuela
822 3270 0700
03 295 2566
01 800 2214700, 01 800 9052900
09 356 6640
22 116 299
2 867 3551
022 37 5065, 48 22 37 5065
01 441 7199
7095 923 50 01
272 5300
902 321 123
08 619 2170
0848 80 11 11
886-2-27170055
02 661 4011
020 606 8751
90 1 224 59 25
0171 512 5202
8 823 4530
582 239 5664
Fournitures HP
C3834A
C3828A
C3835A
C3832A
Papier InkJet Premium HP
Lettre US, 200 feuilles : 8.5 x 11 po
Format B US, 100 feuilles : 11 x 17 po
A4, 200 feuilles : 210 x 297 mm
A3, 100 feuilles : 297 x 420 mm
51634Y
C1855A
51634Z
C1856A
Papier épais InkJet Premium HP
Lettre US, 100 feuilles : 8.5 x 11 po
A4, 100 feuilles : 210 x 297 mm
C1852A
C1853A
Papier Photographique Premium HP
Lettre US, 15 feuilles : 8.5 x 11 po
Format B US, 20 feuilles : 11 x 17 po
A4, (Européen) 15 feuilles : 210 x 297 mm
A4, (Asie) 15 feuilles : 210 x 297 mm
A3, 20 feuilles : 297 x 420 mm
C6039A
C6058A
C6040A
C6043A
C6059A
Chapitre 3 - Soutien
Film transparent Premium HP
Lettre US, 50 feuilles : 8.5 x 11 po
Lettre US, 20 feuilles : 8.5 x 11 po
A4, 50 feuilles : 210 x 297 mm
A4, 20 feuilles : 210 x 297 mm
23
Chapitre 3 - Soutien
Papier blanc brillant HP
Lettre US, 500 feuilles : 8.5 x 11 po
Format B US, 200 feuilles : 11 x 17 po
A4, 500 feuilles : 210 x 297 mm
A4, 200 feuilles : 210 x 297 mm
A3, 200 feuilles : 297 x 420 mm
C1824A
C1857A
C1825A
C5977A
C1858A
Papier bannière HP
Lettre US, 100 feuilles : 8.5 x 11 po
A4, 100 feuilles : 210 x 297 mm
C1820A
C1821A
Papier carte de souhaits HP
Lettre US, 20 feuilles, 20 enveloppes
A4, 20 feuilles, 20 enveloppes
C1812A
C6042A
Transferts pour tee-shirts HP
Lettre US, 10 feuilles : 8.5 x 11 po
A4, 10 feuilles : 210 x 297 mm
C6049A
C6050A
Etiquettes HP
A4, 14/feuille, 100 feuilles : 99 x 38 mm
A4, 16/feuille, 100 feuilles : 99 x 34 mm
A4, 21/feuille, 100 feuilles : 64 x 38 mm
A4, 10/feuille, 100 feuilles : 100 x 51 mm
A4, 1/feuille, 100 feuilles : 200 x 289 mm
92296L
92296M
92296N
92296P
92296R
Cartouches d’encre
Noire
Couleur
51645A
C1823A
Câble parallèle
Câble parallèle HP conforme à la norme IEEE-1284 (2 mètres)
Câble parallèle HP conforme à la norme IEEE-1284 (3 mètres)
C2950A
C2951A
Serveur d’impression JetDirect HP
HP JetDirect EX Plus
HP JetDirect 150X
J2592A
J2591A
24
Caractéristiques de l’imprimante
Méthode d’impression
Impression à jet d’encre thermal sur papier ordinaire.
Environnement DOS
DOS 3.3 et supérieur
Vitesse d’impression
Jusqu’à 6,5 pages par minute pour l’impression en noir.
Jusqu’à 4,5 pages par minute pour l’impression en couleurs.
Les nombres suivants sont approximatifs. La vitesse exacte dépend de
la configuration du système et du logiciel utilisé.
Compatibilité logicielle
Microsoft Windows (version 3.1x, Windows 95 et Windows NT 4.0)
Résolution
Mode de qualité Lettre
600 x 600 points par pouce noir
Couleurs avec PhotoREt II
La technologie PhotoREt est une technologie HP qui procure une
impression d’images couleurs multi-niveaux de haute qualité en
augmentant le nombre de couleurs pouvant être imprimé sur un
point individuel (pixel). HP PhotoREt II utilise une nouvelle cartouche
d’impression (C1823A) qui envoie des gouttelettes d’encre (10
picolitres) 70% plus petites que les cartouches précédentes. HP
PhotoREt II place près de 16 gouttelettes d’encre sur un point, et est
capable de produire 4 niveaux de tons par couleur primaire en
contrôlant précisément la quantité d’encre de chaque point.
Communiquez avec votre Centre de support à la clientèle pour plus
d’informations sur PhotoREt II.
Qualité brouillon
300 x 600 noir
Couleurs avec PhotoREt II
Langue de commande de l’imprimante
HP PCL niveau 3 amélioré
Jeux de polices
PC-8, PC8 Danois/Norvégien, PC-8 Turque, PC-850, PC-852, HP
Romain8, ECMA-94 Latin 1 (ISO 8859/1), ECMA-94 Latin 2(ISO 8859/
2), ECMA-128 Latin 5 (ISO 8859), Grande-Bretagne (ISO 4), ASCII (ISO
6), Suédois (ISO 11), Italien (ISO 15), Espagnol (ISO 17), Allemand (ISO
11), Italien (ISO 15), Espagnol (ISO 17), Allemand (ISO 21), Danois/
Norvégien (ISO 60), Français (ISO 69), Légal, Windows Latin 1,
Windows Latin 2, Windows Latin 5.
Dimensions
Avec le bac de papier fermé
L x H x Pr :
22,8 x 8,8 x 15 po (579,1 x 223,5 x 380 mm)
Avec le bac de papier complètement tiré
L x H x Pr :
22,8 x 8,8 x 26,3 po (579,1 x 223,5 x 668 mm)
Poids
20,7 livres (9,4kg)
Compatibilité matérielle
Formats de papier imprimables
De 100 x 148 mm (3,94 x 5,83 po) à 330 x 483 mm (13 x 18 po)
Manipulation du papier
Bac de papier principal (jusqu’à 150 feuilles de papier de 60g/m+ ou 16 li)
Bac de papier auxiliaire (jusqu’à 10 feuilles de papier de 60g/m+ ou 16 li)
Alimentation manuelle (pour cartes de 0.3 mm d’épaisseur maximum
nécessitant un acheminement en ligne droite)
Interface E/S
Parallèle, conforme à la norme IEEE 1284 avec réceptacle 1284-B (ECP)
Mémoire d’imprimante
2Mo de ROM interne
2Mo de RAM interne
mémoire tampon de réception de 64 Ko
Alimentation électrique requise
100 – 240 V ca (50-60 Hz)
Consommation d’électricité
4.4 si inactif
35 W pendant l’impression
Environnement de fonctionnement
Température
Température de
fonctionnement maximum : de 5°C à 40°C (de 41°F à 104°F)
Humidité relative :
10-80% sans condensation
Conditions de fonctionnement recommandées pour une meilleure
qualité d’impression :
de 15°C à 35°C (de 59°F à 95°F),
HR de 20 à 80% sans condensation
Température de stockage :
de -40°C à 60°C (de -40°F à 140°F)
Niveaux de bruit selon ISO 9296
Pression du bruit, LpAm: 49dB(A)
Fiabilité
3 000 pages par mois de texte noir, 500 pages par mois de texte
couleurs 20 000 heures MTBF
Authentifications de produit et de sécurité
Imprimante avec cordon électrique
NOM1, TUV-GS, UL, CSA, SABS (Afrique du Sud), CCIB (Chine), et PSB
(Singapour).
Authentifications EMI
Imprimante avec cordon électrique
CE (Union Européenne), 8 mark (Pologne), GOST (Russie)
25
Chapitre 4 - Précisions
Environnement Windows
• Microprocesseur 80486-66 MHz ou supérieur
(optimisé pour Pentium-100 MHz).
• Windows 3.1x, Windows 95, Windows NT 4.0.
• 8Mo de RAM (optimisé pour 16 Mo de RAM) pour Windows 3.1x,
Windows 95.
• 24Mo de RAM (optimisé pour 32 Mo de RAM) pour Windows NT 4.0.
• 50Mo d’espace disque dur disponible pour une impression de
format A3 ou 11" x 17" (les fichiers comprenant de nombreux dessins
nécessitent plus d'space disque).
Poids imprimable recommandé
Papier :
de 60 à 135 g/m+ (de 16 à 24 livres de papier de qualité);
jusqu’à 3mm d’épaisseur
Enveloppes : de 75 à 90 g/m+ (de 20 à 24 livres de papier de qualité) Cartes :
de 110 à 200 g/m+ (jusqu' à 11 livres de papier pour fiche)
(jusqu' à 0,012 po ou 0,3 mm d’épaisseur pour
l'alimentation manuelle) Remarques
Cordon électrique
Informations de sécurité
Le cordon électrique n’est pas réparable. S’il est
défectueux, jetez-le ou renvoyez-le au fournisseur.
Classification LED
CLASS 1 LED PRODUCT
LED KLASSE 1
APPARECCHIO LED DI CLASSE 1
PRODUCT KLASY 1 Z DIODAMI ŒWHECYCYMI LED
Appareil à Diode Electrluminescente de Classe 1
ZA¤ÍZENÍ LED T¤ÍY 1
KLASS 1 LED APPARAT
LUOKAN 1 LED
Suivez toujours les consignes de sécurité de base lors
de l’utilisation de ce produit afin de réduire le risque
de blessure par le feu ou par décharge électrique.
1.
Lisez et comprenez toutes les instructions du guide
de l’utilisateur.
Mise en garde
2. Prenez en compte toutes les mises en garde et
instructions inscrites sur le produit.
Consommation d’énergie
3. Débranchez ce produit des prises murales avant de
le nettoyer.
4. N’installez et n’utilisez pas ce produit près d’une
source d’eau, ou lorsque vous êtes mouillé.
5. Installez le produit sur une surface stable.
6. Installez le produit dans un lieu à l’abri, où
personne ne risque de marcher, de trébucher sur le
cordon, ou de l’endommager.
Energy Star est une marque de service déposée de
l'Agence de Protection de l'Environnement Américaine.
7. Si le produit ne fonctionne pas normalement, voir
le chapitre Soutien.
8. Aucune des pièces internes n’est réparable par
l’opérateur. Confiez-en l’entretien à un personnel
qualifié.
Chapitre 4 - Précisions
9. Toute information suivie de ce mot a pour but de
signaler un danger potentiel.
26
Déclaration de conformité
Selon la norme ISO / IEC Guide 22 et EN 45104
Nom du constructeur
Hewlett-Packard Singapore (Pte)Ltd
Adresse du constructeur
Asia Hardcopy Manufacturing Operation
20 GUL Way Singapour 629196
déclare que le produit suivant
Nom du produit
imprimante HP DeskJet 1120C
Numéro du produit
HP C2680A
Options du produit
Toutes
Est conforme aux caractéristiques suivantes
Sécurité
IEC 950 : 1991 +A1 + A2 / EN 60950 : 1992 +A1 + A2
IEC825-1 : 1992
EMC
CISPR 22 : 1993/EN 55022 : 1994 Classe B
EN50081-1 : 1992
IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992-4 kV CD, 8kV AD
IEC 801-3:1991 / prEN 55024-3:1991-3V/m
IEC 801-4:1991 / prEN 55024-4:1992-0.5 kV lignes de signal
Lignes de courant 1kV
IEC 1000-3-2:1995/ EN 61000-3-2:1995
IEC 1000-3-3:1994/ EN 61000-3-3:1995
Informations supplémentaires
(1) Les produits ci-joints sont conformes aux exigences de la Directive Faible Voltage 73/23/EEC et de la Directive EMC
89/336/EEC.
(2) L’imprimante HP DeskJet 1120C a été testée dans une configuration typique avec un ordinateur personnel
Hewlett-Packard.
Singapour, Juillet 1997
votre bureau de service et vente Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GMoH, Departement TRE,
Herrenberger Straße 130, D-71034 Boblingen (Fax: +49-7031-143143)
27
Chapitre 4 - Précisions
Contact en Europe:
Chan Kum Yew, Directeur Qualité
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la garantie limitée
Logiciel
90 jours
Cortouche d’impression
90 jours
Matériel périphérique de l’imprimante
1an
A. Etendue de la garantie limitée
1.
Hewlett-Packard (HP) garantit à l’acheteur utilisateur final
les produits HP contre tout vice de matière et de main
d’oeuvre pendant un certain temps à compter de la date
d’achat par l’acheteur. La durée de cette garantie est
indiquée ci-dessus. Certaines conditions et limitations
supplémentaires de la garantie HP sont indiquées dans le
guide de l’utilisateur. Ces conditions et limitations sont les
suivantes :
a. Pour les produits logiciels, la garantie ne s’applique
que sur le support sur lequel le produit est
enregistré; et
b. HP ne garantit pas le fonctionnement sans
interruption ou sans message d’erreur des produits.
2.
3.
Pour les produits d’impression HP, l’utilisation de cartouches
d’impression ou de cartouches de remplissage non-HP,
n’affecte ni la garantie, ni le contrat de soutien HP avec
l’acheteur. Les cartouches d’impression comprennent les
cartouches de toner et les cartouches d’encre. Cependant, si
les dégâts ou les problèmes de l’imprimante sont
attribuables à l’utilisation de cartouches d’impression nonHP ou remplies, HP facturera les frais de matériaux et de
temps pour le dépannage de l’imprimante.
4.
En cas de défaut d’un support logiciel ou d’une cartouche
d’impression pendant la période de garantie applicable, et si
le produit est couvert par la garantie HP, l’acheteur pourra
renvoyer le produit pour le faire remplacer.
5.
Chapitre 4 - Précisions
La garantie limité de HP couvre uniquement les défauts
résultant d’un usage normal du produit, et ne s’applique pas
dans les cas suivants :
a. Entretien inadéquat et incorrect;
b. Logiciel ou interface non fournis par HP;
c. Modification non autorisée ou mauvais usage;
d. Usage en dehors des caractéristiques
environnementales du produit, y compris, abus du
cycle d’utilisation, ou utilisation d’un tableau de
distribution sans saute de courant;
e. Utilisation de mémoires ou de supports d’impression
non conformes; ou
f. Entretien ou préparation du site inadéquats.
6.
28
Si un défaut matériel est soumis à HP pendant la période de
garantie applicable, HP réparera, ou à son choix, remplacera
le produit.Tout produit de remplacement doit être neuf ou
presque neuf, d’une fonctionalité au moins égale à celle du
produit remplacé.
Si HP est dans l’incapacité de réparer ou de remplacer un
produit défectueux couvert par la garantie, HP devra, dans
un délai raisonnable suite à la notification du défaut,
rembourser le prix d’achat du produit, à condition que le
client renvoie le produit.
7.
Les services de garantie standard pour votre imprimante HP
sont disponibles auprès de HP. Cependant, le niveau de
service de garantie peut varier localement. Communiquez
avec votre bureau de service et de vente HP local pour
connaître la garantie applicable dans votre pays.
8.
Cette déclaration de garantie limitée donne à l’acheteur des
droits légaux particuliers. L’acheteur peut également
bénéficier d’autres droits différents selon les états aux EtatsUnis, les provinces au Canada, ou les pays ailleurs dans le
monde.
B
Limitation de garantie
1.
NI HP NI AUCUN DE CES FOURNISSEURS TIERS NE
FOURNISSENT D’AUTRES GARANTIES D’AUCUNE
SORTE, IMPLICITE OU EXPRESSE, EN CE QUI
CONCERNE LES PRODUIT HP. HP ET CES
FOURNISSEURS TIERS REJETTENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
2.
Dans l’éventualité où cette déclaration de garantie limitée
entrerait en conflit avec le droit local du pays où l’acheteur
utilise le produit, cette déclaration de garantie limitée
devrait être modifiée pour se conformer au droit. Sous un tel
droit local, certaines limitations ne pourront être
applicables. Par exemple, certains états aux Etats-Unis, ainsi
que certains gouvernements en dehors de Etats-Unis (y
compris les provinces aux Canada), peuvent :
a. Empêcher les désistements et limitations de la
déclaration de garantie de limiter les droits statutaires
d’un consommateur (ex : Australie et GB);
b. Limiter la capacité d’un constructeur de faire de tels
désistements ou d’imposer de telles limitations;
c. Accorder au consommateur des droits de garantie
supplémentaires, préciser la durée de garantie implicite
pendant laquelle le constructeur ne peut se désister, ou
ne pas autoriser une limitation à la durée de la
garantie.
3
Dans la limite autorisée par le droit local, les recours fournis
par cette Déclaration de garantie sont les seuls et exclusifs
recours de l’acheteur.
C. Limitations de responsabilité
1.
EXCEPTE POUR LES OBLIGATIONS SPECIFIQUEMENT
ENONCEES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE,
EN AUCUN CAS LA SOCIETE HP NE POURRA ETRE
TENUE RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ET
INTERETS DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, QUE
SE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, OU
DE TOUTE AUTRE THEORIE LEGALE ET CONNAISSANT
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
© Copyright 1997
par Hewlett-Packard Company
Printed in USA
Manual Part No. C2680-90001
450 Alexandra Road
Singapour 119960
Singapour.
http://www.hp.com/go/dj1120
C2680-90001

Manuels associés