Mode d'emploi | Panasonic CZRWS3 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic CZRWS3 Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Télécommande sans fil
Modèle n°
Télécommande sans fil
CZ-RWS3
Instructions d’installation Attaché séparément.
Récepteur
OPERATION
TIMER
STANDBY
• Utiliser cet appareil avec le récepteur qui est vendu séparément.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Signale un danger ou
une pratique dangereuse
susceptible de blesser
gravement ou mortellement.
Points à observer
MISE EN GARDE
Signale un danger ou
une pratique dangereuse
susceptible de blesser ou
d’endommager le matériel.
Actions interdites
AVERTISSEMENT
Ne pas installer l’appareil dans un milieu où pourraient
se trouver des substances explosives.
En cas, de dysfonctionnement de l’appareil, ne le
réparez pas vous-même. Contactez les points de vente
ou les services d’entretien pour la réparation et la
dépose.
En cas d’urgence, enlevez la fiche
d’alimentation de la prise ou coupez le
disjoncteur ou les moyens par lesquels le
système est isolé du secteur électrique.
2
(FR)
MISE EN GARDE
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des
utilisateurs avertis ou formés dans les magasins,
l’industrie légère, les fermes ou à des fins
commerciales par des personnes néophytes.
FRANÇAIS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et des personnes aux facultés physiques,
sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience
ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont
reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire
de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas
être effectués par un enfant laissé sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec les mains mouillées.
• Ne pas laver à l’eau.
• Ne pas laisser à portée des enfants en bas âge, ils
risqueraient d’avaler accidentellement les piles.
(FR)
3
Précautions de fonctionnement
● Ne l’installez pas aux endroits suivants.
• Les endroits contenant des moisissures, de l’huile, ou des vibrations/rayons
directs du soleil/à proximité de sources de chaleur/où il y a de la condensation.
(Cela peut provoquer des dysfonctionnements.)
• Dans un endroit où un éclairage fluorescent rapide ou un éclairage onduleur est
proche du récepteur (Cela peut compromettre le bon fonctionnement.)
● Ne nettoyez pas au benzène ni avec des solvants ou des chiffons imbibés
de produit chimique. (Cela peut causer une décoloration ou un
dysfonctionnement.)
• Lorsque l’unité est très sale, imbibez un chiffon d’eau ou d’eau chaude, essorezle complètement et frottez.
● Lisez attentivement le mode d’emploi pour un usage en toute sécurité. Ce
manuel décrit le mode d’emploi de la télécommande sans fil. Lisez ce
manuel ainsi que le mode d’emploi fournies avec les appareils extérieurs et
intérieurs.
● Veillez à lire les « Consignes de sécurité » (P. 2, 3) avant
l’utilisation.
● Conservez ce manuel ainsi que le mode d’emploi fourni avec les appareils
extérieurs et intérieurs dans un endroit sûr.
● Assurez-vous de conserver ce manuel dans un endroit facilement
accessible par les utilisateurs. En cas de changement d’utilisateur, assurezvous de donner ce manuel au nouvel utilisateur.
NOTIFICATION
Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les
traductions des instructions d’origine.
4
(FR)
FRANÇAIS
Information destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au
rebut des équipements anciens et des batteries usées
Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation jointe
signifie que les produits électriques et électroniques usagés, ainsi que
les batteries, ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des
produits anciens et des batteries usagées, apportez-les aux points de
collecte applicables conformément à la législation de votre pays et aux
Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à
préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes
sur la santé humaine et l’environnement de leur mauvaise gestion.
Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des
produits et batteries usagés, veuillez contacter votre collectivité locale,
la décharge locale ou le point de vente où vous avez acheté les articles.
Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non
conforme à la législation nationale de ces produits usagés.
À l’attention des utilisateurs commerciaux dans l’Union
européenne
Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur pour de plus
amples informations.
[Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de
l’Union Européenne]
Ces symboles ne sont valides que dans l’Union Européenne. Si vous
souhaitez mettre au rebut ces articles, contactez les autorités locales ou
votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne méthode d’élimination.
Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux
symboles) :
Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique.
Dans ce cas, il est conforme aux exigences définies par la Directive sur
le produit chimique impliqué.
Pb
(FR)
5
Table des matières
Consignes de sécurité............................................................................2
Précautions de fonctionnement..............................................................4
Fonctions prises en charge....................................................................7
Noms et fonctionnement........................................................................8
Installation des batteries.......................................................................12
Réglage de l’heure actuelle..................................................................14
Utilisation de la télécommande............................................................14
Jumelage des adresses.......................................................................16
Fonctionnement....................................................................................18
Bloquer le volet individuellement..........................................................20
Réglages nanoe™ X............................................................................21
Réglage ECONAVI...............................................................................22
Réglage ventilation...............................................................................23
Réglage Économie d’énergie...............................................................23
Retour automatique de la température.................................................24
Fonctionnement du minuteur................................................................26
Fonctionnement simultané de plusieurs appareils
intérieurs/extérieurs (Commande groupée)....................................28
Réglages divers....................................................................................28
Contrôle des touches...........................................................................30
Dépannage...........................................................................................31
Spécifications.......................................................................................32
6
(FR)
Fonctions prises en charge
Les fonctions disponibles varient selon le modèle de l’appareil intérieur et
l’ensemble d’équipement en option.
Les fonctions de plusieurs appareils intérieurs du même type peuvent aussi
varier si les capacités ou années de fabrication de ces appareils sont
différentes.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil intérieur pour voir les fonctions
réglables.
Certaines fonctions ne sont pas prises en charge par les récepteurs suivants.
Reportez-vous au tableau suivant pour les cas où vous avez essayé d’utiliser
une fonction non prise en charge.
CZ-RWSU3
CZ-RWST3N
Fonction non prise
en charge
CZ-RWSU2N
CZ-RWSL2N
Sonnerie du
récepteur
CZ-RWSC3
CZ-RWSK2
CZ-RWSD2
Résultat
Réglage de la vitesse
du ventilateur en
5 niveaux.
Sonne
Vous pouvez régler la vitesse du
ventilateur sur le niveau 1, 3 ou 5.
(Si vous réglez la vitesse du ventilateur
sur le niveau 2, elle sera réglée sur le
niveau 1)
(Si vous réglez la vitesse du ventilateur
sur le niveau 4, elle sera réglée sur le
niveau 3)
Réglage ECONAVI/
Réglages nanoe™ X/
Réglage Économie
d’énergie
Sonne
Le réglage ne s’applique pas.
Bloquer le volet
individuellement/
Ne sonne pas
Retour automatique de
la température
FRANÇAIS
p. ex.
Le réglage ne s’applique pas.
• Il est possible de vérifier si les récepteurs prennent en charge les fonctions
ci-dessus grâce au signal sonore qui retentit lorsque vous appuyez sur
• Pris en charge : 2 signaux sonores courts
• Non pris en charge : un signal sonore court
RC
ADR
.
(FR)
7
Noms et fonctionnement
TÉLÉCOMMANDE
10
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
15
8
9
8
(FR)
16
17
Une télécommande peut commander un groupe de huit appareils intérieure.
(Cf. la page 28)
11. Touches de réglage de la
température
augmente la température
de 1 °C à la fois.
diminue la température
de 1 °C à la fois.
12.Touche de sélection du mode
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de
fonctionnement.
13.Touche Économie d’énergie
Appuyez sur cette touche pour
activer ou désactiver l’économie
d’énergie.
14.Touche du filtre
Appuyez sur cette touche pour
éteindre le voyant du filtre sur le
récepteur.
15.Touche de réglage du minuteur
/
/
/
/
/
A utiliser pour faire fonctionner le
minuteur.
FRANÇAIS
1. Affichage du fonctionnement
Affiche l’état de fonctionnement
de l’appareil. (La figure montre
tous les états.)
2. Touche Marche/Arrêt
Appuyez une fois sur cette touche
pour démarrer l’appareil. Appuyez
une nouvelle fois sur cette touche
pour l’arrêter.
3. Touche de vitesse du
ventilateur
Appuyez sur cette touche pour
modifier la vitesse du ventilateur.
4. Touche Volet
Appuyez sur cette touche pour
modifier la direction du volet.
5. Touche ECONAVI ECONAVI
Appuyez sur cette touche pour
régler ECONAVI.
6. Touche nanoe™ X nanoeX
Appuyez sur cette touche pour
régler nanoe™ X.
7. Touche de la ventilation
Utilisez cette touche si vous
utilisez un ventilateur provenant
du marché des pièces de
rechange.
8. Touche Horloge
Utilisez cette touche pour régler
l’horloge.
9. Couvercle
Appuyez au centre de la partie
supérieure, puis faites-le glisser
vers le bas.
10.Transmetteur
16.Touche de réinitialisation
RC
de la télécommande RESET
Utilisez cette touche une fois que
vous avez changé les batteries.
17.Touche des adresses
RC
de la télécommande ADR
Appuyez sur cette touche pour
définir les adresses.
À partir de cette page, les noms des
touches de la télécommande seront
abrégés par les illustrations ci-dessus.
Exemple : Touche Marche/Arrêt

(FR)
9
Noms et fonctionnement (suite)
Récepteur
CZ-RWRU3
CZ-RWRU3W
CZ-RWSU3
CZ-RWSU2N
2
2
3
4
345
1
1
2
CZ-RWRD3
CZ-RWSD2
5
3
CZ-RWRC3
CZ-RWSC3
4
5
1
CZ-RWRL3
CZ-RWSL2N
3
4
5 Affichage
1
1
2
Panneau de commande
3
4
5
6
2
CZ-RWRT3
CZ-RWST3N
Récepteur intégré sur l’appareil intérieur
(Type à montage mural /
Type à cassette 4 voies 60 × 60)
2
3
4
5
3
4
5
1
1
2
2
3
4
OPERATION
3
4
5
1
TIMER
STANDBY
1
2
5
10
(FR)
2
3
4
5
1. Récepteur
Reçoit le signal envoyé à partir de
la télécommande.
2.Touche de fonctionnement
d’urgence
Cf. la page 12.
Voyants de l’affichage
En cas d’erreur, l’un des voyants
clignote. Lorsqu’un voyant d’affichage
clignote, consultez la section
« Dépannage ».
FRANÇAIS
3. Voyant de fonctionnement
(OPERATION)
S’allume lorsque l’appareil est en
cours de fonctionnement.
4. Voyant du minuteur (TIMER)
Ce voyant est allumé lorsque le
minuteur est configuré.
5. Voyant de veille (STANDBY)
Le voyant du mode HEAT
s’allume lorsque : le thermostat a
fonctionné lors du dégivrage au
démarrage.
6. Voyant du filtre (FILTER)
Ce voyant vous informe lorsque le
filtre doit être nettoyé.
(FR)
11
Noms et fonctionnement (suite)
Fonctionnement d’urgence
[Fonctionnement d’urgence]
dans les situations suivantes, dès qu’une
intervention urgente est nécessaire.
• Lorsque les batteries de la télécommande ne fonctionnent plus.
• Lorsque la télécommande est cassée.
• Lorsque la télécommande est perdue.
1. Appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d’urgence]
du récepteur.
• Le voyant de fonctionnement (OPERATION) est allumé.
• Le fonctionnement Auto démarre. Si le fonctionnement Auto ne peut pas
être utilisé, l’appareil commence à refroidir si la température ambiante
est de 24 ˚C ou plus ; sinon, l’appareil commence à chauffer.
• Le fonctionnement s’interrompt si vous appuyez à nouveau sur
[Fonctionnement d’urgence]
.
Remarque
• Si un modèle non free cooling/heating est utilisé, il bipera deux fois et le voyant de
fonctionnement s’allumera sur l’affichage ; si les voyants du minuteur et de veille
clignotent tour à tour, c’est qu’il y a un problème entre le chauffage et le
refroidissement, et l’appareil ne peut donc pas fonctionner dans le mode souhaité.
(Sur les modèles qui ne disposent pas de la fonction Auto, même si elle est
sélectionnée, c’est la même chose.)
• Lorsque le fonctionnement local est désactivé par le contrôle centralisé ou cause
semblable, et si les touches Marche / Arrêt
, de vitesse du ventilateur
,
Volet
, de réglage de la température
/
, de sélection du mode
ou Économie d’énergie
sont activées, l’appareil bipera 5 fois et aucun
changement ne sera effectué.
Installation des batteries
1. Retirez le couvercle des piles.
• Pincez le clip et ouvrez en le poussant dans
la direction du symbole ▼.
Clip
Couvercle
des piles
12
(FR)
2. Insérez deux piles LR03.
• Insérez-les en respectant la polarité [+/–]
comme indiquée dans la figure.
• Retirez les piles et insérez-les à nouveau si
l’heure affichée n’est pas «
» ou
«
».
Touche de réinitialisation
de la télécommande
FRANÇAIS
3. Insérez sans forcer l’extrémité d’un
trombone (ou un objet semblable) dans
le trou de réinitialisation de la
télécommande, puis appuyez sur la
touche de réinitialisation de la
télécommande située dans le trou.
4. Remettez le couvercle des piles.
■ Remarques concernant les piles
• La durée de vie approximative d’une pile est d’un an.
• La réception et l’affichage de la télécommande peuvent faiblir lorsque les piles sont
faibles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une longue période, retirez les batteries.
(Afin d’éviter une fuite des piles.)
• Le fonctionnement d’urgence peut être utilisé sur l’appareil lorsque les piles sont
épuisées. (Cf. la page 12)
■ Remplacement des piles
• Remplacez les deux piles en même temps par 2 piles LR03.
• N’utilisez pas de piles rechargeables (NiCd, NiMH, etc.), car leur taille, leur forme et
certaines de leurs performances sont différentes.
• Jetez les piles usagées dans l’un des endroits prévus à cet effet de votre collectivité.
• Lorsque les piles sont retirées, l’appareil retrouve sa configuration d’usine.
• Après le remplacement des piles, réinitialisez l’heure actuelle. (Cf. la page 14)
(FR)
13
Réglage de l’heure actuelle
1. Appuyez sur
pendant
deux secondes ou plus.
• L’affichage de l’heure clignote.
(Les deux points s’allument.)
2. Appuyez sur
/
pour
régler l’heure, puis appuyez
.
sur
/
pour
3. Appuyez sur
régler les minutes, puis
.
appuyez sur
2, 3
2, 3
1
Remarque
• Si vous n’appuyez pas sur les touches pendant un certain temps pendant que vous
réglez l’heure, l’heure affichée sera réglée.
• Réglez l’heure régulièrement.
Utilisation de la télécommande
• Tenez la télécommande avec la main et pointez son transmetteur sur le
récepteur. Si le signal n’est pas reçu correctement, elle sonnera.
• Les signaux peuvent parcourir une distance directe de 6 mètres. Cette
distance doit être utilisée pour vous guider. Elle dépend de la puissance
des batteries.
• Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve
entre la télécommande et le récepteur.
• Ne laissez jamais la télécommande en plein soleil, à l’endroit où l’air du
climatisateur peut souffler directement dessus ou à proximité d’une source
de chaleur.
• Ne faites pas tomber de l’eau sur la télécommande, ne la jetez pas dans
l’eau ou ne la lavez pas.
• Il est possible que le signal de la télécommande ne soit pas reçu dans des
pièces dotées d’un éclairage fluorescent rapide ou d’un éclairage onduleur.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le revendeur où vous avez
acheté le produit.
14
(FR)
Utilisation d’un montage mural
■ Montage du support
1. Vissez le support de la télécommande.
Vis (fournies)
Support de la télécommande
2. Faites glisser la télécommande dans le
support.
FRANÇAIS
• Appuyez sur
à partir de l’endroit où
vous souhaitez monter la télécommande et
assurez-vous que le signal est correctement
reçu.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil si la
distance entre la télécommande et le récepteur est
supérieure à ce que peuvent parcourir les signaux.
■ Retrait de la télécommande
1. Tirez la télécommande vers le haut.
(FR)
15
Jumelage des adresses
Lorsque plusieurs appareils intérieurs sont installés dans la même pièce avec
une télécommande compatible, vous pouvez définir des adresses afin d’éviter
un écho magnétique.
Vous pouvez contrôler jusqu’à 6 appareils intérieurs avec la télécommande
compatible en jumelant l’adresse sur la télécommande et le numéro sur le
commutateur d’adresse du récepteur.
Il existe des paramètres d’adresses distincts, des adresses de récepteur pour
les récepteurs et des adresses de transmetteur pour la télécommande.
Les appareils ne seront pas contrôlés si les réglages ne correspondent pas.
Vérification des adresses
RC
1. Appuyez sur ADR avec
l’extrémité d’un trombone (ou
un objet semblable).
Adresse
• Son adresse actuelle s’affiche sur
l’écran pendant 5 secondes.
• Si cette adresse correspond à
l’adresse d’un récepteur, la
sonnerie retentit. (Si elle est
définie sur ALL (Toutes les
1
adresses), la sonnerie retentira
toujours.)
• Si elle est définie sur ALL (Toutes
les adresses), il peut fonctionner quel que soit l’adresse du récepteur.
Pointez la télécommande en direction du récepteur que vous souhaitez
utiliser et transmettez.
Correspondance des adresses
■ Si le type d’appareil intérieur
n’est pas à montage mural
< Définition des adresses de la
télécommande >
Adresse
RC
1. Appuyez sur ADR avec
l’extrémité d’un trombone (ou
un objet semblable) pendant
au moins 4 secondes.
• Le numéro de l’adresse actuelle
commence à clignoter.
16
(FR)
2
1, 2
RC
2. Appuyez sur ADR pour sélectionner l’adresse du récepteur que
.
vous souhaitez contrôler, puis appuyez sur
RC
• À chaque fois que vous appuyez sur ADR , le cycle est le suivant :
« ALL (Toutes les adresses) → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ».
• Si elle correspond au paramètre d’adresse du récepteur, une sonnerie
retentit.
Remarque
• Réglez l’adresse du récepteur comme indiqué dans le mode d’emploi de votre
récepteur. Ne définissez pas un réglage vous-même. Veuillez contacter le
distributeur où vous avez acheté le produit.
< Définition de l’adresse de l’appareil intérieur >
1. Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence]
de l’appareil
intérieur pendant quatre secondes ou plus.
• Le voyant de fonctionnement (OPERATION), le voyant du minuteur
(TIMER), puis le voyant de veille (STANDBY) s’allument à plusieurs
reprises, l’un après l’autre et chacun pendant 1 seconde, pour indiquer
que l’appareil est prêt pour le réglage de l’adresse.
FRANÇAIS
■ Pour montage mural type appareil intérieur
< Définition des adresses de la télécommande >
2. Tout d’abord, définissez l’adresse de la télécommande en
suivant les instructions de la section « ■ Si le type d’appareil
intérieur n’est pas à montage mural » (Cf. la page 16).
• Répétez l’étape 2 de la section «■ Si le type d’appareil intérieur n’est pas
à montage mural » si vous devez régler d’autres appareils.
• Le statut prêt du paramètre d’adresse de l’appareil intérieur prend fin si
une transmission de données envoyée par la télécommande n’est pas
reçue pendant 3 minutes.
• Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence]
sur le récepteur pour mettre
fin au statut prêt du paramètre d’adresse de l’appareil intérieur.
(FR)
17
Fonctionnement
Tenez la télécommande avec la main et pointez son transmetteur sur le
récepteur.
Alimentation : Allumez le disjoncteur à l’avance, en vous référant
à la notice d’utilisation de l’appareil.
.
1. Appuyez sur
pour
2. Appuyez sur
sélectionner le mode de
fonctionnement.
• À chaque fois que vous appuyez
sur
, le cycle est le suivant :
« Auto
→ Chauffage
→
Séchage → Refroidissement
→ Ventilateur
».
• Les modèles qui fournissent
uniquement la fonction de
refroidissement ne peuvent pas
fonctionner en mode Auto ou
Chauffage.
• Les fonctions disponibles diffèrent
selon l’appareil intérieur que vous
utilisez. Reportez-vous à la
page 28 pour voir comment
modifier l’affichage du mode de
fonctionnement.
pour
3. Appuyez sur
sélectionner la vitesse du
ventilateur.
18
3
5
1
4
2
• À chaque fois que vous appuyez
sur
, le cycle est le suivant :
«
→
→
→
→
→
(Auto) ».
• Auto ne fonctionne pas en mode
Ventilateur.
• Si l’appareil ne chauffe pas très efficacement avec une vitesse de
ventilateur «
», passez-la «
» ou sur «
».
• Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous
utilisez.
• «
» s’affiche si la fonction n’est pas disponible.
(FR)
4. Appuyez sur
/
pour définir la température.
MAX (°C) MIN (°C)
27
17
Auto
Chauffage
Séchage
/ Refroidissement
30
16
30
18
• Les réglages de la température ne peuvent pas être effectués en mode
Ventilateur.
• La plage de température pouvant être configurée dépend du modèle.
• La température maximale varie selon le système et l’état de
fonctionnement. Reportez-vous à la page 28 pour voir comment
modifier la température maximale.
pour sélectionner la direction du volet.
• À chaque fois que vous appuyez sur
, le cycle est le suivant :
«
→ → → → →
(Oscillement) →
(Arrêt) ».
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur
lorsque le volet oscille, vous
pouvez arrêter l’oscillation du volet et le positionner comme vous le
souhaitez.
• Lorsque l’appareil est en mode Veille du chauffage, le volet (plaque de
direction de l’air bidirectionnelle) se positionne vers le haut.
• Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous
utilisez.
• «
» s’affiche si la fonction n’est pas disponible.
• N’essayez jamais de déplacer manuellement le volet (plaque de
direction de l’air bidirectionnelle) qui est commandé par la
télécommande.
Arrêt : Appuyez sur
FRANÇAIS
5. Appuyez sur
.
• Si vous ne pouvez pas désactiver le climatiseur normalement,
débranchez l’appareil intérieur et veuillez contacter le distributeur où
vous avez acheté le produit.
• Lorsque l’appareil est arrêté avec la télécommande, le ventilateur de
l’appareil extérieur peut continuer à fonctionner pendant un moment.
< Fonctionnement Auto >
L’appareil chauffe ou refroidit automatiquement via les différences entre la
température réglée et la température ambiante.
Le fonctionnement auto est disponible uniquement si tous les appareils
intérieurs sont identiques dans un système de refroidissement ou de type free
cooling/heating et qu’ils sont commandés comme un seul groupe. En cas
d’utilisation de groupes extérieurs type GHP, veuillez contacter le distributeur
où vous avez acheté le produit.
(FR)
19
Bloquer le volet individuellement
(Modèles pris en charge : type cassette de plafond à 4 voies)
Lorsque vous réglez le volet pour chaque sortie d’air individuellement selon
les conditions de la pièce
• Même si les réglages du volet sont modifiés avec
(P. 19), les
directions du volet définies ici ne sont pas modifiées.
1. Appuyez sur
et
en
même temps pendant au
moins 4 secondes.
Volet
Appareil intérieur
• « » commence à clignoter et
l’écran de réglage s’affiche.
2. Appuyez sur
/
pour
sélectionner l’appareil
intérieur à configurer, puis
.
appuyez sur
Sortie d’air
• Lorsque vous appuyez sur
/
2, 4
1
pour basculer entre « U1 ↔
U2 ↔ … ↔ U8 ↔ AL (L’ensemble
des appareils intérieurs
connectés à la télécommande) »,
1, 2, 4
le récepteur correspondant fait
retentir une sonnerie.
5
•Si le réglage est possible : un
signal sonore court
3
•Si le réglage n’est pas
possible* : un signal sonore court suivi d’un signal sonore long
*Lorsque l’appareil intérieur n’est pas connecté ou ne prend pas en
charge cette fonction.
3. Appuyez sur
/
pour sélectionner la sortie d’air.
• À chaque fois que vous appuyez sur
/
, le cycle est le suivant :
« F1 ↔ F2 ↔ F3 ↔ F4 ↔ AL (Toutes les sorties d’air) ».
• Le symbole carré ( en relief) sur le
Symbole carré ( en relief)
panneau de l’unité intérieure indique la sortie
F1
d’air No 1. Certains modèles n’ont pas de
symbole carré ( en relief).
F2
F4
• Le numéro de sortie d’air change selon la
F3
direction de l’installation. Vérifiez avec
l’opération réelle.
20
(FR)
4. Appuyez sur
/
puis appuyez sur
.
pour sélectionner la direction du volet,
• À chaque fois que vous appuyez sur
/
, le cycle est le
suivant : «  (Débloquer) ↔
(Oscillement) ↔
↔
↔
↔
↔
».
5. Appuyez sur
.
• Vous pouvez retourner à l’étape 2 pour continuer les réglages si vous
appuyez su
au lieu de
.
Remarque
• Appuyez sur
pour arrêter le fonctionnement au milieu.
FRANÇAIS
Réglages nanoe™ X
1. Appuyez sur nanoeX pendant le
fonctionnement.
• Vous pouvez basculer entre
Marche et Arrêt à chaque fois que
1
vous appuyez sur nanoeX .
• «
» s’affiche lorsque ce
réglage est sur Marche.
• Lorsque le réglage nanoe™ X est
sur Marche, des particules d’eau
atomisées (« nanoe ») sont
émises par l’appareil intérieur
pendant le fonctionnement
(Refroidissement, Séchage,
Chauffage, Ventilateur, Auto).
• Si le récepteur émet un signal
sonore court suivi d’un signal
sonore long après que vous ayez appuyé sur nanoeX , alors l’appareil
intérieur ne prend pas en charge cette fonction. Reportez-vous à la
page 30 pour voir comment activer ou désactiver la touche.
• «
» s’affiche si la fonction n’est pas disponible.
(FR)
21
Réglage ECONAVI
(ECONAVI peut être réglé en utilisant le panneau ECONAVI vendu
séparément ou en connectant le support au mur.)
1. Appuyez sur ECONAVI pendant le
fonctionnement.
• Vous pouvez basculer entre
1
Marche et Arrêt à chaque fois que
vous appuyez sur ECONAVI .
• «
» s’affiche lorsque ce
réglage est sur Marche. *
• Le capteur ECONAVI détecte
l’activité humaine et conserve
l’énergie en fonction du niveau
d’activité.
• Même lorsque la température cible est modifiée par la fonction
ECONAVI, la température réglée affichée sur la télécommande ne
change pas.
• Lors du fonctionnement de plusieurs unités intérieures, l’effet d’économie
d’énergie risque d’être réduit selon les conditions de la pièce.
• Si le récepteur émet un signal sonore court suivi d’un signal sonore long
après que vous ayez appuyé sur ECONAVI , alors l’appareil intérieur ne prend
pas en charge cette fonction. Reportez-vous à la page 30 pour voir
comment activer ou désactiver la touche.
• «
» s’affiche si la fonction n’est pas disponible.
* «
22
(FR)
» ne s’affiche pas en mode Ventilateur.
Réglage ventilation
(Si vous utilisez un ventilateur provenant du marché des pièces de rechange)
La touche
est désactivée par défaut. Activez la touche
connecté le ventilateur. (Cf. la page 30)
1. Appuyez sur
si vous avez
.
FRANÇAIS
• Vous pouvez basculer entre
Marche et Arrêt à chaque fois que
vous appuyez sur
.
• «
» s’affiche lorsque la
1
télécommande du ventilateur est
en cours de fonctionnement.
• Lorsque vous arrêtez ou
démarrez le climatisateur, le
ventilateur démarre ou s’arrête en
même temps.
• «
» s’affiche si la fonction n’est pas disponible.
Réglage Économie d’énergie
1. Appuyez sur
pendant le
fonctionnement.
• Vous pouvez basculer entre
Marche et Arrêt à chaque fois que
vous appuyez sur
.
1
• «
» s’affiche lorsque ce
réglage est sur Marche.
• Le mode Économie d’énergie
restreint la valeur du courant
maximum, entrainant des
performances de chauffage/
refroidissement amoindries. (Si le courant des appareils extérieurs
n’atteint pas le pic à cause d’une opération à faible charge, la valeur du
courant n’est pas restreinte.)
• Si le récepteur émet un signal sonore court suivi d’un signal sonore long
après que vous ayez appuyé sur
, alors l’appareil intérieur ne prend
pas en charge cette fonction. Reportez-vous à la page 30 pour voir
comment activer ou désactiver la touche.
• «
» s’affiche si la fonction n’est pas disponible.
(FR)
23
Retour automatique de la température
Rétablir la température modifier à la température définie à l’origine
automatiquement après un labs de temps précis.
• Définissez la durée et la température pour chaque mode de fonctionnement.
1. Appuyez sur
et
en
même temps pendant au
moins 4 secondes.
Mode de
fonctionnement
Température
• « » commence à clignoter et
l’écran de réglage s’affiche.
2. Appuyez sur
pour
sélectionner le mode de
fonctionnement, puis appuyez
.
sur
• Lorsque vous appuyez sur
pour basculer entre « Séchage
/ Refroidissement
→
Chauffage
→ Auto
», le
récepteur correspondant fait
retentir une sonnerie.
•S’il n’est pas réglé : un signal
sonore court
•S’il est déjà réglé : 2 signaux
sonores courts
3. Appuyez sur
/
pour
régler la durée après laquelle
la température retournera à
celle définie.
Durée
(min)
1, 4
2
2, 5
6
1, 3
• Plage de réglage : 10 min à
240 min (à la 10e min)
4. Appuyez sur
/
pour
définir la température, puis
.
appuyez sur
Auto
MAX (°C) MIN (°C)
27
17
Chauffage
30
16
Séchage /
Refroidissement
30
18
• La plage de température pouvant être configurée dépend du modèle.
5. Appuyez sur
.
• Vous pouvez retourner à l’étape 2 pour continuer les réglages si vous
appuyez sur
au lieu de
.
24
(FR)
Modification des réglages
Effectuez les étapes 1 à 5 (P. 24), comme vous l’avez fait pour les
réglages.
Annulation des réglages
et
en même temps pendant au moins
1. Appuyez sur
4 secondes.
pour sélectionner le mode de fonctionnement,
2. Appuyez sur
pendant au moins 4 secondes.
puis appuyez sur
Remarque
• Appuyez sur
FRANÇAIS
• Le récepteur émet un signal sonore court.
• Appuyez sur
pendant au moins 10 secondes pour annuler les
réglages de tous les modes de fonctionnement.
pour arrêter le fonctionnement au milieu.
(FR)
25
Fonctionnement du minuteur
• Lorsque vous réglez le minuteur, assurez-vous que l’heure définie sur la
télécommande est correcte et précise.
• L’horloge du minuteur peut uniquement être réglée lorsque l’affichage de la
télécommande est sur MARCHE.
• Une fois que vous avez réglé le minuteur, placez la télécommande à un
endroit où son signal pourra atteindre le récepteur de l’appareil intérieur.
1. Appuyez sur
fois.
ou
deux
• La dernière heure définie sur la
minuterie commence à clignoter.
(«
» clignote lorsque la
minuterie n’est pas réglée ou
après le remplacement des piles.)
2. Appuyez sur
/
pour
régler la minuterie sur l’heure
souhaitée.
• Chaque fois que vous appuyez
sur
/
, l’heure augmente
de 10 minutes.
• Si vous appuyez sur la touche en
la maintenant enfoncée, l’heure
change rapidement.
3. Appuyez sur
.
• L’affichage de la minuterie arrête
de clignoter et revient à l’heure
actuelle après 3 secondes.
• «
/
» s’affiche
lorsqu’elle est réglée.
26
(FR)
1
2
3
Association des minuteurs MARCHE et ARRÊT
1. Réglage des minuteurs MARCHE et ARRÊT respectivement.
Vérification du réglage du minuteur
1. Appuyez sur
ou
.
• L’heure programmée s’affiche pendant 4 secondes.
• Lorsque la minuterie n’est pas réglée ou après le remplacement des
piles, «
» s’affiche. (Réglage initial)
Modification d’un réglage du minuteur
FRANÇAIS
1. Effectuez les étapes 1 à 3 (P. 26), comme vous l’avez fait pour
les réglages.
Annulation d’un réglage du minuteur
1. Appuyez sur
.
• Si vous souhaitez annuler le réglage pour la minuterie
appuyez sur
lorsque l’heure programmée s’affiche.
ou
,
Utilisation quotidienne du même réglage du minuteur
1. Appuyez sur
pendant deux secondes ou plus.
• «
» s’affiche lorsqu’elle est réglée.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur
pendant deux secondes ou
plus, «
» s’éteint et le minuteur ne fonctionne qu’une seule fois.
(FR)
27
Fonctionnement simultané de plusieurs
appareils intérieurs/extérieurs (Commande groupée)
La commande groupée
Appareil extérieur
permet de fournir
efficacement de l’air
climatisé dans une grande
pièce dotée de plusieurs
appareils de climatisation.
• Une télécommande peut
Récepteur
Appareil intérieur
commander jusqu’à huit
Ligne de signal
appareils intérieurs.
Télécommande sans fil
• Tous les appareils
intérieurs ont des réglages
identiques.
• Réglez la détection de la température sur l’appareil intérieur (capteur
principal). (Cf. la page 8)
Réglages divers
Différentes modifications peuvent être apportées aux paramètres en fonction
de l’appareil intérieur qui est utilisé.
Indicateur du mode de fonctionnement, affichage de l’heure
(format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max
• Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la
télécommande. Ainsi, même lorsque les batteries sont changées, il est
inutile de redéfinir les paramètres.
• Contrôlez d’abord l’affichage de la télécommande lorsque l’appareil est
arrêté, puis effectuez les réglages souhaités.
28
(FR)
< Comment procéder ? >
• Tout en maintenant les boutons ci-dessous enfoncés, chaque fois que vous
appuyez sur
, l’affichage de la télécommande change.
• Quel que soit ce qui est affiché,
est défini.
Touche de
fonctionnement
Appuyez sur
tout en appuyant
sur
Définition de
l’affichage de
l’horloge
Appuyez sur
tout en appuyant
sur
Définition des la
température possible
max en mode
Chauffage
Appuyez sur
tout en appuyant
sur
Contenu du
paramètre
Pompe à chaleur
(avec Auto)
Pompe à chaleur
(sans Auto)
Affichage de la
télécommande
Climatisateur dédié
24 heures
Matin/Après-midi
FRANÇAIS
Définition de
l’élément
Définition de
l’affichage du mode
de fonctionnement
de la télécommande
lorsque vous
appuyez sur
L’amplitude de
la température
de chauffage
maximale est
26 °C – 30 °C
(FR)
29
Contrôle des touches
Vous pouvez activer ou désactiver les touches suivantes pour certains
appareils intérieurs.
nanoe™ X, ECONAVI, Ventilation, Économie énergie
1. Appuyez sur la touche du
réglage souhaité pendant au
moins 4 secondes.
• Vous pouvez basculer entre
Activer et Désactiver à chaque
1
fois que vous appuyez sur la
touche pendant au moins
4 secondes.
• «
» s’affiche lorsque vous
appuyez sur une touche
désactivée et la fonction ne peut pas être utilisée.
Touches
Contenu du paramètre
nanoeX
Activation ou désactivation de la touche de la fonction
nanoe™ X.
ECONAVI
Activation ou désactivation de la touche de la fonction
ECONAVI.
Activation ou désactivation de la touche de la ventilation.
Activation ou désactivation de la touche du mode économie
d’énergie.
30
(FR)
Dépannage
Avant toute demande d’intervention, vérifiez les points suivants.
Problème
Origine
L’appareil ne fonctionne L’alimentation de l’appareil
pas même lorsque vous intérieur n’est pas sur MARCHE.
sur
appuyez sur
la télécommande.
Les batteries de la télécommande
sont-elles hors service ?
Solution
Assurez-vous que l’alimentation de
l’appareil intérieur est sur
MARCHE.
Changez les batteries.
Les adresses correspondent-elles Vérifiez les adresses du récepteur
les unes aux autres ?
et la télécommande. (Cf. la
page 16)
Le climatisateur
Le minuteur a-t-il été défini sur
démarre et s’arrête tout Répétition ?
seul.
Vérifiez les paramètres du
minuteur.
(Cf. la page 26)
Même si l’appareil sert uniquement de climatisateur, le
mode Auto ou Chauffage est indiqué dans l’affichage.
Définissez les paramètres de
l’affichage du mode
Fonctionnement de la
télécommande. (Cf. la page 28)
FRANÇAIS
Existe-t-il une disparité entre le
Changez le mode de
voyant de l’affichage et le
fonctionnement.
refroidissement/chauffage ou est-il
défini sur autre chose que sur
Auto ?
(Le voyant de fonctionnement
reste allumé alors que le voyant du
minuteur et le voyant de veille
clignotent tour à tour.)
Appuyez sur la touche de
Une fois que vous avez inséré les batteries dans la
télécommande, même si l’affichage fonctionne, il ne change réinitialisation de la télécommande.
pas.
(Cf. la page 13)
Le minuteur ne peut être réglé.
Définissez les paramètres lorsque
la télécommande est en Affichage
du fonctionnement. (Cf. la
page 26)
Si le problème persiste même une fois que vous avez vérifié les éléments précédents,
arrêtez l’appareil, coupez l’alimentation de l’appareil intérieur et contactez le
distributeur où vous avez acheté le produit en lui indiquant le numéro de votre modèle
et le problème que vous rencontrez. Vous ne devez en aucun cas entreprendre vousmême d’effectuer des réparations car cela peut être dangereux.
D’autre part, lorsque les voyants du récepteur clignotent, veuillez contacter votre
revendeur avec ces informations.
(FR)
31
Spécifications
Modèle n°
CZ-RWS3
Dimensions
(H) 165 mm X (I) 59 mm X (P) 22 mm
Poids
100 g (Les piles et le support de télécommande ne
sont pas fournis)
Plage de
Température/
Humidité
0 ˚C à 40 ˚C / 20% à 80% (pas de condensation)
*Usage intérieur uniquement.
Source d’énergie
Deux piles LR03
Précision de
l’horloge
±90 secondes par mois (à 25 °C)
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018 - 2019

Manuels associés