HP DESKJET 9800 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
182 Des pages
HP DESKJET 9800 Manuel du propriétaire | Fixfr
HP Deskjet 9800
HP Deskjet série 9800
Guide de l’utilisateur
Informations sur le copyright
Marques déposées
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
HP ColorSmart III et HP PhotoREt IV sont
des marques déposées de HewlettPackard Company.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées
dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra
être interprété comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenue pour responsable des erreurs
techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Edition 1.0, 2/2005
Microsoft®, Windows®, Windows NT® et
MS-DOS® sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée d’Intel
Corporation aux Etats-Unis.
TrueType™ est une marque commerciale
d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de Open
Group.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de
sécurité élémentaires quand vous utilisez
ce produit afin de réduire les risques de
blessures dues au feu ou à un choc
électrique.
Lisez et comprenez toutes les instructions
contenues dans la documentation livrée
avec l’imprimante.
Utilisez toujours une prise de courant avec
mise à la terre lors du branchement de ce
produit à une source d’alimentation. Si
vous ne savez pas si la prise de courant
est mise à la terre, consultez un électricien
qualifié.
Suivez tous les avertissements et toutes
les instructions indiqués sur le produit.
Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un nettoyage.
N’installez jamais cet appareil près d’une
source d’eau ni si vous êtes mouillé.
Installez l’appareil en toute sécurité sur
une surface stable.
Installez l’appareil en un lieu protégé où
personne ne puisse marcher sur le cordon
ou trébucher sur celui-ci et où le cordon ne
puisse pas être endommagé.
Si l’appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la section
Dépannage.
L’appareil ne contient aucune pièce dont
l’entretien doit être réalisé par l’utilisateur.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Sommaire
1 Bienvenue
Fonctionnalités spéciales .......................................................................................................................2
Utilisation de ce manuel .........................................................................................................................3
Autres ressources pour le produit ..........................................................................................................4
2 Pour commencer
Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante ...................................................................6
Vue de face (bacs, capot et support des cartouches d’encre) ..............................................6
Vue de face (bac d’entrée) ....................................................................................................6
Voyants de l’imprimante ........................................................................................................7
Vue arrière .............................................................................................................................8
Module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto
verso) .....................................................................................................................................8
Configuration de l’imprimante (Windows) .............................................................................................10
Connexion directe ................................................................................................................10
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante ......................................10
Pour installer le logiciel avant de connecter l’imprimante ...................................10
Pour connecter l’imprimante avant d’installer le logiciel .....................................11
Pour partager l’imprimante sur un réseau local ..................................................11
Configuration de l’imprimante (Mac OS) ..............................................................................................13
Pour installer le logiciel pour un réseau local partagé ou pour une connexion directe .......13
Pour partager l’imprimante sur un réseau local ...................................................................13
Connexion à un réseau ........................................................................................................................15
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante (Windows) ....................15
Désinstallation du logiciel d’impression ................................................................................................18
Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression ...............................................20
Installation de logiciels supplémentaires ..............................................................................................21
3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto
verso) ....................................................................................................................................................24
Utilisation des cartouches d’impression ...............................................................................................25
Cartouches d’impression prises en charge .........................................................................25
Utilisation des cartouches d’impression ..............................................................................25
Installation ou remplacement des cartouches d’impression ................................................26
Pour installer ou remplacer une cartouche d’impression ....................................26
Alignement des cartouches d’impression ............................................................................28
Nettoyage des cartouches d’impression ..............................................................................29
Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement ............................29
iii
Pour Windows ....................................................................................29
Pour Macintosh ...................................................................................30
Entretien des cartouches d’impression ................................................................................30
Entreposage des cartouches d’impression .........................................................30
Impression avec une seule cartouche .................................................................................31
Calibrage de la couleur ........................................................................................................32
4 Impression et chargement des supports
Sélection des supports d’impression ....................................................................................................35
Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression .........................................35
Comprendre les spécifications des supports pris en charge ...............................................35
Comprendre les formats de supports pris en charge .........................................36
Comprendre les types de supports pris en charge .............................................40
Comprendre les grammages et les capacités de chargement des supports
pris en charge ......................................................................................................41
Réglage des marges minimales ..........................................................................................42
Chargement des supports dans le bac d’entrée ..................................................................................43
Emploi du capteur du type de papier automatique ...............................................................................45
Modification des paramètres de l’imprimante .......................................................................................46
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes .....................................................................47
Impression d’un document ...................................................................................................................49
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ............................................50
Modification des paramètres logiciels ..................................................................................50
Chargement par la fente d’alimentation manuelle avant .....................................................51
Chargement par la fente d’alimentation manuelle arrière ...................................................51
Impression sur des types de supports variés .......................................................................................53
Impression sur du papier de taille personnalisée .................................................................................54
Impression sur des enveloppes ............................................................................................................56
Impression sur des cartes et des supports de petits formats ...............................................................58
Impression de photographies numériques ...........................................................................................61
Impression en six couleurs ..................................................................................................61
Recommandations pour l’impression des photographies ...................................61
Présentation des technologies de photographie numérique ...............................................62
Impression PhotoREt ..........................................................................................62
4800 x 1200 ppp optimisés .................................................................................63
Impression de photographies rehaussées Exif ...................................................63
Logiciel HP Photo Imaging ..................................................................................................63
Impression sans bordure ......................................................................................................................64
Impression en niveaux de gris ..............................................................................................................66
Impression recto verso (duplex) ...........................................................................................................67
Recommandations pour l’impression recto verso ...............................................................67
Impression recto verso manuelle .........................................................................................68
Impression en mode auto-duplex ........................................................................................69
Avantages de l’unité d’impression recto verso ...................................................69
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ...........................................................................71
Impression de livrets .............................................................................................................................72
Impression de livrets en mode manuel ................................................................................72
Impression de livrets en mode automatique ........................................................................72
Impression d’affiches ............................................................................................................................74
Impression de banderoles ....................................................................................................................75
iv
Impression d’étiquettes .........................................................................................................................76
Impression de transferts sur tissu ........................................................................................................77
Impression de photos panoramiques ...................................................................................................78
Annulation d’une tâche d’impression ....................................................................................................80
5 Utilisation de la Boîte à outils
Présentation de la Boîte à outils ...........................................................................................................82
Onglet Etat de l’imprimante ..................................................................................................................83
Onglet Informations ..............................................................................................................................84
HP Instant Support ...............................................................................................................84
Sécurité et confidentialité .....................................................................................................85
Pour obtenir l’accès à HP Instant Support ...........................................................................85
myPrintMileage ....................................................................................................................86
Onglet Services de l’imprimante ...........................................................................................................87
Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) ................................................................88
Affichage du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet .................................88
6 Dépannage
Conseils et ressources de dépannage .................................................................................................90
Conseils de dépannage élémentaires ..................................................................................................91
Impression d’une page de démonstration ............................................................................................92
Impression d’une page de diagnostic ...................................................................................................93
Résolution des problèmes d’impression ...............................................................................................94
L’imprimante s’arrête inopinément ......................................................................................94
Vérifier l’alimentation et les branchements .........................................................94
Vérifier les ouies de refroidissement de l’imprimante .........................................94
Tous les voyants de l’imprimante clignotent ........................................................................94
Une erreur irrécupérable s’est produite ..............................................................94
L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime) .................................................................94
Vérifier l’installation de l’imprimante ....................................................................94
Vérifier l’initialisation de la cartouche d’impression ............................................94
Vérifier l’installation du logiciel d’impression .......................................................94
Vérifier les branchements des câbles .................................................................94
Vérifier la configuration de l’imprimante dans un environnement de réseau .....95
Vérifier les logiciels de pare-feu personnels installés sur l’ordinateur ................95
L’imprimante n’accepte pas de cartouche d’impression ......................................................95
La cartouche d’impression n’est pas adaptée à l’imprimante .............................95
L’imprimante ne reconnaît pas la cartouche d’impression .................................95
Nettoyer les contacts de la cartouche d’impression ...........................................95
L’imprimante rejette la plume ...............................................................................................96
L’imprimante met longtemps avant d’imprimer ....................................................................97
Vérifier la configuration du système ....................................................................97
Vérifier le nombre de programmes exécutés simultanément sur l’ordinateur ....97
Vérifier le paramétrage du port ...........................................................................97
Vérifier les paramètres du logiciel d’impression .................................................97
Un fichier volumineux est en cours d’impression ................................................98
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre ...................98
Impression d’une page blanche ...........................................................................................98
Rechercher les cartouches d’encre vides ...........................................................98
v
Le ruban de protection recouvrant le gicleur de la cartouche n’a pas été
retiré ....................................................................................................................98
Vérifier les paramètres des supports ..................................................................98
Vérifier le port parallèle de votre ordinateur ........................................................98
Un élément de la page manque ou est incorrect .................................................................98
Vérifier les paramètres de marge ........................................................................98
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre ...................99
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ..................................99
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées ...................................99
Vérifier les paramètres d’impression couleur ......................................................99
Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB .................99
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect ......................................................99
Vérifier le chargement du support .......................................................................99
Vérifier les formats de supports ..........................................................................99
Vérifier les paramètres de marge ......................................................................100
Vérifier le paramètre d’orientation de la page ...................................................100
Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB ...............100
Impressions de faible qualité et impressions inattendues ..................................................................101
Impressions de faible qualité .............................................................................................101
Vérifier les cartouches d’impression .................................................................101
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre .................101
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ................................101
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées .................................101
Vérifier la qualité du papier ...............................................................................102
Vérifier le type de support chargé dans l’imprimante .......................................102
Vérifier les rouleaux de l’imprimante .................................................................102
Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB ...............102
Impression de caractères incohérents ...............................................................................102
Vérifier les branchements des câbles ...............................................................102
Vérifier le fichier du document ..........................................................................102
L’encre bave ......................................................................................................................103
Vérifier les paramètres d’impression .................................................................103
Vérifier le type de support .................................................................................103
Vérifier le réglage des marges ..........................................................................103
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte ............................................103
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre .................103
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ................................103
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées .................................103
Vérifier le type de support .................................................................................104
Les paramètres d’impression doivent peut-être être modifiés ..........................................104
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes ..................................104
Vérifier le mode d’impression ............................................................................104
Vous n’utilisez peut-être pas la cartouche d’encre la mieux adaptée à votre
projet .................................................................................................................104
Vérifier le type de papier défini .........................................................................104
Vérifier les cartouches d’impression .................................................................104
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc ...................................................................104
Vérifier les paramètres d’impression .................................................................104
L’imprimante imprime en Mode d’économie d’encre ........................................104
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes ..............................................................105
vi
Vérifier les paramètres d’impression .................................................................105
Vérifier les cartouches d’impression .................................................................105
Les documents présentent des bavures de couleurs ........................................................105
Vérifier les paramètres d’impression .................................................................105
Vérifier les cartouches d’impression .................................................................105
Les couleurs ne sont pas alignées correctement ..............................................................105
Vérifier les cartouches d’impression .................................................................105
Vérifiez le placement des images .....................................................................105
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images ...................................105
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre .................105
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ................................106
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées .................................106
Vérifier les zones de contact des cartouches d’impression ..............................106
Résolution des problèmes d’alimentation de papier ..........................................................................107
Un autre problème d’alimentation de papier se produit .....................................................107
Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le
bac .....................................................................................................................107
Le support n’est pas entraîné depuis le bac d’entrée .......................................107
Les supports ne sortent pas correctement .......................................................107
Les pages sortent de travers ............................................................................107
L’imprimante prend plusieurs pages à la fois ...................................................107
Résolution des problèmes d’installation .............................................................................................109
Problèmes d’impression d’une page d’alignement ............................................................109
Problèmes d’installation de logiciel ....................................................................................109
Vérifier la configuration minimale requise du système .....................................109
Vérifier les préliminaires d’installation ...............................................................109
Réinstaller le logiciel de l’imprimante ................................................................109
Problèmes de connexion à un réseau ...............................................................................109
Dépannage réseau élémentaire ........................................................................110
Problèmes de connexion à un réseau câblé .....................................................110
Suppression des bourrages ................................................................................................................111
Conseils pour éviter les bourrages ....................................................................................113
Résolution des problèmes d’impression photo ..................................................................................115
Résolution des problèmes d’impression sans bordure ......................................................................116
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole ...........................................................117
Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso ....................................................118
Résolution des problèmes d’impression en réseau ...........................................................................120
7 Signification des voyants de l’imprimante
Présentation des voyants de l’imprimante .........................................................................................125
8 Consommables et accessoires HP
Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils ........................................130
Accessoires ........................................................................................................................................131
Module d’impression recto verso automatique ..................................................................131
Câble parallèle ...................................................................................................................131
Câble USB .........................................................................................................................131
Interface réseau .................................................................................................................131
Consommables ...................................................................................................................................132
Cartouches d’encre ............................................................................................................132
vii
Papiers jet d'encre .............................................................................................................132
Papiers photo .....................................................................................................................133
Films transparents .............................................................................................................136
Papier spécial ....................................................................................................................137
Cartes de vœux .................................................................................................................138
Papiers brochure ................................................................................................................139
9 Assistance clientèle et garantie
Obtenir une assistance électronique ..................................................................................................142
HP Instant Support .............................................................................................................................143
Assistance téléphonique HP ..............................................................................................................144
Avant d’appeler ..................................................................................................................144
Numéros de l’assistance téléphonique ..............................................................................144
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ...............................................................................149
Etendue de la Garantie limitée ..........................................................................................149
Limites de la garantie .........................................................................................................150
Limites de la responsabilité ...............................................................................................150
Législation locale ...............................................................................................................150
10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité
Caractéristiques de l’imprimante ........................................................................................................154
Declaration of Conformity ...................................................................................................................158
11 Informations réglementaires
FCC statement ....................................................................................................................................162
Shielded cables ..................................................................................................................162
Informations réglementaires diverses ................................................................................................163
Déclaration sur le cordon d’alimentation ...........................................................................163
Classification des voyants .................................................................................................163
Programme de durabilité de l’environnement ....................................................................163
Réduction et élimination ....................................................................................163
Consommation de papier .................................................................163
Consommation d’encre ....................................................................163
Produits chimiques présentant un risque d’appauvrissement de
la couche d’ozone ............................................................................163
Consommation électrique .................................................................................164
Matières dangereuses .......................................................................................164
Fiches toxicologiques ........................................................................................164
Recyclage ..........................................................................................................164
Emballage de l’imprimante ...............................................................164
Produits et consommables HP .........................................................165
Retours en fin de vie .........................................................................................165
Déclaration EMI (Corée) ....................................................................................................165
Déclaration EMI (Japon) ....................................................................................................165
Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada) .................................165
Numéro de modèle réglementaire .....................................................................................165
Index....................................................................................................................................................................167
viii
1
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante HP Deskjet.
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Fonctionnalités spéciales
●
Utilisation de ce manuel
●
Autres ressources pour le produit
1
Fonctionnalités spéciales
Cette imprimante est dotée de fonctions plus intéressantes les unes que les autres.
2
■
Impression grand format – Imprimez des formats allant jusqu’à 330 x 483 mm ou A3+ sans
bordure.
■
Impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) – Imprimez des
documents recto verso automatiquement. Fonction standard livrée avec l’imprimante HP Deskjet
9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportezvous à la section Consommables et accessoires HP).
■
Impression sans bordure – Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des
photographies et des cartes/fiches en utilisant la fonction d’impression sans bordure. Imprime
des formats allant jusqu’à 330 x 483 mm ou A3+ sans bordure.
■
Mode d’encrage auxiliaire – Poursuivez l’impression avec une seule cartouche d’impression
lorsque l’autre cartouche est épuisée.
■
Impression avec six encres – Améliorez la qualité de vos photographies en les imprimant avec
une cartouche d’encre photo.
■
Gestion des couleurs – Le logiciel d’impression convertit l’espace de couleurs actuel d’un
document en l’espace de couleurs sélectionné dans le pilote d’imprimante. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
■
Capteur de type de papier automatique – L’imprimante sélectionne automatiquement les
paramètres d’impression pour les supports qu’elle contient, notamment lorsque vous l’utilisez
avec du papier et des supports HP.
■
Bouton d’annulation – Annulez les tâches d’impression superflues en appuyant sur un simple
bouton.
■
Mode d’économie d’énergie – L’imprimante passe en mode d’économie d’énergie à faible
puissance après être restée en attente pendant 30 minutes.
■
Boîte à outils – Elle fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle
permet également d’accéder au site Web myPrintMileage, à la documentation et aux outils
d’aide en ligne pour résoudre les problèmes d’impression.
■
Impression panoramique – Imprimez des photos panoramiques de haute qualité avec ou sans
bordures.
■
Impression photo numérique – Imprimez des photographies noir et blanc de haute qualité en
nuances de gris à l’aide d’une cartouche d’encre photo grise associée avec la cartouche d’encre
trichromique.
■
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier – Utilisez le logiciel de
l’imprimante pour imprimer jusqu’à 16 pages par feuille de papier.
1
Bienvenue
Utilisation de ce manuel
Ce manuel contient les sections suivantes :
■
Pour commencer – Décrit les éléments de l’imprimante et son branchement à l’aide d’un câble
USB ou parallèle, l’installation du logiciel d’impression, sa mise en réseau et sa connexion à un
serveur d’impression externe.
■
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires – Décrit l’utilisation des
cartouches d’impression et l’installation de l’unité d’impression recto verso.
■
Impression et chargement des supports – Décrit et illustre comment charger les supports
d’impression et explique comment imprimer sur différents types et formats de supports. Explique
l’impression en six couleurs qui rehausse la qualité d’impression des photographies, ainsi que
l’utilisation de la fonction d’impression sans bordure. Décrit également les fonctions du pilote
d’imprimante.
■
Utilisation de la Boîte à outils – Décrit les fonctionnalités de la Boîte à outils (en particulier les
informations relatives aux niveaux d’encre, à la maintenance des cartouches d’impression, et
renvoie aux instructions de dépannage), HP Instant Support et le site Web myPrintMileage (qui
enregistre les informations sur l’utilisation de votre imprimante). Explique également comment
commander des consommables d’impression directement depuis la Boîte à outils.
■
Dépannage – Permet de résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier ou
les problèmes d’installation du logiciel, et les problèmes d’impression sans bordure ou avec les
photographies.
■
Signification des voyants de l’imprimante – Décrit et illustre les combinaisons de voyants,
leur signification et les mesures à prendre s’il y a lieu.
■
Consommables et accessoires HP – Fournit la liste des références des accessoires, des
supports et des cartouches d’impression qui peuvent être achetés et utilisés avec l’imprimante.
■
Assistance clientèle et garantie – Fournit la liste des services d’assistance auprès desquels
vous pourrez obtenir une assistance pour votre imprimante.
■
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité – Présente une liste
d’informations, en particulier les vitesses d’impression, la capacité des bacs et la configuration
recommandée pour le système. Contient également une déclaration de conformité.
■
Informations réglementaires – Contient une déclaration de la FCC et d’autres informations de
contrôle, comme les déclarations sur les perturbations électromagnétiques (EMI), la
classification des voyants, la consommation d’énergie et le numéro de modèle réglementaire.
Utilisation de ce manuel
3
Autres ressources pour le produit
Vous pouvez obtenir des informations sur le produit et sur d’autres ressources de dépannage ( non
incluses dans ce manuel) auprès des sources suivantes :
4
■
Carte de configuration — Fournit des informations illustrées sur l’installation de l’imprimante.
Une version imprimée de ce document est fournie avec l’imprimante. En outre, une version
électronique est disponible sous forme d’un fichier Adobe® Acrobat® Portable Document Format
(PDF), sur le CD de démarrage.
■
Guide de démarrage – Fournit des instructions sur l’installation de l’imprimante et des
informations sur la garantie et les problèmes de sécurité. Inclus avec l’imprimante sous la forme
d’un guide imprimé.
■
Fichier Lisezmoi et informations de dernière minute – Fournit des informations de toute
dernière minute et des astuces de dépannage. Inclus sur le CD de démarrage.
■
Boîte à outils – Fournit des informations sur les niveaux d’encre de la cartouche d’impression et
l’accès aux services de maintenance de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section Utilisation de la Boîte à outils. Disponible à condition de choisir une option
d’installation comprenant la Boîte à outils.
■
Aide à l’écran sur le pilote de l’imprimante (Windows) – Fournit une description des
fonctionnalités du pilote de l’imprimante. Disponible dans le pilote de l’imprimante.
■
Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) – Contient des outils qui permettent de calibrer
l’imprimante, nettoyer les cartouches d’encre, imprimer une page de test et rechercher des
informations d’assistance sur le site Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh).
■
HP Instant Support – Vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos
problèmes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section HP Instant Support.
Disponible par le biais de n’importe quel navigateur Web standard ou par le biais de la Boîte à
outils (Windows).
■
CD de démarrage (Starter CD) – Contient le logiciel de l'imprimante, un utilitaire permettant de
créer des modules d'installation personnalisée, une copie électronique de ce guide de l'utilisateur
et des informations pour commander. Reportez-vous à la section Dépannage
■
Page de diagnostic – Fournit des informations sur le matériel de l’imprimante, y compris le
numéro de version du micrologiciel et le numéro de série. Reportez-vous à la section Impression
d’une page de diagnostic.
■
Site Web HP – Fournit les dernières informations disponibles sur le logiciel de l’imprimante, le
produit et l’assistance. Accédez à l’adresse http://www.hp.com/support/dj9800.
■
Assistance téléphonique HP – Présente une liste d’informations pour contacter HP. Pendant la
période de garantie, cette assistance est souvent gratuite. Reportez-vous à la section Assistance
téléphonique HP.
1
Bienvenue
2
Pour commencer
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante
●
Configuration de l’imprimante (Windows)
●
Configuration de l’imprimante (Mac OS)
●
Connexion à un réseau
●
Désinstallation du logiciel d’impression
●
Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression
●
Installation de logiciels supplémentaires
5
Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante
Vue de face (bacs, capot et support des cartouches d’encre)
6
7
1
Bac d’entrée extensible
2
Bac de sortie extensible
3
Guide de papier de l’alimentation manuelle avant
4
Fente d’alimentation manuelle avant
5
Capot supérieur
6
Loquet de la cartouche d’impression
7
Chariot de la cartouche d’impression
Vue de face (bac d’entrée)
6
2
Pour commencer
1
Verrou du bac d’entrée
2
Guide des petits supports
3
Guide de largeur du papier
4
Ejecteur des petits supports
Voyants de l’imprimante
Les voyants donnent des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante.
1
Voyant droit de cartouche d’impression (cartouche d’encre noire, photo ou grise)
2
Voyant gauche de cartouche d’impression (cartouche d’encre trichromique)
3
Bouton ANNULATION
4
Bouton et voyant REPRISE
5
Bouton et voyant ALIMENTATION
Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante
7
Vue arrière
8
1
Port USB (Universal Serial Bus)
2
Port parallèle
3
Panneau d’accès arrière
4
Fente d’alimentation manuelle arrière
5
Guide de papier de l’alimentation manuelle arrière
6
Boutons de déblocage du panneau d’accès arrière
7
Entrée d’alimentation
8
Module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso)
Module d’impression automatique recto verso en option (unité
d’impression recto verso)
L’imprimante permet l’impression automatique sur les deux côtés d’une feuille de papier lorsque
l’unité d’impression recto verso est connectée à l’arrière de l’imprimante. (Reportez-vous à
Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto
verso).)
Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les
imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans
certains pays/régions.
8
2
Pour commencer
1
Capot arrière
2
Boutons de déblocage de l’unité d’impression recto verso
3
Boutons de déblocage du capot arrière de l’unité d’impression recto verso pour éliminer un bourrage
Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante
9
Configuration de l’imprimante (Windows)
Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un ordinateur, ou la partager sur un réseau local.
Remarque Vous devez disposer de privilèges administrateur pour installer un pilote
d’imprimante sous Windows 2000, Windows Server 2000 ou Windows XP.
Connexion directe
Vous pouvez connecter directement l’imprimante à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB ou d’un
câble parallèle bidirectionnel conforme à la norme IEEE 1284.
Remarque Windows NT 4.0 ne prend pas en charge les connexions USB.
Ne connectez pas un câble USB et un câble parallèle en même temps sur l’imprimante.
Si vous installez le logiciel d’impression et que vous connectez une imprimante à un
ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez brancher des imprimantes
supplémentaires sur le même ordinateur avec des câbles USB sans réinstaller le logiciel
d’impression.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
Lorsque vous installez l’imprimante, HP vous recommande de la connecter après avoir installé le
logiciel (le programme d’installation vous indique la marche à suivre la plus simple possible).
Toutefois, si vous avez connecté le câble en premier, reportez-vous à la section Pour connecter
l’imprimante avant d’installer le logiciel.
Pour installer le logiciel avant de connecter l’imprimante
Il est conseillé d’installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l’état et la maintenance de
votre imprimante. Elle permet également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne
pour résoudre les problèmes de l’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, vous ne
pouvez pas faire apparaître les messages d’erreur sur l’écran de votre ordinateur et vous n’avez pas
accès au site Web myPrintMileage. Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils.
1
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD est
automatiquement exécuté.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter.
Parcourez l’arborescence jusqu’au lecteur de CD-ROM, cliquez sur Autorun.exe, puis sur
Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
10
3
Cliquez sur Install Printer Driver (Installer les pilotes de l’imprimante) dans le menu du CD.
4
Pour terminer l’installation, suivez les instructions à l’écran.
5
Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et à
l’imprimante. L’assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée
dans le dossier Imprimantes.
2
Pour commencer
Remarque Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs en
utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. Reportezvous à la section Pour partager l’imprimante sur un réseau local.
Pour connecter l’imprimante avant d’installer le logiciel
Si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur avant d’installer le logiciel de l’imprimante,
l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît.
Remarque Si vous avez mis l’imprimante sous tension, ne la mettez pas hors tension ou ne
débranchez pas son câble pendant l’exécution du programme d’installation. Si vous le faites,
le programme d’installation ne se terminera pas correctement.
1
Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté qui permet de choisir une méthode de
localisation du pilote, sélectionnez l’option Avancée et cliquez sur Suivant.
Remarque Ne laissez pas l’assistant Nouveau matériel détecté effectuer une
recherche automatique du pilote.
2
Sélectionnez la case à cocher qui permet de désigner l’emplacement du pilote et assurez-vous
que les autres cases à cocher sont désactivées.
3
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD
s’ouvre, fermez-le.
4
Parcourez l’arborescence jusqu’au répertoire racine du CD de démarrage (D:, par exemple), et
cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6
Cliquez sur Terminer pour fermer l’assistant Nouveau matériel détecté. L’assistant démarre
automatiquement le programme d’installation (ceci peut prendre quelques secondes). Pour
Windows 98 et Windows Me, vous devez terminer le programme d’installation à ce stade si vous
envisagez d’installer un pilote dans une autre langue que l’anglais.
7
Terminez le processus d’installation.
Remarque Le programme d’installation fournit des options pour installer les composants
autres que les pilotes, en particulier la Boîte à outils qu’il est recommandé d’installer. Pour
obtenir des instructions sur l’installation de ces composants, suivez les étapes décrites
dans la section Pour installer le logiciel avant de connecter l’imprimante.
Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs en utilisant une
forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. Reportez-vous à la
section Pour partager l’imprimante sur un réseau local.
Pour partager l’imprimante sur un réseau local
Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est connectée directement au connecteur USB ou
parallèle d’un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d’autres ordinateurs (clients).
Configuration de l’imprimante (Windows)
11
Remarque Si vous partagez une imprimante directement connectée, l’ordinateur qui servira
de serveur doit être équipé du système d’exploitation le plus récent. Par exemple, si vous
possédez un ordinateur qui fonctionne sous Windows 2000 et un autre ordinateur qui
fonctionne sous une version plus ancienne de Windows, utilisez l’ordinateur équipé de
Windows 2000 comme serveur.
N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l’imprimante fait l’objet
d’un usage réduit. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs
utilisateurs se servent de l’imprimante.
12
1
Dans le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Propriétés, puis
sur l’onglet Partage.
3
Cliquez sur l’option permettant de partager l’imprimante, et attribuez un nom de partage à
l’imprimante.
4
Si vous partagez l’imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d’autres versions de
Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui leur
permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans votre
lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération.
2
Pour commencer
Configuration de l’imprimante (Mac OS)
Vous pouvez utiliser l’imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l’aide d’un câble USB, ou la
partager avec d’autres utilisateurs sur un réseau.
Pour installer le logiciel pour un réseau local partagé ou pour une
connexion directe
1
Connectez l’imprimante à l’ordinateur avec le câble USB ou au réseau avec un câble réseau.
2
Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur l’icône CD sur le
bureau, puis double-cliquez sur l’icône Setup.
-ouRecherchez le programme d’installation dans le dossier Installer du CD de démarrage.
3
Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote) et suivez les instructions affichées à l’écran pour
votre type de connexion.
4
Ouvrez le Centre d’impression ou le Printer Setup Utility (Utilitaire d’installation de l’imprimante),
se trouvant dans le dossier Applications\Utilities.
5
Pour ajouter l’imprimante, cliquez sur Ajouter.
6
Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu.
-ouPour une connexion sur un réseau IP, sélectionnez Auto ou Manuel dans le menu déroulant.
7
Si vous sélectionnez Auto, choisissez l’imprimante dans la liste des imprimantes.
Si vous sélectionnez Manuel, tapez l’adresse IP de l’imprimante et cliquez sur Se connecter.
8
Cliquez sur Ajouter. Une marque apparaît à côté du nom de l’imprimante, signalant qu’elle est
désormais l’imprimante par défaut.
9
Fermez le Centre d’impression ou le Printer Setup Utility (Utilitaire d’installation de l’imprimante).
10 Le cas échéant, partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh.
●
Connexion directe : Partagez l’imprimante avec les autres utilisateurs d’ordinateurs
Macintosh. Reportez-vous à la section Pour partager l’imprimante sur un réseau local.
●
Connexion réseau : Les utilisateurs d’ordinateurs Macintosh individuels qui souhaitent
utiliser l’imprimante du réseau doivent installer le logiciel d’impression sur leurs ordinateurs.
Pour partager l’imprimante sur un réseau local
Lorsque vous connectez directement l’imprimante, vous pouvez toujours la partager avec d’autres
ordinateurs en utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local.
N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l’imprimante fait l’objet d’un
usage réduit. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs se
servent de l’imprimante.
Configuration de l’imprimante (Mac OS)
13
Les exigences minimum de partage dans un environnement Macintosh comprennent ce qui suit :
■
Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau
et doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas géré.)
■
L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré à l’ordinateur Macintosh hôte.
■
Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur Macintosh hôte et sur
les ordinateurs Macintosh clients qui utilisent l’imprimante partagée, le pilote d’imprimante ou le
PPD de l’imprimante devant aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme
d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers d’aide associés.)
■
Les pilotes d’imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs
Macintosh clients.
■
Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac.
Pour plus d’informations sur le partage d’une imprimante USB, reportez-vous aux informations
d’assistance disponibles sur le site Web d’Apple (http://www.apple.com) ou dans l’aide Mac de
l’ordinateur.
Pour partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs fonctionnant sous Mac OS X (version
10.2 et ultérieure)
Pour partager l’imprimante entre ordinateurs Macintosh équipés de Mac OS X (version 10.2 et
ultérieure), procédez comme suit :
14
1
Activez le partage d’imprimante sur l’ordinateur connecté à l’imprimante (l’hôte).
2
Cliquez sur Préférences système, puis sur Partage et sur Services, puis cochez la case
Partage d’imprimantes.
3
Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (clients) sur le réseau, présélectionnez
l’imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est
partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
2
Pour commencer
Connexion à un réseau
Vous pouvez partager cette imprimante dans un réseau en la connectant directement au réseau par
le biais d’un serveur d’impression externe HP Jetdirect. Cette configuration offre de meilleures
performances que l’impression par le biais d’un ordinateur, une grande souplesse dans
l’emplacement choisi pour l’imprimante, et la possibilité de partager l’imprimante avec des
utilisateurs sous Windows et sous Macintosh.
Pour obtenir des informations concernant la configuration des serveurs d’impression externes
HP Jetdirect, reportez-vous aux manuels d’installation matérielle et logicielle HP Jetdirect. Pour plus
d’informations sur l’achat des serveurs d’impression externes HP Jetdirect, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires HP.
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante
(Windows)
Choisissez l’option d’installation correspondant au type de réseau en place :
■
Réseau client/serveur : Si votre réseau dispose d’un ordinateur utilisé comme service
d’impression dédié, installez le logiciel d’impression sur le serveur (reportez-vous à la section
Connexion à un réseau), puis sur les ordinateurs clients (reportez-vous à la section Installation
du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante).
■
Réseau poste à poste : Si vous avez un réseau poste à poste (sans serveur d’impression
dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante (reportez-vous à la
section Connexion à un réseau).
Par ailleurs, vous pouvez vous connecter à une imprimante réseau dans les deux types de réseaux
qui utilisent l’assistant d’ajout d’imprimante sous Windows.
Pour installer le logiciel sur un réseau
Pour installer le logiciel d’impression dans les configurations de réseau suivantes, procédez comme
suit :
Votre réseau comprend un ordinateur utilisé comme serveur d’impression dédié.
Votre réseau est de type poste à poste (un réseau sans serveur d’impression dédié).
1
Connectez l’imprimante au réseau.
2
Fermez tous les programmes actifs.
Connexion à un réseau
15
3
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD est
automatiquement exécuté.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter.
Parcourez l’arborescence jusqu’au lecteur de CD-ROM, cliquez sur Autorun.exe, puis sur
Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
4
Cliquez sur Installer pilote d’imprimante et suivez les instructions affichées à l’écran pour
terminer l’installation du logiciel.
Remarque Si vous installez le logiciel sur un serveur d’impression dédié, sélectionnez
l’option de partage d’imprimante lorsque vous y êtes invité, puis sélectionnez l’installation des
pilotes pour les clients Windows. Le programme installe le pilote pour le serveur et copie les
pilotes des clients sur un emplacement du serveur, pour qu’ils soient accessibles aux
utilisateurs (clients).
Pour partager l’imprimante avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous à la section
Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante.
Pour installer le logiciel d’impression sur des ordinateurs clients
Après avoir installé les pilotes sur l’ordinateur utilisé comme serveur, la fonctionnalité d’impression
peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante du
réseau doivent installer le logiciel sur leurs ordinateurs (clients).
Un ordinateur client peut se connecter à l’imprimante de la manière suivante :
Dans le dossier Imprimantes, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis suivez les
instructions d’installation en réseau.
-ouParcourez le réseau pour localiser l’imprimante et faites-la glisser dans votre dossier Imprimantes.
-ouAjoutez l’imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF sur votre réseau.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format
suivant : <Lecteur de CD-ROM>:\Setup\Drivers\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si la lettre de votre lecteur de CD-ROM est D, D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English
contiendra le fichier INF anglais pour Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP.
Installer le pilote d’imprimante en utilisant Ajout d’imprimante
16
1
Dans le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Vous pouvez également sélectionner Démarrer, Panneau de configuration, puis
Imprimantes et télécopieurs.
2
Double-cliquez sur Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3
Sélectionnez Imprimante réseau ou Network Printer Server (Serveur d’imprimante réseau).
4
Cliquez sur Suivant.
2
Pour commencer
5
6
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●
Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée, puis
cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de
choisir un modèle d’imprimante.
●
Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes partagées.
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation du
logiciel.
Connexion à un réseau
17
Désinstallation du logiciel d’impression
Pour désinstaller le logiciel sur les ordinateurs Windows
Si vous utilisez Windows 2000, Windows Server 2003 ou Windows XP, vous devez disposer de
privilèges d’administrateur pour désinstaller le logiciel d’impression.
1
Si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle,
déconnectez-la.
2
Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
3
Ouvrez le dossier Panneau de configuration à partir du menu Démarrer.
4
Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
5
Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller.
6
Cliquez sur le bouton permettant d’ajouter ou de supprimer des logiciels.
7
Suivre les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la désinstallation du logiciel
d’impression.
Remarque En cas d’échec du processus de désinstallation, redémarrez l’ordinateur et
suivez les étapes ci-dessus pour désinstaller le logiciel.
Si la désinstallation a échoué ou que le programme de désinstallation est introuvable,
vous pouvez recourir à l’utilitaire de suppression en procédant comme suit. (L’utilitaire de
suppression n’est pas disponible pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows NT 4.0.)
8
(Pour exécuter l’utilitaire de suppression, exécutez les étapes suivantes.) Débranchez
l’imprimante de l’ordinateur.
9
Redémarrez Windows sur votre ordinateur.
10 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD s’ouvre, fermezle.
11 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le.
●
Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier Utils
\Scrubber\Win9x_Me.
●
Pour Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe
situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win2k_XP.
12 Double-cliquez sur le fichier scrubber.exe.
13 Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante.
18
2
Pour commencer
Pour désinstaller le logiciel sur les ordinateurs Macintosh
1
Si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur à l’aide d’un câble USB, déconnectezla.
2
Redémarrez l’ordinateur.
Remarque Avant de désinstaller le logiciel, débranchez l’imprimante et redémarrez
l’ordinateur. Sinon, certains fichiers risquent de ne pas être supprimés de l’ordinateur
lorsque vous lancez l’option de désinstallation.
3
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
4
Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD sur le bureau.
5
Double-cliquez sur l’icône d’installation située dans le dossier Installer, puis suivez les
instructions affichées à l’écran.
6
Lorsque la boîte de dialogue Installation principale apparaît, sélectionnez Désinstaller dans le
menu déroulant situé dans l’angle supérieur gauche de cette boîte de dialogue.
7
Suivez les instructions affichées à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
Désinstallation du logiciel d’impression
19
Personnalisation du programme d’installation du logiciel
d’impression
Le CD de démarrage contient un utilitaire qui permet aux administrateurs système de créer des
modules d’installation personnalisée qui peuvent se lancer silencieusement. Les administrateurs
système peuvent ensuite distribuer un module d’installation personnalisée en partage à partir d’un
lecteur de réseau mappé ou local.
Pour accéder à cet utilitaire, sélectionnez Customization Utility (Utilitaire de personnalisation) sur le
menu du CD. Un module d’installation du logiciel avec la langue sélectionnée et les composants
d’imprimante choisis sera créé.
Pour exécuter le pilote d’imprimante à partir d’un module d’installation personnalisée, ouvrez le
dossier contenant le module et double-cliquez sur le fichier Install.bat.
Remarque L’utilitaire de personnalisation n’est disponible que pour Windows.
20
2
Pour commencer
Installation de logiciels supplémentaires
■
HP Photo Imaging Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging permet
d’afficher et d’éditer des photographies et des fichiers d’image dans Windows. Pour installer ce
logiciel, insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton HP Photo Imaging
Software (Logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging) dans le menu du
navigateur du CD, puis sélectionnez-le dans la liste des logiciels affichés. (Reportez-vous à la
section Logiciel HP Photo Imaging).
■
Pilote Linux Consultez www.linuxprinting.org pour télécharger le logiciel. Pour obtenir des
informations sur l’utilisation de Linux avec les imprimantes HP, consultez hp.sourceforge.net.
■
Pilote d’imprimante IBM PCL pour IBM OS/2 Consultez www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
pour télécharger le logiciel et obtenir des informations sur l’utilisation du pilote.
Remarque Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 ou
Windows XP, vous devez disposer des privilèges d’administrateur pour installer un pilote
d’imprimante.
Installation de logiciels supplémentaires
21
22
2
Pour commencer
3
Utilisation des cartouches
d’impression et des accessoires
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto
verso)
●
Utilisation des cartouches d’impression
23
Installation du module d’impression automatique recto
verso en option (unité d’impression recto verso)
Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d’une feuille de papier en utilisant l’unité
auto-duplex.
Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les
imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans
certains pays/régions (reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP).
Pour installer l’unité d’impression recto verso
1
Retirez le panneau d’accès arrière en poussant les boutons de déblocage l’un vers l’autre.
2
Dégagez le panneau d’accès arrière de l’imprimante.
3
Insérez l’unité d’impression recto verso dans la partie arrière de l’imprimante jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en position.
Remarque N’appuyez pas sur les boutons de part et d’autre de l’unité d’impression recto
verso pendant son installation. Ces boutons ne doivent être utilisés que pour retirer l’unité
d’impression recto verso de l’imprimante.
24
3
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
Utilisation des cartouches d’impression
Cartouches d’impression prises en charge
Quatre cartouches d’impression peuvent être utilisées avec l’imprimante.
1
Monochrome
2
Trichromique
3
Photo
4
Photo grise
Remarque La disponibilité des cartouches d’impression varie par pays/région. Les
cartouches d’impression peuvent se décliner en plusieurs tailles. Pour obtenir la liste des
cartouches d’impression prises en charge par votre imprimante, imprimez la page de
diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic) et consultez la
catégorie des cartouches d’impression prises en charge.
Vous trouverez le numéro de cartouche aux emplacements suivants :
■
Sur la page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic).
■
Sur l’étiquette de la cartouche d’impression que vous remplacez.
■
Sous Windows : Dans la Boîte à outils (si vous disposez d’une communication bidirectionnelle),
cliquez sur l’onglet Etat de l’imprimante, puis sélectionnez Informations sur les cartouches
d’encre.
■
Sous Mac OS : Dans la Boîte à outils HP Inkjet, ouvrez le tableau des consommables.
Utilisation des cartouches d’impression
Impression ordinaire – Utilisez les cartouches d’encre noire et les cartouches d’encre trichromique
pour les tâches d’impression ordinaires.
Photos couleur de qualité – Pour obtenir des couleurs plus éclatantes sur vos photos en couleur
ou autres documents spéciaux, retirez la cartouche d’encre noire et remplacez-la par une cartouche
d’impression photo combinée avec la cartouche d’encre trichromique. Reportez-vous à la section
Impression de photographies numériques.
Photos noir et blanc de qualité – Pour obtenir une qualité exceptionnelle de photographies en noir
et blanc, retirez la cartouche d’encre noire et remplacez-la par une cartouche d’encre photo grise
combinée à la cartouche trichromique. Reportez-vous à la section Impression en niveaux de gris.
Utilisation des cartouches d’impression
25
Installation ou remplacement des cartouches d’impression
Utilisez uniquement des cartouches de rechange portant le même numéro que la cartouche à
remplacer. Reportez-vous à la section Cartouches d’impression prises en charge.
Pour l’impression en quatre couleurs, installez les cartouches d’encre noire et trichromique.
Pour l’impression en six couleurs, installez les cartouches photo et trichromique pour améliorer la
qualité d’impression des photographies. Reportez-vous à la section Impression en six couleurs.
Pour installer ou remplacer une cartouche d’impression
1
Mettez l’imprimante sous tension, ouvrez le capot supérieur et soulevez le loquet du support de
la cartouche.
ATTENTION La cartouche se déplace alors dans sa position correcte. Veillez à ce que
la cartouche soit logée du côté droit de l’imprimante avant de retirer ou d’installer des
cartouches.
2
26
Si vous remplacez une cartouche d’impression, saisissez la cartouche installée et faites-la
glisser hors de son support. Pour s’assurer que la nouvelle cartouche est correctement
positionnée, vérifiez si les symboles figurant sur le loquet correspondent aux symboles de la
nouvelle cartouche.
3
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
3
Si vous installez une nouvelle cartouche d’impression, retirez-la de son emballage, puis ôtez
le ruban recouvrant les gicleurs en tirant sur la languette rose.
ATTENTION Pour éviter les obstructions, les fuites d’encre et les mauvaises connexions
électriques, ne touchez pas aux gicleurs d’encre ni aux contacts cuivrés de la cartouche
d’encre et ne retirez pas les contacts en cuivre.
Remarque Après avoir installé la nouvelle cartouche d’impression, l’imprimante aligne
les cartouches d’impression et utilise une feuille de papier pour reproduire une page
d’alignement. Si vous chargez des supports photo d’une qualité supérieure dans le bac
d’entrée, il est utile de charger une feuille de papier ordinaire avant d’installer la nouvelle
cartouche d’impression.
4
Maintenez la cartouche d’impression avec les contacts en cuivre face à l’imprimante, puis faitesla glisser dans le chariot.
Remarque Selon leur taille, les cartouches risquent de ne pas s’aligner les unes avec
les autres.
Si vous avez des difficultés à insérer la cartouche d’impression après avoir soulevé le
loquet du chariot, vérifiez que l’imprimante est sous tension et attendez quelques
secondes que le chariot se dégage avant d’introduire la cartouche.
Utilisation des cartouches d’impression
27
5
Enfoncez le loquet de la cartouche d’impression jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Assurez-vous que
le ressort du loquet ne s’ouvre pas.
6
Fermez le capot supérieur.
Remarque Si vous avez installé une nouvelle cartouche, l’imprimante aligne les
cartouches d’impression et imprime une page d’alignement. Si aucune page d’alignement
ne s’imprime, vérifiez que le bac d’entrée contient du papier.
N’ouvrez pas le capot supérieur pendant l’alignement des cartouches d’impression par
l’imprimante.
Alignement des cartouches d’impression
L’imprimante aligne automatiquement les cartouches d’impression lorsque qu’une nouvelle
cartouche est installée. Cependant, si l’impression présente des grains, des points dispersés ou des
contours irréguliers, vous pouvez réaligner les cartouches d’impression.
Pour Windows
Vous pouvez aligner les cartouches d’impression à partir du pilote d’imprimante ou de la Boîte à
outils.
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d’entrée).
2
Ouvrez la Boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP Deskjet série
9800, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet série 9800.
-ouOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.)
28
3
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou Services (pilote d’imprimante).
4
Cliquez sur Aligner les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
Pour Macintosh
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d’entrée).
2
Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet.
3
Ouvrez le tableau Étalonner.
4
Cliquez sur Aligner.
Nettoyage des cartouches d’impression
Cette section contient la procédure de nettoyage automatique des cartouches d’impression. Pour
plus d’informations sur le nettoyage manuel des cartouches, reportez-vous à la section L’imprimante
rejette la plume.
Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement
Les cartouches d’impression sont munies de gicleurs d’encre microscopiques qui peuvent se
boucher lorsqu’ils sont exposés trop longtemps à l’air. La cartouche d’impression peut également
s’obstruer si elle n’est pas utilisée pendant un temps prolongé, entraînant alors une diminution visible
de la qualité d’impression. Le nettoyage des cartouches d’impression permet de déboucher les
gicleurs.
Procédez à un nettoyage des cartouches si les caractères imprimés sont incomplets ou si des points
ou des lignes manquent dans les textes ou les images imprimés.
Remarque Un nettoyage inutile des cartouches d’impression gaspille de l’encre et réduit la
durée de vie des cartouches.
Si la qualité d’impression s’est dégradée, cela signifie peut-être que la cartouche est vide.
Vérifiez le niveau d’encre avant de procéder au nettoyage des cartouches. Si la cartouche est
vide, remplacez-la.
Pour Windows
Vous pouvez nettoyer les cartouches d’encre à partir du pilote d’imprimante ou de la Boîte à outils.
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d’entrée).
2
Ouvrez la Boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP Deskjet série
9800, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet série 9800.
-ouOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.)
3
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou Services (pilote d’imprimante).
4
Cliquez sur Nettoyer les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent à
l’écran.
Utilisation des cartouches d’impression
29
5
Si le problème d’impression persiste, répétez le nettoyage.
6
Si un problème continue de se poser à l’impression, la cartouche est vide et doit être remplacée
ou présente un défaut. Remplacez la cartouche si elle n’est plus sous garantie ou contactez
l’Assistance clientèle HP.
Pour Macintosh
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d’entrée).
2
Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet.
3
Ouvrez le tableau Nettoyer.
4
Cliquez sur Nettoyer.
5
Si le problème d’impression persiste, répétez le nettoyage.
6
Si un problème continue de se poser à l’impression, la cartouche est vide et doit être remplacée
ou présente un défaut. Remplacez la cartouche si elle n’est plus sous garantie ou contactez
l’Assistance clientèle HP.
Entretien des cartouches d’impression
Les conseils suivants vous aideront à entretenir les cartouches d’impression HP et à assurer une
qualité d’impression constante :
■
Conservez toutes les cartouches dans leur emballage étanche tant que vous n’en avez pas
besoin. Les cartouches d’impression doivent être conservées à des températures ambiantes
comprises entre 15˚ et 35˚C.
■
Ne retirez le ruban adhésif des gicleurs d’encre que lorsque vous êtes prêt à installer la
cartouche dans l’imprimante. Si le ruban adhésif a été retiré de la cartouche, n’essayez pas de le
remettre en place. Le repositionnement du ruban endommagera la cartouche d’impression.
ATTENTION Ne lâchez pas la cartouche d’impression. Une chute de la cartouche risquerait
de l’endommager.
Entreposage des cartouches d’impression
Lorsque vous retirez une cartouche d’encre noire ou photo de l’imprimante, stockez-la dans un
coffret en plastique hermétique ou dans le dispositif de protection de cartouche d’encre. Ce dispositif
de protection est livré avec les cartouches d’encre photo.
Remarque Si vous stockez la cartouche dans un coffret en plastique hermétique, assurezvous que les gicleurs d’encre photo grise, photo et trichromique sont orientés vers le bas et
que les gicleurs d’encre noire sont orientés vers le haut.
30
3
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
Pour entreposer la cartouche dans le dispositif de protection de cartouche d’encre
1
Insérez la cartouche dans le dispositif de protection et enclenchez-la.
2
Pour retirer la cartouche d’impression du dispositif de protection, appuyez vers le bas et sur
l’arrière de la languette située à l’intérieur du dispositif pour débloquer la cartouche et la sortir.
Impression avec une seule cartouche
Remarque
Pour mettre l’imprimante en Mode d’économie d’encre, retirez la cartouche vide.
Vous pouvez toujours imprimer avec une seule cartouche d’impression, lorsque l’une des cartouches
est épuisée, avant de la remplacer.
Cartouche utilisée
Sortie
Monochrome
Niveaux de gris
Photo
Niveaux de gris pour les segments couleurs et noir pour les
segments noirs
Photo grise
Niveaux de gris
Trichromique
Couleur et violet très foncé (pas du vrai noir)
Utilisation des cartouches d’impression
31
Remarque L’impression avec une seule cartouche d’encre (au lieu de deux) est
certainement plus lente et la qualité d’impression s’en trouvera sans doute affectée. Il est
recommandé d’imprimer avec deux cartouches d’impression.
Si vous n’utilisez que la cartouche d’encre photo, les couleurs risquent de ne pas s’imprimer
correctement.
Pour l’impression sans bordures, la cartouche d’encre trichromique doit être installée.
Calibrage de la couleur
Chaque fois que vous remplacez une cartouche d’encre, l’imprimante calibre automatiquement les
couleurs afin de garantir une qualité d’impression optimale. Si vous n’êtes pas satisfait par l’aspect
des couleurs, vous pouvez les calibrer manuellement, de la manière décrite ci-dessous.
■
Boîte à outils ou pilote d’imprimante (Windows) : Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante
ou Services. Sélectionnez ensuite Calibrer la couleur et suivez les instructions affichées à
l’écran.
■
Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) : Cliquez sur Calibrate Color (Calibrer la couleur) et suivez
les instructions affichées à l’écran.
Remarque Pour calibrer la couleur, les cartouches d’encre photo et trichromique doivent
être toutes deux installées.
32
3
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
4
Impression et chargement des
supports
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Sélection des supports d’impression
●
Chargement des supports dans le bac d’entrée
●
Emploi du capteur du type de papier automatique
●
Modification des paramètres de l’imprimante
●
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes
●
Impression d’un document
●
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière
●
Impression sur des types de supports variés
●
Impression sur du papier de taille personnalisée
●
Impression sur des enveloppes
●
Impression sur des cartes et des supports de petits formats
●
Impression de photographies numériques
●
Impression sans bordure
●
Impression en niveaux de gris
●
Impression recto verso (duplex)
●
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
●
Impression de livrets
●
Impression d’affiches
●
Impression de banderoles
●
Impression d’étiquettes
●
Impression de transferts sur tissu
●
Impression de photos panoramiques
33
●
34
Annulation d’une tâche d’impression
4
Impression et chargement des supports
Sélection des supports d’impression
Votre imprimante est conçue pour imprimer sur une grande diversité de types et de formats de
supports (tels que le papier ordinaire, le papier photo, les enveloppes et les transparents).
L’imprimante fonctionne très bien avec la plupart des types de papiers de bureau et produit les
meilleurs résultats sur le papier qui absorbe bien l’encre. Utilisez toujours du papier de format/type et
de poids répertoriés dans la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge
Il est recommandé de faire des essais avec divers types de supports avant d’en acheter de grandes
quantités. Choisissez un support qui donne de bons résultats.
Remarque Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les supports HP. Ces
supports d’impression sont conçus spécifiquement pour l’imprimante. Pour obtenir des
informations relatives aux commandes et aux numéros de référence, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires HP.
Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression
■
Un papier trop mince, d’une texture trop lisse ou qui se détend facilement risque de ne pas être
chargé correctement dans le circuit d’alimentation de l’imprimante.
■
Un papier trop dense, ou sur lequel l’encre se dépose mal, peut entraîner une mauvaise
impression des images ou du texte.
■
Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans le bac d’entrée ou dans les fentes
d’alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports.
■
N’utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons de ne
pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou
gaufré.
■
Si un type de papier a donné de bons résultats sur votre imprimante, essayez de l’utiliser à
nouveau.
■
Pendant l’impression de plusieurs pages sur des transparents, du papier photo ou un autre
papier spécial, l’impression s’interrompt momentanément et le voyant REPRISE clignote après
l’impression de chaque page. Cela permet de ménager un temps de séchage avant l’impression
de la page suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton REPRISE si vous ne souhaitez pas
attendre que la page imprimée sèche avant d’imprimer la page suivante ; cependant, il est
recommandé de laisser chaque page sécher.
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d’informations :
■
Comprendre les spécifications des supports pris en charge
■
Réglage des marges minimales
Comprendre les spécifications des supports pris en charge
Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des supports que
l’imprimante peut traiter.
●
Comprendre les formats de supports pris en charge
●
Comprendre les types de supports pris en charge
Sélection des supports d’impression
35
●
Comprendre les grammages et les capacités de chargement des supports pris en charge
Comprendre les formats de supports pris en charge
Le tableau suivant dresse la liste des formats de supports pouvant être utilisés pour chaque circuit
d’alimentation.
Formats des supports
Bac d’entrée
Fente
d’alimentation
manuelle avant
Fente
d’alimentation
manuelle
arrière
Module
d’impression
automatique
recto verso
(unité
d’impression
recto verso)
A3
297 x 420 mm
A3+
330 x 483 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Banderole A3
297 x 420 mm
Banderole A4
210 x 297,4 mm
Banderole Lettre
215,9 x 279,4 mm
Banderole Tabloïd
279 x 432 mm
Enveloppe n°10
104,9 x 241,3 mm
Enveloppe A2
111 x 146 mm
36
4
Impression et chargement des supports
Formats des supports
Bac d’entrée
Fente
d’alimentation
manuelle avant
Fente
d’alimentation
manuelle
arrière
Module
d’impression
automatique
recto verso
(unité
d’impression
recto verso)
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe Monarch
98,5 x 190,5 mm
Exécutif
184,15 x 266,7 mm
Enveloppes pour cartes
de vœux HP
111,25 x 152,4 mm
Fiche Bristol
76,2 x 127 mm
Fiche Bristol
101,6 x 152,4 mm
Fiche Bristol
127 x 203,2 mm
Panorama A4
210 x 594 mm
Panorama
101,6 x 254 mm
Panorama
101,6 x 279,4 mm
Panorama
101,6 x 304,8 mm
Photo
76,2 x 127 mm
Photo
101,6 x 152,4 mm
Sélection des supports d’impression
37
Formats des supports
Bac d’entrée
Fente
d’alimentation
manuelle avant
Fente
d’alimentation
manuelle
arrière
Module
d’impression
automatique
recto verso
(unité
d’impression
recto verso)
Photo avec languette
101,6 x 152,4 mm
Photo
127 x 177,8 mm
Photo
203,2 x 254 mm
Photo
279,4 x 355,6 mm
Photo
304,8 x 304,8 mm
Photo 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Photo 10 x 15 cm avec
languette
100 x 150 mm
Légal
215,9 x 355,6 mm
Lettre
215,9 x 279,4 mm
Relevé
129,7 x 215,9 mm
Super B
330 x 483 mm
Tabloïd
279,4 x 431,8 mm
Panorama photo sans
bordures A4
210 x 594 mm
Panorama photo sans
bordures
101,6 x 254 mm
38
4
Impression et chargement des supports
Formats des supports
Bac d’entrée
Fente
d’alimentation
manuelle avant
Fente
d’alimentation
manuelle
arrière
Module
d’impression
automatique
recto verso
(unité
d’impression
recto verso)
Panorama photo sans
bordures
101,6 x 279,4 mm
Panorama photo sans
bordures
101,6 x 304,8 mm
Photo sans bordures
101,6 x 152,4 mm
Photo sans bordures avec
languette
101,6 x 152,4 mm
Photo sans bordures
127 x 177,8 mm
Photo sans bordures
203,2 x 254 mm
Photo sans bordures
215,9 x 279,4 mm
Photo sans bordures
279,4 x 355,6 mm
Photo sans bordures
304,8 x 304,8 mm
Photo sans bordures
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Photo sans bordures
10 x 15 cm avec languette
100 x 150 mm
Photo sans bordures A3
297 x 420 mm
Photo sans bordures A4
210 x 297 mm
Photo sans bordures A5
148 x 210 mm
Sélection des supports d’impression
39
Formats des supports
Bac d’entrée
Fente
d’alimentation
manuelle avant
Fente
d’alimentation
manuelle
arrière
Module
d’impression
automatique
recto verso
(unité
d’impression
recto verso)
Photo sans bordures A6
105 x 148 mm
Photo sans bordures B5
182 x 257 mm
Super B sans bordures
330 x 483 mm
Tabloïd photo sans
bordures
279 x 432 mm
Format personnalisé
Comprendre les types de supports pris en charge
Tous les supports prennent en charge l’impression couleur jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés et
1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité
d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans
le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression.
Le tableau suivant indique les types de supports que vous pouvez utiliser.
Type de support
Bac d’entrée et
fentes
d’alimentation
manuelle avant et
arrière
Unité d’impression
recto verso
manuelle
Auto-duplex
Impression sans
bordures
Papier standard
Papier ordinaire
Papier épais
Papier blanc brillant HP
Papier Premium HP
Papier de présentation
Premium HP
Papier photo et project
(projet) HP
Autres papiers à jet d’encre
40
4
Impression et chargement des supports
Type de support
Bac d’entrée et
fentes
d’alimentation
manuelle avant et
arrière
Unité d’impression
recto verso
manuelle
Auto-duplex
Impression sans
bordures
Papiers photo
Papier Photo HP
Autres papiers photo
Transparents
Transparents HP
Autres films transparents
Papier spécial
Papier HP pour banderoles
Transferts sur tissu HP
Etiquettes HP
HP Note Cards (Cartes
personnalisées HP)
HP Holiday Photo Cards
(Cartes de vacances photo HP)
Autre papier spécial
Cartes de vœux
Cartes de vœux HP
Cartes de vœux HP photo
Autres cartes de vœux
Papiers brochure
Papiers brochure HP
Autres papiers brochure
Comprendre les grammages et les capacités de chargement des supports
pris en charge
Le tableau suivant fournit des informations sur les grammages et les capacités des supports pris en
charge par les circuits d’alimentation de l’imprimante.
Bac
Type
Poids
Capacité
Bac d’entrée
Papier, enveloppes et cartes
60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb
bond)
Jusqu’à 19 mm ou jusqu’à
150 feuilles de papier
ordinaire ; jusqu’à
15 enveloppes ; jusqu’à 60
cartes
Sélection des supports d’impression
41
Bac
Type
Poids
Capacité
Films transparents ou
étiquettes
Fente d’alimentation
manuelle avant
Papier, enveloppes et cartes
Jusqu’à 30
65 à 135 g/m2 (17 à 36 lb
bond)
Films transparents ou
étiquettes
Fente d’alimentation
manuelle arrière
Papier, enveloppes et cartes
Jusqu’à 8
Jusqu’à 280 g/m2 (74 lb bond) 1 à la fois ; supports épais
(jusqu’à 0,3 mm)
Films transparents ou
étiquettes
Module d’impression
automatique recto verso
(unité d’impression recto
verso)
Papier
Jusqu’à 10 feuilles de papier
ordinaire ; jusqu’à
5 enveloppes ou cartes
1 à la fois
Jusqu’à 135 g/m2 (36 lb bond)
(Ne prend pas en charge les
banderoles, les fiches Bristol
ni les enveloppes.)
Bac de sortie
jusqu’à 75 feuilles
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges minimales
en orientation portrait.
Support
Marges de gauche et de
droite
Marge du haut
Marge du bas
Lettre, Tabloïd, A3, A3+, A4,
A5, A6, B4, B5, Super B,
Relevé, Exécutif, Légal
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
Cartes
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
Enveloppes
3,2 mm
14,2 mm
14,2 mm
Photos
3,2 mm
3,2 mm
3,1 mm
Photo avec languette
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
Supports Panorama
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
Banderole
3,2 mm
0 mm
0 mm
Supports personnalisés
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
10 x 15 cm
42
4
Impression et chargement des supports
Chargement des supports dans le bac d’entrée
Cette section explique comment charger du papier ordinaire et des types et des formats de supports
standard dans le bac d’entrée. Voici quelques recommandations générales pour charger des
supports dans les bacs :
■
Pour imprimer sur du papier photo ou épais, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle
arrière. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant
ou arrière.
■
Pour imprimer des cartes ou des enveloppes, reportez-vous aux sections Impression sur des
cartes et des supports de petits formats et Impression sur des enveloppes.
■
Pour imprimer une ou simplement quelques feuilles de papier ou enveloppes, vous pouvez
utiliser la fente d’alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels dans le bac
d’entrée. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle
avant ou arrière.
Charger des supports dans le bac d’entrée
1
Relevez le bac de sortie. Si la rallonge du bac de sortie est tirée, fermez le bac.
2
Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge.
Remarque Si le guide des petits supports est en position ouverte, refermez-le en le
tournant sur 90˚ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
gauche vers sa position extrême.
HP
4
Deskj
et 98
00
Introduisez jusqu’à 150 feuilles de papier ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur
du guide de largeur du papier, côté à imprimer vers le bas, contre le bord droit du bac jusqu’en
butée.
Transparents : Insérez un maximum de 30 feuilles de transparents, la face rugueuse vers le bas
et la bande adhésive vers l'avant, en alignant les feuilles contre le bord droit du bac d’entrée,
jusqu'en butée.
5
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
droite jusqu’à ce qu’il bute contre le bord des supports.
Chargement des supports dans le bac d’entrée
43
6
Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce qu’elle bute
contre le bord des supports.
Remarque Si vous chargez du papier au format 215,9 x 279,4 mm dans le bac d’entrée,
la rallonge se ferme contre les bords du papier et laisse un léger espace avec le bac. La
rallonge peut s’étirer pour accueillir des supports de plus grands formats.
7
Abaissez le bac de sortie en position horizontale.
HP
8
44
Desk
jet
9800
Etirez sa rallonge si nécessaire.
4
Impression et chargement des supports
Emploi du capteur du type de papier automatique
Le capteur automatique de type de papier sélectionne automatiquement les paramètres d’impression
appropriés pour les supports que contient l’imprimante, notamment lorsque vous utilisez du papier et
des supports HP.
Le capteur numérise la première page du support chargé, détermine le type de support et
sélectionne les réglages les mieux adaptés au document avant de l’imprimer.
Remarque Si vous connaissez le type de support, sélectionnez-le dans la liste déroulante
Type de papier.
Voici quelques recommandations pour utiliser le capteur du type de papier automatique :
■
Pour imprimer des supports de plus grande qualité, il est recommandé de sélectionner le type du
papier depuis le pilote d’imprimante.
■
N’exposez pas l’imprimante à la lumière directe du soleil. Cela peut perturber le fonctionnement
du capteur du type de papier automatique.
■
Si vous voulez définir la sélection du capteur du type de papier automatique par défaut, reportezvous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Pour Windows
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
2
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
3
Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type.
4
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
Pour Macintosh
1
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
3
Cliquez sur l’onglet Papier.
4
Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type.
5
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Emploi du capteur du type de papier automatique
45
Modification des paramètres de l’imprimante
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression (tels que le format ou le type de support) à partir
d’une application ou du pilote d’imprimante. Les modifications réalisées à partir de l’application ont
priorité sur les modifications des paramètres du pilote d’imprimante. Cependant, une fois l’application
fermée, les paramètres de l’imprimante sont rétablis sur les valeurs par défaut configurées dans la
pilote d’imprimante.
Remarque Pour définir les paramètres d’impression de toutes les tâches d’impression,
apportez les modifications dans le pilote d’imprimante. Pour obtenir des informations
concernant les fonctionnalités du pilote d’imprimante dans Windows, reportez-vous à l’aide en
ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l’impression à partir d’une
application spécifique, reportez-vous à la documentation de cette application.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Modification des paramètres à partir d’une application pour les tâches en cours (Windows)
1
Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer.
2
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés.
Des options spécifiques varient parfois en fonction de l’application utilisée.
3
Procédez aux autres modifications, puis cliquez sur OK, Imprimer, ou sur une commande
similaire.
Modification des paramètres par défaut pour toutes les tâches futures (Windows)
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, puis choisissez Propriétés,
Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression.
3
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres (Macintosh)
46
1
Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page.
2
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
3
Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
4
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
4
Impression et chargement des supports
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes
Le pilote d’imprimante fournit les fonctionnalités logicielles intelligentes suivantes. Pour ouvrir le
pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Impression d’un document.
Remarque Certaines fonctionnalités ne sont disponibles que sous Windows. Pour en savoir
plus sur une fonction spécifique du pilote d’imprimante Windows, cliquez avec le bouton droit
sur cette fonction et sélectionnez Qu’est-ce que c’est ?
Vous pouvez accéder à certaines de ces fonctionnalités dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
■
Impression sans bordure : Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des
photographies et des cartes/fiches grâce à la fonction d’impression sans bordure. Reportez-vous
à la section Impression sans bordure.
■
Options de redimensionnement : Cette fonctionnalité permet d’agrandir ou de réduire la taille
de vos documents, pratiquement sans perte de qualité ni de résolution. Dans l’onglet Effets,
sélectionnez la case à cocher Imprimer document sur, puis le format du document, suivi par la
case à cocher Ajuster au format. Vous pouvez également sélectionner Centrer sur la page
pour centrer le document sur la page imprimée.
Vous pouvez également utiliser le curseur situé au-dessous de % du format normal pour
ajuster le format du document. Vous pouvez appliquer un zoom de 25 à 400 % de la taille du
document d’origine, mais le contenu de la page risque d’apparaître tronqué dans certains cas.
■
Impression recto verso : Imprimez sur les deux côtés des feuilles pour créer des brochures et
des catalogues d’aspect professionnel. Reportez-vous à la section Impression recto verso
(duplex).
■
Réduire les marges: Imprimez plus près des bords inférieur de la page. Dans l’onglet
Papier/Qualité, sélectionnez la case à cocher Réduire les marges, et réduisez les marges du
document en ajustant les paramètres de mise en page utilisés dans l’application.
■
Photographie numérique HP : Utilisez toute une gamme de réglages pour améliorer la qualité
d’impression de vos photographies. Les fonctionnalités de photographie numérique HP sont
destinées aux images imprimées en haute résolution (600 ppp ou supérieur) sur du papier de
qualité photo. Dans l’onglet Papier/Qualité, cliquez sur Photographie numérique HP après
avoir sélectionné un support photo.
■
Mise en page livret : Imprimez des livrets sans vous préoccuper de leur pagination. Il ne vous
restera plus qu’à plier les pages et à les relier pour former un livret. Vous pouvez choisir le côté
de la reliure pour le livret, côté droit ou gauche, en sélectionnant l’option appropriée. Reportezvous à la section Impression de livrets.
■
Pages par feuille : Cette option permet de disposer jusqu’à 16 pages sur une seule feuille de
papier pour réduire les coûts d’impression. Vous pouvez organiser leur disposition sur la feuille.
Reportez-vous à la section Impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
■
Mosaïque ou impression d’affiche : Vous pouvez agrandir jusqu’à 5 fois un document d’une
page (5 x 5) pour les documents jusqu’au format A3+ (297 x 420,2 mm). Le document agrandi
est alors imprimé sur plusieurs feuilles, assemblées pour former un document de grande taille.
Reportez-vous à la section Impression d’affiches.
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes
47
■
Image inversée : Retournez la page horizontalement. Cette option vous permet d’imprimer sur
la partie inférieure d’un film transparent, en réservant la partie supérieure pour noter des
remarques manuellement à l’aide de marqueurs.
Pour Windows, sélectionnez la case à cocher Image inversée dans l’onglet Bases. Pour
Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP, l’option Image inversée se trouve dans
l’onglet Avancé.
48
■
Impression de banderole : Imprimez des images et des caractères gras de grande taille sur
des feuilles de papier alimentées en continu. Reportez-vous à la section Impression de banderoles.
■
Impression en sépia : Vous pouvez imprimer des images dans une teinte brunâtre pour leur
donner un aspect ancien. Dans l’onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher Imprimer en
sépia.
■
Impression en noir et blanc : Les documents en noir et blanc et les documents en couleurs
peuvent être imprimés en niveaux de gris. Pour Windows, sélectionnez la case à cocher
Imprimer en niveaux de gris dans l’onglet Couleur. Pour Macintosh, dans l’onglet Papier et
sous la liste déroulante Couleur, sélectionnez Niveaux de gris.
■
Impression de tout le texte en noir : Imprimez tous les caractères de texte en noir tout en
préservant la couleur des graphiques. Dans l’onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher
Imprimer tout le texte en noir.
■
Filigrane : Affichez des textes brefs, CONFIDENTIEL ou URGENT par exemple, en arrière-plan
du texte principal du document. Vous pouvez personnaliser le filigrane ou le faire pivoter, selon
vos préférences. Cette fonctionnalité se trouve dans l’onglet Effets.
4
Impression et chargement des supports
Impression d’un document
Les étapes de l’impression d’un document varient selon le logiciel utilisé. En général, on effectue la
procédure suivante pour imprimer un document.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
1
Ouvrez le fichier à imprimer.
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Pour imprimer avec les paramètres d’impression par défaut de l’imprimante, cliquez sur OK ou
sur Imprimer.
-ouPour changer les paramètres d’impression du document, ouvrez le pilote d’imprimante :
Pour Windows : Cliquez sur Propriété ou sur Configuration.
Pour Macintosh : Cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page.
Le chemin d’accès au pilote d’imprimante variera selon le logiciel utilisé.
4
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
Pour obtenir des instructions plus spécifiques sur l’impression, reportez-vous aux autres parties de
cette section. Voici deux références supplémentaires pour imprimer des documents :
■
Pour une description des fonctionnalités du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes.
■
Pour appliquer les paramètres d’impression à tous les documents imprimés par l’imprimante,
reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Impression d’un document
49
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle
avant ou arrière
Pour imprimer une ou simplement quelques photographies, enveloppes ou feuilles de papier, vous
pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels dans le bac
d’alimentation.
La fente d’alimentation manuelle arrière requiert un passage rectiligne ; elle est conçue pour
l’impression à l’unité de feuilles sur papier épais (jusqu’à 280 g/m2), telles que les fiches ou le papier
photo.
Pour plus d’informations sur les types et les formats des supports acceptés par les fentes
d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris
en charge.
L’impression à partir des fentes d’alimentation manuelle comprend deux phases : 1) modification des
paramètres logiciels et 2) chargement du support. Les sections suivantes décrivent les procédures
de réalisation de chaque phase.
Remarque Si vous voulez imprimer en utilisant la fente d’alimentation manuelle arrière,
alors que l’unité d’impression recto verso est installée, remplacez cette unité par le panneau
d’accès arrière.
Modification des paramètres logiciels
Pour Windows :
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
2
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
3
Sélectionnez l’option d’alimentation manuelle dans la liste déroulante Source.
4
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
5
Imprimez votre document.
Pour Macintosh :
50
1
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
2
Sélectionnez le format du support, puis cliquez sur OK.
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
4
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
5
Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support et de source.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
4
Impression et chargement des supports
Chargement par la fente d’alimentation manuelle avant
Remarque Si le bac de sortie contient des impressions, enlevez-les avant d’utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant.
1
Tirez la rallonge du bac de sortie.
2
Faites glisser le guide de papier vers la gauche vers sa position extrême.
3
Soulevez le rabat en plastique transparent et introduisez le support dans l’étroite ouverture entre
le bac de sortie et le rabat. Introduisez jusqu’à 10 feuilles de papier ou 5 cartes ou enveloppes,
côté à imprimer orienté vers le bas contre le bord droit de la fente, jusqu’en butée. Introduisez
les enveloppes avec le rabat orienté vers le haut et vers la droite.
4
Faites glisser le guide de papier vers la droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre le bord du
papier.
5
Appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre l’impression.
Pour reprendre l’impression à partir du bac d’entrée, retirez le papier de la fente d’alimentation
manuelle avant.
Chargement par la fente d’alimentation manuelle arrière
1
Avant de charger le papier, ajustez la position du guide de papier en fonction du format
d’impression utilisé, en l’alignant avec l’icône appropriée en dessous de la fente d’alimentation
manuelle arrière.
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière
51
52
2
Introduisez une seule feuille de papier côté à imprimer orienté vers le haut contre le bord
gauche de la fente d’alimentation manuelle arrière. L’imprimante saisit la feuille.
3
Appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre l’impression. Si vous imprimez plusieurs pages,
appuyez sur le bouton REPRISE après avoir inséré chaque feuille de papier.
4
Impression et chargement des supports
Impression sur des types de supports variés
Remarque Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les supports HP. Ces
types de supports ont été spécialement conçus pour votre imprimante HP. Reportez-vous à la
section Consommables et accessoires HP pour obtenir les numéros de référence et les
informations pour commander.
Lors d’une impression de transparents, HP conseille de retirer chaque transparent après son
impression et de le laisser sécher séparément.
Pour Windows
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
4
Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type.
5
Sélectionnez le format du support dans la liste déroulante Format.
6
Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
3
Sélectionnez le format du support, puis cliquez sur OK.
4
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
5
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
6
Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support et de source.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Impression sur des types de supports variés
53
Impression sur du papier de taille personnalisée
Remarque La largeur de papier doit être comprise entre 76,2 et 330,2 mm ; la longueur du
papier doit être comprise entre 127 et 1 270 mm.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Pour Windows
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
4
Cliquez sur le bouton Personnalisé sous la liste déroulante Format.
Si vous utilisez Windows 2000, Windows NT 4.0 ou Windows Server 2003, tapez un nom et
cliquez sur Enregistrer.
5
Dans la boîte de dialogue du format de papier personnalisé, tapez les valeurs de largeur et de
longueur.
6
Choisissez l’un des noms prédéfinis dans la liste déroulante Nom et cliquez sur Enregistrer
pour enregistrer les paramètres personnalisés.
7
Cliquez sur OK.
8
Sélectionnez le nom du papier de taille personnalisée qui vient d’être créé dans la liste
déroulante Format du papier.
9
Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source.
10 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
11 Imprimez votre document.
Pour Macintosh
54
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
3
Sélectionnez Format de papier personnalisé dans la liste déroulante Paramètres.
4
Cliquez sur Nouveau et tapez des valeurs pour la largeur, la hauteur et les marges.
5
Cliquez sur OK, puis sur Enregistrer.
6
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
7
Sélectionnez le format du papier personnalisé que vous venez de créer, puis cliquez sur OK.
4
Impression et chargement des supports
8
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
9
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Impression sur du papier de taille personnalisée
55
Impression sur des enveloppes
Remarque Pour imprimer sur une ou simplement quelques enveloppes, vous pouvez utiliser
la fente d’alimentation manuelle avant. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la
fente d’alimentation manuelle avant ou arrière.
Evitez les enveloppes à agrafe ou à fenêtre, ou présentant des bords épais, irréguliers ou
recourbés, ou les enveloppes brillantes ou estampées, ou encore les enveloppes froissées,
déchirées ou endommagées d’une façon ou d’une autre.
1
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d’entrée.
2
Introduisez jusqu’à 15 enveloppes contre le bord droit du bac d’entrée, avec le rabat orienté vers
le haut et vers la droite, jusqu’en butée.
3
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
droite jusqu’à ce qu’il bute contre le bord des enveloppes.
4
Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce qu’elle bute
contre le bord des enveloppes.
5
Abaissez le bac de sortie.
6
Pour Windows :
a
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
b
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
c
Sélectionnez le format des enveloppes dans la liste déroulante Format.
d
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
e
Imprimez votre fichier.
Pour Macintosh :
56
a
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
b
Sélectionnez le format d’enveloppe, puis cliquez sur OK.
4
Impression et chargement des supports
7
c
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
d
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Lorsque vous avez terminé l’impression, retirez les supports qui restent :
a
Relevez le bac de sortie. Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge.
b
Retirez les supports et rechargez les supports de votre choix dans le bac d’entrée (reportezvous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée).
Impression sur des enveloppes
57
Impression sur des cartes et des supports de petits
formats
Remarque Pour imprimer sur du papier photo ou épais (sur des cartes de visite
notamment), vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle arrière. Reportez-vous à la
section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière.
Si vous souhaitez imprimer jusqu’au bord des cartes, reportez-vous à la section Impression
sans bordure.
58
1
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d’entrée.
2
Introduisez jusqu’à 60 cartes ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur du guide de
largeur du papier, côté à imprimer orienté vers le bas, contre le bord droit du bac, jusqu’en butée.
3
Ouvrez le guide des petits supports en tournant de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre,
depuis le point de départ jusqu’au point d’arrivée.
4
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre le bord des cartes.
4
Impression et chargement des supports
5
Enfoncez le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce que le guide des
petits supports arrive en butée contre le bord des cartes. En repoussant la rallonge, le guide des
petits supports s’étire jusqu’à toucher le bord des supports.
6
Abaissez le bac de sortie.
7
Pour Windows :
a
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
b
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
c
Sélectionnez le format des cartes dans la liste déroulante Format.
Pour obtenir des instructions sur l’impression de cartes de format personnalisé, reportezvous à la section Impression sur du papier de taille personnalisée.
d
Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type.
e
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
f
Imprimez votre fichier.
Pour Macintosh :
a
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
b
Sélectionnez le format des cartes, puis cliquez sur OK.
Pour obtenir des instructions sur l’impression de cartes de format personnalisé, reportezvous à la section Impression sur du papier de taille personnalisée.
c
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
d
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
e
Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type
de papier.
f
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Impression sur des cartes et des supports de petits formats
59
8
60
Lorsque vous avez terminé l’impression, retirez les supports qui restent :
a
Relevez le bac de sortie.
b
Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge.
c
Fermez le guide des petits supports en le tournant de 90˚ dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
d
Ejectez les supports en tirant sur l’éjecteur des petits supports.
e
Après avoir retiré les supports, remettez l’éjecteur de petits supports dans sa position initiale.
f
Rechargez les supports souhaités dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section
Chargement des supports dans le bac d’entrée).
4
Impression et chargement des supports
Impression de photographies numériques
Impression en six couleurs
Votre imprimante est capable d’imprimer en six couleurs pour rehausser la qualité de vos
photographies. Imprimez des photographies en niveaux de gris de haute qualité à l’aide d’une
cartouche d’encre noire et une cartouche d’encre trichromique, ou à l’aide d’une cartouche d’encre
photo grise et une cartouche d’encre trichromique. Pour réaliser une impression en six couleurs, une
cartouche d’encre trichromique et photo doivent être installées. Pour obtenir la liste des cartouches
d’encre prises en charge par votre imprimante, reportez-vous à la section Cartouches d’impression
prises en charge.
Remarque Vous pouvez imprimer des photographies noir et blanc de haute qualité à l’aide
d’une cartouche d’encre photo grise, combinée à une cartouche d’encre trichromique.
Pour remplacer la cartouche d’impression noire par une cartouche d’impression photo, reportez-vous
à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression
Remarque Une fois l’installation de la nouvelle cartouche terminée, l’imprimante aligne les
cartouches et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d’alignement. Si vous
chargez des supports photo d’une qualité supérieure dans le bac d’entrée, il est utile de
charger une feuille de papier ordinaire avant d’installer la nouvelle cartouche d’impression.
Recommandations pour l’impression des photographies
■
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression des photographies ou des images,
choisissez la qualité Supérieure et sélectionnez un papier photo HP dans le pilote de
l’imprimante. La qualité Supérieure utilise la technologie HP unique de couches colorées
PhotoREt IV, ainsi que la technologie d’optimisation de couleurs ColorSmart III pour créer des
images photo réalistes et imprimer des couleurs vivantes et des textes de grande finesse. La
technologie PhotoREtIV permet d’obtenir une plus large palette de couleurs, des nuances plus
légères, ainsi que des dégradés plus doux entre les nuances, garantissant ainsi la meilleure
qualité d’impression des photos et des images.
Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution
maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une qualité d’impression optimale.
Reportez-vous à la section 4800 x 1200 ppp optimisés.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce
réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo
minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est
présente, améliore encore plus la qualité d’impression.
■
Pour imprimer des photographies sans bordure, reportez-vous à la section Impression sans
bordure.
■
Il est recommandé de retirer chaque feuille après son impression et de la laisser sécher
séparément.
■
Vous devez calibrer la couleur si les couleurs imprimées virent vers le jaune, le cyan ou le
magenta, ou si les nuances de gris contiennent une teinte de couleur. Reportez-vous à la section
Calibrage de la couleur.
■
Si vous installez des cartouches d’encre photo, alignez-les pour obtenir la meilleure qualité
d’impression possible. Il n’est pas nécessaire d’aligner les cartouches chaque fois que vous
Impression de photographies numériques
61
installez une cartouche d’encre photo. Faites-le seulement s’il y a lieu. Reportez-vous à la
section Alignement des cartouches d’impression.
■
Pour entreposer la cartouche d’impression, reportez-vous à la section Entreposage des
cartouches d’impression.
■
Tenez toujours le papier photo par les bords. Les traces de doigts sur le papier photo réduisent
la qualité d’impression.
■
Le papier photo doit être à plat avant l’impression. Si les coins du papier photo s’enroulent sur
plus de 10 mm, aplanissez la feuille en la plaçant dans le sac de rangement refermable, puis
faites rouler le sac sur le bord d’une table de façon à aplanir totalement la surface de la feuille.
Imprimer des photographies numériques
1
2
Chargez le papier photo :
●
Si vous chargez une pile de papier photo, reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d’entrée.
●
Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant. Pour imprimer sur du papier épais, quand l’impression
demande donc un parcours rectiligne, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle
arrière. Si vous utilisez l’une des fentes d’alimentation manuelle, chargez le papier
ultérieurement.
●
Si vous imprimez des photos 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), vous pouvez utiliser le bac d’entrée
ou la fente d’alimentation manuelle arrière.
Imprimez vos photographies. Reportez-vous à la section Impression d’un document.
Voir également Recommandations pour l’impression des photographies.
3
Si vous utilisez la fente d’alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section Impression à
l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière pour lire des instructions sur le
chargement des supports.
Présentation des technologies de photographie numérique
En plus de l’impression en six couleurs, le logiciel d’impression offre plusieurs fonctionnalités pour
l’impression des photographies numériques.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
●
Impression PhotoREt
●
4800 x 1200 ppp optimisés
●
Impression de photographies rehaussées Exif
Impression PhotoREt
PhotoREt offre la meilleure combinaison vitesse/qualité d’impression pour votre image.
62
4
Impression et chargement des supports
Pour imprimer avec la technologie PhotoREt, sélectionnez la qualité d’impression Supérieure dans
l’onglet Papier/Qualité dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Impression d’un
document pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le pilote d’imprimante.
4800 x 1200 ppp optimisés
4800 x 1200 ppp optimisés* est la meilleure qualité de résolution pour cette imprimante. Lorsque la
qualité d’impression ppp maximum est sélectionnée, la cartouche d’encre trichromique utilise le
mode 4800 x 1200 ppp optimisés.
Pour imprimer avec le réglage 4800 x 1200 ppp optimisés, sélectionnez la qualité d’impression ppp
maximal dans l’onglet Papier/Qualité dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section
Impression d’un document pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le
pilote d’imprimante.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage
risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum)
et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore
encore plus la qualité d’impression.
Impression de photographies rehaussées Exif
L’impression Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) est une norme d’imagerie numérique
internationale qui simplifie la photographie numérique et rehausse les photographies imprimées.
Lorsqu’une photographie est prise sur un appareil photo numérique compatible avec cette norme,
l’impression Exif capture les informations telles que le temps d’exposition, le type de flash et la
saturation des couleurs, et les mémorise dans le fichier d’image. Le logiciel d’impression utilise
ensuite ces informations pour exécuter automatiquement les améliorations spécifiques à l’image,
produisant ainsi des photographies exceptionnelles.
L’impression des photographies rehaussée Exif requiert :
■
un appareil photo numérique prenant en charge Exif
■
un logiciel de photographie compatible Exif
Pour imprimer des photographies rehaussées Exif :
1
Ouvrez le fichier à imprimer en utilisant un logiciel de photographie compatible Exif.
2
Reportez-vous à la section Impression en six couleurs pour obtenir des instructions.
Logiciel HP Photo Imaging
Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging est une application logicielle
Windows qui permet de visualiser et de modifier les fichiers d’image. Vous pouvez imprimer des
images, les envoyer par courrier électronique ou par fax, transférer des images vers un site Web ou
les utiliser dans vos projets d’impression avec HP Photo View Center. Pour installer ce logiciel,
insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton HP Photo Imaging Software
(Logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging) dans le menu du navigateur du CD,
puis sélectionnez ce logiciel dans la liste des logiciels affichés.
Lorsque vous enregistrez vos photographies sur ordinateur, le logiciel HP Photo Imaging s’ouvre
automatiquement et affiche les miniatures (versions réduites) de vos images. Si vous voulez ouvrir le
logiciel HP Photo Imaging ultérieurement, ouvrez le Directeur HP et cliquez sur l’icône Visualiser
images située au centre de la fenêtre du Directeur.
Impression de photographies numériques
63
Impression sans bordure
L’impression sans bordures vous permet d’imprimer jusqu’aux bords de certains types de papier et
d’une gamme de formats papier standard compris entre 101,6 x 152,4 mm et 330 x 482,6 mm, ou
entre A6 et A3+.
Vous pouvez rehausser l’impression de vos photographies en les imprimant en six couleurs.
Reportez-vous à la section Impression en six couleurs.
Remarque Ouvrez le fichier dans une application logicielle et choisissez la taille de l’image.
Assurez-vous que cette taille correspond au format du papier sur lequel vous allez imprimer
l’image.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié :
●
Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et
chargez le papier à un stade ultérieur.
●
Si vous utilisez le bac d’entrée, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée.
2
Ouvrez le fichier à imprimer.
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
4
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5
Sélectionnez le format du papier dans la liste déroulante Format.
6
Sélectionnez la case à cocher Impression sans bordures.
7
Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source. Si vous imprimez sur du
papier épais ou photo, sélectionnez l’option Alimentation manuelle.
8
Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type. Ne sélectionnez pas Automatique.
9
Sélectionnez la case à cocher Ajustement automatique sans bordures pour redimensionner
automatiquement l’image à imprimer sans bordure.
10 Si vous imprimez des photos, sélectionnez la Qualité d’impression Supérieure dans la liste
déroulante. Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une
résolution maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une qualité d’impression
optimale.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce
réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo
minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est
présente, améliore encore plus la qualité d’impression.
64
4
Impression et chargement des supports
11 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
12 Imprimez votre document.
13 Si vous utilisez la fente d’alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section Impression à
l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière.
14 Si vous imprimez sur du papier photo avec un onglet de déchirement, retirez l’onglet pour obtenir
un document entièrement sans bordure.
Pour Macintosh
1
Chargez le papier approprié :
●
Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et
chargez le papier à un stade ultérieur.
●
Si vous utilisez le bac d’entrée, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée.
2
Ouvrez le fichier à imprimer.
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4
Sélectionnez le format du support sans bordures, puis cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7
Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type de
papier.
8
Si vous imprimez des photos, sélectionnez Supérieure dans la liste déroulante Qualité. Vous
pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution maximale
de 4800 x 1200 ppp optimisés*.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce
réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo
minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est
présente, améliore encore plus la qualité d’impression.
9
Sélectionnez la source de papier. Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, sélectionnez
l’option d’alimentation manuelle.
10 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
11 Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, introduisez le papier dans la fente d’alimentation
manuelle arrière derrière l’imprimante. (Pour obtenir des instructions sur l’alimentation manuelle
du papier, reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle
avant ou arrière.)
12 Si vous imprimez sur du papier photo avec un onglet de déchirement, retirez l’onglet pour obtenir
un document entièrement sans bordure.
Impression sans bordure
65
Impression en niveaux de gris
Cette fonctionnalité permet d’imprimer des photos noir et blanc de haute qualité en nuances de gris
à l’aide d’une cartouche d’encre photo grise.
Pour Windows
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
2
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
3
Cliquez sur l’onglet Raccourcis d’impression, puis sur Impression de présentation ou
Impression rapide/économique.
4
Dans la liste déroulante Imprimer en niveaux de gris, cliquez sur l’une des options suivantes :
5
●
Haute qualité : Pour obtenir des impressions de haute qualité.
●
Noir seulement : Pour une impression rapide et économique.
Sélectionnez d’autres paramètres d’impression, si vous le souhaitez, puis cliquez sur OK.
Pour Macintosh
66
1
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
3
Cliquez sur l’onglet Papier et sous la liste déroulante Couleur, sélectionnez Niveaux de gris.
4
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
4
Impression et chargement des supports
Impression recto verso (duplex)
Cette section contient des recommandations et des procédures relatives à l’impression sur les deux
côtés d’un support.
Recommandations pour l’impression recto verso
■
Utilisez toujours un support cité dans les spécifications de l’imprimante. Reportez-vous à la
section Comprendre les spécifications des supports pris en charge pour les formats et les types
de supports pris en charge par l’unité d’impression recto verso. Pour les types de supports qui
ne sont pas pris en charge, imprimez les deux côtés manuellement.
■
L’augmentation du temps de séchage permet d’empêcher les dépôts d’encre lors d’une
impression recto verso sur la feuille.
Pour Windows, ajustez le temps de séchage de l’encre dans l’onglet Avancé ou en sélectionnant
Fonctionnalités avancées dans l’onglet Bases du pilote d’imprimante.
Pour Macintosh, ajustez le temps de séchage en sélectionnant l’onglet Encre dans le tableau
Type/qualité du papier.
■
Pour garantir les meilleurs résultats, n’utilisez pas de papier plus épais que 135 g/m2 ;
n’imprimez pas des deux côtés des étiquettes ou des transparents ; n’imprimez pas sur les deux
côtés d’une même page très dense. Des bourrages risquent de se produire lors de l’utilisation de
ces types de supports s’ils sont imprimés des deux côtés et vous risquez d’endommager
l’imprimante en imprimant les deux côtés des étiquettes.
■
Définissez des options d’impression recto verso dans votre application ou dans le pilote
d’imprimante.
■
N’imprimez pas sur les deux côtés de transparents, de supports de banderoles, d’enveloppes,
de papier photo, de supports brillants ou de papier de grammage inférieur à 60 g/m2 ou
supérieur à 90 g/m2. En effet, ces types de supports risquent de provoquer des bourrages.
■
Certains types de supports imposent une orientation spécifique lors de l’impression sur deux
côtés, en particulier le papier à en-tête, le papier préimprimé, le papier perforé ou portant un
filigrane. Si vous imprimez à partir d’un ordinateur Windows, l’imprimante commence par
imprimer le côté recto du support. Si vous imprimez à partir d’un ordinateur Macintosh,
l’imprimante commence par imprimer le côté verso. Chargez le support côté recto vers le bas.
■
Lorsque l’impression est terminée sur le premier côté du support, l’imprimante retient le support
et s’arrête pendant que l’encre sèche. Une fois le séchage terminé, le support est ramené dans
l’imprimante pour que le deuxième côté soit imprimé. A la fin de l’impression, le support est
déposé dans le bac de sortie. Attendez que l’impression soit terminée pour le saisir.
■
Vous pouvez imprimer sur les deux côtés d’un support au format personnalisé pris en charge en
utilisant les fonctionnalités d’impression recto verso manuelle de l’imprimante. (Pour consulter la
liste des supports personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section Comprendre les
spécifications des supports pris en charge.)
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Impression recto verso (duplex)
67
Reportez-vous aux sections suivantes pour obtenir des instructions sur l’impression.
■
Impression recto verso manuelle
■
Impression en mode auto-duplex
Impression recto verso manuelle
Vous pouvez imprimer les deux côtés d’une feuille de papier en retournant la page dans l’autre sens
et en l’alimentant de nouveau dans l’imprimante.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez la case à cocher Impression recto verso.
5
Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de la page, si
vous le souhaitez.
6
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le
souhaitez.
7
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, sélectionnez Alimentation manuelle dans la
liste déroulante Source. Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Remarque Si vous imprimez à partir de Windows NT 4.0, lisez les instructions affichées
à l’écran sur la procédure de réinsertion des pages imprimées, et sélectionnez OK pour
lancer la tâche d’impression.
9
Lorsqu’un côté de la page est imprimé, suivez les instructions à l’écran pour recharger les pages
imprimées afin d’imprimer le deuxième côté du papier. Si vous imprimez à partir de la fente
d’alimentation manuelle arrière, ignorez les instructions à l’écran et passez à l’étape 10.
10 Si vous imprimez à partir de la fente d’alimentation arrière, en conservant l’ordre des pages
imprimées, réinsérez les pages une à une, en commençant par la dernière page imprimée, côté
imprimé vers le bas, et appuyez sur le bouton Reprise.
Remarque Le sens de rechargement des pages imprimées varie selon que vous avez
sélectionné l’option Retourner les pages vers le haut ou pas.
68
4
Impression et chargement des supports
1
Si vous n’avez pas sélectionné Retourner les pages vers le haut, réinsérez une page à la fois, côté non
imprimé vers le haut.
2
Si vous avez sélectionné l’option Retourner les pages vers le haut, réinsérez une page à la fois, côté non
imprimé vers le haut.
Impression en mode auto-duplex
Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d’une feuille lorsque l’unité d’impression
recto verso est installée sur l’imprimante (reportez-vous à la section Installation du module
d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso)).
Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les
imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans
certains pays/régions (reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP).
Pour imprimer automatiquement sur les deux côtés, définissez l’unité auto-duplex par défaut
pour l’imprimante en vous reportant à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Pour Windows 2000 et Windows XP, vérifiez que l’unité d’impression recto verso est installée
et que la fonctionnalité d’impression auto-duplex est activée. Ouvrez le pilote d’imprimante,
sélectionnez Propriétés, puis Paramètres du périphérique. Veillez à ce que l’option
Permettre l’impression recto verso manuelle soit désactivée.
Avantages de l’unité d’impression recto verso
■
Imprime sur les deux côtés d’une page sans nécessiter de recharger manuellement la page.
■
Imprime les longs documents rapidement et efficacement.
■
Utilise moins de papier, puisque l’impression s’effectue sur les deux côtés de la feuille.
■
Crée des brochures, des rapports, des bulletins et d’autres articles d’aspect professionnel.
Impression recto verso (duplex)
69
Remarque Après avoir imprimé le premier côté de la page, l’imprimante s’arrête
temporairement pendant que l’encre sèche. Une fois le séchage terminé, le papier est repris
dans l’unité d’impression recto verso et l’autre côté de la page s’imprime.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Cochez la case Impression recto verso, et veillez à ce que l’option Utiliser l’unité autoduplex soit sélectionnée.
5
Pour redimensionner automatiquement chaque page conformément à la disposition du
document affichée à l’écran, sélectionnez Conserver la mise en page. Des sauts de page
intempestifs peuvent se produire si cette option n’est pas cochée.
6
Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de la page, si
vous le souhaitez.
7
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le
souhaitez.
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
9
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
70
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Impression recto verso.
4
Sélectionnez Impression recto verso.
5
Sélectionnez l’orientation désirée pour la reliure en choisissant l’icône appropriée.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
4
Impression et chargement des supports
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages d’un document sur une seule feuille de papier. Le logiciel
d’impression redimensionne automatiquement le texte du document et les images pour les ajuster au
cadre de la page imprimée.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez le nombre de pages qui doivent apparaître sur chaque feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille.
5
Si vous voulez faire apparaître un cadre autour de chaque image de page imprimée sur la feuille,
sélectionnez la case à cocher Imprimer bordures de page.
6
Sélectionnez une mise en page pour chaque feuille dans la liste déroulante Ordre des pages.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
4
Sélectionnez le nombre de pages qui doivent apparaître sur chaque feuille dans la liste
déroulante Plusieurs pages par feuille.
5
Si vous voulez faire apparaître un cadre autour de chaque image imprimée sur la feuille,
sélectionnez la bordure requise dans la liste déroulante Bordure.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
71
Impression de livrets
L’impression des livrets organise la disposition et redimensionne automatiquement les pages du
document de façon à ce qu’elles apparaissent dans le bon ordre une fois le document replié pour
former le livret.
Impression de livrets en mode manuel
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez la case à cocher Impression recto verso.
5
Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de la page, si
vous le souhaitez.
6
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le
souhaitez.
7
Reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle, étapes 7 à 10.
Impression de livrets en mode automatique
Vous pouvez imprimer des livrets automatiquement lorsque l’unité d’impression recto verso est
installée sur l’imprimante (reportez-vous à la section Installation du module d’impression
automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso)).
Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les
imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans
certains pays/régions (reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP).
Pour Windows 2000 et Windows XP, vérifiez que l’unité d’impression recto verso est installée
et que la fonctionnalité d’impression auto-duplex est activée. Ouvrez le pilote d’imprimante,
sélectionnez Propriétés, puis Paramètres du périphérique. Veillez à ce que l’option
Permettre l’impression recto verso manuelle soit désactivée.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Pour Windows
72
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Impression et chargement des supports
4
Cochez la case Impression recto verso, et veillez à ce que l’option Utiliser l’unité autoduplex soit sélectionnée.
5
Sélectionnez Conserver la mise en page.
6
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Mise en page livret.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac
d’entrée).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Impression recto verso.
4
Sélectionnez Impression recto verso.
5
Sélectionnez l’orientation désirée pour la reliure en choisissant l’icône appropriée.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
Impression de livrets
73
Impression d’affiches
Vous pouvez agrandir un document d’une seule page en plusieurs fenêtres pour les coller ensemble
sous forme d’affiche. Cette fonctionnalité permet d’agrandir un document d’une page en plusieurs
fenêtres en fonction du format du document.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis
d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis
d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous
faire ?.
Pour Windows
1
Chargez le support approprié dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d’entrée).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez le nombre de feuilles pour votre affiche.
Si vous utilisez Windows 98 ou Windows NT4, effectuez votre sélection dans la liste déroulante
Mosaïque.
Si vous utilisez Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003, effectuez votre sélection
dans la liste déroulante Pages par feuille ou Affiche.
5
Pour imprimer certaines fenêtres d’une affiche, cliquez sur Sélectionner les fenêtres.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
7
Imprimez votre document.
Une fois les sections de l’affiche imprimées, coupez les bords des feuilles, puis collez celles-ci
ensemble.
74
4
Impression et chargement des supports
Impression de banderoles
Vous pouvez imprimer des images et des caractères gras de grande taille sur des feuilles de papier
alimentées en continu. Voici quelques recommandations pour imprimer des banderoles :
■
Utilisez le papier banderole HP pour obtenir les meilleurs résultats.
■
Retirez toutes les bandes perforées du papier banderole avant de le charger dans le bac d’entrée.
■
Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles en continu.
Pour Windows
1
Chargez les supports appropriés (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné vers
l’imprimante.
2
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une
option d’impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
4
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5
Sélectionnez le format de banderole requis.
6
Sélectionnez Papier banderole HP dans la liste déroulante Type.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez les supports appropriés (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné vers
l’imprimante.
2
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une
option d’impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4
Sélectionnez le format de banderole correct, puis cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer pour imprimer
votre document.
Impression de banderoles
75
Impression d’étiquettes
Voici quelques recommandations pour imprimer des étiquettes :
■
Utilisez uniquement des étiquettes en papier conçues spécialement pour votre imprimante.
■
Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières.
■
Assurez-vous que les feuilles ne collent pas, ne sont pas froissées ou ne se détachent pas de la
feuille de protection.
■
N’utilisez pas d’étiquettes en plastique ou transparentes. L’encre ne sèche pas sur ces étiquettes.
■
Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles en continu.
Pour Windows
1
Ventilez les feuilles d’étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes.
2
Chargez jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée
(reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée).
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
4
Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US.
5
Sélectionnez HP Labels, Glossy (Etiquettes, Papier brillant HP), ou HP Labels, Matte
(Etiquettes, Papier mat HP).
6
Vérifiez que l’option d’impression recto verso n’est pas cochée.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
76
1
Ventilez les feuilles d’étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes.
2
Chargez jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée
(reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée).
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4
Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US, puis cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7
Sélectionnez Automatique ou le type de papier approprié.
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer.
4
Impression et chargement des supports
Impression de transferts sur tissu
Voici quelques recommandations pour imprimer des transferts sur tissu :
■
Utilisez le support HP pour transfert sur tissu pour obtenir des résultats optimaux.
■
Lors de l’impression d’une image inversée, le texte et les images apparaissent inversés
horizontalement par rapport à leur représentation sur l’écran de l’ordinateur.
■
Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles.
■
Les transferts sur tissu ne sont disponibles que sous Windows.
Imprimer des transferts sur tissu
1
Chargez le papier de transfert sur tissu dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le bas
(reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée).
2
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une
option de transfert sur tissu. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
4
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5
Sélectionnez Transferts sur tissu HP dans la liste déroulante Type.
6
Cliquez sur l’onglet Bases ou Avancé.
7
Sélectionnez Image inversée.
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
9
Imprimez votre document.
Impression de transferts sur tissu
77
Impression de photos panoramiques
Cette section contient des informations sur l’impression de photos panoramiques avec bordure et
sans bordures. Voici quelques recommandations pour imprimer des photos panoramiques :
■
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une cartouche d’encre photo en combinaison avec
une cartouche d’encre trichromique.
■
Pour éviter des couleurs pâles au maximum, utilisez le papier photo HP Premium Plus et
installez des cartouches d’encre photo dans l’imprimante.
■
Pour en savoir plus sur l’utilisation des fonctionnalités d’impression photo, reportez-vous à la
section Impression de photographies numériques.
■
Utilisez le papier photo polyvalent semi-brillant HP pour économiser de l’argent et de l’encre lors
de l’impression de photos.
■
Vérifiez que le papier photo utilisé est plat. Dans le cas contraire, placez-le dans le sac de
rangement refermable, puis faites rouler le sac sur le bord d’une table de façon à aplanir
totalement le papier.
■
Ne dépassez pas la capacité prévue pour le bac d’entrée : jusqu’à 25 feuilles.
Configuration de l’imprimante
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Relevez le bac de sortie, puis retirez tout le papier se trouvant dans le bac d’entrée.
3
Faites glisser le guide de largeur du papier à fond vers la gauche, puis poussez le bac vers
l’intérieur ou utilisez le guide de petits supports.
4
Vérifiez que le papier photo est plat.
5
Placez le papier photo dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le bas.
6
Faites glisser les guides pour les positionner tout contre le papier.
Remarque Certains formats de papier panoramique peuvent dépasser le bord du bac.
Lorsque vous imprimez sur ce type de papier, veillez à faire coulisser le guide de largeur
de papier tout contre le bord du papier.
7
78
Abaissez le bac de sortie.
4
Impression et chargement des supports
Configuration du logiciel
Remarque Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce
dernier est doté d’une option d’impression de photos. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
2
Dans l’onglet Raccourcis d’impression, cliquez sur Impression de photo avec bordures
blanches comme type de document, puis sélectionnez les options suivantes :
3
4
●
Qualité d’impression : Normale, Supérieure ou ppp maximal
●
Format de papier : Le format de papier photo approprié
●
Type de papier : Le type de papier photo approprié
●
Orientation: Portrait ou Paysage
Paramétrez les options suivantes de manière appropriée :
●
Options de photographie numérique HP
●
Paramètres avancés des couleurs
●
Gestion des couleurs
●
Qualité des niveaux de gris
Sélectionnez les autres paramètres d’impression souhaités, puis cliquez sur OK.
Impression de photos panoramiques
79
Annulation d’une tâche d’impression
Vous pouvez annuler une tâche d’impression en utilisant une des méthodes suivantes :
80
■
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton ANNULER. La tâche en cours de traitement sera
annulée. Cette pression de la touche n’affecte pas les tâches en attente de traitement.
■
Windows : Double-cliquez sur l’icône d’imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de
votre écran d’ordinateur. Sélectionnez la tâche d’impression et appuyez sur la touche Suppr du
clavier.
■
Macintosh : Cliquez sur l’icône Centre d’impression ou Printer Setup Utility (Utilitaire
d’installation de l’imprimante), puis double-cliquez sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez la tâche
d’impression et cliquez sur Supprimer.
4
Impression et chargement des supports
5
Utilisation de la Boîte à outils
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Présentation de la Boîte à outils
●
Onglet Etat de l’imprimante
●
Onglet Informations
●
Onglet Services de l’imprimante
●
Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh)
81
Présentation de la Boîte à outils
La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet
également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes
de l’imprimante.
Remarque La Boîte à outils n’est disponible que pour Windows. Pour Macintosh, reportezvous à la section Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh)
Après avoir installé le logiciel de votre imprimante, vous pouvez ouvrir la Boîte à outils en cliquant
sur Démarrer, en pointant sur Programmes, HP Deskjet série 9800, puis en cliquant sur Boîte à
outils HP Deskjet série 9800. Vous pouvez également double-cliquer sur l’icône de la Boîte à
outils, dans la zone d’état de la barre des tâches de Windows (à proximité de l’horloge).
82
5
Utilisation de la Boîte à outils
Onglet Etat de l’imprimante
L’onglet Etat de l’imprimante affiche les informations sur le niveau d’encre de chaque cartouche
ainsi que l’état de l’imprimante.
La liste déroulante de sélection des imprimantes vous permet de choisir l’imprimante que vous
souhaitez utiliser avec les utilitaires de la Boîte à outils et répertorie toutes les imprimantes
compatibles avec cette Boîte à outils. La boîte de dialogue d’état affiche des messages relatifs à
l’état de l’imprimante courante, par exemple Tâches d’impression, Capot supérieur ouvert ou
Cartouche vide.
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
Infos sur la cartouche d’encre
Afficher les numéros de commande des cartouches
d’impression compatibles avec l’imprimante.
Informations sur les consommables
Visualiser les informations sur les consommables HP, ainsi
que des informations pour commander.
Préférences
Ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
sélectionner les types de messages d’erreur ou
d’avertissement de l’imprimante qui s’afficheront sur l’écran
de votre ordinateur en cas de problème. Vous pouvez
choisir d’être averti par un signal sonore dans ce cas. Vous
pouvez également choisir d’activer myPrintMileage
AutoSend, un utilitaire qui vous offre de meilleures
prévisions quant à l’utilisation de votre imprimante sur le site
myPrintMileage.
Onglet Etat de l’imprimante
83
Onglet Informations
L’onglet Informations vous permet d’enregistrer votre imprimante et d’afficher des informations sur
ses composants matériels. Il permet également d’accéder à un dépannage en ligne fourni par
HP Instant Support, ainsi qu’à des informations sur le degré d’utilisation de l’imprimante, la manière
dont il faut s’en servir, les opérations de dépannage et la prise de contact avec HP.
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
myPrintMileage
Permet d’accéder au site Web myPrintMileage pour
consulter les informations sur l’utilisation de l’imprimante.
Vous devez avoir accès à Internet pour réaliser cette
opération.
Matériel de l’imprimante
Affiche le modèle d’imprimante et le numéro de version du
micrologiciel.
HP Instant Support
Permet d’accéder au site Web HP Instant Support pour
bénéficier d’un service d’assistance et de conseils de
dépannage. Vous devez avoir accès à Internet pour réaliser
cette opération.
Inscription de l’imprimante
Permet d’enregistrer votre imprimante en ligne. Vous devez
avoir accès à Internet pour réaliser cette opération.
Comment…
Affiche l’aide sur les tâches d’impression courantes.
Dépannage
Affiche l’aide pour résoudre les problèmes courants tels que
les bourrages de papier ou les problèmes d’installation du
logiciel et les problèmes d’impression sans bordures ou
avec les photographies.
Contacter HP
Permet d’obtenir des informations sur la manière de prendre
contact avec HP.
HP Instant Support
HP Instant Support est une suite d’outils de dépannage Web permettant d’identifier, de diagnostiquer
et de résoudre rapidement vos problèmes d’impression.
HP Instant Support fournit les services suivants pour votre périphérique :
■
Accès facile à des conseils de dépannage
Fournit des conseils adaptés à votre périphérique.
■
Résolution d’erreurs de périphérique spécifique
Offre un accès immédiat aux informations susceptibles de résoudre les messages d’erreur
propres à votre périphérique.
Pour voir une description du problème, ainsi que des recommandations pour le résoudre ou
l’éviter, cliquez sur le lien dans le message. Pour voir une liste des erreurs passées, cliquez sur
Alerts (Alertes) à gauche de la page HP Instant Support.
■
Notification de mises à jour de pilotes d’impression et de micrologiciel
Vous avertit en cas de mise à jour d’un pilote ou d’un micrologiciel par le biais d’un message qui
s’affiche sur la page d’accueil HP Instant Support. Cliquez sur le lien dans le message pour
accéder directement à la section de téléchargement du site Web HP.
84
5
Utilisation de la Boîte à outils
■
Services d’assistance
Fournit la liste des services d’assistance disponibles pour votre périphérique.
■
Gestion de la consommation de l’encre et des supports (myPrintMileage)
Vous aide à gérer et à prévoir l’utilisation des consommables pour l’imprimante.
■
Auto-test de diagnostic pour votre périphérique
Exécute un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Printer (Imprimante) dans le
menu Self Help (Auto-aide) de la page Instant Support (Assistance immédiate) pour commencer
le diagnostic des périphériques. HP Instant Support vérifie l’ordinateur, suite à quoi une liste des
périphériques configurés apparaît. Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer,
HP Instant Support peut vous aider dans certaines tâches comme s’assurer que vous disposez
du dernier pilote de périphérique disponible et accéder aux rapports concernant l’état du
périphérique et aux informations de diagnostic détaillées.
En cas de détection d’erreurs au cours du processus, vous avez la possibilité d’exécuter des
mises à jour sur les pilotes de périphérique ou des tests de diagnostic détaillés sur le
périphérique en question.
■
Aide en ligne d’experts HP (Active Chat)
Offre une aide personnalisée donnée par un expert de l’assistance HP sur le Web à toute heure.
Il vous suffit de soumettre une question ou une description de votre problème. L’historique de
votre périphérique, la configuration du système et toutes les dernières actions tentées sont
automatiquement transférés vers HP (avec votre accord) pour vous éviter d’avoir à décrire de
nouveau le problème. Un expert de l’assistance HP répondra en ligne pour résoudre votre
problème par le biais d’une discussion sur le Web en temps réel.
■
Base de données de connaissances
Utilisez la base de données de connaissances HP pour trouver rapidement les réponses à vos
questions.
Sécurité et confidentialité
Lorsque vous utilisez HP Instant Support, les informations détaillées de votre périphérique, à savoir
son numéro de série, ses conditions d’erreur et son état, sont envoyées à HP. HP respecte votre vie
privée et gère ces informations conformément aux directives stipulées dans la Déclaration de
confidentialité en ligne HP (http://welcome.hp.com/country/fr/fr/privacy.htm).
Remarque Pour consulter toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (pour
Internet Explorer) ou Page Source (pour Netscape) dans le menu Affichage de votre
navigateur Web.
Pour obtenir l’accès à HP Instant Support
Utilisez la Boîte à outils (Windows) pour accéder à HP Instant Support. Dans la Boîte à outils, cliquez
sur l’onglet Informations, puis sur HP Instant Support.
Remarque Ne créez pas de favori pour les pages Web qui sont utilisées pour ouvrir
HP Instant Support. Si vous vous connectez au site à l’aide du signet de favori créé, les pages
n’afficheront pas les informations courantes.
Onglet Informations
85
myPrintMileage
myPrintMileage (maConsommationd’Impression) est un service proposé par HP pour vous permettre
de suivre l’utilisation de votre périphérique et prévoir l’achat de consommables. Il comprend deux
éléments :
■
Site Web myPrintMileage
■
myPrintMileage AutoSend est un utilitaire qui peut effectuer une mise à jour périodique des
informations d’utilisation de votre périphérique sur le site Web myPrintMileage.
Pour utiliser myPrintMileage, vous devez réunir les conditions suivantes :
■
Avoir installé la Boîte à outils (Windows)
■
Avoir une connexion Internet
■
Avoir connecté le périphérique
Remarque HP vous recommande d’activer myPrintMileage pour envoyer des données
pendant trois à six mois afin d’accumuler une quantité de données importantes sur le site
Web myPrintMileage.
Pour utiliser les fonctionnalités Print accounting (Comptabilité d’impression), vous devez vous
inscrire à ce service par le biais du site myPrintMileage.
Sur le site Web myPrintMileage, vous pouvez voir les éléments suivants :
■
Print analysis (Analyse d’impression), pour connaître la quantité d’encre utilisée, si vous utilisez
davantage de noir ou de couleur, et avoir une estimation du nombre de pages que vous pouvez
encore imprimer avec l’encre qui reste.
■
Print accounting (Comptabilité d’impression), pour générer des rapports indiquant les données
d’utilisation, le coût par page, le coût par tâche pendant une période spécifique ; exporter ces
données sous forme de tableurs Microsoft Excel ; et configurer les alertes et les notifications par
e-mail pour recevoir des rapports de comptabilité d’impression.
Pour obtenir l’accès à myPrintMileage
Dans la Boîte à outils (Windows) : Dans l’onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage, puis
suivez les instructions affichées à l’écran.
-ouDans la barre des tâches Windows : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Boîte à
outils, cliquez sur myPrintMileage, puis sélectionnez View my print usage (Afficher mon niveau
d’utilisation).
86
5
Utilisation de la Boîte à outils
Onglet Services de l’imprimante
L’onglet Services de l’imprimante propose des utilitaires qui permettent d’assurer l’entretien de
l’imprimante et de la tester. Vous pouvez en particulier aligner et nettoyer les cartouches
d’impression ou imprimer une page de démonstration.
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
Aligner les cartouches d’encre
Aligner les cartouches d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Alignement des
cartouches d’impression.
Nettoyer les cartouches d’impression
Nettoyer les cartouches d’impression. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d’impression.
Calibrer la couleur
Equilibrer les teintes des couleurs sur les pages imprimées.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Calibrage de la couleur.
Imprimer une page de démonstration
Envoyer une page de démonstration à l’imprimante pour
vérifier qu’elle est bien connectée à l’ordinateur et qu’elle
fonctionne correctement.
Onglet Services de l’imprimante
87
Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet
(Macintosh)
La Boîte à outils HP Inkjet contient des outils pour calibrer l’imprimante, nettoyer les cartouches
d’impression, imprimer une page de test, imprimer une page de configuration pour l’imprimante et
rechercher des informations d’assistance sur le site Web.
Affichage de la Boîte à outils HP Inkjet.
1
Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur le bureau.
2
Sélectionnez Applications, Utilitaires, puis HP Printer Selector (Sélecteur d’imprimante).
Affichage du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet
Le menu du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet contient les options suivantes :
88
■
WOW! : Imprime une page d’exemple pour présenter la qualité d’impression.
■
Niveau d’encre : Affiche les niveaux d’encre des cartouches d’impression.
■
Test : Imprime une page de test ou une page de configuration.
■
Nettoyer : Nettoie les cartouches d’impression.
■
Calibrer : Aligne les cartouches d’impression.
■
Calibrage des couleurs : Règle les couleurs pour corriger des problèmes liés à l’encre. Le
calibrage des couleurs ne se produit que lorsque les cartouches d’impression couleur et photo
sont toutes deux installées.
■
Consommables : Affiche les informations relatives au remplacement d’une cartouche
d’impression.
■
Assistance : Accède au site Web HP sur lequel vous pourrez trouver une assistance pour votre
imprimante et des informations relatives aux produits et aux consommables HP.
■
Inscription : Accède au site Web HP d’enregistrement de votre imprimante.
5
Utilisation de la Boîte à outils
6
Dépannage
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Conseils et ressources de dépannage
●
Conseils de dépannage élémentaires
●
Impression d’une page de démonstration
●
Impression d’une page de diagnostic
●
Résolution des problèmes d’impression
●
Impressions de faible qualité et impressions inattendues
●
Résolution des problèmes d’alimentation de papier
●
Résolution des problèmes d’installation
●
Suppression des bourrages
●
Résolution des problèmes d’impression photo
●
Résolution des problèmes d’impression sans bordure
●
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole
●
Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso
●
Résolution des problèmes d’impression en réseau
89
Conseils et ressources de dépannage
■
En cas de problème de bourrage, reportez-vous à la section Suppression des bourrages.
■
En cas de problème d’alimentation du papier, tel qu’un mauvais alignement, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes d’alimentation de papier.
Certains problèmes d’impression peuvent être résolus en réinitialisant l’imprimante.
Pour réinitialiser l’imprimante
90
1
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour mettre l’imprimante hors tension.
2
Débranchez le câble d’alimentation de l’imprimante.
3
Attendez 20 secondes environ, puis rebranchez le cordon d’alimentation.
4
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour mettre l’imprimante sous tension.
6
Dépannage
Conseils de dépannage élémentaires
Procédez aux vérifications suivantes :
■
Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de
l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage.
■
Vérifiez que l’imprimante est à l’état Prêt. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportezvous à la section Signification des voyants de l’imprimante.
■
Aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran de l’ordinateur.
■
Le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien raccordés à l’imprimante.
Assurez-vous que l’imprimante est bien raccordée à une prise de courant (courant alternatif, ca)
en état de marche et est sous tension. Reportez-vous à la section Caractéristiques de
l’imprimante et Déclaration de conformité pour les spécifications relatives à la tension.
■
Les supports sont chargés correctement dans le bac et ne forment pas de bourrage dans
l’imprimante.
■
Les cartouches sont correctement installées dans les emplacements respectifs correspondant à
leur couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Le ruban
adhésif a bien été retiré de chaque cartouche d’impression.
■
Les loquets des supports de cartouches et tous les capots sont fermés. Reportez-vous à la
section Installation ou remplacement des cartouches d’impression.
■
Le panneau d’accès arrière et l’unité d’impression recto verso sont verrouillés en position.
■
Tous les rubans et matériels d’emballage ont été retirés de l’imprimante.
■
L’imprimante peut imprimer une page de diagnostic. Reportez-vous à la section Impression
d’une page de diagnostic.
■
L’imprimante est désignée comme imprimante courante ou par défaut. Pour Windows, désignez
l’imprimante comme imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Pour Mac OS, désignez
l’imprimante comme imprimante par défaut dans le Sélecteur ou le Centre d’impression. Pour
plus d’informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
■
L’option Suspendre l’impression n’est pas sélectionnée si vous utilisez un ordinateur
fonctionnant sous Windows.
■
Le nombre de programmes exécutés simultanément n’est pas trop important lorsque vous
lancez une tâche d’impression. Fermez les programmes que vous n’utilisez pas ou redémarrez
votre ordinateur avant de recommencer la tâche d’impression.
Conseils de dépannage élémentaires
91
Impression d’une page de démonstration
En imprimant une page de démonstration sans être connecté à un ordinateur, vous pouvez vérifier
que l’imprimante fonctionne correctement.
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton REPRISE et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes.
L’imprimante imprime une page de démonstration.
92
6
Dépannage
Impression d’une page de diagnostic
Cette page servira au Support technique HP si vous rencontrez un problème d’impression.
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION et maintenez-le enfoncé, appuyez quatre fois sur le bouton
REPRISE, puis relâchez le bouton ALIMENTATION.
L’imprimante imprime une page de diagnostic.
Remarque Vous pouvez également imprimer une page de diagnostic à l’aide du pilote
d’imprimante. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Préférences
d’impression. Dans l’onglet Services, cliquez sur Page de configuration.
Impression d’une page de diagnostic
93
Résolution des problèmes d’impression
L’imprimante s’arrête inopinément
Vérifier l’alimentation et les branchements
Assurez-vous que l’imprimante est bien raccordée à une prise de courant (courant alternatif, ca) en
état de marche. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de
conformité pour les spécifications relatives à la tension.
Vérifier les ouies de refroidissement de l’imprimante
Les ouies de refroidissement se trouvent sur les côtés de l’imprimante. Si elles sont obturées et que
l’imprimante surchauffe, celle-ci s’éteint automatiquement. Vérifiez que les ouies ne sont pas
recouvertes et que l’imprimante se trouve dans un emplacement frais et sec. Pour les spécifications
relatives à l’environnement de fonctionnement requis pour l’imprimante, reportez-vous à la section
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité.
Tous les voyants de l’imprimante clignotent
Une erreur irrécupérable s’est produite
Réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Pour réinitialiser l’imprimante.
Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle et garantie.
L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime)
Vérifier l’installation de l’imprimante
Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage.
Vérifier l’initialisation de la cartouche d’impression
Lors de l’installation ou du remplacement des cartouches, l’imprimante imprime automatiquement
une page d’alignement pour aligner les cartouches. Ce processus dure sept minutes environ. Tant
qu’il n’est pas terminé, il est impossible d’imprimer autre chose que la page d’alignement automatique.
Vérifier l’installation du logiciel d’impression
Assurez-vous que l’imprimante est bien raccordée à une prise de courant (courant alternatif, ca) en
état de marche et est sous tension. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et
Déclaration de conformité pour les spécifications relatives à la tension.
Vérifier les branchements des câbles
Assurez-vous que les deux extrémités du câble (USB, parallèle ou réseau) sont bien connectées.
Si l’imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants :
94
■
Vous n’utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l’imprimante.
■
Le concentrateur, le commutateur ou le routeur de réseau est allumé et fonctionne correctement.
6
Dépannage
Vérifier la configuration de l’imprimante dans un environnement de réseau
Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d’imprimante et le bon port de pilote d’imprimante. Pour
obtenir des informations complémentaires relatives aux connexions réseau, reportez-vous à la
section Configuration de l’imprimante (Windows), Configuration de l’imprimante (Mac OS) ou à la
documentation livrée par le fournisseur de votre réseau.
Vérifier les logiciels de pare-feu personnels installés sur l’ordinateur
Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un ordinateur contre
toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des communications entre l’ordinateur et
l’imprimante. En cas de problème de communication avec l’imprimante, essayez provisoirement de
désactiver le pare-feu. Si le problème persiste, le pare-feu n’est pas la source du problème de
communication. Vous devez donc le réactiver.
Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec l’imprimante, vous pouvez
attribuer une adresse IP statique à l’imprimante et réactiver le pare-feu. Reportez-vous à la section
Connexion à un réseau.
L’imprimante n’accepte pas de cartouche d’impression
La cartouche d’impression n’est pas adaptée à l’imprimante
Vérifiez que la cartouche se trouve dans le bon support. Le symbole figurant sur la cartouche et le
loquet du support de cartouche doivent correspondre.
L’imprimante ne reconnaît pas la cartouche d’impression
Vérifiez que le ruban recouvrant le gicleur a été retiré de la cartouche et que cette dernière est
correctement installée avec le loquet fermé. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement
des cartouches d’impression.
Nettoyer les contacts de la cartouche d’impression
Exécutez la procédure de nettoyage de cartouche. Reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d’impression.
Retirez la cartouche d’impression et vérifiez que le loquet de support de la cartouche est verrouillé.
Mettez l’imprimante hors tension sans que la cartouche ne soit installée. Redémarrez l’imprimante et
réinsérez la cartouche d’impression (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des
cartouches d’impression).
Après avoir retiré la cartouche d’impression, mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension de
nouveau. Après le redémarrage de l’imprimante, réinsérez la cartouche d’impression.
Résolution des problèmes d’impression
95
L’imprimante rejette la plume
Un mauvais contact entre les cartouches d’impression et leur support peut entraîner le rejet de la
plume. Si cela se produit, essayez de nettoyer les contacts électriques sur les cartouches et sur leur
chariot :
96
1
Retirez les cartouches d’impression de l’imprimante (reportez-vous à la section Installation ou
remplacement des cartouches d’impression).
2
Nettoyez les contacts électriques du chariot support de cartouche d’impression à l’aide d’un
tampon de coton sec.
6
Dépannage
3
Nettoyez soigneusement les contacts électriques des cartouches d’impression à l’aide d’un
chiffon doux, sec et non pelucheux.
ATTENTION Pour éviter de détériorer les contacts électriques, ne nettoyez les contacts
qu’une seule fois. N’essuyez pas les gicleurs d’encre sur les cartouches.
4
Replacez la cartouche d’impression.
L’imprimante met longtemps avant d’imprimer
Vérifier la configuration du système
Assurez-vous que l’ordinateur correspond à la configuration système minimale requise pour
l’imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité.
Vérifier le nombre de programmes exécutés simultanément sur l’ordinateur
Trop de programmes sont peut-être exécutés simultanément. Fermez tous les programmes dont
vous ne vous servez pas.
Vérifier le paramétrage du port
Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP.
Consultez la documentation livrée avec l’ordinateur pour savoir comment modifier les paramètres de
votre port ou prenez contact avec le fabricant de l’ordinateur.
Vérifier les paramètres du logiciel d’impression
L’impression est plus lente lorsque la qualité d’impression sélectionnée est définie sur Supérieure ou
ppp maximal. Pour augmenter la vitesse d’impression, sélectionnez d’autres paramètres
d’impression dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.
Résolution des problèmes d’impression
97
Un fichier volumineux est en cours d’impression
Il est normal que son impression prenne du temps.
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre
L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’impression a été
retirée. Remplacez la cartouche d’impression manquante. Reportez-vous à la section Modification
des paramètres de l’imprimante.
Impression d’une page blanche
Rechercher les cartouches d’encre vides
Si la page imprimée est entièrement blanche alors que vous imprimez du texte noir, la cartouche
d’encre noire est sans doute vide. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des
cartouches d’impression.
Si la Boîte à outils est installée, vérifiez les niveaux d’encre des cartouches à partir de l’onglet
Niveau d’encre estimé.
Vous imprimez peut-être en Mode d’économie d’encre. L’imprimante se met en Mode d’économie
d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou manquante. Remplacez la cartouche
d’impression manquante.
Le ruban de protection recouvrant le gicleur de la cartouche n’a pas été retiré
Vérifiez que le ruban de protection transparent a été retiré du gicleur de la cartouche (reportez-vous
à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression).
Vérifier les paramètres des supports
■
Vérifiez que vous avez sélectionné les paramètres de qualité d’impression corrects dans le pilote
d’imprimante par rapport au support chargé dans le bac. Par exemple, l’option ppp maximal est
uniquement disponible pour le papier photo et ne peut être utilisée avec d’autres types de
supports.
■
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d’imprimante correspondent à la largeur du
support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.
Vérifier le port parallèle de votre ordinateur
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d’imprimante correspondent à la largeur du support
chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Un élément de la page manque ou est incorrect
Vérifier les paramètres de marge
Vérifiez que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone imprimable de
l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales.
98
6
Dépannage
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre
L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre a été
retirée. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation ou
remplacement des cartouches d’impression).
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression
Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre,
imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic).
(Pour Windows, si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux
d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé.) Si le niveau d’encre de la cartouche est trop
bas, remplacez la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches
d’impression).
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d’impression).
Vérifier les paramètres d’impression couleur
Assurez-vous que l’option Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionnée dans le pilote
d’imprimante.
Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent
parfois déformer légèrement les impressions. Eloignez l’imprimante de la source des champs
électromagnétiques. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser un câble USB d’une longueur inférieure
à 3 mètres pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques.
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect
Vérifier le chargement du support
Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des supports sont bien en contact avec les bords
de la pile de supports, et que le bac n’est pas surchargé. Reportez-vous à la section Chargement
des supports dans le bac d’entrée.
Vérifier les formats de supports
■
Le contenu d’une page risque d’être tronqué si le format du document est supérieur au format du
support que vous utilisez.
■
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote d’imprimante correspond au format
du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.
■
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, sélectionnez Emuler les marges
LaserJet dans le pilote d’imprimante pour mettre les documents à l’échelle et les faire
correspondre au format du support utilisé. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres de l’imprimante.
Résolution des problèmes d’impression
99
Vérifier les paramètres de marge
Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les marges
définies pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à
la section Réglage des marges minimales.
Vérifier le paramètre d’orientation de la page
Vérifiez que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans le programme
correspondent aux paramètres indiqués dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent
parfois déformer légèrement les impressions. Eloignez l’imprimante de la source des champs
électromagnétiques. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser un câble USB d’une longueur inférieure
à 3 mètres pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait que
l’application n’arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l’imprimante. Consultez la liste
des conflits logiciels connus ; reportez-vous à la documentation de l’application ou contactez le
fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique.
100
6
Dépannage
Impressions de faible qualité et impressions inattendues
Cette section fournit des solutions aux problèmes de qualité d’impression.
●
Impressions de faible qualité
●
Impression de caractères incohérents
●
L’encre bave
●
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
●
Les paramètres d’impression doivent peut-être être modifiés
●
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
●
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
●
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes
●
Les documents présentent des bavures de couleurs
●
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
●
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images
Impressions de faible qualité
Vérifier les cartouches d’impression
Remplacez les cartouches d’impression obstruées (reportez-vous à la section Utilisation des
cartouches d’impression) et relancez l’impression.
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre
L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou
manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation
ou remplacement des cartouches d’impression).
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression
Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre,
imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic).
(Pour Windows, si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux
d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé. Pour Macintosh, ouvrez le tableau du niveau
d’encre dans la Boîte à outils HP Inkjet.) Si le niveau d’encre de la cartouche est trop bas, remplacez
la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression).
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d’impression).
Impressions de faible qualité et impressions inattendues
101
Vérifier la qualité du papier
Le papier est peut-être trop humide ou trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé répond aux
spécifications HP (reportez-vous à la section Sélection des supports d’impression) et recommencez
votre tentative.
Vérifier le type de support chargé dans l’imprimante
■
Vérifiez que le bac accepte le type de support chargé. Reportez-vous à la section Comprendre
les spécifications des supports pris en charge.
■
Vérifiez que vous avez sélectionné dans le pilote d’imprimante le bac contenant le support que
vous souhaitez utiliser. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérifier les rouleaux de l’imprimante
Les rouleaux de l’imprimante peuvent être encrassés et provoquer des taches ou l’apparition de
traînées sur vos documents. Mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation,
nettoyez les rouleaux de l’imprimante à l’aide d’un tissu non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique,
et refaites une tentative d’impression.
Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent
parfois déformer légèrement les impressions. Eloignez l’imprimante de la source des champs
électromagnétiques. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser un câble USB d’une longueur inférieure
à 3 mètres pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques.
Impression de caractères incohérents
En cas d’interruption survenant pendant l’impression d’une tâche, il arrive que l’imprimante ne puisse
pas reconnaître la suite de la tâche.
Annulez alors la tâche en cours et attendez que l’imprimante soit de nouveau prête. Si l’imprimante
ne revient pas à l’état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez de nouveau. Lorsque l’imprimante
est prête, relancez la tâche. Si l’ordinateur vous demande de réessayer d’imprimer la tâche, cliquez
sur Annuler.
Vérifier les branchements des câbles
Si l’imprimante et l’ordinateur sont connectés à l’aide d’un câble USB ou parallèle, le problème peut
être dû au mauvais branchement d’un câble.
Vérifiez que les connexions des câbles sont bonnes aux deux extrémités. Si le problème persiste,
mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble de l’imprimante, remettez l’imprimante sous
tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches restantes dans le spooler
d’impression. Lorsque le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérifier le fichier du document
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d’autres
documents à partir de la même application, tentez l’impression en utilisant une copie de sauvegarde
du document.
102
6
Dépannage
L’encre bave
Vérifier les paramètres d’impression
■
Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d’encre, laissez-les sécher plus
longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s’applique particulièrement aux transparents.
Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez la qualité d’impression Supérieure.
■
Les documents en couleurs qui utilisent des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des
taches s’ils sont imprimés en mode de qualité Supérieure. Essayez d’utiliser un autre mode
comme Brouillon pour réduire l’encre ou d’utiliser le papier Premium HP conçu pour
l’impression de documents comportant des couleurs vives. Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérifier le type de support
Certains types de supports n’acceptent pas bien l’encre. L’encre sèche plus lentement et des
bavures apparaissent. Reportez-vous à la section Sélection des supports d’impression.
Vérifier le réglage des marges
■
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que l’option Réduire les
marges n’est pas sélectionnée. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l’imprimante.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet
Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet
Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que
souhaitez-vous faire ?.
■
Augmentez les marges dans votre document. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
documentation accompagnant votre application logicielle.
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre
L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou
manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation
ou remplacement des cartouches d’impression).
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression
Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre,
imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic).
Si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d’encre en cliquant
sur l’onglet Niveau d’encre estimé. Si le niveau d’encre de la cartouche est trop bas, remplacez la
cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression).
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d’impression).
Impressions de faible qualité et impressions inattendues
103
Vérifier le type de support
Certains types de supports n’acceptent pas bien l’encre. L’encre sèche plus lentement et des
bavures apparaissent. Reportez-vous à la section Sélection des supports d’impression.
Les paramètres d’impression doivent peut-être être modifiés
Réglez les paramètres d’impression sur un mode de qualité supérieure (par exemple, Brouillon en
Normale ou Normale en Supérieure).
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Vérifier le mode d’impression
Les modes Normale rapide et Brouillon proposés dans le pilote d’imprimante vous permettent
d’imprimer à une vitesse plus rapide. Ils conviennent pour l’impression de brouillons. Pour obtenir de
meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Supérieure. Reportez-vous à la section Modification
des paramètres de l’imprimante.
Vous n’utilisez peut-être pas la cartouche d’encre la mieux adaptée à votre
projet
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre noire HP pour imprimer des
documents avec du texte et les cartouches d’impression photo HP ou photo grise HP pour imprimer
des photos en couleur ou en noir et blanc.
Vérifier le type de papier défini
Si vous imprimez des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support
correspondant dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Impression sur du papier de
taille personnalisée.
Vérifier les cartouches d’impression
Si des lignes du texte ou de l’image sont discontinues ou ne s’impriment pas correctement, une ou
plusieurs cartouches sont peut-être épuisées ou défectueuses. Imprimez une page de diagnostic
pour examiner la performance des cartouches d’encre (reportez-vous à la section Impression d’une
page de diagnostic). Le cas échéant, nettoyez les cartouches (reportez-vous à la section Nettoyage
des cartouches d’impression) ou remplacez-les par des neuves (reportez-vous à la section
Installation ou remplacement des cartouches d’impression).
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Vérifier les paramètres d’impression
Assurez-vous que l’option Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionnée dans le pilote
d’imprimante.
L’imprimante imprime en Mode d’économie d’encre
Si l’imprimante imprime en Mode d’économie d’encre à l’aide d’une cartouche d’encre noire, photo
ou photo grise, les couleurs seront imprimées en noir et blanc. Vérifiez que les cartouches
d’impression appropriées sont installées.
104
6
Dépannage
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes
Vérifier les paramètres d’impression
Assurez-vous que l’option Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionnée dans le pilote
d’imprimante.
Vérifier les cartouches d’impression
Chaque fois que la qualité d’impression diminue sensiblement, essayez de nettoyer la cartouche
d’encre. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d’impression.
Si une cartouche d’impression est vide, une mauvaise couleur risque de s’imprimer. Reportez-vous à
la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression.
Les documents présentent des bavures de couleurs
Vérifier les paramètres d’impression
Certains paramètres de type de support (par exemple, Film transparent et Papier photo) et de modes
d’impression (par exemple, Supérieure) ont besoin de plus d’encre que d’autres. Choisissez des
paramètres d’impression différents dans le pilote d’imprimante, en veillant à sélectionner le bon type
de support. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.
Vérifier les cartouches d’impression
Assurez-vous que les cartouches d’encre n’ont pas été trafiquées. Les processus de
reconditionnement et l’utilisation d’encres incompatibles peuvent perturber le système d’impression
qui est complexe, et diminuer la qualité de l’impression et endommager l’imprimante. HP ne garantit
pas et ne prend pas en charge le reconditionnement des cartouches d’encre. Pour plus
d’informations sur les commandes, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.
Les couleurs ne sont pas alignées correctement
Vérifier les cartouches d’impression
Les cartouches d’impression sont automatiquement alignées lors du remplacement d’une cartouche.
Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d’impression en lançant vous-même la procédure
d’alignement. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d’impression.
Vérifiez le placement des images
Utilisez la fonction de zoom ou d’aperçu avant d’imprimer à partir du logiciel pour rechercher les
écarts de placement des graphiques sur la page.
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images
L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre
L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou
manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation
ou remplacement des cartouches d’impression).
Impressions de faible qualité et impressions inattendues
105
Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression
Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre,
imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic).
Pour Windows, si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux
d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé. Si le niveau d’encre de la cartouche est trop
bas, remplacez la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches
d’impression).
Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d’impression).
Vérifier les zones de contact des cartouches d’impression
Les zones de contact de la cartouche ont peut-être besoin d’être nettoyées. Reportez-vous à la
section Utilisation des cartouches d’impression.
106
6
Dépannage
Résolution des problèmes d’alimentation de papier
Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier.
●
Un autre problème d’alimentation de papier se produit
Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages.
Un autre problème d’alimentation de papier se produit
Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac
Utilisez exclusivement des supports pris en charge par l’imprimante et le bac utilisé. Reportez-vous à
la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge.
Le support n’est pas entraîné depuis le bac d’entrée
■
Assurez-vous que les guides du support sont réglés sur les repères des bacs correspondant au
format de support chargé. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de
supports, mais sans être appuyés contre elle.
■
Assurez-vous que les coins des supports placés dans le bac ne sont pas recourbés. Aplanissez
le papier en le recourbant dans le sens inverse.
■
Vérifiez que le bac est correctement inséré.
Les supports ne sortent pas correctement
■
Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée, sans quoi les pages imprimées peuvent tomber
en sortant de l’imprimante.
■
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles accepté par un bac est
limité.
■
Si l’unité d’impression recto verso n’est pas installée correctement lors d’une tâche d’impression
recto verso, le support risque de sortir par l’arrière de l’imprimante. Réinstallez l’unité
d’impression recto verso et fermez son capot.
Les pages sortent de travers
Assurez-vous que le support chargé dans le bac d’entrée est aligné par rapport aux guides droit et
avant.
L’imprimante prend plusieurs pages à la fois
■
Assurez-vous que les guides du support sont réglés sur les repères des bacs correspondant au
format de support chargé. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de
supports, mais sans être appuyés contre elle.
■
Vérifiez que le bac n’est pas trop plein.
■
Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les feuilles,
vous provoquez une accumulation d’électricité statique, qui augmente les problèmes de prise
multiple.
Résolution des problèmes d’alimentation de papier
107
■
108
Procédez délicatement à la réintroduction d’un bac dans l’imprimante. Une insertion forcée avec
une forte pile de papier risque de provoquer le glissement de feuilles à l’intérieur de l’imprimante,
et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois.
6
Dépannage
Résolution des problèmes d’installation
Cette section fournit des solutions aux problèmes d’installation courants.
●
Problèmes d’impression d’une page d’alignement
●
Problèmes d’installation de logiciel
●
Problèmes de connexion à un réseau
Problèmes d’impression d’une page d’alignement
Lors de l’installation ou du remplacement des cartouches, l’imprimante imprime automatiquement
une page d’alignement pour aligner les cartouches. Ce processus dure environ sept minutes. Une
fois imprimée, la page d’alignement peut être mise au rebut. Si l’imprimante n’imprime pas la page,
reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage.
Problèmes d’installation de logiciel
Vérifier la configuration minimale requise du système
Vérifiez que l’ordinateur dispose de la configuration système requise. Reportez-vous à la section
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité.
Vérifier les préliminaires d’installation
■
Avant d’installer le logiciel sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres
programmes sont fermés.
■
Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès au lecteur de CD-ROM que vous tapez,
vérifiez que vous indiquez la bonne lettre.
■
Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez
que le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote d’imprimante sur
http://www.hp.com/support/dj9800.
Réinstaller le logiciel de l’imprimante
Si vous utilisez Windows et que l’ordinateur ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez
l’utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber du CD de démarrage) pour procéder à
une désinstallation du pilote d’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote
d’imprimante. Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d’impression.
Problèmes de connexion à un réseau
Remarque Après avoir suivi l’une des instructions ci-dessous, exécutez de nouveau le
programme d’installation.
Résolution des problèmes d’installation
109
Dépannage réseau élémentaire
Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel d’impression, vérifiez que :
■
Toutes les connexions des câbles vers l’ordinateur et l’imprimante sont fiables.
■
Le réseau est opérationnel et le concentrateur de réseau est activé.
■
Toutes les applications, y compris les programmes anti-virus et les pare-feu personnels, sont
fermées ou désactivées.
■
L’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui utiliseront
l’imprimante.
■
Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de
diagnostic et entrez l’adresse IP manuellement dans le programme d’installation. Reportez-vous
à la section Impression d’une page de diagnostic.
■
Pour tester la connectivité de l’imprimante, exécutez la commande ping en utilisant l’adresse IP
d’une invite MS-DOS. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez ce qui suit à
l’invite MS-DOS :
C:\Ping 123.123.123.123
Si une réponse s’affiche, l’adresse IP est correcte.
■
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, vérifiez que les ports réseau créés
dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante.
1
Imprimez une page de diagnostic. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Impression
d’une page de diagnostic.
2
Dans le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Propriétés, puis
sur l’onglet Ports.
4
Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port.
5
Comparez l’adresse IP indiquée dans la boîte de dialogue et assurez-vous qu’elle correspond à
l’adresse figurant sur la page de diagnostic. Si les adresses IP diffèrent, modifiez l’adresse IP
dans la boîte de dialogue de manière à la faire correspondre à celle de la page de diagnostic.
6
Cliquez sur OK deux fois pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue.
Problèmes de connexion à un réseau câblé
110
■
Si le voyant de connexion du connecteur de réseau ne s’allume pas, vérifiez que toutes les
conditions de conseils de dépannage élémentaires sont réunies.
■
Bien qu’il ne soit pas recommandé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, ceci peut
parfois résoudre des problèmes d’installation (comme un conflit avec un pare-feu personnel).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Connexion à un réseau.
6
Dépannage
Suppression des bourrages
Utilisez les méthodes suivantes pour localiser et supprimer un bourrage papier. Pour apprendre à
éviter les bourrages papier, reportez-vous à la section Conseils pour éviter les bourrages.
Remarque Pour éviter que le papier prisonnier dans l’imprimante ne se déchire, essayez de
saisir le papier coincé à deux mains et exercez une pression uniforme de chaque côté en
tirant le papier vers vous.
AVERTISSEMENT Veillez à mettre l’imprimante hors tension et à la débrancher avant
d’exécuter cette procédure. Eliminer un bourrage papier alors que des éléments de
l’imprimante sont mobiles peut entraîner des blessures.
1
Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez-la.
2
Retirez le panneau d’accès arrière, récupérez le papier qui s’y trouverait, et replacez le panneau
d’accès arrière.
Suppression des bourrages
111
112
3
Retirez le capot arrière de l’unité d’impression recto verso (si elle est installée), retirez le papier
qui s’y trouverait et replacez le capot arrière. Si le bourrage papier n’est pas visible une fois le
capot arrière déposé, retirez l’unité d’impression recto verso pour localiser l’emplacement du
bourrage.
4
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports coincés qui se trouveraient dans le bac d’entrée.
6
Dépannage
5
Ouvrez le capot supérieur. Le chariot de la cartouche d’impression doit revenir vers la droite de
l’imprimante. Si le chariot ne revient pas à droite, mettez l’imprimante hors tension, puis
déplacez le chariot vers la droite. Tirez le papier coincé vers vous.
ATTENTION N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension alors
que le chariot de la cartouche d’impression est bloqué.
Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l’imprimante sous tension (si
vous l’aviez mise hors tension) et appuyez sur le bouton REPRISE. L’imprimante poursuit la tâche
d’impression à partir de la page suivante. Vous devez relancer les pages d’impression qui
étaient coincées dans l’imprimante.
Conseils pour éviter les bourrages
■
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit papier.
■
N’utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons de ne
pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou
gaufré.
■
Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans le bac d’entrée ou dans les fentes
d’alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports.
■
Assurez-vous que les supports sont chargés correctement. Reportez-vous à la section
Chargement des supports dans le bac d’entrée.
■
Pour la fente d’alimentation manuelle avant et le bac d’entrée, chargez les supports côté à
imprimer orienté vers le bas, avec le bord droit des supports aligné contre le bord droit du bac ou
de la fente. Veillez à ajuster le guide de largeur du papier et la rallonge du bac contre les bords
des supports. Pour la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté à imprimer
vers le haut.
■
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier, ou 15 enveloppes, ni une pile de supports
dépassant la hauteur du guide de largeur de papier dans le bac d’entrée. Ne chargez pas plus
de 10 feuilles de papier dans la fente d’alimentation manuelle avant. Ne chargez qu’une feuille à
la fois dans la fente d’alimentation manuelle arrière.
■
Utilisez toujours du papier de format/type et de poids répertoriés dans la section Sélection des
supports d’impression. Cette section fournit également des conseils et des recommandations sur
les supports.
Suppression des bourrages
113
114
6
Dépannage
Résolution des problèmes d’impression photo
Reportez-vous également à la section Impressions de faible qualité et impressions inattendues pour
obtenir des informations complémentaires de dépannage.
■
Vérifier que l’impression a lieu sur le bon côté du support
■
Chargez les supports dans le bac d’entrée ou dans la fente d’alimentation manuelle avant,
côté à imprimer orienté vers le bas.
■
Dans la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté à imprimer orienté
vers le haut.
■
Vérifier les paramètres d’impression
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
2
Sous l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier(Macintosh),
vérifiez les paramètres suivants :
■
Sélectionnez le type de papier photo approprié.
■
Sélectionnez la résolution la plus élevée, Supérieure ou ppp maximal dans la liste déroulante
des qualités d’impression.
■
Les couleurs sont teintées ou incorrectes
Si les couleurs des photographies ont un aspect teinté ou incorrect, effectuez les opérations
suivantes :
1
Calibrez la couleur (reportez-vous à la section Calibrage de la couleur). Les cartouches
d’impression photo doivent être installées pour le calibrage de la couleur.
2
Réimprimez la photographie.
3
Si les couleurs sont toujours teintées ou incorrectes, essayez les mesures suivantes :
●
Windows : Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un
document) et cliquez sur l’onglet Couleur, puis sur Paramètres avancés des couleurs.
●
Macintosh : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le tableau Type/qualité du
papier et cliquez sur l’onglet Options de couleur.
4
Ajustez les curseurs de nuance des couleurs : Si les couleurs sont trop jaunes, déplacez le
curseur des nuances de couleur vers Plus froide. Si les couleurs sont trop bleues, déplacez le
curseur des nuances de couleur vers Plus chaude.
5
Réimprimez la photographie.
Résolution des problèmes d’impression photo
115
Résolution des problèmes d’impression sans bordure
■
Vérifier les paramètres d’impression
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
2
Sous l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier(Macintosh),
vérifiez les paramètres suivants :
■
Vérifiez que le format de papier spécifié dans le pilote correspond à celui du papier chargé dans
le bac d’entrée.
■
Sélectionnez le type de papier approprié.
Des traînées apparaissent dans une partie claire de l’impression
Si des traînées apparaissent dans une partie claire de la photographie à environ 63,6 mm de l’un
des bords longs de l’image, essayez les solutions suivantes :
■
Installez une cartouche d’impression photo (reportez-vous à la section Installation ou
remplacement des cartouches d’impression).
■
Nettoyez les cartouches d’impression (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches
d’impression).
L’image est imprimée de travers
■
Si le papier se décale lors de l’impression ou si les bordures sont froissées, veillez à ajuster le
guide de largeur du papier et à positionner la rallonge du bac contre les bords du papier.
■
Impression avec une seule cartouche
Pour une impression sans bordures avec une seule cartouche d’impression, la cartouche d’encre
trichromique doit être installée. Reportez-vous à la section Impression avec une seule cartouche.
116
6
Dépannage
Résolution des problèmes d’impression de papier
banderole
■
Vérifier que le papier est correctement chargé
■
Si plusieurs feuilles de papier glissent en même temps dans l’imprimante, dépliez et repliez
le papier.
■
Assurez-vous que le côté non attaché du papier banderole se trouve en haut de la pile et
qu’il est tourné vers l’imprimante.
■
Vérifiez que le papier correct pour l’impression de banderole est utilisé.
Vérifier les paramètres d’impression
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
2
Dans l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier(Macintosh),
vérifiez les paramètres suivants :
■
Assurez-vous que le papier banderole HP est sélectionné comme type de papier.
■
Assurez-vous que le format de papier banderole approprié est sélectionné.
■
Vérifier le logiciel
■
Vérifiez que l’application que vous utilisez imprime les banderoles. En effet, ce n’est pas le
cas de toutes les applications.
■
Si des blancs apparaissent sur les bords des feuilles, vérifiez que le logiciel d’impression
fonctionne correctement.
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole
117
Résolution des problèmes d’impression automatique
recto verso
Remarque Vous pouvez imprimer manuellement de chaque côté les types de supports qui
ne sont pas pris en charge. Reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle.
■
Bourrage à l’intérieur de l’unité d’impression recto verso
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages pour obtenir des instructions.
■
■
■
Assurez-vous que l’unité d’impression recto verso est installée sur l’imprimante. Cliquez
avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Propriétés. Sous l’onglet
Paramètres du périphérique, sélectionnez Unité d’impression recto verso. Vérifiez que
l’unité d’impression recto verso est installée.
■
Assurez-vous que l’unité d’impression recto verso est activée dans le pilote d’imprimante.
Reportez-vous à la section Impression en mode auto-duplex.
■
Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante
sont pris en charge par l’unité d’impression recto verso. Reportez-vous à la section
Comprendre les spécifications des supports pris en charge.
Un seul côté de la page est imprimé lorsque l’option d’impression recto verso est
sélectionnée
■
Assurez-vous que les options d’impression correctes sont définies dans le pilote
d’imprimante et l’application utilisés. Reportez-vous à la section Impression en mode autoduplex.
■
Assurez-vous que les coins du papier photo ne sont pas recourbés. Le papier photo doit être
à plat avant l’impression. Lisez les recommandations de la section Impression de
photographies numériques.
■
Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante
sont pris en charge par l’unité d’impression recto verso. Reportez-vous à la section
Comprendre les spécifications des supports pris en charge.
■
La marge de reliure est incorrecte
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document).
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
3
118
L’option d’impression recto verso ne peut pas être sélectionnée
●
Windows : Sélectionnez l’onglet Finition.
●
Macintosh : Ouvrez le tableau Impression recto verso.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●
Windows : Sélectionnez Retourner les pages vers le haut pour relier à partir du haut
(reliure de tablette). Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en
page livret pour une reliure à partir d’un côté (reliure de livre).
●
Macintosh : Sélectionnez l’orientation de reliure souhaitée (cliquez sur l’icône appropriée).
6
Dépannage
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression recto verso (duplex).
■
Le format de papier change lorsque l’option d’impression recto verso est sélectionnée
Assurez-vous que le format de papier est pris en charge par l’unité d’impression recto verso et
que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont pris en charge
par cette même unité. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports
pris en charge.
Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso
119
Résolution des problèmes d’impression en réseau
Si vous utilisez un serveur d’impression externe HP Jetdirect, imprimez sa page de diagnostic pour
vérifier le fonctionnement du serveur et contrôler les paramètres de diagnostic du réseau. Reportezvous au guide de l’administrateur Jetdirect livré avec le serveur d’impression.
Si vous rencontrez des difficultés avec une imprimante partagée, essayez les recommandations
suivantes.
■
Si le bouton REPRISE clignote, appuyez dessus pendant quelques secondes pour lancer
l’impression.
■
Si l’impression ne reprend pas, ouvrez le capot supérieur de l’imprimante pour vérifier l’absence
de bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages.
■
Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que son capot est fermé.
■
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité d’impression recto verso est
correctement installé(e) et verrouillé(e) en position.
■
Vérifiez que les cartouches d’impression sont installées correctement (reportez-vous à la section
Installation ou remplacement des cartouches d’impression) et que les supports sont chargés
correctement dans l’imprimante (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d’entrée).
■
Assurez-vous que le câble réseau et le câble de connexion de l’imprimante sont solidement fixés.
■
Essayez d’imprimer une page de démonstration pour vérifier que l’imprimante est installée
correctement. Vérifiez que l’imprimante est sous tension, appuyez sur le bouton ALIMENTATION et
maintenez-le enfoncé, appuyez une fois sur le bouton REPRISE, puis relâchez le bouton
ALIMENTATION. L’imprimante reproduit une page de démonstration.
Remarque Il est déconseillé de partager une imprimante dans un environnement réseau
combinant des Macintosh et des PC.
Après avoir vérifié l’imprimante, essayez d’imprimer un document à partir d’un autre client du réseau.
Si le document transmis par un autre client du réseau s’imprime correctement, votre ordinateur n’est
vraisemblablement pas configuré correctement pour permettre l’utilisation de l’imprimante. Prenez
contact avec votre administrateur système pour résoudre le problème.
Si le document ne s’est pas imprimé correctement à partir d’un autre client, imprimez une page de
démonstration.
1
Connectez l’imprimante à un PC sous Windows.
2
Installez le logiciel de l’imprimante sur ce PC, si cela n’est pas déjà fait.
3
Ouvrez la Boîte à outils (reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils).
4
Ouvrez l’onglet Services de l’imprimante et cliquez sur Imprimer une page de démonstration.
Si la page de démonstration s’imprime, votre imprimante fonctionne correctement, mais votre réseau
n’est sans doute pas configuré correctement. Prenez contact avec votre administrateur système pour
résoudre le problème.
120
6
Dépannage
Si la page de démonstration ne s’imprime pas, le problème provient vraisemblablement d’une panne
de l’imprimante ou du système informatique. Contactez le Centre d’assistance clientèle HP (reportezvous à la section Assistance clientèle et garantie).
Avant d’appeler, notez le numéro de série et le modèle de votre imprimante, ainsi que toute
information significative relative à votre ordinateur.
Résolution des problèmes d’impression en réseau
121
122
6
Dépannage
7
Signification des voyants de
l’imprimante
Les voyants de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer les
problèmes d’impression. Cette section fournit des informations concernant les voyants de
l’imprimante, leur signification et les mesures éventuelles à prendre.
1
Voyant droit de cartouche d’impression (cartouche d’encre noire, photo ou grise)
2
Voyant gauche de cartouche d’impression (cartouche d’encre trichromique)
3
Bouton ANNULATION
4
Bouton et voyant REPRISE
5
Bouton et voyant ALIMENTATION
123
Remarque Vous trouverez également la description des voyants de l’imprimante aux
endroits suivants :
Pilote d’imprimante : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez
Préférences d’impression. Sous l’onglet Services, sélectionnez l’aide concernant les
voyants de l’imprimante.
Page de diagnostic : Reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic.
124
7
Signification des voyants de l’imprimante
Présentation des voyants de l’imprimante
Indication des voyants d’imprimante
Explication et action recommandée
Voyants gauche et droit de cartouche
d’impression.
Le voyant gauche de cartouche d’impression indique l’état de la
cartouche trichromique ; le voyant droit de cartouche
d’impression indique l’état de la cartouche d’encre noire ou photo.
Les voyants des cartouches d’impression peuvent être allumés
ou peuvent clignoter en association avec les comportements du
voyant d’alimentation et du voyant de reprise décrits dans ce
tableau.
Les voyants de l’imprimante clignotent
alternativement.
■
Allumé: La cartouche d’impression est vide ou quasi vide.
Remplacez prochainement la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des
cartouches d’impression.
■
Clignotant: La cartouche d’impression est endommagée,
manquante ou incompatible. Réinstallez ou remplacez la
cartouche d’impression. Reportez-vous à la section
Installation ou remplacement des cartouches d’impression.
Si vous imprimez à partir d’une seule cartouche
d’impression, ignorez ce voyant.
Les voyants de l’imprimante clignotent alternativement lorsque
l’imprimante est en cours de réinitialisation.
■
Le voyant d’alimentation est allumé.
L’imprimante est sous tension et en attente.
■
Le voyant d’alimentation clignote.
Aucune action requise.
L’imprimante annule une tâche d’impression.
■
Présentation des voyants de l’imprimante
Aucune action requise.
L’impression est en cours ou l’imprimante traite une tâche
d’impression.
■
Le voyant d’alimentation clignote deux fois,
s’éteint, puis répète cette séquence.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
125
Indication des voyants d’imprimante
Explication et action recommandée
Le voyant d’alimentation est allumé, le voyant
de reprise clignote.
Vérifiez la présence de l’une de ces conditions :
Le voyant d’alimentation est éteint, le voyant
de reprise clignote.
Le voyant d’alimentation et le voyant de
reprise clignotent.
Le voyant d’alimentation et le voyant de
reprise clignotent, les voyants gauche et droit
de cartouche d’impression sont allumés.
126
■
L’imprimante attend le séchage des supports spéciaux.
Appuyez sur le bouton REPRISE si vous ne voulez pas
attendre. Vous pouvez modifier le temps de séchage au
niveau du pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section
L’encre bave.
■
L’imprimante ne contient plus de papier. Après avoir chargé
le papier, appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre la
tâche d’impression.
■
Le format de banderole/support est erroné. Assurez-vous
que le format de banderole/support sélectionné au niveau du
pilote d’imprimante correspond au format de
banderole/support chargé dans l’imprimante. Pour éjecter la
banderole/le support, appuyez sur le bouton REPRISE.
■
Blocage d’E/S. Assurez-vous que le système fonctionne
correctement et que l’imprimante est correctement
connectée au système. Mettez l’imprimante hors tension,
puis à nouveau sous tension. Retransmettez la tâche
d’impression. Pour vérifier le système, consultez les
recommandations dans la section Dépannage.
Blocage du circuit du papier.
■
Retirez le papier coincé. Reportez-vous à la section
Suppression des bourrages. Après avoir retiré le papier,
appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre la tâche
d’impression.
■
S’il n’y a aucun bourrage papier, appuyez sur le bouton
REPRISE. Si cela ne suffit pas, mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension. Retransmettez la
tâche d’impression.
Blocage de chariot.
■
En cas de bourrage, enlevez le papier à l’origine du
bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages. Après avoir retiré le papier, appuyez sur le
bouton REPRISE pour poursuivre la tâche d’impression.
■
S’il n’y a aucun bourrage papier, appuyez sur le bouton
REPRISE. Si cela ne suffit pas, mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension. Retransmettez la
tâche d’impression.
Blocage du poste de service.
■
Ouvrez le capot supérieur et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez que les voyants d’alimentation et de
7
Signification des voyants de l’imprimante
Indication des voyants d’imprimante
Explication et action recommandée
reprise s’éteignent. Fermez le capot supérieur et branchez le
cordon d’alimentation. Attendez la fin de la réinitialisation de
l’imprimante, puis relancez la tâche d’impression.
Tous les voyants de l’imprimante clignotent.
Les voyants d’alimentation et de reprise sont
allumés.
Le voyant gauche de cartouche d’impression
est allumé, le voyant d’alimentation est allumé.
Le voyant droit de cartouche d’impression est
allumé, le voyant d’alimentation est allumé.
Les voyants gauche et droit de cartouche
d’impression sont allumés, le voyant
d’alimentation est allumé.
Erreur matérielle.
■
Vérifiez l’absence de bourrage dans l’imprimante. Reportezvous à la section Suppression des bourrages.
■
Si vous ne pouvez pas reprendre la tâche d’impression,
annulez-la. Mettez l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension, et recommencez l’impression. Si le
problème persiste, mettez l’imprimante hors tension et
débranchez le câble de l’imprimante. Rebranchez le câble,
mettez l’imprimante sous tension, et recommencez
l’impression.
Vérifiez la présence de l’une de ces conditions :
■
Vérifiez que le capot supérieur est fermé.
■
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité
d’impression recto verso est correctement installé(e) et
verrouillé(e) en position.
La cartouche d’encre trichromique est vide ou quasi vide.
■
Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des
cartouches d’impression.
■
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche d’encre noire ou photo est vide ou quasi vide.
■
Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des
cartouches d’impression.
■
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche trichromique (voyant gauche) et la cartouche
d’encre noire ou photo (voyant droit) sont vides ou quasi vides.
■
Présentation des voyants de l’imprimante
Réinstallez ou remplacez les cartouches d’impression.
Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des
cartouches d’impression.
127
Indication des voyants d’imprimante
Explication et action recommandée
Le voyant gauche de cartouche d’impression
clignote, le voyant d’alimentation est allumé.
La cartouche d’encre trichromique est endommagée ou
manquante.
Le voyant droit de cartouche d’impression
clignote, le voyant d’alimentation est allumé.
Les voyants gauche et droit de cartouche
d’impression clignotent, le voyant
d’alimentation est allumé.
■
Replacez la cartouche d’impression. Si l’erreur persiste,
changez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la
section Installation ou remplacement des cartouches
d’impression.
■
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche noire ou photo est endommagée ou manquante.
■
Replacez la cartouche d’impression. Si l’erreur persiste,
changez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la
section Installation ou remplacement des cartouches
d’impression.
■
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche trichromique (voyant gauche) et la cartouche
d’encre noire ou photo (voyant droit) sont toutes deux
endommagées ou manquantes.
■
128
Replacez la cartouche d’impression. Si l’erreur persiste,
changez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la
section Installation ou remplacement des cartouches
d’impression.
7
Signification des voyants de l’imprimante
8
Consommables et accessoires HP
Vous pouvez commander les consommables et accessoires HP sur le site Web HP. Pour plus
d’informations, visitez www.hpshopping.com. Vous pouvez également commander des
consommables à l’aide de la Boîte à outils. Cette section fournit les informations suivantes :
●
Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils
●
Accessoires
●
Consommables
129
Commander des consommables directement à partir de
la Boîte à outils
La Boîte à outils vous permet de commander les cartouches d’impression directement à partir de
votre ordinateur. Trois conditions doivent être remplies pour que vous puissiez utiliser cette
fonctionnalité :
■
La Boîte à outils doit être installée sur votre ordinateur (sous Windows seulement).
■
L’imprimante doit être connectée à votre ordinateur par un câble USB, un câble parallèle ou une
connexion réseau.
■
Vous devez avoir accès à Internet.
Pour commander directement via la Boîte à outils :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP Deskjet série 9800, puis cliquez sur Boîte
à outils HP Deskjet série 9800.
-ouCliquez sur l’icône de la Boîte à outils dans la zone de notification de la barre des tâches de
Windows (à proximité de l’horloge).
130
2
Sous l’onglet Etat de l’imprimante, cliquez sur Commande de consommables. Le navigateur
installé par défaut sur votre ordinateur s’ouvre et affiche un site Web à partir duquel vous pouvez
commander des consommables pour votre imprimante.
3
Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables.
8
Consommables et accessoires HP
Accessoires
Vous trouverez ci-après la liste des accessoires de l’imprimante et leurs numéros de référence.
Module d’impression recto verso automatique
Module d’impression recto verso automatique HP C8258A
Câble parallèle
Câble parallèle A-B HP compatible IEEE-1284, (2 m) C2950A
Câble parallèle A-B HP compatible IEEE-1284, (3 m) C2951A
Câble USB
HP USB A-B, (2 m) C6518A
HP USB A-B, (3 m) C6520A
Interface réseau
Serveur d’impression externe (USB) HP Jetdirect 175X J6035C
Serveur d’impression externe (USB) HP Jetdirect 310X J6038A
Serveur d’impression externe (parallèle) HP Jetdirect 300X J3263A
Serveur d’impression externe (parallèle) HP Jetdirect 500x J3263A
Accessoires
131
Consommables
Vous trouverez ci-après la liste des consommables de l’imprimante et leurs numéros de référence.
Remarque La disponibilité des cartouches d’impression varie par pays/région.
Cartouches d’encre
Utilisez uniquement des cartouches de rechange portant le même numéro que la cartouche à
remplacer. Reportez-vous à la section Cartouches d’impression prises en charge.
Papiers jet d'encre
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Papier blanc
brillant HP
A4
500 feuilles
Europe
C1825A
250 feuilles
Europe
C5977B
250 feuilles
Europe
C1858
500 feuilles
Europe
Q2399A
500 feuilles
Europe
HPB1124
250 feuilles
Europe
HPB250
250 feuilles
Europe
HPB1724
200 feuilles
Europe
51634Z
100 feuilles
Europe
C1856
150 feuilles
Amérique du Nord
Q5449A
100 feuilles
Amérique du Nord
Q6595A
50 feuilles
Amérique du Nord
Q5499A
210 x 297 mm
Papier blanc
brillant HP
A4
210 x 297 mm
Papier blanc
brillant HP
A3
297 x 420 mm
Papier blanc
brillant HP
A3
297 x 420 mm
Papier blanc
brillant HP
A
215,9 x 279,4 mm
Papier blanc
brillant HP
A
215,9 x 279,4 mm
Papier blanc
brillant HP
B
279,4 x 431,8 mm
Papier HP Premium
A4
210 x 297 mm
Papier HP Premium
A3
297 x 420 mm
Papier de
présentation
HP Premium
A
Papier de
présentation
HP Premium
B
Papier photo et
project HP, mat
A
215,9 x 279,4 mm
279,4 x 431,8 mm
215,9 x 279,4 mm
132
8
Consommables et accessoires HP
Papiers photo
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
20 feuilles
Europe
Q5479A
60 feuilles
Europe
Q6601A
20 feuilles
Europe
Q5433A
50 feuilles
Europe
Q5434A
50 feuilles
Europe
C7040A
20 feuilles
Europe
Q2519A
20 feuilles
Europe
Q5436A
20 feuilles
Europe
Q1991A
60 feuilles
Europe
Q1992A
20 feuilles
Europe
Q6059A
20 feuilles
Chine
Q1988AC
60 feuilles
Chine
Q1989AC
100 feuilles
Chine
A1990AC
20 feuilles
Chine
C6039AC
20 feuilles
Asie-Pacifique
C6765A
25 feuilles
Chine
C1846AC
sans bordure
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
sans bordure
Papier photo
HP Premium
210 x 297 mm
A4, satiné mat
Papier photo
HP Premium
210 x 297 mm
A4, satiné mat
Papier photo
HP Premium
210 x 297 mm
A4, brillant
Papier photo
HP Premium
210 x 297 mm
A4, brillant
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
avec onglet, satiné
mat
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
avec onglet
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
avec onglet
Papier photo
HP Premium
A3
297 x 420 mm
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
avec onglet
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
avec onglet
Papier photo
HP Premium
10 x 15 cm
avec onglet
Papier photo
HP Premium
A
215,9 x 279,4 mm
Papier photo HP,
brillant
A4
210 x 297 mm
Papier photo HP,
brillant
A
215,9 x 279,4 mm
Consommables
133
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Papier photo HP,
brillant
10 x 15 cm
20 feuilles
Europe
C7891A
60 feuilles
Europe
C7894A
50 feuilles
Europe
C7897A
25 feuilles
Europe
Q5437A
100 feuilles
Chine
Q5440A
100 feuilles
Chine
Q2509AC
100 feuilles
Asie-Pacifique
Q5442A
40 feuilles
Asie-Pacifique
Y2144A
100 feuilles
Asie-Pacifique
Q2511A
40 feuilles
Asie-Pacifique
Y2143A
100 feuilles
Chine
C7007AC
50 feuilles
Chine
C3836AC
20 feuilles
Europe
Q1981A
50 feuilles
Europe
C3837A
20 feuilles
Asie-Pacifique
Q2504A
20 feuilles
Asie-Pacifique
Q1951A
20 feuilles
Asie-Pacifique
Q1952A
avec onglet
Papier photo HP,
brillant
10 x 15 cm
avec onglet
Papier photo HP,
brillant
A4
210 x 297 mm
Papier photo HP,
brillant
A4
210 x 297 mm
Papier photo
polyvalent HP, semibrillant
10 x 15 cm
Papier photo
polyvalent HP, semibrillant
A
Papier photo
polyvalent HP, semibrillant
10 x 15 cm
Papier photo
polyvalent HP, semibrillant
10 x 15 cm
Papier photo
polyvalent HP, semibrillant
A4
Papier photo
polyvalent HP, semibrillant
A4
Papier photo
polyvalent HP, mat
A
avec onglet
215,9 x 279,4 mm
avec onglet
avec onglet
210 x 297 mm
210 x 297 mm
215,9 x 279,4 mm
Film HP Premium,
finition brillante
élevée
A
Film HP Premium,
finition brillante
élevée
A4
Film HP Premium,
finition brillante
élevée
A4
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
215,9 x 279,4 mm
210 x 297 mm
210 x 297 mm
sans bordure
Photo HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
Photo HP Premium
Plus
134
10 x 15 cm
8
Consommables et accessoires HP
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
20 feuilles
Asie-Pacifique
Q6602A
25 feuilles
Asie-Pacifique
Q5497A
60 feuilles
Chine
Q2502AC
20 feuilles
Chine
Q6950AC
25 feuilles
Chine
Q6569AC
50 feuilles
Chine
Q1785AC
20 feuilles
Chine
Q1977AC
60 feuilles
Chine
Q1978AC
20 feuilles
Chine
C6831AC
20 feuilles
Chine
Q6568AC
100 feuilles
Chine
Q5431AC
20 feuilles
Europe
Q2503A
20 feuilles
Europe
C6832A
20 feuilles
Europe
C6951A
50 feuilles
Europe
Q1786A
20 feuilles
Europe
Q1979A
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
10 x 30 cm
panorama
Photo HP Premium
Plus
A3
297 x 420 mm
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
sans bordure
Photo HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
Photo HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
Photo HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
Photo HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
sans bordure
Photo HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
Photo HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
Photo HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
avec onglet
Consommables
135
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
60 feuilles
Europe
Q1980A
20 feuilles
Europe
Q2507A
60 feuilles
Europe
Q2508A
20 feuilles
Europe
Q6572A
20 feuilles
Europe
Q5496A
Papier photo
A
HP ColorFast, brillant
215,9 x 279,4 mm
20 feuilles
Amérique du Nord
C7013A
Papier photo HP
Colorfast, brillant
20 feuilles
Europe et Asie du
Pacifique
C7014A
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
10 x 15 cm
avec onglet
Photo HP Premium
Plus
13 x 18 cm
sans bordure
Photo HP Premium
Plus
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
Papier photo
HP Advanced,
brillant
A
Papier photo HP
Advanced, brillant
210 x 297 mm
25 feuilles
C1846A
20 feuilles
C6765A
215,9 x 279,4 mm
Films transparents
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Film transparent
HP Premium Inkjet
A4
20 feuilles
Europe
C3832A
50 feuilles
Europe
C3835A
50 feuilles
Europe
C7029A
20 feuilles
Europe
C7031A
210 x 297 mm
Film transparent
HP Premium Inkjet
A4
210 x 297 mm
136
Film transparent
HP Premium Plus
Inkjet
A4
Film transparent
HP Premium Plus
Inkjet
A4
210 x 297 mm
210 x 297 mm
8
Consommables et accessoires HP
Papier spécial
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Papier HP pour
banderoles
A4
100 feuilles
Europe
C1821A
12 feuilles
Asie-Pacifique
C6065A
12 feuilles
Europe
C6050A
25 feuilles
Europe
Q2550A
100 feuilles
Europe
Q2551A
25 feuilles
Europe
Q2589A
100 feuilles
Europe
Q2590A
25 feuilles
Europe
Q2587A
100 feuilles
Europe
Q2588A
25 feuilles
Europe
Q2591A
100 feuilles
Europe
Q2592A
100 feuilles
Europe
Q2594A
210 x 297 mm
Transferts sur
tissu HP (pour des
tissus de couleur
claire ou blanche)
A4
Transferts sur
tissu HP (pour des
tissus de couleur
claire)
A4
Etiquettes pleine
page HP
A
210 x 297 mm
210 x 297 mm
215,9 x 279,4 mm
Etiquettes pleine
page HP
A
215,9 x 279,4 mm
Etiquettes
d’adresses HP,
A
215,9 x 279,4 mm
33,86 x 101,6 mm
Etiquettes
d’adresses HP,
A
215,9 x 279,4 mm
33,86 x 101,6 mm
Etiquettes
d’adresses HP,
A
215,9 x 279,4 mm
25,4 x 66,67 mm
Etiquettes
d’adresses HP,
A
215,9 x 279,4 mm
25,4 x 66,67 mm
Etiquettes
d’expédition HP,
A
215,9 x 279,4 mm
50,8 x 101,6 mm
Etiquettes
d’expédition HP,
A
215,9 x 279,4 mm
50,8 x 101,6 mm
Etiquettes
d’expédition HP,
A
215,9 x 279,4 mm
84,66 x 101,6 mm
Cartes
personnalisées HP
152,4 x 203,2 mm
50 jeux
Amérique du Nord
Q5505A
Cartes
personnalisées HP
(avec CD contenu)
152,4 x 203,2 mm
30 jeux
Amérique du Nord
Q5504A
Consommables
137
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Cartes
personnalisées HP
(avec amis Disney)
152,4 x 203,2 mm
30 jeux
Amérique du Nord
Q5521A
Cartes de vacances
photo HP
101,6 x 203,2 mm
40 jeux
Amérique du Nord
C6597A
Cartes de vœux
138
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Cartes de voeux
HP Photo, pliées en
deux
A
10 jeux
Amérique du Nord
C6044A
Cartes de voeux
HP photo, brillantes,
pliées en deux
A4
10 jeux
Europe
C6045A
Cartes de voeux HP
texturées, blanches,
pliées en deux
A
20 jeux
Amérique du Nord
C7019A
Cartes de voeux HP
texturées, ivoire,
pliées en deux
A
20 jeux
Amérique du Nord
C6828A
Cartes de voeux HP
texturées, crème,
pliées en deux
A4
20 jeux
Europe
C6829A
Cartes de voeux HP
à texture feutrée,
blanches, pliées en
deux
A
20 jeux
Amérique du Nord
Q1788A
Cartes de voeux HP
à texture feutrée,
ivoire, pliées en deux
A
20 jeux
Amérique du Nord
Q1787A
Cartes de voeux HP
mates, blanches,
pliées en 4
A
Cartes de voeux HP
mates, blanches,
pliées en 4
A4
Cartes de voeux HP
mates, blanches,
pliées en 2
A4
Cartes de voeux HP
mates, blanches,
pliées en deux (avec
amis Disney)
A4
215,9 x 279,4 mm
210 x 297 mm
215,9 x 279,4 mm
215,9 x 279,4 mm
210 x 297 mm
215,9 x 279,4 mm
215,9 x 279,4 mm
20 jeux
C1812A
20 jeux
C6042A
215,9 x 279,4 mm
210 x 297 mm
20 jeux
Amérique du Nord
C7018A
15 jeux
Amérique du Nord
Q5522A
210 x 297 mm
210 x 297 mm
8
Consommables et accessoires HP
Papiers brochure
Support
Format
Quantité
Disponibilité
Numéro de référence
Papier HP pour
brochures et
dépliants, brillant
A
150 feuilles
Chine
Q1987AC
Papier HP pour
brochures et
dépliants, recto
verso, brillant
A
Papier HP pour
brochures et
dépliants, recto
verso, brillant
A4
Papier HP pour
brochures et
dépliants, mat
A
Papier HP brillant
pour brochures et
dépliants
A3
Papier brochure HP
mat, plié en trois
A
215,9 x 279,4 mm
50 feuilles
C6817A
50 feuilles
C6818A
50 feuilles
C6955A
215,9 x 279,4 mm
210 x 297 mm
215,9 x 279,4 mm
50 feuilles
Europe
Q6821A
100 feuilles
Amérique du Nord
Q5443A
297 x 420 mm
215,9 x 279,4 mm
Papier brochure HP
mat plié en trois,
recto verso, brillant
Consommables
A
100 feuilles
C7020A
215,9 x 279,4 mm
139
140
8
Consommables et accessoires HP
9
Assistance clientèle et garantie
Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l’imprimante ne fonctionne toujours
pas correctement après avoir suivi les recommandations de ce manuel, utilisez les ressources
suivantes pour obtenir de l’aide.
●
Obtenir une assistance électronique
●
HP Instant Support
●
Assistance téléphonique HP
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
141
Obtenir une assistance électronique
Vous pouvez obtenir une assistance par HP à partir des sources électroniques suivantes :
■
Web
Pour obtenir les dernières informations sur les logiciels d’impression, les produits, les systèmes
d’exploitation et l’assistance, visitez notre site hp.com à l’adresse suivante : http://www.hp.com/
support/dj9800.
■
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils propose des solutions détaillées simples aux problèmes d’impression courants.
Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils.
142
9
Assistance clientèle et garantie
HP Instant Support
HP Instant Support est un outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante, des
conseils de dépannage et des informations sur l'encre et les supports que l'imprimante utilise. Vous
devez disposer d’une connexion à Internet pour utiliser HP Instant Support.
Pour accéder à HP Instant Support, ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur HP Instant Support dans
l’onglet Informations.
Remarque Les pages Web de HP Instant Support sont des pages dynamiques. Ne créez
pas de favori pour cette page, ouvrez-la toujours à partir de la Boîte à outils.
HP Instant Support
143
Assistance téléphonique HP
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant la
période de garantie.
■
Avant d’appeler
■
Numéros de l’assistance téléphonique
Avant d’appeler
Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les
informations suivantes, avant d’appeler :
1
Imprimez la page de diagnostic de l’imprimante. Reportez-vous à la section Impression d’une
page de diagnostic. Si l’imprimante n’imprime pas, réunissez les informations ci-dessous :
●
Numéro du modèle et numéro de série (vérifiez l’arrière de l’imprimante.)
●
Modèle de l’imprimante
2
Le système d’exploitation que vous utilisez, par exemple Windows 98 Me.
3
Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau, par exemple
Windows NT Server 4.0.
4
Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur, en parallèle, par USB,
ou par réseau.
5
Relevez le numéro du pilote d’imprimante et le numéro de version du logiciel d’impression, par
exemple HP Deskjet série 9800, version : 2.325.0.0.
Pour obtenir le numéro de version du pilote d’imprimante dans le pilote, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Propriétés et cliquez sur A propos de.
Le numéro de version s’affiche dans la liste Fichiers de pilote.
6
Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée, notez
l’application et son numéro de version.
Numéros de l’assistance téléphonique
Dans de nombreux pays/régions, HP offre une assistance téléphonique gratuite pendant la période
de garantie. Cependant, certains des numéros d’assistance répertoriés ci-dessous peuvent ne pas
être gratuits.
Pour obtenir la liste la plus actuelle des numéros d’assistance téléphonique, consultez
http://www.hp.com/support.
144
Pays/Région
Numéro de téléphone
Albanie
*
Algérie
213 17 63 80
Anguilla
1-800-8722881
Argentine
0-810-555-5520
9
Assistance clientèle et garantie
Pays/Région
Numéro de téléphone
Aruba
800-8000
Australie
(03) 8877 8000
Autriche
08 1000 1000
Bahamas
1-800-711-2884
Bahreïn
800 171
Barbade
001-800-8722881
Belgique
078 600 600
Belize
811
Bermudes
1-800-711-2884
Bolivie
0-800-1110
Bosnie-Herzégovine
*
Brésil
En dehors de São Paolo : 0800-157751
Agglomération de São Paolo : (11) 4689-2012
Iles Vierges britanniques
001-800-8722881
Bulgarie
*
Canada
(905) 206-4663
(877) 621-4722
Iles Caïmans
1-800-711-2884
Chili
800-3600999
Chine
021-38814518
Colombie
01-8000-114726
Costa Rica
0-800-011-0524
Croatie
*
Chypre
800 9 2649
République tchèque
2 61 307 310
Danemark
70 11 77 00
République dominicaine
1-800-711-2884
Equateur
Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Egypte
202 532 5222
El Salvador
800-1-785
Finlande
0203 53232
France
0826 10 4949
Assistance téléphonique HP
145
Pays/Région
Numéro de téléphone
Allemagne
01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien
telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten
Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten,
können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html)
aufnehmen.
Gibraltar
0870 842 2339
Grèce
801 11 22 55 47
Guatemala
1-800-999-5105
Guyana
165
Haïti
183
Honduras
800-0-123
RAS de Hongkong
85 (2) 2802 4098
Hongrie
1 382 1111
Islande
507 10 00
Inde
+91-80-8526900 ou 1 600 447-737
Assistance en Hindi et en Anglais
Indonésie
+62 (21) 350 3408
Irlande
1890 946 500
Israël
9 830 4848
Italie
02 3859 1212
Jamaïque
0-800-711-2884
Japon
0570-000-511 (Navi Dial, sur le territoire japonais uniquement)
81-3-3335-9800
146
Jordanie
+971 4 366 2020
Kazakhstan
*
République de Corée
1588 3003
Koweït
+971 4 366 2020
Liban
+971 4 366 2020
Liechtenstein
0848 802 020
Luxembourg
27 303 303
Macédoine
*
Malaisie
+1800 805 405
Malte
*
9
Assistance clientèle et garantie
Pays/Région
Numéro de téléphone
Mexique
Mexico : 52-58-9922
En dehors de Mexico : 01-800-472 6684
Moldavie
*
Monaco
0826 104949
Maroc
22 40 47 47
Pays-Bas
0900 117 0000
Nouvelle-Zélande
+64 (9) 356 6640
Nicaragua
174
Nigeria
*
Norvège
800 62 800
Oman
+971 4 366 2020
Panama
001-800-711-2884
Pérou
0-800-10111
Philippines
(2) 867 3551
Pologne
22 5666 000
Portugal
213 164 164
Porto Rico
1 877 232 0589
Qatar
+971 4 366 2020
Roumanie
+40 (21) 315 4442
Russie
Moscou : 095 797 3520
St. Petersbourg : 812 346 7997
Saint-Marin
02 3859 1212
Arabie saoudite
800 897 1444
Serbie et Monténégro
+359 (2) 960-1963
Singapour
6272 5300
Slovaquie
2 5752 5752
Slovénie
*
République d’Afrique du Sud (RSA)
086 000 1030
Espagne
902 010 333
Suriname
156
Suède
077 130 3000
Suisse
0848 80 20 20
Syrie
+971 4 366 2020
Assistance téléphonique HP
147
Pays/Région
Numéro de téléphone
Taiwan
886-2-8722-8000
886-800-010-055
Thaïlande
(2) 353 9000
Trinité-et-Tobago
1-800-711-2884
Tunisie
71 89 12 22
Turquie
212 444 71 71
Royaume-Uni
0870 842 2339
Ukraine
Kiev : 44 4903520
Emirats arabes unis (UAE)
800 4520
04 366 2020
Etats-Unis
1-800-HP INVENT
Vatican
02 3859 1212
Vietnam
(8) 823 4530
Afrique de l’Ouest (Pays/régions anglophones)
*
Afrique de l’Ouest (Pays/régions francophones)
+351 213 17 63 80
Yémen
+971 4 366 2020
* Pour obtenir des informations sur l’assistance, appelez votre fournisseur de services HP.
148
9
Assistance clientèle et garantie
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la Garantie limitée
Logiciel
90 jours
Accessoires
90 jours
Cartouches d’encre*
Jusqu’à l’épuisement de l’encre HP dans la cartouche
d’impression HP, ou jusqu’à la « fin de la garantie »
imprimée sur la cartouche d’impression HP, la première
condition prévalant.
Matériel périphérique de l’imprimante (voir les détails ci-dessous)
1 an
*Pour obtenir des informations plus détaillées sur la garantie, consultez http://www.hp.com/support/
inkjet_warranty.
Etendue de la Garantie limitée
1
Hewlett-Packard garantit à l’utilisateur final que les produits HP spécifiés précédemment ne
comporteront aucun défaut de fabrication ou de matériau pendant la période précisée ci-dessus,
à compter de la date d’achat par le client.
2
Pour les produits logiciels, la Garantie limitée HP ne s’applique qu’à l’impossibilité d’exécuter des
instructions de programmation. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans
erreur de ses produits.
3
La Garantie limitée HP couvre uniquement les défauts détectés dans le cadre d’une utilisation
normale du produit. Elle ne couvre donc aucun autre problème, quel qu’il soit, dû aux raisons
suivantes :
a
Maintenance ou modification inadéquates
b
Logiciels, supports, pièces ou consommables non fournis ni pris en charge par HP
c
Utilisation en dehors des spécifications du produit
d
Modification non autorisée ou utilisation incorrecte
4
Pour les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression non HP ou de cartouches
d’impression reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les contrats d’assistance HP
conclus avec le client. Cependant, si un dysfonctionnement ou un endommagement de
l’imprimante découle de l’utilisation d’une cartouche d’impression non HP ou d’une cartouche
reconditionnée, HP appliquera ses frais standard de temps et de matériel à la maintenance de
l’imprimante pour le dysfonctionnement ou l’endommagement concerné. Cette garantie ne
couvre pas les cartouches HP vides, les cartouches HP reconditionnées ou les cartouches HP
altérées par une modification.
5
Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d’un défaut dans un produit couvert
par la garantie HP, HP s’engage alors à réparer ou à remplacer le produit, à sa discrétion.
6
Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux couvert par la
garantie HP, comme cela est prévu par la garantie, HP s’engage à rembourser le prix d’achat du
produit dans un délai raisonnable après que le défaut lui ait été signalé.
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
149
7
HP n’a aucune obligation de réparer, de remplacer ni de rembourser le produit tant que le client
n’a pas renvoyé le produit défectueux à HP.
8
Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf, à condition que ses fonctionnalités
soient au moins égales à celle du produit remplacé.
9
Les produits HP peuvent comporter des pièces, des composants ou des matériaux
reconditionnés dont les performances sont équivalentes aux éléments à l’état neuf.
10 La Garantie limitée HP est valable dans tous les pays/régions où le produit HP couvert par cette
garantie est distribué par HP. Des contrats couvrant des services de garantie supplémentaires,
tels qu’un service sur site, sont proposés chez tous les prestataires de services agréés HP dans
les pays/régions où le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
Limites de la garantie
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LEGISLATION LOCALE, HP OU SES FOURNISSEURS
TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES
PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE
GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE ET SON
ADEQUATION A QUELQUE UTILISATION PARTICULIERE QUE CE SOIT.
Limites de la responsabilité
1
Dans la mesure permise par la législation locale en vigueur, les recours s’inscrivant dans le
cadre de cette Garantie sont les seuls recours exclusifs du client.
2
A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPECIFIEES DANS CETTE GARANTIE LIMITEE, HP ET
SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUN
DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADEQUAT, QUEL QU’IL SOIT, QU’IL SE
BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THEORIE JURIDIQUE, ET
CELA MEME SI HP A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE.
Législation locale
1
Cette Garantie confère au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également
bénéficier d’autres droits pouvant varier, d’un état à l’autre aux Etats-Unis ou d’une province à
l’autre au Canada, et d’un pays/région à l’autre ailleurs dans le monde.
2
Si le texte de cette Garantie contredit une législation locale, il sera considéré comme modifié
pour se conformer à cette législation. Dans le cadre d’une telle législation locale, certaines
exclusions et limitations de responsabilité stipulées dans cette Garantie ne s’appliquent pas au
client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, de même que certains gouvernements hors
des Etats-Unis (notamment ceux de provinces canadiennes), peuvent :
3
150
a
faire en sorte que les dénis de responsabilité et les limitations de cette déclaration ne
puissent limiter des droits d’un client qui sont prévus par la loi (par exemple au RoyaumeUni) ;
b
restreindre la capacité pour un fabricant d’imposer de telles exclusions ou limitations ;
c
ou bien accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée de
garanties implicites que le fabricant ne peut dénoncer, ou autoriser des limitations quant à la
durée des garanties implicites.
POUR TOUTE VENTE A DES CLIENTS EN AUSTRALIE OU EN NOUVELLE-ZELANDE, LES
TERMES DE CETTE GARANTIE, SAUF DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS LEGALES,
9
Assistance clientèle et garantie
N’EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES A LA VENTE DE PRODUITS HP A DE TELS CLIENTS, MAIS VIENNENT S’Y
AJOUTER.
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
151
152
9
Assistance clientèle et garantie
10 Caractéristiques de l’imprimante et
Déclaration de conformité
Cette section fournit les informations suivantes :
●
Caractéristiques de l’imprimante
●
Declaration of Conformity
153
Caractéristiques de l’imprimante
Méthode
d’impression
Vitesse
d’impression*
Papier ordinaire
(Lettre/A4)
Imprimante thermique à jet d’encre à technologie « goutte à la demande »
Fast Draft
Normale
rapide
Normale
Supérieure
Texte monochrome
30 ppm
8,7 ppm
8,0 ppm
0,6 ppm
Texte et couleur
20 ppm
7,5 ppm
6,0 ppm
1,5 ppm
Pleine page couleur 8,0 ppm
2,5 ppm
1,9 ppm
0,5 ppm
Papier photo, à
bordures,
4 encres
10 x 15 cm
Photo couleur
0,4 ppm
0,6 ppm
0,9 ppm
1,5 ppm
Papier photo,
sans bordures,
6 encres
10 x 15 cm
Photo couleur
0,5 ppm
0,8 ppm
1,1 ppm
2,0 ppm
*Chiffres approximatifs. La vitesse exacte dépend de la configuration du système,
du programme utilisé et de la complexité du document.
Résolution
couleur
4800 x 1200 ppp* maximum
Langages de
commande
d’impression
HP PCL Niveau 3e
Compatibilité
logicielle
Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, Windows Server 2003, XP) ; Mac OS X
(version 10.2 et ultérieure) ; applications MS-DOS
Polices
8 polices incorporées, 4 en orientation portrait et 4 en orientation paysage : CG
Times, CG Times italique ; Courier, Courier italique ; Letter Gothic, Letter Gothic
italique ; Univers, Univers italique (prise en charge du symbole Euro)
Fonctionnalités
logicielles
intelligentes
Fonctionnalités intégrées au pilote d’imprimante :
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en
entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité
d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La
cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité
d’impression.
Impression sans bordures, Réduire les marges*, Photographie numérique HP,
Personnalisation du format de papier, Impression recto verso, Impression de livrets,
Pages par feuille, Mosaïque*, Options de redimensionnement, Gestion des
couleurs, Filigranes*, Image inversée*, Aperçu avant impression*, Imprimer tout le
texte en noir, Imprimer en niveaux de gris, Imprimer en sépia*, Réglages rapides
pour tâches d’impression*, ColorSync**
Remarque : *Windows seulement ; **Macintosh seulement
Types et formats
de supports
Papier : Ordinaire, jet d’encre, photo, glacé, banderole
Standard US : Lettre (8,5 x 11 pouces), Légal (8,5 x 14 pouces), Tabloïd
(11 x 17 pouces), Super B (13 x 9 pouces), Exécutif (7,25 x 10,5 pouces), Relevé
(5,5 x 8,5 pouces), Photo (4 x 6 pouces)
154
10
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité
Standard international : A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm),
A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+ (330 x 482 mm), JISB4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm)
Transparents : Lettre US (8,5 x 11 pouces), A4 (210 x 297 mm)
Enveloppes : US n° 10 (4,12 x 9,5 pouces), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 pouces),
US Monarch (3,87 x 7,5 pouces), European DL (110 x 220 mm),
C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm)
Fiches Bristol : Fiche Bristol US (4 x 6 pouces), Fiche Bristol US (5 x 8 pouces),
carte A6 (105 x 148,5 mm)
Etiquettes : Etiquettes US (8,5 x 11 pouces), Etiquettes A4 (210 x 297 mm)
Format personnalisé : 89,9 x 146,05 mm à 330,2 x 1,270 mm
Alimentation des
supports
Grammage
recommandé des
supports
Bac d’entrée :
Jusqu’à 19 mm ou 150 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à 15
enveloppes ; jusqu’à 60 cartes ; jusqu’à 30 transparents ou
étiquettes ; supports photo
Fente
d’alimentation
manuelle avant :
Jusqu’à 10 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à 5 enveloppes
ou cartes ; jusqu’à 8 transparents ; supports photo
Fente
d’alimentation
manuelle arrière :
Feuille simple ; supports épais (jusqu’à 0,3 mm) ;
enveloppes ; cartes ; transparents ; étiquettes
Module
d’impression
automatique
recto verso (unité
d’impression
recto verso) :
13 x 19 pouces, 11 x 17 pouces, Légal, Lettre, Exécutif, A3+,
A3, A4 et B5 (JIS). Ne prend pas en charge les banderoles,
les fiches Bristol, les enveloppes ni les formats personnalisés
inférieurs à B5 (JIS) ou supérieurs à 13 x 19 pouces/A3+.
Capacité du bac
de sortie :
Jusqu’à 75 feuilles
Papier :
60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb bond) en utilisant le bac d’entrée ou
la fente d’alimentation manuelle avant, et jusqu’à 280 g/m2
(74 lb bond) en utilisant la fente d’alimentation manuelle arrière
Enveloppes :
75 à 90 g/m2
Fiches :
110 à 200 g/m2 en utilisant la fente d’alimentation manuelle
arrière
Interface E/S
Parallèle Centronics conforme à la norme IEEE 1284 ; port USB (Windows 98 et
Macintosh à connexion USB)
Mémoire de
l’imprimante
16 Mo de mémoire RAM intégrée
Dimensions
HP Deskjet 9800,
9803 et 9808 :
574,5 mm (largeur) x
186,3 mm (hauteur) x
409,5 mm (profondeur)
Avec le bac d’entrée complètement déployé : 631,0 mm
(profondeur)
HP Deskjet 9800d,
9803d et 9808d :
Caractéristiques de l’imprimante
Avec le module d’impression recto verso automatique :
500,0 mm (profondeur)
155
Avec le module d’impression recto verso automatique et le
bac d’entrée complètement déployé :
721,5 mm (profondeur)
Poids
HP Deskjet 9800,
9803, 9808 :
11 kg
HP Deskjet 9800d,
9803d et 9808d :
12 kg
Cycle de
rendement
Jusqu’à 5 000 pages/mois
Alimentation
Alimentation universelle intégrée
Caractéristiques
électriques
Entrée 100-240V ca, 1300 mA 50/60Hz
Consommation
électrique
60 watts maximum
Environnement
d’exploitation
Température d’utilisation : 5 à 40 ˚C
Sortie 32V cc, 1500 mA
Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 30 ˚C
Température de stockage : –40 à 60 ˚C
Humidité relative : 20 à 80 % humidité relative sans condensation
Niveau sonore selon ISO 9296 : Puissance sonore LwAD : 6,1 B(A)
Configuration
système requise
Minimum
Windows 98 : Pentium® 90 MHz, 16 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) : Pentium 100 MHz, 32 Mo RAM,
145 Mo espace disque dur disponible
Windows Me : Pentium 150 MHz, 32 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible
Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur
disponible
Windows XP Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 64 Mo RAM, 145 Mo espace
disque dur disponible
Windows Server 2003 Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo RAM, 145 Mo
espace disque dur disponible
Mac OS X : G3 (sauf PowerBook G3 original), 128 Mo RAM
Internet Explorer 4.0
Recommandée
Windows 98 : Pentium 266 MHz, 32 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur disponible
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) : Pentium 266 MHz, 64 Mo RAM,
175 Mo espace disque dur disponible
Windows Me : Pentium 266 MHz, 32 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur disponible
Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur
disponible
156
10
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité
Windows Server 2003 Edition 32 bits : Pentium 550 MHz, 256 Mo RAM, 190 Mo
espace disque dur disponible
Windows XP Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo RAM, 190 Mo espace
disque dur disponible
Mac OS X: G4 800 MHz, 256 Mo RAM
Internet Explorer 5.0 ou plus récent
Garantie
Garantie limitée d’un an
Certifications du
produit
Certifications relatives à la sécurité : CCC S&E (Chine), CSA (Canada), PSB
(Singapour), UL (USA), TUV-GS (Allemagne), K Mark (Corée), CE (Union
Européenne), B Mark (Pologne)
Certificats CEM : FCC Titre 47 CFR article 15 classe B (USA), CTICK (Australie et
Nouvelle-Zélande), MIC Mark (Corée), CE (Union Européenne), BSMI (Taiwan),
GOST (Russie), ICES (Canada), VCCI (Japon)
Caractéristiques de l’imprimante
157
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer's Address:
Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore,
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502
declares, that the product
Product Name:
HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d
HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d
HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d
Regulatory Model Number
(1)
:
Product Number:
SNPRC-0405
C8165A/B, C8166A/B
C8165C, C8166C
C8165D, C8166D
Product Accessory Number:
C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001
EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)
CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and
carries the CE marking accordingly.
(1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the
marketing name or the product numbers.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
Chan Kum Yew
Director, Quality
158
10
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité
Declaration of Conformity
Local contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen,
Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
Singapore, 6 October 2004
Declaration of Conformity
159
160
10
Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité
11 Informations réglementaires
●
FCC statement
●
Informations réglementaires diverses
161
FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following
notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not
expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and
void the FCC authorization to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
162
■
Reorient or relocate the receiving antenna.
■
Increase the separation between the equipment and receiver.
■
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
■
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
11
Informations réglementaires
Informations réglementaires diverses
Déclaration sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. S’il est défectueux, il doit être mis au rebut ou
renvoyé au fournisseur.
Classification des voyants
Programme de durabilité de l’environnement
Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité qui ne nuisent pas à l’environnement.
HP ne cesse d’améliorer les procédés de conception de ses produits afin de réduire au maximum les
effets nuisibles créés par l’utilisation des imprimantes sur le lieu de travail, ainsi que les problèmes
apportés sur les lieux de production, de distribution et d’utilisation. HP a également développé des
procédés pour minimiser l’impact négatif de l’élimination du produit en fin de vie.
Pour plus d’informations sur le programme de durabilité de l’environnement de HP, consultez
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Réduction et élimination
Consommation de papier
Les fonctionnalités d’impression recto verso (unité d’impression recto verso) et d’impression de
plusieurs pages sur une seule feuille de ce produit permettent de réduire la consommation de papier
et la demande en ressources naturelles qui en découle. Consultez ce manuel pour plus
d’informations sur l’utilisation de ces fonctions.
Consommation d’encre
Le mode Rapide de ce produit utilise moins d’encre, ce qui peut rallonger la durée de vie des
cartouches. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide affichée à l’écran du pilote d’imprimante.
Produits chimiques présentant un risque d’appauvrissement de la couche d’ozone
Les produits chimiques présentant un risque d’appauvrissement de la couche d’ozone, tels que les
CFC, ont été supprimés des procédés de fabrication HP.
Informations réglementaires diverses
163
Consommation électrique
Le mode d’économie d’énergie permet de réduire considérablement la consommation électrique, ce
qui entraîne une économie des ressources naturelles et une économie d’argent sans impact sur la
performance élevée de ce produit. Ce produit remplit les conditions exigées par ENERGY STAR®,
un programme bénévole visant à encourager le développement de produits de bureau plus
économiques.
ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis auprès du gouvernement
américain. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company certifie que ce
produit répond aux directives du programme ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
Pour plus d’informations, consultez http://www.energystar.gov.
Matières dangereuses
Ce produit HP contient certaines matières susceptibles de nécessiter une prise en charge spéciale
en fin de vie :
■
Plomb dans les soudures
Fiches toxicologiques
Vous pouvez vous procurer des fiches toxicologiques (MSDS) sur le site Web HP suivant :
http://www.hp.com/go/msds.
Recyclage
Le recyclage a été pris en compte dans la fabrication de cette imprimante :
■
Le nombre de matériaux utilisés est minimum tout en assurant la fonctionnalité et la fiabilité de
l’imprimante.
■
Les pièces ont été conçues pour que les matériaux de diverses provenances qui les composent
soient facilement séparables.
■
Les attaches et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles, et peuvent être
retirés avec des outils usuels.
■
Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles, démontées et
réparées.
Emballage de l’imprimante
L’emballage utilisé avec ce produit a été sélectionné pour offrir une protection maximale, à un coût
minimal, tout en essayant de minimiser l’impact sur l’environnement et de favoriser le recyclage. La
conception robuste du produit réduit la quantité de matériaux d’emballage et améliore la résistance à
l’endommagement.
164
11
Informations réglementaires
Produits et consommables HP
Le programme de recyclage Planet Partners™ de HP favorise le recyclage des matériels
informatiques de toute marque et des consommables pour imprimante HP. Les procédés
ultramodernes de HP garantissent le recyclage de tout matériel superflu et consommables pour
imprimante HP usagés dans le respect des ressources.
Pour plus d’informations, consultez http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Retours en fin de vie
Lorsqu’un produit est usagé, vous pouvez le renvoyer à HP.
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration EMI (Japon)
Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.
Numéro de modèle réglementaire
Pour des motifs d’identification réglementaire, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à
votre produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est SNPRC-0405. Ce numéro
réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (HP Deskjet série 9800) ou les
numéros de produit (p. ex. C8165A ou C8166A).
Informations réglementaires diverses
165
166
11
Informations réglementaires
Index
Symboles/Numériques
4800 x 1200 ppp optimisés 61,
63, 64
A
accessoires
garantie 149
informations relatives aux
commandes 129
affiches, impression 74
aide
assistance clientèle 141
assistance électronique 142
assistance téléphonique HP
144
Boîte à outils 82
aide relative au pilote de
l’imprimante 4
annuler une tâche d’impression 80
assistance clientèle 141
assistance électronique
aide 142
assistance téléphonique HP 144
Assistance téléphonique HP 4
B
bac de sortie extensible
illustration 6
bac d’entrée 43
bac d’entrée extensible
illustration 6
banderoles, impression 75
Boîte à outils
commander des consommables
130
description 4
Etat de l’imprimante, onglet 83
Informations, onglet 84
Services de l’imprimante, onglet
87
Index
utilisation 82
Boîte à outils HP Inkjet 88
Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS)
4
bourrage papier, suppression 111
bourrages papier
conseils pour les éviter 113
suppression 111
bouton de reprise 7
bouton d’alimentation 7
bouton d’annulation 80
C
capot supérieur 6
capteur du type de papier
automatique 45
caractéristiques
alimentation 156
configuration système requise
156
consommation électrique 156
cycle de rendement
d’impression 156
environnement d’exploitation
156
imprimante 153
poids de l’imprimante 156
taille de l’imprimante 155
caractéristiques relatives à
l’environnement 156
cartes, impression 58
cartouches d’impression
affichage du niveau d’encre,
Macintosh 88
affichage du niveau d’encre,
Windows 83
alignement 28, 87
dispositif de protection de
cartouche d’encre 30
entretien et entreposage 30
garantie 149
impression avec une seule
cartouche 31
installation ou remplacement
26
nettoyage 29, 87
cartouches d’impression prises en
charge 25
CD de démarrage (Starter CD) 4
certifications du produit 157
chargement des supports
bac d’entrée 43
fente d’alimentation manuelle
arrière 50
fente d’alimentation manuelle
avant 50
chariot de la cartouche
d’impression 6
ColorSmart III 61
configuration système requise
156
consommables et accessoires
accessoires 131
D
déclaration de garantie limitée 149
declaration of conformity 158
dépannage
bourrage papier 111
conseils et ressources 90
impression recto verso
automatique 118
les banderoles ne s’impriment
pas correctement 117
les voyants de l’imprimante
clignotent 123
module d’impression recto
verso automatique 118
page de démonstration,
impression 92
167
page de diagnostic, impression
93
problèmes d’impression en
réseau 120
problèmes d’impression photo
115
problèmes d’impression sans
bordure 116
désinstallation du logiciel 18
dimensions, imprimante 155
duplex. Voir impression
E
éjecteur des petits supports 7
entrée d’alimentation 8
enveloppes, impression 56
Etat de l’imprimante (onglet),
Boîte à outils 83
étiquettes, impression 76
F
FCC statement 162
fente d’alimentation manuelle,
arrière
description 8
impression 50
fente d’alimentation manuelle,
avant
illustration 6
impression 50
fichier Lisezmoi 4
fonctionnalités logicielles
intelligentes 47
G
garantie 149
guide de démarrage 4
guide de largeur du papier 7
guide de papier de l’alimentation
manuelle avant
illustration 6
guide des petits supports
description 7
utilisation 56, 58
H
HP Instant Support 4, 84
HP PCL 3 154
hpshopping.com 129
168
I
impression
affiches 74
annuler une tâche d’impression
80
avec une seule cartouche 31
banderoles 75
emploi du capteur du type de
papier automatique 45
étiquettes 76
fente d’alimentation manuelle
arrière 50
fente d’alimentation manuelle
avant 50
livrets 72
marges minimales 42
mode d’économie d’énergie 2
panoramique 2
photographies numériques 61
photos panoramiqes 78
plusieurs pages par feuille 71
recto verso, automatique 69
recto verso, manuelle 68
recto verso, présentation 67
recto verso, recommandations
67
réduction des marges 47
sans bordure 47, 64
sur des cartes 58
sur des enveloppes 56
sur des supports HP 53
sur des types de supports variés
53
sur du papier de taille
personnalisée 54
sur transparents 53
transferts sur tissu 77
impression de faible qualité 101
Impression de livrets 72
impression en réseau
connexion 15
Impression Exif 63
impression recto verso. Voir
impression
impression sans bordure
dépannage 116
description 47
impression 64
impressions inattendues 101
imprimante
afficher des informations sur le
matériel 84
caractéristiques 153
enregistrement via la Boîte à
outils 84
fonctionnalités du pilote
d’imprimante 47
fonctionnalités logicielles
intelligentes 47
fonctionnalités spéciales 2
langage 154
marges minimales 42
mémoire 155
résolution 154
signification des voyants de
l’imprimante 123
Informations (onglet), Boîte à outils
84
informations réglementaires 161
instructions de mise en route 4
interfaces E/S 155
L
langage, impression 154
logiciel
autres logiciels, installation 21
configuration système requise
156
désinstallation 18
fonctionnalités du pilote
d’imprimante 47
fonctionnalités logicielles
intelligentes 47, 154
garantie 149
installation sur Macintosh 13
logiciel HP Photo Imaging 63
modification des paramètres
d’impression actuels 49
modification des paramètres
d’impression par défaut 46
personnalisation du
programme d’installation 20
pilote d’imprimante 10
logiciel HP Photo Imaging 63
loquet de la cartouche d’impression
6
M
Macintosh
Boîte à outils HP Inkjet 88
configuration système requise
156
marges minimales 42
mémoire incluse 155
messages d’erreur
affichés par la Boîte à outils 83
mode d’économie d’énergie 2
module d’impression recto verso
automatique
avantages de son utilisation 69
dépannage 118
installation 24
utilisation 69
myPrintMileage
accès par la Boîte à outils 84
description 86
site Web 86
N
notes de publication 4
P
page de démonstration, impression
87, 92
page de diagnostic 4
page de diagnostic, impression 93
panneau d’accès arrière
boutons de déblocage 8
description 8
papier. Voir supports
papier de taille personnalisée,
impression 54
PCL 3 154
photographie numérique HP 47
photographies
4800 x 1200 ppp optimisés 63
impression 61
impression en six couleurs 61
Impression Exif 63
Impression PhotoREt 62
Impression sans bordure 64
logiciel HP Photo Imaging 63
photographie numérique HP 47
PhotoREt IV 61
recommandations pour
l’impression 61
technologies de photographie
numérique 62
PhotoREt IV 61
Index
photos panoramiques, impression
78
pilote d’imprimante
configuration système requise
156
désinstallation 18
fonctionnalités logicielles
intelligentes 47, 154
garantie 149
installation d’autres pilotes 21
installation sur Macintosh 13
logiciel 10
modification des paramètres
d’impression actuels 49
modification des paramètres
d’impression par défaut 46
personnalisation du
programme d’installation 20
pilote IBM OS/2 21
pilotes Linux 21
polices incluses 154
port parallèle 8
port USB 8
problèmes d’impression 94
R
réduction des marges 47
résolution, imprimante 154
S
Services de l’imprimante (onglet),
Boîte à outils 87
site Web
commande de consommables
et d’accessoires 129
IBM 21
Linux 21
myPrintMileage 86
site Web HP 4
supports
chargement dans le bac
d’entrée 43
charger des transparents 43
commande de consommables
129
conseils de sélection et
d’utilisation 35
élimination d’un bourrage 111
formats pris en charge 36
grammages et capacités pris
en charge 41
impression sans bordure 64
impression sur des cartes 58
impression sur des enveloppes
56
impression sur des supports HP
53
impression sur des transparents
53
impression sur divers types 53
impression sur du papier de
taille personnalisée 54
types pris en charge 40
supports HP, impression 53
T
transferts sur tissu, impression 77
transparents
chargement 43
impression 53
types de caractères inclus 154
U
unité d’impression recto verso
éléments et description 8
illustration 8
utilisation des cartouches
d’impression 25
V
verrou du bac d’entrée 7
vitesses d’impression 154
voyant de reprise 7
voyant d’alimentation 7
voyants des cartouches d’encre
noire ou photo
illustration 7
voyants des cartouches d’encre
trichromique
illustration 7
W
Windows
configuration système requise
156
169
170
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support/dj9800

Manuels associés