Manuel du propriétaire | Yamaha ACD1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha ACD1 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de référence
FR
Table des matières
Introduction............................................. 3
A propos de la documentation fournie ............3
Activation des opérations de rappel de scène
via les commandes EMG
(« 5. Utility » ➝ « EMG Scene Setup ») .......... 15
Amplificateurs pris en charge ..........................3
Réglage LAST MEMORY RESUME
(« 5. Utility » ➝ « Last Mem. Resume ») ......... 15
Configuration .....................................................3
Réglage d'horloge
(« 5. Utility » ➝ « Clock ») ............................... 15
Terminologie ......................................................4
Etalonnage de l'entrée GPI
(« 5. Utility » ➝ « GPI Calibration »)................ 16
Commandes et connecteurs ................. 5
Réglages réseau (« 6. Network Setup ») ....... 16
Panneau avant....................................................5
Réglage IP Address Mode
(« 6. Network Setup » ➝
« IP Address Mode ») ..................................... 16
Panneau arrière..................................................6
Réglage IP Address
(« 6. Network Setup » ➝ « IP Address ») ....... 16
Opérations liées au panneau................. 7
Sélection de l'adresse MAC
(« 6. Network Setup » ➝ « MAC Address ») ... 16
Principe d'utilisation..........................................8
Réglages de port pour le contrôleur externe
(« 6. Network Setup » ➝ « “IP Ctrl Port # ») ... 17
Scène (« 1. Scene ») ........................................10
Rappel d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Recall ») ....10
Initialisation de l'ACD1 ................................... 17
Stockage d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Store »)...10
Commande d'un amplificateur
(« 2. Amp Control »).........................................11
Câblage des connecteurs .................... 18
Marche/veille
(« 2. Amp Control » ➝ « Standby ») ............... 11
Connexion des prises Euroblock .................. 18
Mute (« 2. Amp Control » ➝ « Mute ») ................. 11
Réglage de la valeur de l'atténuateur
(« 2. Amp Control » ➝ « Attenuation ») .......... 11
Connecteur FAULT OUTPUT.......................... 20
Sortie de contrôle de l'amplificateur
(« 3. Output Monitor »).....................................12
Annexe................................................... 21
Sortie de l'amplificateur (« 3. Output Monitor ») ... 12
Messages de l'afficheur.................................. 21
Configuration de périphérique
(« 4. Device Setup ») ........................................12
Liste des caractères pris en charge .............. 21
Réglage de l'ID de périphérique
(« 4. Device Setup » ➝ « Device ID »)............ 12
Dépistage des pannes .................................... 22
Caractéristiques techniques .......................... 22
Affichage du nom de l'unité ACD1 (« 4. Device
Setup » ➝ « Device Label ») .......................... 12
E/S de contrôle ................................................ 23
Identifier (« 4. Device Setup » ➝ « Identify »)....... 13
Affectation des broches ................................. 23
Utilitaire (« 5. Utility ») .....................................13
MONITOR/REMOTE............................................. 23
Vérification de la batterie de secours
(« 5. Utility » ➝ « Battery ») ............................ 13
DATA PORT .......................................................... 23
Indication de version
(« 5. Utility »➝ « Firmware Ver. ») ................... 13
Ecran LCD rétroéclairé
(« 5. Utility » ➝ « LCD Backlight ») ................. 14
Restriction des opérations via le panneau
(« 5. Utility » ➝ « Panel Operation ») .............. 14
Activation des opérations d'appel
de scène à partir du panneau
(« 5. Utility » ➝ « Scene Recall »)................... 14
2
Connecteur GPI ............................................... 19
ACD1 Manuel de référence
Dimensions...................................................... 24
Introduction
A propos de la documentation fournie
Ce document décrit principalement le fonctionnement et les caractéristiques techniques de l'amplificateur de
puissance ACD1. Lors de l'utilisation de l'ACD1, vous devrez également consulter d'autres manuels.
● Manuels autres que ce document
Mode d'emploi de l'ACD1 (imprimé)
Explique principalement la configuration initiale.
Manuel d'installation de Amp Editor
(PDF)
Présente les procédures d'installation et de désinstallation de Amp Editor.
Mode d'emploi de Amp Editor (PDF)
Décrit la configuration de l'ACD1 et du logiciel Amp Editor ainsi que les
modalités d'utilisation de Amp Editor.
NOTE
• Veuillez utiliser Amp Editor en version 1.1 ou ultérieure.
Les manuels PDF ainsi que le logiciel Amp Editor sont téléchargeables depuis l'adresse URL suivante.
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
NOTE
• Pour consulter les manuels téléchargés, vous devez avoir l'application Adobe Reader installée sur votre ordinateur.
Si vous ne disposez pas encore d'Adobe Reader, veuillez accéder au site Web d'Adobe Corporation en vous
rendant sur l'adresse URL suivante afin de télécharger une version gratuite d'Adobe Reader.
http://www.adobe.com/
Amplificateurs pris en charge
A compter de septembre 2009, l'ACD1 prend en charge la connexion des amplificateurs suivants :
• Série XP
• Série XM
• Série XH
• Série PC-N
• Série Tn
:
:
:
:
:
XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000
XM4180, XM4080
XH200
PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N
T5n, T4n, T3n
* Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez l'adresse URL suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
Configuration
Pour les détails sur la configuration de l'ACD1 et de Amp Editor, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ».
Le « Mode d'emploi de Amp Editor » peut être téléchargé depuis la page de téléchargement du site Web suivant :
http://www.yamahaproaudio.com/downloads/
ACD1 Manuel de référence
3
Introduction
Terminologie
Cette section vous présente la terminologie propre à l'ACD1.
■ Amp Editor
Logiciel d'application, qui vous permet d'utiliser votre ordinateur pour contrôler et commander l'ACD1 ainsi que les
amplificateurs reliés à l'ACD1.
■ Scène
Les réglages de mise sous/hors tension ou d'assourdissement propres à chaque amplificateur constituent une « scène ».
Le rappel d'une scène vous permet d'appliquer immédiatement les réglages sauvegardés aux amplificateurs. L'ACD1 permet
de spécifier 49 scènes par amplificateur relié.
■ Lien de scène
Les réglages destinés au rappel simultané de scènes pour plusieurs amplificateurs au sein d'une même région sont appelés
des « liens de scènes ». En sélectionnant un lien de scène, il est possible d'appeler simultanément les scènes de différents
amplificateurs. Les liens de scène peuvent être créés et rappelés à l'aide de Amp Editor.
■ ID de périphérique
Identifiant unique propre à une unité ACD1 au sein d'un réseau. S'il existe plusieurs ID dupliqués au sein d'une région,
il sera impossible de les contrôler/commander à partir de Amp Editor.
■ ID d'ampli
Il s'agit de l'ID de chaque amplificateur connecté à l'ACD1. Les amplificateurs reliés au connecteur [DATA PORT] (Port de
données) d'une même unité ACD1 doivent être spécifiés sur des ID ne se chevauchant pas et réglables à l'aide du
commutateur [AMP ID] (ID d'ampli) situé sur le panneau arrière de chaque amplificateur. Pour les amplificateurs reliés à un
connecteur [MONITOR/REMOTE] (Contrôle/A distance), l'ID d'ampli est déterminé par le connecteur utilisé.
4
ACD1 Manuel de référence
Commandes et connecteurs
Panneau avant
q
w e r
t
q Afficheur
Cette zone affiche des informations relatives à la scène, à l'unité ACD1 ou aux amplificateurs connectés. Elle s'allume en
rouge à la moindre anomalie, telle qu'un AVERTISSEMENT ou une alerte plus importante. L'afficheur clignote également
en bleu et blanc lorsqu'une opération d'identification est exécutée dans Amp Editor.
À la mise sous tension de l'unité, un écran HOME (Accueil) tel que le suivant apparaît. L'écran HOME affiche l'élément
Device ID (ID du périphérique) et le nom de l'unité ACD1 spécifiée par Amp Editor.
YAMAHA ACD1
001:FOH #1
ID du périphérique
Etiquette du périphérique...Le nom de l'unité ACD1 affectée par Amp Editor
s'affiche. Si des caractères non pris en charge par
l'ACD1 sont utilisés, le symbole « ~ » s'affichera aux
emplacements correspondants.
w Touche [BACK] (Retour)
Utilisez cette touche pour revenir sur l'écran ou le paramètre précédent.
NOTE
• Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes ou plus lorsque l'écran HOME est affiché, la page de
réglage liée à Device ID apparaîtra.
e Touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] ((Augmentation/Oui)/(Diminution/Non))
Servez-vous de ces touches pour augmenter ou diminuer (INC/DEC) la valeur d'un paramètre ou répondre YES/NO
(Oui/Non) à un message de confirmation.
NOTE
• Pour désactiver temporairement le verrouillage du panneau, maintenez les touches [▲INC/YES] and [▼DEC/NO]
enfoncées simultanément pendant au moins trois secondes afin d'afficher le message « Unlock panel: Are you sure? »
(Déverrouiller le panneau : êtes-vous sûr ?). Appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Le verrouillage du panneau est
temporairement désactivé jusqu'à la mise hors tension de l'ACD1.
• Pour réinitialiser la sortie via le connecteur FAULT OUTPUT (Sortie défaillante), c'est à dire pour connecter NC et C,
maintenez les touches [BACK] et [▼DEC/NO] simultanément enfoncées pendant plusieurs secondes, tandis que l'écran
HOME est affiché, jusqu'à ce que le message « Reset FaultOut Are you sure? » (Réinitialiser FaultOut: êtes-vous sûr ?)
apparaisse. Appuyez ensuite sur la touche [▲INC/YES]. Cette opération n'a lieu d'être que lorsque le connecteur FAULT
OUTPUT signale une anomalie.
r Touche [NEXT] (Suivant)
Utilisez cette touche pour passer sur l'écran ou le paramètre suivant.
t Touche [POWER ON/OFF] (Mise sous/hors tension)
Met l'unité ACD1 sous ou hors tension.
NOTE
• Les réglages en vigueur à la mise hors tension sont mémorisés. A la prochaine mise sous tension de l'appareil, celui-ci
démarre avec les mêmes réglages. Vous pouvez utiliser le paramètre « Last Mem. Resume » (Redémarrer à partir de la
dernière mémoire enregistrée) pour configurer l'unité de sorte que celle-ci rappelle, au démarrage, le numéro de scène
sélectionné avant la mise hors tension.
• Si l'option « Last Mem. Resume » est activée, les données seront sauvegardées sur la mémoire interne à intervalles
réguliers. Vous devez donc éviter de mettre l'unité hors tension cinq secondes après avoir configuré un paramètre.
ATTENTION
• Ne mettez pas l'unité hors tension tant que le message « Do not turn off! » (Ne mettez pas l'unité hors tension) est
affiché.
ACD1 Manuel de référence
5
Commandes et connecteurs
Panneau arrière
y
u
i
!2
o
!0
!1
y Vis de mise à la terre
Le cordon d'alimentation secteur fourni comporte trois fils. Par conséquent, si la prise secteur utilisée est correctement mise
à la terre, le périphérique le sera également.
En outre, une mise à la terre de la vis réduit parfois le bourdonnement et les interférences.
u Connecteur [AC IN] (Entrée CA)
Branchez ce connecteur à la prise secteur à l'aide du câble d'alimentation secteur fourni.
Reliez d'abord le cordon d'alimentation à l'ACD1 puis insérez-le dans la prise secteur.
i Connecteur [NETWORK] (Réseau)
Il s'agit d'un connecteur Ethernet de type 100Base-TX/10Base-T autorisant la connexion de l'unité à un ordinateur ou à
d'autres périphériques du réseau.
NOTE
• Servez-vous d'un câble à paires torsadées non blindées (UTP) ou à paires torsadées blindées (STP) pour le
branchement au connecteur [NETWORK]. (Le câble STP est utilisé dans les pays où s'applique la réglementation FCC.)
L'ACD1 prend en charge le commutateur Auto MDI/MDI-X et détecte automatiquement si le câble connecté est de type
droit ou croisé puis se configure en conséquence afin de créer une connexion optimale. Vous pouvez donc choisir
d'utiliser un câble droit ou croisé.
• La longueur maximale d'un câble reliant un commutateur de réseau et l'ACD1 ne doit pas excéder 100 mètres. Selon la
qualité des câbles et les performances du commutateur de réseau, le fonctionnement correct ne peut être garanti, dans
certains cas, lors de l'utilisation d'un câble de longueur maximale.
o Connecteur [GPI]
Ce connecteur Euroblock fournit un accès à l'interface GPI (General Purpose Interface, Interface universelle) de l'unité pour
le transfert des signaux de contrôle depuis et vers l'équipement externe. L'ACD1 dispose de 4 ports d'entrée et 4 ports de
sortie. Les bornes +V ont une tension de sortie de 5 V. Les bornes IN détectent tout changement de tension dans une plage
de 0 V à 5 V. Les bornes OUT sont des sorties à collecteur ouvert qui basculent entre les positions Ouvert et Fermé. Pour
plus de détails sur les connexions et leur utilisation, reportez-vous à la section « Câblage des connecteurs » (page 18). Pour
les détails sur l'étalonnage des connecteurs d'entrée [GPI IN], reportez-vous à la section « Utilitaire » (page 13).
!0 Connecteurs [FAULT OUTPUT] (Sortie défaillante)
Il s'agit d'un connecteur Euroblock qui informe tout périphérique externe d'une éventuelle anomalie survenue au niveau du
processeur de l'ACD1 ou d'un événement pour lequel une sortie défaillante a été spécifiée dans la boîte de dialogue Alert
Setup (Configuration des alertes) de Amp Editor. Pour plus de détails sur les connexions et leur utilisation, reportez-vous à
la section « Câblage des connecteurs » (page 18).
!1 Connecteur [DATA PORT]
Il s'agit d'un connecteur RJ-45 susceptible d'être relié à un maximum de 32 unités de série PC-N/Tn de sorte que celles-ci
soient commandées/contrôlées à partir de l'ACD1. Vous pouvez utiliser un câble droit de type CAT5 ou mieux encore un
câble à paires torsadées non blindées (UTP) pour effectuer des connexions en guirlande sur une distance maximale de
500 mètres.
Les ID d'ampli relatifs aux amplificateurs reliés à ce connecteur doivent être réglés sur des valeurs qui ne se chevauchent
pas, dans une plage de 0 à 31.
NOTE
• Utilisez un câble UTP dans lequel les huit broches sont reliées.
!2 Connecteur [MONITOR/REMOTE]
Ces connecteurs D-Sub à 15 broches autorisent la connexion de huit unités de série XP/XH/XM afin de les contrôler/
commander depuis l'ACD1. Vous pouvez utiliser un câble droit D-Sub à 15 broches organisées en trois rangées pour
effectuer une connexion d'une distance maximale de 50 mètres.
Les amplificateurs reliés à ces connecteurs se verront affecter un ID d'ampli d'une valeur comprise entre 32 et 39, selon le
connecteur auquel ils sont reliés.
6
ACD1 Manuel de référence
Opérations liées au panneau
En appuyant sur les touches du panneau, vous pouvez contrôler ou commander différents paramètres de l'unité
ACD1 elle-même ou des amplificateurs reliés.
Les paramètres suivants sont susceptibles d'être contrôlés/commandés.
Catégorie
Sous-catégorie
Opération effectuée
1. Scene
(page 10)
Recall
Rappelle une scène sur un amplificateur spécifique.
Store
Sauvegarde une scène pour un amplificateur spécifique.
2. Amp Control
(page 11)
ON/Standby
Bascule l'amplificateur spécifié entre les états On (Marche) et Standby (Veille).
Mute
Assourdit ou réactive le canal de l'amplificateur spécifié.
Attenuation
Règle la valeur de l'atténuateur de canal de l'amplificateur spécifié (série PC-N/Tn
uniquement).
3. Output Monitor
(page 12)
4. Device Setup
(page 12)
5. Utility
(page 13)
6. Network Setup
(page 16)
Affiche le niveau de sortie de l'amplificateur spécifié.
Device ID
Spécifie l'adresse d'ID de périphérique de l'ACD1.
Device Label
Affiche le nom de l'unité ACD1 affecté par Amp Editor.
Identify
Entraîne le clignotement de l'icône « Identify » (Identifier) de l'unité ACD1
correspondante dans Amp Editor.
Battery
Affiche l'état de la pile auxiliaire interne de l'unité ACD1.
Firmware Ver.
Affiche la version du microprogramme de l'ACD1.
LCD Backlight
Détermine si l'écran LCD rétroéclairé de l'ACD1 reste constamment allumé (ON)
ou s'illumine uniquement durant le fonctionnement de l'appareil (Auto OFF).
Panel Operation
Restreint les opérations de panneau de l'ACD1.
Scene Recall
Spécifie si le rappel de scène depuis le panneau de l'ACD1 est activé (Enable) ou
désactivé (Disable).
EMG Scene Setup
Détermine si le numéro de scène est rappelé lorsque le signal EMG (Emergency,
Urgence) est reçu depuis un contrôleur externe. Si le réglage est spécifié sur OFF,
aucune scène ne sera rappelée, même en cas de réception d'un signal EMG.
Last Mem. Resume
Spécifie si l'ACD1 démarre avec les réglages en vigueur à la dernière mise hors
tension de l'unité (ON) ou en rappelant le numéro de scène de l'amplificateur
appliqué à la dernière mise hors tension (OFF).
Clock
Règle la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité ACD1.
GPI Calibration
Etalonne la tension d'entrée du connecteur [GPI IN].
IP Address Mode
Détermine si l'adresse IP de l'ACD1 est automatiquement spécifiée depuis
Amp Editor (Auto) ou réglée manuellement (Manual).
IP Address
Spécifie l'adresse IP de l'ACD1.
MAC Address
Affiche l'adresse MAC de l'ACD1.
IP Ctrl Port #
Spécifie le numéro de port utilisé lors de la commande de l'ACD1 via Ethernet à
partir d'un contrôleur externe, comme par exemple de type AMX/Crestron.
ACD1 Manuel de référence
7
Opérations liées au panneau
Les rôles principaux des différentes touches sont les suivants.
Touche
Rôle
[NEXT]
Passer à l'écran ou au paramètre suivant.
[BACK]
Revient sur l'écran ou le paramètre précédent.
[▲INC/YES]
Augmente la valeur d'un paramètre (INC) ou répond par l'affirmative (YES) à un message de
confirmation.
[▼DEC/NO]
Diminue la valeur d'un paramètre (DEC) ou répond par la négative (NO) à un message de confirmation.
Appuyez sur la touche
[▲INC/YES].
Appuyez sur la touche.
Augmente la valeur d'un paramètre.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée.
Augmente en continu la valeur d'un paramètre tant que la touche est
enfoncée.
Tout en maintenant la touche
enfoncée, appuyez sur la
touche [▼DEC/NO].
Augmente la valeur plus rapidement que lorsque vous enfoncez la
touche [▲INC/YES].
Appuyez sur la touche.
Diminue la valeur d'un paramètre.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée.
Diminue en continu la valeur d'un paramètre tant que la touche est
enfoncée.
Maintenez la touche
enfoncée et appuyez
simultanément sur la touche
[▲INC/YES].
Diminue la valeur plus rapidement que lorsque vous enfoncez la
touche [▼DEC/NO].
Appuyez sur la touche
[▼DEC/NO].
Principe d'utilisation
A titre d'exemple, nous allons vous expliquer comment stocker la scène d'un amplificateur relié à l'ACD1.
Le principe de fonctionnement de base est le même pour tous les paramètres.
1. Depuis l'écran HOME (Accueil), appuyez sur la touche [NEXT]
puis utilisez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour
sélectionner la catégorie [Scene] (Scène).
NOTE
• Si l'écran affiche « Locked » (Verrouillé), le réglage User Lock
(Verrouillage utilisateur) sera spécifié sur « Panel » (Panneau).
Entrez le mot de passe pour désactiver temporairement la fonction
User Lock. Si aucun mot de passe n'a été spécifié, reportez-vous à
la section « User Lock » (page 14).
1.Scene
å
Recall
2. Appuyez sur la touche [NEXT] pour accéder à la sous-catégorie
« Scene ».
1.Scene
Recall
å
3. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour
sélectionner « Store » (Stocker).
4. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à « Amp ID ».
8
ACD1 Manuel de référence
1.Scene
Store
å
Amp ID:
01
å
00 Initial Data
Opérations liées au panneau
5. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour
sélectionner l'ID de l'amplificateur sur lequel vous souhaitez
stocker les réglages.
6. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer au numéro de scène.
7. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour
sélectionner le numéro de scène que vous souhaitez stocker.
8. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à
.
9. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour accéder à la scène sur
laquelle vous pouvez spécifier le nom de scène.
10. Servez-vous des touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] pour éditer
le premier caractère du nom de scène.
11. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer au deuxième
caractère du nom de la scène.
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour éditer le nom de scène.
13. Appuyez sur la touche [NEXT] pour passer à
NOTE
.
• L'indication
n'apparaît pas pour les paramètres destinés
uniquement à l'affichage ou reflétant des changements en temps réel.
14. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour passer à l'écran de
confirmation.
15. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour exécuter l'opération
de stockage.
Amp ID:
02
å
00 Initial Data
Amp ID:
02
00
Initial
Data
å
Amp ID:
03:NO
SCENE
å
02
Amp ID:
03:NO SCENE
02
å
03:Initial
Data
å
03:1nitial
Data
å
03:1nitial
Data
å
03:1stStage 01å
03:1stStage 01 å
03:1stStage 01
Are You Sure?
File writing
Do not turn off!
Ne mettez pas l'unité hors tension tant que le message « Do not turn
off! » est affiché.
Si vous appuyez sur la touche [▼DEC/NO], vous retournerez à l'étape 13 sans effectuer de stockage.
NOTE
• Si l'écran affiche « Parameter Locked! » (Paramètre verrouillé), le paramètre Panel Operation (Opérations via le
panneau) sera spécifié sur le mode « View Only » (Affichage uniquement). Pour désactiver temporairement le
verrouillage du panneau, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant au moins
trois secondes. Pour annuler le verrouillage du panneau, désactivez-le d'abord temporairement, puis réglez le paramètre
Panel Operation sur le mode Normal (page 14).
• Si l'écran indique « Scene Store: XX Overwrite? » (Stockage de scène: remplacer XX ?), cela signifie que des
données de scène ont déjà été stockées dans la scène sélectionnée. Pour écraser les données existantes, appuyez
sur la touche [▲INC/YES]. Si vous souhaitez stocker les réglages sur un numéro de scène différent sans écraser les
données préexistantes, retournez à l'étape 7 et sélectionnez à nouveau le numéro de scène pour le stockage.
ACD1 Manuel de référence
9
Opérations liées au panneau
Scène (« 1. Scene »)
Voici comment rappeler ou stocker des scènes pour un amplificateur
spécifique.
1.Scene
å
Recall
■ Rappel d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Recall »)
Amp ID:
01
å
01:Scene Name
Rappelle une scène sur un amplificateur spécifique.
Paramètre
Amp ID
Plage
00–39, ALL (Tout)
Attributs de la scène
Explication
Sélectionne l'ID de l'amplificateur pour lequel la scène est rappelée. Si vous
sélectionnez « ALL », la scène portant le numéro correspondant sera rappelée sur
tous les amplificateurs.
Scène présélectionnée
Scène utilisateur protégée
Scène utilisateur non protégée
Scene No.
(N˚ de scène)
NOTE
00–49
Sélectionne le numéro de scène à rappeler.
• Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre Amp ID, le nom de scène ne s'affichera pas.
• Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre Amp ID, les amplificateurs pour lesquels il n'existe pas de
donnée de scène se rapportant aux numéros correspondants conserveront leur état.
• La scène numérotée 00 est réservée à la réinitialisation des amplificateurs sur leurs réglages respectifs par défaut.
• Si des caractères non pris en charge par l'ACD1 sont utilisés dans un nom de scène sous Amp Editor, les emplacements
correspondants s'afficheront comme étant « ~ ». Pour les détails sur les caractères pris en charge par l'ACD1, reportezvous à la « Liste des caractères pris en charge » (page 21) à la fin de ce manuel.
• Les noms de scène susceptibles d'être affichés par l'ACD1 ne peuvent pas excéder 12 caractères. Si un nom de scène
de 13 caractères ou davantage est spécifié dans Amp Editor, l'ACD1 n'affichera ni le treizième caractère ni les suivants.
• Si vous éditez un paramètre après avoir rappelé une scène, le symbole E (symbole d'édition) apparaîtra sur tous les
écrans affichant ce numéro de scène.
■ Stockage d'une scène (« 1. Scene » ➝ « Store »)
Stocke une scène relative à un amplificateur spécifique.
Paramètre
Amp ID
Plage
00–39, ALL
Attributs de la scène
Amp ID:
01
å
01:Scene Name
Explication
Sélectionne l'ID de l'amplificateur pour lequel la scène est stockée. Si vous
sélectionnez « ALL », la scène actuellement sélectionnée sera stockée sur le
numéro de scène choisi de tous les amplificateurs.
Scène présélectionnée
Scène utilisateur protégée
Scène utilisateur non protégée
Scene No.
01–49
Sélectionne le numéro de scène à stocker.
Scene name
(Nom de scène)
Reportez-vous à la
liste de caractères à la
fin du manuel.
Entrez le nom de la scène à stocker. Vous pouvez saisir au maximum 12 caractères.
NOTE
10
• Lorsque l'écran indique « (scene number):(scene name) Overwrite? » (Remplacer (numéro de scène) : (nom de
scène) ?), cela signifie que des données de scène ont déjà été stockées dans la scène sélectionnée. Pour écraser les
données existantes, appuyez sur la touche [▲INC/YES]. Si vous voulez stocker les réglages sur un numéro de scène
différent sans écraser les données, appuyez sur la touche [▼DEC/NO] puis sur la touche [BACK] à plusieurs reprises
et sélectionnez à nouveau le numéro de scène pour le stockage.
• Les données de scène sont sauvegardées sur l'ACD1 et non sur les amplificateurs individuels.
• Les données de la scène stockée sont valides uniquement sur un modèle identique d'amplificateur. Les données de
scène sont ignorées en cas de connexion d'un modèle d'amplificateur différent disposant d'un Amp ID de même valeur.
• Lors d'un stockage de scène, le symbole E qui apparaissait sur les écrans affichant ce numéro de scène disparaît.
ACD1 Manuel de référence
Opérations liées au panneau
Commande d'un amplificateur (« 2. Amp Control »)
Ces réglages vous permettent de commander un amplificateur relié à
l'ACD1.
2.Amp Control
å
Standby
■ Marche/veille (« 2. Amp Control » ➝ « Standby »)
Bascule l'amplificateur spécifié entre les états On (Marche) et Standby (Veille).
Paramètre
Amp ID:
01
å
Standby
Plage
Explication
Amp ID
00–39, ALL
Sélectionne l'ID de l'amplificateur mis sous tension. Si vous sélectionnez « ALL »,
l'alimentation de tous les amplificateurs sera réglée sur l'état spécifié.
Etat de l'alimentation
électrique
Standby/On
Sélectionne l'état de l'alimentation électrique.
NOTE
• Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], l'état de l'alimentation électrique pourra indiquer
« Some Standby » (Certains amplis en veille). Ceci signifie que certains amplificateurs sont en état de marche (ON)
et d'autres en état de veille (Standby).
■ Mute (« 2. Amp Control » ➝ « Mute »)
Assourdit ou réactive le canal de l'amplificateur spécifié.
Paramètre
Plage
Amp Ch:
A
Muted
å
Explication
Amp ID
00–39, ALL
Sélectionne l'ID de l'ampli dont le canal doit être assourdi. Si vous sélectionnez la
valeur « ALL », vous réglerez l'ensemble des canaux de tous les amplificateurs sur
l'état d'assourdissement.
Amp Ch
(Canal d'ampli)
A–H, ALL
Sélectionnez le canal devant être assourdi. La plage de canaux susceptibles d'être
sélectionnés dépend de l'amplificateur choisi. Si vous sélectionnez la valeur « ALL »,
vous réglerez l'ensemble des canaux de l'amplificateur sélectionné sur l'état
d'assourdissement.
Etat de la fonction
Mute
Muted/Unmuted
Sélectionne l'état d'assourdissement.
NOTE
• Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], l'état d'assourdissement pourra indiquer « Some
Muted » (Certains canaux sont assourdis). Ceci indique qu'il y a à la fois des canaux assourdis et des canaux audibles.
■ Réglage de la valeur de l'atténuateur (« 2. Amp Control » ➝ « Attenuation »)
Règle la valeur de l'atténuateur de canal de l'amplificateur spécifié. La valeur de
l'atténuateur peut être réglée exclusivement pour les amplificateurs (à partir de
septembre 2009, sur les séries PC-N/Tn) reliés au connecteur [DATA PORT].
Paramètre
Plage
Amp Ch:
A
-48.0dB
å
Explication
Amp ID
00–31
Sélectionne l'ID de l'ampli pour chaque valeur d'atténuateur de canal à régler.
Amp Ch
A–H
Sélectionne le canal dont il faut régler la valeur de l'atténuateur. La plage de canaux
susceptibles d'être sélectionnés dépend de l'amplificateur choisi.
Valeur de
l'atténuateur
0 dB– -78 dB, -∞
Sélectionne la valeur de l'atténuateur.
La plage sélectionnable varie respectivement de 0 dB à -44 dB par pas de 1 dB,
de -44 dB à -78 dB par pas de 2 dB, avec -78 dB suivi de -∞.
ACD1 Manuel de référence
11
Opérations liées au panneau
Sortie de contrôle de l'amplificateur (« 3. Output Monitor »)
Ce paramètre indique le niveau de sortie de l'ampli connecté à
l'ACD1.
3.Output Monitor
å
■ Sortie de l'amplificateur (« 3. Output Monitor »)
Affiche le niveau de sortie pour chaque canal de l'amplificateur spécifié.
Paramètre
Plage
Amp ID:
A~B~
01
å
Explication
Amp ID
00–39
Sélectionne l'ID de l'ampli dont vous souhaitez afficher le niveau de sortie.
Level (Niveau)
0
L'indicateur n'affiche aucune valeur lorsque le niveau est en dessous de 0 dBu.
1
0–6 dBu
2
6–16 dBu
3
16–22 dBu
4
22–28 dBu
5
28–34 dBu
6
34–41 dBu
7
41 dBu–
Configuration de périphérique (« 4. Device Setup »)
Vous pouvez effectuer ici des réglages permettant d'identifier l'unité
ACD1 connectée au réseau ainsi que les amplificateurs reliés à l'ACD1.
4.Device Setup
å
Device ID
■ Réglage de l'ID de périphérique (« 4. Device Setup » ➝ « Device ID »)
Spécifie l'ID de périphérique de l'ACD1. Réglez le paramètre Device ID de sorte
qu'il ne crée pas de conflit avec une autre unité ACD1connectée au réseau.
Device ID
001
å
Paramètre
Device ID
NOTE
Plage
000–255
Explication
Spécifie le paramètre Device ID de l'unité ACD1.
• Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes ou plus lorsque l'écran HOME est affiché,
l'écran apparaîtra.
■ Affichage du nom de l'unité ACD1 (« 4. Device Setup » ➝ « Device Label »)
Affiche le nom de l'unité ACD1 affecté par Amp Editor.
NOTE
• Cette zone affiche un total de 14 caractères alphanumériques.
Le quinzième caractère et les suivants n'apparaissent pas.
• Les caractères qui ne figurent pas dans la liste de caractères à la
fin de ce manuel s'affichent sous forme de « ~ ».
12
ACD1 Manuel de référence
Device Label
[Rack L-ACD1
]
Opérations liées au panneau
■ Identifier (« 4. Device Setup » ➝ « Identify »)
Provoque le clignotement de l'icône « Identify » (Identifier) de l'unité ACD1
correspondante dans Amp Editor.
Identify
ON
å
Paramètre
Identify
Plage
ON/OFF
Explication
Si le réglage est sur [ON] (Activation), l'icône « Identify » de l'unité ACD1
correspondante dans Amp Editor clignotera. Réglez le paramètre sur [OFF]
(Désactivation) pour désactiver le clignotement.
Utilitaire (« 5. Utility »)
Vous pouvez effectuer ici les réglages globaux pour l'ACD1 et
afficher différents types d'informations s'y rapportant.
5
å.Utility
Battery
■ Vérification de la batterie de secours (« 5. Utility » ➝ « Battery »)
Affiche l'état de la batterie de secours interne de l'unité ACD1.
Battery
OK
Paramètre
Battery (Batterie)
Plage
Explication
OK
Satisfactory (Satisfaisant).
Low Battery (Batterie
faible)
La batterie de secours est faible.
No Battery (Pas de
batterie)
La batterie n'est pas installée ou ne fonctionne pas correctement. Les données de
sauvegarde sont perdues.
• Lorsque la batterie commence à faiblir, l'affichage indique successivement « Low Battery », « Critical Battery » (Batterie
critique) (uniquement lorsque l'alimentation est branchée) ou « No Battery ». Dans ce cas, sauvegardez immédiatement
ATTENTION les données sur un ordinateur ou tout autre périphérique externe adéquat, puis contactez un des distributeurs Yamaha
répertoriés à la fin du mode d'emploi de l'ACD1 afin de faire remplacer la batterie de secours.
■ Indication de version (« 5. Utility »➝ « Firmware Ver. »)
Affiche la version du microprogramme de l'ACD1.
NOTE
• Vous pouvez utiliser Amp Editor pour mettre à jour le
microprogramme de l'ACD1. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi de Amp Editor.
Vous avez la possibilité de télécharger la dernière version du
microprogramme depuis le site Web de Yamaha à l'adresse
suivante :
Firmware Ver.
V1.10
http://www.yamahaproaudio.com/
ACD1 Manuel de référence
13
Opérations liées au panneau
■ Ecran LCD rétroéclairé (« 5. Utility » ➝ « LCD Backlight »)
Ce paramètre spécifie l'état de l'éclairage de l'écran LCD rétroéclairé
de l'ACD1.
Paramètre
LCD Backlight
(Ecran LCD
rétroéclairé)
Plage
LCD Backlight
ON
å
Explication
ON
Le rétroéclairage reste activé.
Auto OFF
(Désactivation auto)
Le rétroéclairage s'éteint automatiquement.
Il s'allume dès que vous effectuez une opération de panneau et s'éteint
automatiquement dix secondes plus tard.
■ Restriction des opérations via le panneau (« 5. Utility » ➝ « Panel Operation »)
Ce paramètre vous permet d'activer et de désactiver le verrouillage des
fonctions du panneau. En verrouillant les fonctions du panneau, vous évitez
l'exécution d'opérations involontaires.
Paramètre
Panel Operation
NOTE
Plage
Panel Operation
Normal
å
Explication
Normal
Le verrouillage du panneau (blocage de toutes les opérations via le panneau)
est désactivé.
View Only
Ce réglage rend impossible l'édition de paramètres via le panneau. Il permet toutefois
de changer l'écran d'affichage.
Full Lock
Toutes les opérations liées au panneau autres que la désactivation temporaire du
verrouillage des fonctions du panneau sont désactivées.
• Vous pouvez maintenir les touches [▲INC/YES] et [▼DEC/NO] enfoncées simultanément pendant approximativement
trois secondes jusqu'à ce que l'écran indique « Unlock panel: Are you sure? », puis appuyer sur la touche [▲INC/YES]
afin de désactiver temporairement la fonction Panel Lock jusqu'à la mise hors tension de l'ACD1.
• Vous pouvez également annuler cette fonction en spécifiant le paramètre Front Panel Operation (Opérations via le
panneau avant) dans Amp Editor sur Normal.
■ Activation des opérations d'appel de scène à partir du panneau
(« 5. Utility » ➝ « Scene Recall »)
Ce paramètre spécifie si le rappel de scène depuis le panneau avant de
l'ACD1 est autorisé ou désactivé.
Paramètre
Explication
Amp ID
00–39, ALL
Spécifie l'ID de l'ampli pour lequel le rappel de scène est activé. Si vous sélectionnez
« ALL », l'état d'activation du rappel de scène de tous les amplificateurs sera réglé
sur l'état spécifié.
SceneRcl Enable
(Activer rappel
de scène)
Enable
Activé.
OFF
Désactivé. Le rappel de scène peut être exécuté à partir de Amp Editor.
NOTE
14
Plage
Amp ID:
01
å
Enable
• Si vous sélectionnez « ALL » comme valeur du paramètre [Amp ID], la section Scene Recall pourra indiquer « Some ON »
(Activation sélective). Cela signifie que le rappel de scène est activé sur certains amplificateurs et désactivé sur d'autres.
ACD1 Manuel de référence
Opérations liées au panneau
■ Activation des opérations de rappel de scène via les commandes EMG
(« 5. Utility » ➝ « EMG Scene Setup »)
Spécifie si la scène EMG est rappelée à réception du signal EMG
(Emergency).
Il est possible de recevoir les trois types de signaux EMG suivants.
Amp ID:
01
å
OFF
• Commande EMG reçue d'un système AMX/Crestron
• Signal d'entrée vers l'entrée GPI IN affectée à la scène Emergency
• Commande EMG envoyée depuis une unité ACD1 différente
Paramètre
Plage
Explication
Amp ID
00–39, ALL
Spécifie l'ID de l'ampli pour lequel le rappel de scène EMG est activé. Si vous
sélectionnez « ALL », l'état d'activation du rappel de scène EMG de tous les
amplificateurs sera réglé sur l'état spécifié.
EMG Scene Setup
(Configuration de
scène EMG)
00–49
Rappelle la scène spécifiée.
OFF
Aucune scène ne sera rappelée, même en cas de réception d'un signal EMG.
NOTE
• Si vous sélectionnez la valeur « ALL » pour le paramètre [Amp ID], la zone EMG Scene Setup pourra indiquer
« Some ON ». Ceci signifie que le rappel de scène EMG est activé sur certains amplificateurs et désactivé sur d'autres.
■ Réglage LAST MEMORY RESUME (« 5. Utility » ➝ « Last Mem. Resume »)
Ce paramètre spécifie si l'unité redémarre sur l'état dans lequel elle a été mise
hors tension ou si elle rappelle la scène dont le numéro était sélectionné à sa
mise hors tension.
Paramètre
Last Mem. Resume
Plage
Last Mem.Resume
ON
å
Explication
ON
L'unité démarre dans l'état dans lequel elle a été mise hors tension.
OFF
Au démarrage, l'unité rappelle la scène qui a été rappelée ou stockée avant la mise
hors tension.
■ Réglage d'horloge (« 5. Utility » ➝ « Clock »)
Règle la date et l'heure de l'horloge interne de l'unité ACD1.
Paramètre
Plage
Clock
DST
01-Oct-09
16:43
å
Explication
Date
01–31
Définit la date.
Month (Mois)
Jan–Dec
Définit le mois.
Year (Année)
00–99
Définit l'année. Il suffit d'indiquer les deux derniers chiffres de l'année occidentale.
Hour (Heure)
00–23
Définit l'heure.
Minute
00–59
Définit les minutes.
NOTE
• Les secondes sont réglées sur 00 lorsque l'heure est finalisée.
• Si l'heure d'été est activée dans Amp Editor, « DST » s'affiche.
ACD1 Manuel de référence
15
Opérations liées au panneau
■ Etalonnage de l'entrée GPI (« 5. Utility » ➝ « GPI Calibration »)
Permet d'étalonner la plage détectée de la tension d'entrée du connecteur
[GPI IN].
Paramètre
Plage
Port No.:
3
Min:3.4V->4.2V
å
Explication
Port No. (N˚ de port)
1–4
Sélectionne le port du connecteur [GPI IN] devant être étalonné.
Réglage de la valeur
minimum/maximum
Min/Max
Détermine si la valeur de la tension d'entrée doit être réglée sur la valeur minimum
(Min) ou maximum (Max).
Voltage value
(Valeur de la tension)
--
Indique la tension d'entrée.
La tension spécifiée (valeur maximum/minimum) s'affiche à gauche du symbole
« –> » et la tension d'entrée actuelle à droite. Lorsque vous confirmez le réglage, la
tension d'entrée actuelle est affectée en tant que valeur maximum/minimum.
Réglages réseau (« 6. Network Setup »)
Vous pouvez effectuer des réglages réseau pour l'ACD1.
6.Network Setup
å
IP Address Mode
■ Réglage IP Address Mode (« 6. Network Setup » ➝ « IP Address Mode »)
Ce paramètre spécifie si l'adresse IP de l'ACD1 est réglée automatiquement
par Network Setup dans Amp Editor, par un serveur DHCP ou
manuellement.
Paramètre
IP Address Mode
(Mode adresse IP)
NOTE
Plage
IP Address Mode
DHCP
å
Explication
DHCP
L'adresse est réglée automatiquement. La mise hors tension dans ce mode entraîne
l'effacement du réglage de l'adresse IP.
Manual (Manuel)
L'adresse est réglée manuellement. Dans ce mode, le réglage de l'adresse IP est
sauvegardé même à la mise hors tension.
• Si vous utilisez un serveur DHCP, démarrez le serveur DHCP avant l'ACD1.
• Pour plus de détails sur ce mode, reportez-vous au mode d'emploi de Amp Editor.
■ Réglage IP Address (« 6. Network Setup » ➝ « IP Address »)
Si le paramètre IP Address Mode est spécifié sur Manual, l'adresse IP de
l'ACD1 sera réglée manuellement.
Si le paramètre IP Address Mode est spécifié sur DHCP, l'adresse IP affectée
s'affichera.
Paramètre
IP Address
(Adresse IP)
NOTE
Plage
001.000.000.001–223.255.255.254
IP Address
192.168.000.002
å
Explication
Spécifie l'adresse IP de l'ACD1.
• Si le paramètre IP Address Mode est spécifié sur DHCP, l'adresse IP affectée manuellement sera ignorée.
■ Sélection de l'adresse MAC (« 6. Network Setup » ➝ « MAC Address »)
Ce paramètre affiche l'adresse MAC du connecteur [NETWORK] de l'ACD1.
16
ACD1 Manuel de référence
MAC Address
00A0DE251500
Opérations liées au panneau
■ Réglages de port pour le contrôleur externe
(« 6. Network Setup » ➝ « “IP Ctrl Port # »)
Vous pouvez spécifier ici le numéro de port utilisé pour contrôler l'ACD1 à
partir d'un périphérique externe tel qu'une unité AMX ou Crestron.
Paramètre
Port No.
Plage
49153–50049
IP Ctrl Port #
49153
å
Numéro de port (hexadécimal)
Spécifie le numéro de port de l'ACD1. Modifiez le numéro de port si celui-ci est utilisé
pour d'autres périphériques (autres que l'ACD1).
Initialisation de l'ACD1
Voici la procédure d'initialisation de la mémoire interne de l'ACD1.
• Lorsque vous initialisez la mémoire interne, le contenu de la mémoire (scènes des différents amplificateurs et réglages
de l'ACD1) est perdu.
ATTENTION Soyez particulièrement prudent lorsque vous devez exécuter la procédure suivante :
1. Mettez l'ACD1 hors tension.
2. Maintenez la touche [BACK] enfoncée et mettez l'appareil sous tension.
3. Appuyez sur la touche [▲INC/YES] pour initialiser la mémoire interne.
Initialize
Are you sure?
• Ne procédez pas à la mise hors tension durant l'initialisation.
ATTENTION
4. A la fin de l'initialisation, l'unité ACD1 redémarre automatiquement.
NOTE
• Les données du journal sont préservées même lorsque vous exécutez l'initialisation.
ACD1 Manuel de référence
17
Câblage des connecteurs
Cette section vous explique comment câbler les connecteurs [GPI] et [FAULT OUTPUT] situés sur le panneau
arrière de l'ACD1.
Connexion des prises Euroblock
Veillez à utiliser le connecteur Euroblock fourni. Si vous le perdez, contactez votre distributeur Yamaha.
● Préparation des câbles
• Pour préparer le câble en vue de le fixer à un connecteur Euroblock, dénudez le fil
comme illustré et utilisez le fil toronné pour effectuer les connexions. Dans le cas
d'une connexion Euroblock, le fil toronné est susceptible de casser en raison d'une
fatigue du métal due au poids du câble ou à des vibrations. Lors du montage en
rack de l'équipement, utilisez dans la mesure du possible une barre de triangulation
pour regrouper et fixer les câbles.
• Si les câbles sont voués à être fréquemment branchés et débranchés (dans le cas
d'une installation portable, par exemple), nous vous conseillons d'utiliser des
ferrules munies de douilles d'étanchéité. Utilisez une ferrule dont la partie
conductrice présente un diamètre extérieur inférieur ou égal à 1,3 mm et une
longueur d'environ 5 mm (comme par exemple l'AI0,5-6WH, fabriqué par Phoenix
Contact Corporation).
environ
5 mm
1,3 mm
maximum
environ
5 mm
• Si vous utilisez un fil toronné, n'étamez pas (ne recouvrez pas d'une soudure) l'extrémité exposée.
ATTENTION
1. Desserrez les vis de la borne.
NOTE
• Utilisez un tournevis plat d'environ 2 mm de large.
Tournevis plat
2 mm
Desserrer
Prise Euroblock
Vis de la borne
2. Insérez les câbles.
3. Serrez correctement les vis de la borne.
Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés.
4. Branchez la prise Euroblock sur le connecteur [GPI]/[FAULT OUTPUT] de l'ACD1.
18
ACD1 Manuel de référence
Câblage des connecteurs
Connecteur GPI
Reliez des périphériques GPI (General Purpose Interface,
Interface universelle) (contrôleurs, par exemple) au connecteur
[GPI] situé sur le panneau arrière.
Vous pouvez utiliser l'interface GPI pour l'envoi ou la réception
de signaux de commande vers/en provenance d'un périphérique
externe.
GND
OUT
GND
IN
Tension
L'ACD1 dispose de 4 ports d'entrée et 4 ports de sortie.
• Les bornes +V ont une tension de sortie de 5 V, pouvant assurer une alimentation en courant de 100 mA maximum.
• Les bornes d'entrée IN détectent les variations de tension de 0 V à 5 V.
• Les bornes OUT sont des sorties à collecteur ouvert, qui prennent en charge une tension maximale de +12 V.
• Le courant circulant dans chaque port ne doit pas dépasser 75 mA.
• Utilisez Amp Editor pour effectuer les réglages tels que les affectations de paramètres.
• Une prise Euroblock est utilisée pour la connexion au connecteur [GPI].
Les méthodes de connexion des prises Euroblock sont décrites dans la section « Connexion des prises Euroblock » (page 18)
de ce manuel.
NOTE
• En spécifiant les canaux d'entrée/sortie dans Amp Editor, vous pouvez rappeler les scènes ou éditer les paramètres
depuis un périphérique GPI externe connecté ou envoyer des signaux vers un périphérique GPI externe. Pour plus de
détails sur les procédures de réglage, reportez-vous au « Mode d'emploi de Amp Editor ».
● Exemple : Commande de l'ACD1 via un
commutateur
● Exemple : Illumination du voyant DEL d'un
périphérique externe à partir de l'ACD1
ACD1
ACD1
+5V
+5V
+V
CPU
+V
10
IN
A/D
OUT
CPU
100k
75 mA max.
• Le courant sortant du connecteur OUT ne doit pas
dépasser 75 mA.
● Exemple : Contrôle de l'ACD1 via un
potentiomètre linéaire de 10 000 ohms
● Exemple : Commutation du relais d'un
périphérique externe depuis l'ACD1
pour illuminer un voyant DEL
ACD1
ACD1
+5V
+5V
+V
+
+V
CPU
IN
A/D
GND
100k
Volume à
variation
continue
10
CPU
OUT
–
75 mA max.
NOTE
• Pour ajuster (étalonner) la plage de détection de la tension d'entrée sur le connecteur [GPI], reportez-vous à la section
« 5. Utility » (page 13).
ACD1 Manuel de référence
19
Câblage des connecteurs
Connecteur FAULT OUTPUT
Vous pouvez par exemple connecter une lampe au connecteur [FAULT
OUTPUT] sur le panneau arrière pour indiquer la survenance d'un
dysfonctionnement.
Le connecteur [FAULT OUTPUT] est composé de contacts NO (Normalement ouvert),
C (Commun) et NC (Normalement fermé). Le connecteur [FAULT OUTPUT] est un
circuit relais, qui fonctionne comme suit.
Etat normal
Etat anormal
Hors tension
NO
Ouvert
Fermé
Fermé
NC
Fermé
Ouvert
Ouvert
Les contacts de relais utilisés dans le connecteur [FAULT OUTPUT] sont étalonnés pour une charge de 1 A, 30 V CC.
N'appliquez pas de charge supérieure à cet étalonnage.
Utilisez Amp Editor pour effectuer les réglages du connecteur [FAULT OUTPUT].
Les prises Euroblock sont utilisées pour le connecteur [FAULT OUTPUT]. Les méthodes de connexion des prises Euroblock
sont décrites dans la section « Connexion des prises Euroblock » (page 18) de ce manuel.
• Dans le menu [Device Setup] (Configuration de périphérique) ➝ [Alert Setup] (Configuration des alertes) de Amp Editor,
vous pouvez régler le paramètre Type sur Fault (Défaillance) de sorte qu'une défaillance puisse être signalée, par
exemple, par une lampe connectée. Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au « Mode d'emploi de
Amp Editor ».
NOTE
● Exemple : Utilisation d'un voyant DEL pour indiquer un état normal/défaillant de l'ACD1
Etat normal
Mise hors tension/Etat anormal
ACD1
ACD1
NC
Allumé
NC
C
Eteint
C
NO
NO
Eteint
Allumé
ATTENTION
• Les contacts de relais sont étalonnés pour une charge résistive de 1 A, 30 V CC. N'appliquez pas de charge supérieure à
cet étalonnage.
ATTENTION
20
ACD1 Manuel de référence
Annexe
Messages de l'afficheur
Les messages susceptibles d'apparaître sur l'afficheur de l'ACD1 ainsi que les réponses suggérées pour résoudre
les problèmes y afférents sont répertoriés ci-dessous. Pour en savoir davantage sur les messages d'alertes,
reportez-vous au Mode d'emploi de Amp Editor.
Message
Réponse
Panel locked!
Les fonctions du panneau ont été bloquées par le réglage approprié du paramètre Panel Operation afin d'éviter toute
manipulation accidentelle.
Pour désactiver temporairement Panel Operation, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées
simultanément pendant au moins trois secondes. Pour désactiver Panel Lock, il faut d'abord le faire de manière
temporaire avant de modifier le réglage correspond sous « 5.Utility » ➝ « Panel Operation » en le spécifiant sur Normal.
Parameter
locked!
La modification des paramètres a été verrouillée à l'aide du réglage du paramètre Panel Operation afin d'empêcher toute
manipulation accidentelle.
Pour désactiver temporairement Panel Operation, maintenez les touches [▲INC/YES] / [▼DEC/NO] enfoncées
simultanément pendant au moins trois secondes. Pour désactiver Panel Lock, il faut d'abord le faire de manière
temporaire avant de modifier le réglage correspond sous « 5.Utility » ➝ « Panel Operation » en le spécifiant sur Normal.
Unlock panel:
Are you sure ?
Ce message s'affiche lorsque vous désactivez temporairement la fonction User Lock.
Pour désactiver le réglage, appuyez sur la touche [▲INC/YES].
Scene storing
Do not turn off!
Une scène est en cours de stockage. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est affiché.
Cannot edit
while online!
Les réglages ne peuvent pas être modifiés car l'unité est en ligne avec Amp Editor.
Scene protected!
Vous ne pouvez pas stocker une scène protégée.
File writing
Do not turn off!
Un fichier est en cours d'enregistrement dans la mémoire interne. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce
message est affiché.
Initializing
Do not turn off!
La mémoire interne est en cours d'initialisation. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est
affiché.
Updating f/ware
Do not turn off!
La mise à jour du microprogramme est en cours. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est
affiché.
Synchronizing
Do not turn off!
La synchronisation avec Amp Editor est en cours. Ne mettez jamais l'appareil hors tension tandis que ce message est
affiché.
System error
Réinitialisez la mémoire. Si cette action ne résout pas le problème, il vous faudra contacter votre distributeur Yamaha.
Saving failed
Flash ROM error
Il est probable que le périphérique présente un dysfonctionnement, contactez votre distributeur Yamaha.
Network HW error
Illegal MAC adr
Scene recall err
Current scn lost
Il est possible que la batterie de secours soit épuisée. Contactez votre distributeur Yamaha.
No battery
Si vous mettez l'unité hors tension, les réglages actuels seront perdus et réinitialisés sur leur valeur par défaut. Arrêtez
immédiatement le périphérique et contactez votre distributeur Yamaha.
Critical battery
Low battery
Si vous persistez à utiliser l'unité, les réglages risquent d'être perdus et réinitialisés sur leur valeur par défaut. Contactez
au plus vite votre distributeur Yamaha.
Duplicate IP adr
Spécifiez à nouveau les adresses IP de manière à éviter les adresses conflictuelles.
Amp comm error
Vérifiez que chaque amplificateur connecté dispose d'un ID unique. Autrement, il se peut qu'il y ait un court-circuit sur un
câble ou que la connexion soit perturbée par du bruit.
Liste des caractères pris en charge
L'ACD1 autorise l'affichage et la saisie des caractères à un octet suivants :
Majuscules
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Minuscules
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Chiffres
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Symboles
! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` {
} (Espace)
ACD1 Manuel de référence
21
Annexe
Dépistage des pannes
Symptôme
Toutes les données de
scène sauvegardées
dans l'ACD1 ont disparu.
Causes possibles
Réponse
L'appareil a été mis hors tension alors
que les données de l'ACD1 étaient en
cours d'enregistrement
Synchronisez à nouveau l'unité avec l'application Amp Editor
de manière à transmettre les réglages depuis Amp Editor.
La batterie interne est épuisée
Allez sur « 5. Utility » ➝ « Battery » pour vérifier l'état de la
batterie. En cas d'affichage des messages « Low Battery »
ou « No Battery », contactez un des distributeurs Yamaha
répertoriés à la fin du mode d'emploi de l'ACD1 pour faire
remplacer la batterie.
La fonction Panel Lock est désactivée.
Modifiez le réglage sous « 5. Utility » ➝ « Panel Operation »
en le spécifiant sur Normal ou désactivez la fonction Panel
Operation sous Amp Editor.
Vous essayez d'éditer un paramètre sur
un amplificateur non connecté
Connectez l'amplificateur dont vous cherchez à modifier
les réglages.
L'amplificateur correspondant n'est pas
sous tension
Mettez sous tension l'amplificateur dont vous cherchez à
modifier les réglages.
Le cordon d'alimentation n'est pas
correctement branché
Connectez le cordon d'alimentation convenablement.
L'interrupteur POWER n'est pas activé
Activez l'interrupteur POWER.
Le réglage de rétroéclairage est spécifié
sur « Auto OFF »
Si vous souhaitez que l'écran LCD rétroéclairé reste allumé,
définissez le réglage « 5. Utility » ➝ « LCD Backlight »
sur « ON ».
Impossible d'effectuer la
synchronisation des
données avec
Amp Editor.
Un câble est déconnecté ou endommagé
Vérifiez si un câble est déconnecté ou cassé.
L'amplificateur ne
fonctionne pas tel
qu'indiqué.
L'amplificateur a été mis sous tension
avant l'ACD1
Mettez l'équipement sous tension de sorte que l'ACD1
démarre avant les amplificateurs connectés à l'unité ACD1.
Impossible de contrôler/
commander un
amplificateur.
Un câble est déconnecté ou endommagé
Vérifiez si un câble est déconnecté ou cassé.
La longueur du câble excède les limites
autorisées
Veillez à ce que le câble relié au connecteur [MONITOR/
REMOTE] ne dépasse pas 50 mètres de long.
Assurez-vous que le câble relié au connecteur [DATA PORT]
n'excède pas 500 mètres par rapport à son dernier point.
Vérifiez que la longueur de chaque câble individuel reliant
l'ordinateur et l'unité ACD1 n'est pas supérieure à 100 mètres.
Un des amplificateurs de la connexion
en guirlande a un commutateur en
T activé (ON)
Désactivez le commutateur en T sur l'ensemble des
amplificateurs sauf le dernier.
Impossible d'éditer les
paramètres.
Impossible de mettre
l'unité sous tension,
impossible d'allumer
l'écran.
Caractéristiques techniques
Mémoire de scènes
Nombre
d'amplificateurs
susceptibles d'être
connectés
22
50 scènes par amplificateur
Via le connecteur DATA PORT
Jusqu'à 32 unités
Via le connecteur MONITOR/
REMOTE
Jusqu'à 8 unités
Affichage
Ecran LCD rétroéclairé de 16 caractères × 2 lignes
Alimentation
100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation d'énergie
15 W
Dimensions (L × H × P)
480 × 44 × 362 mm
Poids
4,0 kg
Plage de températures de fonctionnement
0 °C–40 °C
Plage de températures de stockage
-20 °C–60 °C
Longueur du cordon d'alimentation
250 cm
Accessoires
Cordon d'alimentation, prise Euroblock (16P), mode d'emploi, pieds en
caoutchouc × 4
ACD1 Manuel de référence
Annexe
E/S de contrôle
Borne
MONITOR/REMOTE *1
DATA PORT *2
GPI *3
Format
Niveau
—
—
RS-485
RS-485
IN
—
0–5 V
OUT
—
Collecteur ouvert
+V
—
5V
FAULT OUTPUT *4
NETWORK
—
—
IEEE 802.3
10Base-T/100Base-TX
Connecteur
D-SUB 15P (femelle) × 8
RJ-45
Euroblock (pas de 3,5 mm)
RJ-45
*1 Modèles pris en charge
XP7000, XP5000, XP3500, XP2500, XP1000, XM4180, XM4080, XH200
Longueur de câble garantie : 50 m
*2 Modèles pris en charge
T5n, T4n, T3n, PC9501N, PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N, PC9500N, PC4800N, PC3300N
*3 Entrées : 4 canaux, Sorties : 4 canaux
Sorties : Tension de tenue Vmax = 12 V (Ouvert)
Sorties : Courant absorbé Imax = 75 mA/broche (Fermé)
+V : Imax =100 mA/2 broches
*4 Entrée : Imax = 1 A, Vmax = 30 V CC
Affectation des broches
■ MONITOR/REMOTE
5
10
4
9
15
3
8
14
2
7
13
1
6
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
GND
REMOTE CONTROL
MONITOR
REMOTE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
NC
NC
NC
RxD/TxD RxD/TxD +
NC
GND
GND
MONITOR
STANDBY
MODEL ID
MUTE CH D
MUTE CH C
MUTE CH B
MUTE CH A
PROTECT STATUS CH D
PROTECT STATUS CH C
PROTECT STATUS CH B
PROTECT STATUS CH A
OUTPUT LEVEL CH D
OUTPUT LEVEL CH C
OUTPUT LEVEL CH B
OUTPUT LEVEL CH A
■ DATA PORT
1
8
ACD1 Manuel de référence
23
Annexe
480
362
(1)
44
3
354
(5)
Dimensions
Unité : mm
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à
tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options
peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
24
ACD1 Manuel de référence
U.R.G., Pro Audio Division
© 2009 Yamaha Corporation
004-PO-D0

Manuels associés