Manuel du propriétaire | DeLonghi DO 1289 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi DO 1289 Manuel utilisateur | Fixfr
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Il peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d'une prise
de courant 120V (60 Hz) tripolaire connectée à une mise à terre efficace.
MISE A TERRE
S'ASSURER QUE LA PRISE SOIT POURVUE D'UNE MISE A TERRE EFFICAFE
Cet appareil doit être connecté à un mise à terre. En cas de court-circuit, la mise à terre réduit le risque
d'électrocution en donnant au courant la possibilité de s'échapper par ce fil.
Cet appareil est muni d'un cordon ayant un fil de mise à terre et d'une fiche munie aussi de mise à terre.
La fiche doit être branchée seulement à une prise munie de mise à terre et installée correctement.
IMPORTANT: LA MAUVAISE UTILISATION DE LA FICHE AVEC MISE A TERRE PEUT CAUSER LE RISQUE
D'ELECTROCUTION.
Si vous n'êtes pas sûr que vos prises soient munies de mise à terre, faites contrôler le circuit électrique par
un électricien qualifié.
Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, utilisez toujours un cordon à trois fils muni d'une fiche à trois
dents avec mise à terre, et d'une prise correspondant à la fiche de l'appareil même.
• La longueur du cordon a été calculée de façon à réduire les risques d’emmêlement et de façon à éviter
que l’on ne trébuche dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utilisez un prolongateur d’une intensité minimale de 15 ampères et d’une tension minimale de 120 volts. Celui-ci doit être homologué
UL/CSA.
• Vous trouverez un cordon prolongateur de 15 ampères, d’une longueur de 6 pieds, en vente dans les
centres de service après-vente autorisés. Si vous utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu’il ne
traîne pas sur la surface de travail, ou qu’il ne pende pas à un endroit où quelqu’un pourrait le heurter
ou trébucher dessus par accident.
• Manipulez le cordon avec soin pour en prolonger la durée. Evitez les mouvements brusques et ne lui
imposez pas de tension au niveau de la fiche ou sur le point de rattachement à l’appareil.
TABLEAU DE CONVERSION
°C
°F
95 . . . . . . . . . . . . . . 200
107 . . . . . . . . . . . . . 225
120 . . . . . . . . . . . . . 250
135 . . . . . . . . . . . . . 275
150 . . . . . . . . . . . . . 300
163 . . . . . . . . . . . . . 325
177 . . . . . . . . . . . . . 350
190 . . . . . . . . . . . . . 375
205 . . . . . . . . . . . . . 400
218 . . . . . . . . . . . . . 425
233. . . . . . . . . . . . . 450
23
TABLE DES MATIÈRES
CHAP. 1
GÉNÉRALITÉS
1.1 Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.2 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.3 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.4 Tableau récapitulatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.5 Position correcte de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1.6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1.7 Conseils utiles et techniques de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CHAP. 2
UTILISATION DES COMMANDES ET PROGRAMMATION DES FONCTIONS
2.1 Réglage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Cuisson traditionnelle ou chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Cuisson de biscuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Fonction de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Fonction pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Fonction décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Cuisson sur le gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9 Fonction maintien au chaud des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAP. 3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
.30
.34
.35
.36
.38
.39
.40
.41
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
3.1 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
1.1 TABLEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Affichage
Témoin TOAST
Témoin KEEP WARM
Témoin FAN & BAKE/ DEFROST
Témoin BAKE
Témoin BROIL
Témoin PIZZA
Témoin DEHYD
Témoin SMART COOKIES
Bouton sélecteur fonctions
Touche TEMP./SELECT/CLOCK
Bouton sélecteur TIME/TOAST COLOR
Touche START/STOP
1
5
4
6
7
3
8
2
9
10
11
12
13
24
1.2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
tableau de commande
porte en verre
plateau ramasse-miettes en argent mat
résistance inférieure
résistance supérieure
éclairage intérieur
grille plate en forme de pizza 12’’
lèchefrite en Durastone noir
grille réversible en forme de pizza 12’’
L
M
N
O
plaque à biscuits en argent mat
grille diététique en Durastone noire
grille de séchage
plat à pizza
F
E
A
L
B
C
D
G
M
I
H
N
O
25
1.3
AVERTISSEMENTS
L’utilisation d’un électroménager exige toujours de respecter quelques simples consignes de sécurité:
1. LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES
2. Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons pour actionner l’appareil.
3. Avant d’utiliser l’appareil, respectez une distance de 2 pouces (5/10 cm) du mur et de tout objet se trouvant sur le même plan de travail. Retirez les éventuels objets posés sur le four. Évitez de l’utiliser sur des
surfaces que la chaleur pourrait détériorer.
4. Pour éviter les décharges électriques, n’immergez pas l’appareil dans l’eau. Pour le nettoyage, suivez les
instructions.
5. En présence d’enfants, redoublez de prudence car la porte et les parois métalliques du four deviennent
très chaudes. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil
6. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou si vous ne l’utilisez pas. Avant de débrancher,
mettez le sélecteur TIME/TOAST COLOR (12) sur “OFF”. Laissez refroidir le four avant de monter ou de
démonter des pièces
7. Ne mettez pas l’appareil en marche si le cordon, ou la fiche, est abîmé, ni s’il marche mal, ni s’il a été
en quelque sorte détérioré. Apportez l’appareil au Centre de service agréé le plus proche, où il sera examiné et éventuellement réglé ou réparé.
8. L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut s’avérer dangereuse.
9. Évitez d’utiliser l’appareil en plein air.
10. Évitez de laisser pendre le cordon d’alimentation du plan de travail ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
11. Évitez d’installer l’appareil sur ou à proximité de feux électriques ou à gaz.
12. Déplacez l’appareil très prudemment s’il contient de l’huile chaude ou tout autre liquide brûlant.
13. Si la fiche surchauffe, adressez-vous à un électricien qualifié.
14. L’appareil doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu
15. Redoublez de prudence pour retirer la lèchefrite ou vider la graisse chaude de cuisson.
16. Pour nettoyer l'appareil, évitez les éponges métalliques : des morceaux pourraient se détacher et provoquer des décharges électriques.
17. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, n’introduisez jamais dans le four d’aliments ni d’ustensiles trop grands.
18. Pendant son fonctionnement, l’appareil ne doit pas être couvert ni toucher de matières inflammables
(rideaux, étoffes, revêtement mural) cela pourrait provoquer un incendie.
19. ATTENTION: Ne laissez jamais le four marcher sans surveillance (surtout quand vous faites rôtir ou
griller).
20. Pour la cuisson sur le gril, utilisez la lèchefrite et les grilles en suivant la description page 39.
21. Faites très attention quand vous utilisez des récipients autres que des plats à four en verre, métal ou céramique.
22. Lorsque le four n’est pas en marche, ne mettez rien dedans, à part les accessoires recommandés par le fabricant.
23. Ne mettez dans/sur le four aucune des matières suivantes : papier, carton, plastique et similaires
24. Ne couvrez aucune partie du four avec du papier d’aluminium. Cela pourrait provoquer une surchauffe.
25. Pour arrêter l’appareil, mettez le sélecteur TIME/TOAST COLOR (12) sur “OFF”.
Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique.
CONSERVEZ CETTE NOTICE SOIGNEUSEMENT
ATTENTION : après avoir déballé l’appareil, vérifiez si la porte est en parfait état.
La porte est en verre, donc elle est fragile. Si elle est visiblement ébréchée, griffée ou rayée, il faut la faire
remplacer. Pendant l’utilisation, les opérations de nettoyage et les déplacements du four, évitez de claquer la
porte et de la heurter violemment Évitez de verser des liquides froids sur le verre chaud de l’appareil.
26
1.4 TABLEAU RÉCAPITULATIF
Programmation de
Position de la grille
la température /
et des accessoires
Affichage
Programme
Fonctions
Décongélation
FAN &
BAKE/DEFROST
DEFR
-
Maintien au chaud
KEEP WARM
180 °F
-
200°F - 450°F
Idéale pour lasagnes,
viandes,
pizzas,
gâteaux en général, aliments à surface croustillante (ou gratinés) et
pour le pain.
Pour plus de détails sur
l’utilisation des accessoires, consultez le tableau
page 33.
Cuisson chaleur
tournante
FAN &
BAKE/DEFROST
Notes/Conseils
Cette fonction est
idéale pour cuire
simultanément
sur
deux niveaux.
Vous trouverez des
conseils utiles page
31.
Cuisson four
traditionnel
Grillage
Cuisson sur le gril et
gratins
BAKE
200°F - 450°F
TOAST
COLOR 1-7
2 -6
BROIL
brl
Idéale pour la cuisson
de légumes farcis,
poisson et petite
volaille.
Pour plus de détails
sur l’utilisation des
accessoires, consultez
le tableau page 33.
Idéale pour griller les
tranches de pain
Pour cuire sur le gril
Pour dorer
La fonction de cuisson
sur le gril est parfaite
pour tous les aliments:
hamburgers,
hot
dogs, brochettes, etc.
Utilisez cette fonction
pour
dorer
les
sandwiches et pour
gratiner
27
Programme
Fonctions
Programmation de
la température /
Affichage
Position de la grille
et des accessoires
Notes/Conseils
P1 - P3
1 level
Pizza
Lisez les instructions
page 36
PIZZA
2P1 - 2P3
2 level
Séchage
DEHYD
Disposez les aliments
préparés sur le kit de
séchage sans couvrir
avec un film pour aliments.
Les aliments sèchent en
8-14 heures grâce au
ventilateur et à la température modérée.
Il est conseillé de consulter un livre sur les
diverses techniques de
séchage des aliments.
DEH
1tr
Biscuits
1 niveau
SMART COOKIES
2tr
Cette fonction est
idéale pour cuire les
biscuits
Pour en savoir plus,
lisez le paragraphe
page 34.
2 niveau
1.5 POSITION CORRECTE DE LA GRILLE
Pour cuire un seul plat:
(1)
Pour cuire deux plats en même temps:
(2)
(3)
1.6 INSTALLATION
1) Assurez-vous que l’appareil n’a pas subi de dommages pendant le transport.
2) Installez l’appareil sur un plan horizontal et solide, hors de la portée des enfants (la porte en verre devient
très chaude pendant le fonctionnement du four).
3) Avant de mettre l’appareil en marche, respectez une distance de 2 pouces (5/10 cm) du mur et tout objet
se trouvant sur le même plan de travail. Retirez tout objet se trouvant sur l’appareil. Évitez de l’utiliser
sur des surfaces que la chaleur pourrait détériorer.
4) Il est normal, lors de la première utilisation, que le four émette une odeur de “neuf ” et un peu de fumée
(pendant environ 15 minutes) Cela est dû aux substances protectrices dont les résistances sont recouvertes
avant le transport.
5) Quand une fonction est sélectionnée, la touche START/STOP s’éclaire.
28
1.7 CONSEILS IMPORTANTS ET TECHNIQUES DE CUISSON
ACCESSOIRES ET USTENSILES
La lèchefrite (H) est conçue de manière à permettre une meilleure circulation de la chaleur autour de l’aliment
(sauf au fond). Utilisez-la comme un plat à gâteaux ou à rôtis
Vous pouvez utiliser également d’autres plats pourvu qu’il reste environ 1 pouce (2 centimètres) tout autour pour
laisser circuler la chaleur. Évitez les couvercles et placez les plats en verre à au moins 2 pouces (5 cm) de la
résistance supérieure. La plaque à biscuits (L) fournie avec l’appareil doit être centrée sur le plan d’appui
Plaque sheet
à
Cookie
Si vous utilisez les deux plaques sur deux grille de support,
biscuits
placez la grille profilée au-dessus
PRÉCHAUFFER LE FOUR
Grille de
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction désirée
Rack
(BAKE, FAN & BAKE) et programmez la température (seulesupport
ment pour BAKE et FAN & BAKE).
Sans programmation de temps de cuisson, une fois que vous aurez appuyé sur la touche START/STOP,
l’écran affichera le compte à rebours à partir du temps préprogrammé de 30 minutes.
Quand le four atteint la température programmée, il émet 3 fois 3 “bips”.
UTILISATION DU PAPIER D’ALUMINIUM
Faites en sorte que le papier NE touche PAS les parois ni les résistances du four
Le papier peut être utilisé pour couvrir les aliments ou la lèchefrite (pour faciliter le nettoyage) pourvu qu’il
soit bien fixé autour des aliments ou sur les bords de la lèchefrite ou du plat. Ne couvrez pas la grille. La
graisse accumulée pourrait prendre feu. Ne couvrez pas le plateau ramasse-miettes (C)
Contrairement aux autres fours électriques, le four DE’LONGHI est doté de 8 fonctions : cuisson chaleur tournante/décongélation, traditionnelle, maintien au chaud, grillage, cuisson sur le gril, séchage, cuire les biscuits et cuisson pizza.
2.1 RÉGLAGE DE L'HORLOGE
• Quand l’appareil est branché la première fois sur la prise de courant ou après une coupure, l’écran
affiche quatre tirets (--:--). Pour régler l’horloge, opérez de la façon suivante:
1 Appuyez sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
(les heures et les minutes clignotent à l’écran)
2 Mettez
le
sélecteur
TIME/TOAST COLOR (12)
sur l’heure désirée. L’heure
programmée est affichée
3 Appuyez sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
(les minutes clignotent à
l’écran)
29
4 Mettez
le
sélecteur
TIME/TOAST COLOR (12)
sur l’heure désirée. L’heure
programmée est affichée.
5 Appuyez sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
à tout moment pendant la
cuisson pou afficher l’heure.
(l’écran affiche l’heure programmée).
• Si vous désirez changer une heure déjà programmée, appuyez sur la touche TEMP./SELECT/CLOCK
(11) et suivez les instructions susmentionnées.
• Il est également possible d’afficher l’heure après avoir activé une fonction, en appuyant sur la touche
TEMP./ SELECT/ CLOCK (11) (l’heure est affichée pendant 2 secondes)
2.2 CUISSON TRADITIONNELLE OU CHALEUR TOURNANTE
1 Tournez le sélecteur fonctions
(10) sur la fonction désirée.
BAKE (5) & FAN & BAKE
/DEFROST
(4).
L’écran
affichera
la
température
préprogrammée (33 5 0 ° F).
2 Si besoin est, la température
désirée peut être modifiée en
appuyant sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
Les températures prévues sont:
L’écran affichera la température
sélectionnée.
3 Programmez le temps de cuisson (max. 2 heures) en tournant le sélecteur TIME/TOAST
COLOR (12).
4 Appuyez sur la touche
START/STOP (13). Le four commence le compte à rebours. Le
temps programmé étant écoulé,
l’appareil émet 3 “bips” et
l’écran se remet en veille
(affichant l’heure, si elle a été
programmée précédemment).
30
°f
°f
Remarques:
• Sans programmation de temps de cuisson (en sautant le point 3), l’écran affichera le compte à rebours
à partir du temps préprogrammé de 30 minutes.
• Le four doit toujours être préchauffé. Attendez le signal sonore (trois séries de trois bips courts) avant d’introduire le plat avec les aliments.
Pour modifier le temps programmé, il suffit de répéter le point 3. Le compte à rebours redémarrera
automatiquement 3 secondes après le dernier réglage.
• Pour afficher la température (pendant la cuisson) il suffit d’appuyer sur la touche TEMP./SELECT/CLOCK
(11)
• Pour modifier la température programmée, appuyez à nouveau sur les touches dans les 3 secondes
jusqu’à ce que la programmation désirée soit affichée.
• Si dans les 3 minutes qui suivent la programmation précédente vous n’appuyez pas sur la touche
START/STOP (13), le processeur se remettra en veille.
Cuisson simultanée sur deux niveaux chaleur tournante
La fonction chaleur tournante permet de cuire en même temps sur deux
niveaux des aliments même différents
La chaleur émise par les deux résistances est distribuée dans le four par
ventilation forcée.
De cette manière, la chaleur atteint rapidement et uniformément tous les
coins du four ; l’air dans la cavité est très sec et empêche les odeurs et
les saveurs de se mélanger.
résistance supérieure
résistance inférieure
Pour cuire deux plats simultanément, il suffit de respecter quelques
règles générales.
1. Les temps pour la cuisson simultanée de recettes différentes sont
plus longs que ceux d’une cuisson individuelle.
2. À mi-cuisson environ, intervertissez les 2 lèchefrites, en posant celle
du haut sur la grille inférieure et celle du bas sur la grille supérieure.
De plus, toujours à mi-cuisson, il faut tourner les lèchefrites de 180
degrés.
Nota : les grilles doivent être positionnées comme le montre la figure ci-contre.
31
AVERTISSEMENTS
Avec la fonction FAN & BAKE / DEFROST, le ventilateur fait circuler l’air chaud dans le four et assure une
répartition homogène de la température. C’est un système utilisé depuis des années dans les grands fours
commerciaux et il assure des aliments cuits et dorés de manière uniforme
La ventilation déplace la couche d’air froid autour de l’aliment, qui est souvent
cuit plus rapidement ou à une température inférieure. Les viandes et la volaille
sont prêtes plus rapidement (il est conseillé d’utiliser un thermomètre à rôtis
pour éviter une cuisson excessive) tandis que les gâteaux et les biscuits peuvent
cuire à une température inférieure (voir tableaux)
La fonction BAKE est utile quand le doré et le croquant sont des facteurs secondaires ou non exigés.
Utilisez la fonction pour préparer, avec les recettes traditionnelles, des plats en sauce, des légumes farcis, du
poisson, des lasagnes, des tartes aux fruits, des tartes à la ricotta et similaires.
IMPORTANT
Cuisez les poulets, les rôtis et la petite volaille directement sur la grille diététique posée
sur la lèchefrite (voir figure à gauche) pour empêcher la graisse de gicler contre les
parois et de couler au fond du four. Pour plus de détails, lisez les paragraphes suivants.
CUISSON CHALEUR TOURNANTE POUR ’ALIMENTS PRÊTS
De nombreux aliments prêts peuvent être parfaitement cuits ou réchauffés avec la fonction FAN & BAKE /
DEFROST.
Suivez les indications sur l’emballage pour la température et le temps de cuisson.
Dans tous les cas, baissez la température indiquée de 25 °F
Le marché offre désormais un choix tellement vaste d’aliments prêts présentant un emballage, une quantité
et une température initiale différents (surgelés, réfrigérés ou à température ambiante) qu’il vaut mieux suivre les indications sur l’emballage.
Contrôlez l’aliment 5 – 10 minutes avant la fin du temps conseillé : pour un excellent résultat, il faut parfois
ajuster le temps ou la température de cuisson.
Quelques conseils pour plusieurs types d’aliments prêts:
- si les instructions conseillent de poser le produit sur un plat en métal ou sur une plaque à gâteaux pour
éviter de faire couler le jus et pour améliorer l’uniformité de la cuisson, utilisez la lèchefrite fournie avec
le four. Elle est utile pour les sandwiches, les biscuits, les tartelettes ou les frites surgelées, les filets de poisson panés ou les morceaux de poulet.
- Certains aliments surgelés sont vendus dans des récipients en papier ou en plastique “ allant au four” et
ils peuvent être cuits directement au four à micro-ondes ou, dans certaines limites, au four traditionnel.
Ne dépassez pas la température maximale de cuisson indiquée : à une température trop élevée, le récipient pourrait fondre ou brûler. Par mesure de sécurité, programmez une température plus basse de 25 °F.
- Avant de cuire plusieurs aliments prêts (rondelles de pommes de terre, macaronis gratinés, biscuits,
gâteau au café) lisez attentivement les indications sur l’emballage au sujet de la taille du plat, de la casserole ou de l’assiette à utiliser et des temps respectifs de cuisson. Un plat rond de 9 pouces (22 cm) ou
rectangulaire de 11 x 7 pouces (28x18 cm) entrent parfaitement dans le four et laissent suffisamment de
place à la circulation de l’air de chaque côté. Les gâteaux à couches peuvent être cuits une couche à la
fois dans une tourtière ronde de 8-9 pouces (20-22 cm) de diamètre, ou toute la pâte peut être versée
dans un moule rond à gâteaux, de 3 pouces (7 cm) de hauteur 9 (22 cm) de largeur ou dans une tourtière avec un bord à charnière.
32
TEMPÉRATURES ET TEMPS DE CUISSON POUR PRÉPARATIONS TYPIQUES (cuisson chaleur tournante)
PROGRAMMATION DE
TEMPS DE CUISSON
LA TEMPÉRATURE /
INDICATIF
AFFICHAGE
INGRÉDIENTS
FONCTIONS
Poulet entier de 33,5 livres (1 – 1,5
kg ) sans farce
FAN &
BAKE /
DEFROST
350°F
75 min ou jusqu‘à atteindre une Utiliser la lèchefrite avec la grille protempérature interne de 175°F filée renversée introduite dans la glisdans les cuisses et dans le blanc sière 1 (voir page 28).
Longe de porc ou
côtelettes de rôti 2 4 livres. (1-1,8 kg)
FAN &
BAKE /
DEFROST
325°F
90 min ou jusqu‘à atteindre une température
interne de 170°F
Cuire comme pour le poulet entier.
Si l’espace disponible le permet,
introduire la grille tout en haut.
Échine de porcelet 1,75
- 2 livres. (0,8 – 1 kg )
en lanières de 6-10
pouces (15-25 cm)
FAN &
BAKE /
DEFROST
300°F pendant 20 min Total 50 min ou jusqu’à
puis BROIL pendant 30 ce que la viande soit
min
dorée et bien tendre.
Utiliser la lèchefrite recouverte d’une
feuille d’aluminium et introduite en
dans la glissière 1 (sans grille de
support)
Échine de porc ou
côtelettes de rôti 3 5 livres. (1,5 - 3 kg)
FAN &
BAKE /
DEFROST
Poules (de Cornouaille)
de 1.5 livres. (750 g )
chacune.
Deux,
coupées en deux
Pommes de terre au
four, 1-4 grandes
Pâtes à gâteaux:
disques
pour
gâteaux à couches
ou
Panettoni.
Gâteaux farcis aux
fruits, avec base de
9 pouces (22 cm)
Biscuits Pâtisseries:
NOTES ET CONSEILS
350°F
20 min /livre saignante
25 min/livre à point
30 min /livre bien cuite
Pour une cuisson plus uniforme, ficeler
les rôtis. Utiliser la grille diététique, introduite en haut ou en bas (1 ou 2) selon
l’espace disponible (voir page 27)
FAN &
BAKE /
DEFROST
350°F
45 – 50 min ou jusqu’à ce
que la viande soit tendre
et qu’il ne sorte plus de
sang quand on la pique
avec une fourchette
Cuire sur la grille diététique introduite en
haut (2), la peau de la volaille tournée vers
le haut. Enduire de confiture d’orange ou
de miel. Retourner et enduire à plusieurs
reprises jusqu’à la fin de la cuisson.
BAKE
450°F
45 – 50 min ou jusqu’à ce
qu’elles soient tendres si on
les pique avec une fourchette
Laver les pommes de terre et les piquer
avec une fourchette. Éventuellement,
passer de l’huile sur la peau . Utiliser la
grille introduite dans la glissière 1
FAN &
BAKE /
DEFROST
300°F - 350°F
Pâtisseries: Se conformer
à la recette classique Pâtisseries :
mais en baissant la tem- Utiliser la grille dans la glissière 1
pérature de 25 - 50 °F Contrôler la cuisson 5 - 10 min
avant la fin du temps prévu.
Biscuits: après le signal Laisser refroidir pendant 5 - 10
de préchauffage 20-30 min avant de démouler.
minutes, selon le type de
biscuits
FAN &
BAKE /
DEFROST
300°F - 325°F
Pâtisseries: Se conformer
à la recette classique mais
en baissant la température
de 25 - 50 °F
Utiliser une tourtière de
7x11 pouces (18x28 cm )
ou carrée de 8 ou 9
pouces (20-22 cm ) ou un
plat allant au four.
Biscuits: Disposer les biscuits en les
espaçant de 1 pouce, sur une ou deux
plaques à biscuits.
Si l’espace disponible le permet, introduire la grille tout en haut.
Avec les deux plaques, introduire les
grilles dans les glissières 1 et 3.
Biscuits: après le signal de Si la recette le prévoit, graisser les
préchauffage 20-30 min- plaques. Poser immédiatement sur la
utes, selon le type de biscuits grille de refroidissement.
33
2.3 CUISSON DES BISCUITS
Cette fonction est conçue pour cuire de manière parfaite des aliments délicats, comme les biscuits et les pâtisseries, en utilisant deux plaques. Pour accéder à cette fonction, tournez le sélecteur fonctions (10) jusqu’à ce
que l’écran affiche T R 1 et que le témoin SMART COOKIES s’allume. La fonction est programmée à une température fixe. on ne peut régler que le temps de cuisson. Suivez les instructions ci-après. Le four doit toujours
être préchauffé.
1 Tournez le sélecteur fonctions
(10) jusqu’à ce que l’écran
affiche T R 1 et que le témoin
correspondant s’allume.
2 Appuyez sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
pour choisir entre 1 et 2
niveaux de cuisson.
3 Appuyez sur la touche
START/STOP (13).
Le four commence la phase
de préchauffage.
• Quand le four atteint la température idéale pour la cuisson, on entend le signal sonore (trois séries de
trois “bips” courts) et le temps de cuisson commence à clignoter.
• Enfournez les biscuits et appuyez sur la touche START/STOP ; le four commence son compte à rebours.
• Si, pendant la cuisson, vous désirez augmenter ou diminuer de 5 minutes le temps programmé, tournez
le bouton TIME/TOAST COLOR (12).
Seulement pour la cuisson sur deux niveaux: aux 3/4 du temps de cuisson, un signal sonore vous avertira qu’il faut intervertir les plaques à biscuits (L) et les tourner de 180 degrés (Voir figure à droite).
Après quoi, appuyez sur la touche START/STOP pour terminer la cuisson.
Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP dans les 3 minutes qui
suivent les “bips”, la fonction démarrera automatiquement et terminera
la cuisson dans les délais programmés.
34
2.4 FONCTION DE SÉCHAGE
1 Tournez le sélecteur de fonctions (10) jusqu’à ce que
l’écran affiche d e h et que le
témoin correspondant s’allume.
2 Programmez le temps de cuisson (max. 14 heures) en tournant le sélecteur TIME/TOAST
COLOR (12).
3 Appuyez sur la touche
START/STOP (13).
Le four commence le compte
à rebours.
À la fin du temps programmé, l’appareil émet 3 “bips”
et l’écran se remet en veille
(en affichant l’heure si elle a
été réglée au préalable).
Disposez directement sur les grilles de séchage les tranches de pomme, d’ananas, de pêche ou de banane.
La circulation d’air modérément chaud les déshydratera en 8-14 heures.
Le temps nécessaire pour le séchage complet dépend de la quantité de jus des fruits. On peut sécher également des herbes aromatiques. Mais comme on ne peut sécher qu’une petite quantité à la fois, cela ne vaut
peut-être pas la peine. Pour avoir des précisions sur les temps, les températures, le prétraitement et la conservation des aliments séchés, il est conseillé de consulter un livre spécifique sur le séchage des aliments.
POUR SÉCHER:
- Préparez les aliments et utilisez les grilles de séchage de la manière suivante :
- introduisez la grille plate (G) dans la glissière 1
- posez sur la grille le kit de séchage (voir figure).
Kit de séchage
Glissière 1
grille renversée
35
2.5 FONCTION PIZZA
1 Tournez le sélecteur de fonctions (10) jusqu’à ce que
l’écran affiche *PP 1 et que le
témoin correspondant s’allume
2 Sélectionnez le programme
désiré (voir tableau à la page
suivante) en appuyant à
plusieurs reprises sur la
touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11).
Enfournez la pizza.
3 Appuyez sur la touche
START/STOP (13). L’écran
affichera le compte à
rebours. À la fin du temps
programmé, l’appareil émet
3 “bips” et l’écran affiche à
nouveau l’heure, si elle a été
réglée au préalable.
4 Si, pendant la cuisson, vous
désirez augmenter ou diminuer de 5 minutes le temps
programmé, tournez le bouton TIME/TOAST COLOR
(12). L’opération n’est possible que si vous avez d’abord
appuyé sur la touche
START/STOP (13).
*
P1
*
P3
0:21
0:24
• Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP (13) dans les 3 minutes qui suivent la programmation
précédente, le processeur se remettra en veille.
• Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment en appuyant sur la touche START/STOP (13).
36
NOTES ET CONSEILS POUR CUIRE LA PIZZA
• Si le four est déjà chaud (dans le cas de cuisson en séquence de plusieurs pizzas), le processeur
réduira/réglera automatiquement le temps de cuisson.
• Disposez toujours la pizza dans le plat à pizza sur la grille plate (G). Enfournez en bas (1).
• Pizza surgelée: sortez la pizza et posez-la directement dans le plat à pizza (O).
Pizza maison avec une pâte fraîche : étendez la pâte sur le plat à pizza bien huilé (O) ou recouvert de
papier sulfurisé
Nous suggérons d’ajouter la mozzarella ou le fromage cinq minutes avant la fin de la cuisson. Le fromage fondra de manière parfaite sans brûler.
• Pour choisir le programme le plus approprié, consultez le tableau suivant
• Le résultat peut varier; réglez les programmations selon votre goût.
NOTES/ CONSEILS
INDICATION DE L’ÉCRAN
*
P1
Idéal pour petites pizzas surgelées pesant 6,5 – 9 oz (185 – 250 g)
*
P2
Idéal pour pizzas surgelées moyennes pesant 9 – 18 oz (250 – 500 g)
*
P3
Idéal pour grandes pizzas surgelées pesant 18 – 28 oz (500 – 800 g)
P1
Idéal pour une pizza fraîche
2p1
Idéal pour deux pizzas fraîches
*
2P1
Idéal pour 2 petites pizzas surgelées pesant 6,5 - 9 oz (185 – 250 g)
*
2P2
Idéal pour 2 pizzas surgelées moyennes pesant 9 - 18 oz (250 – 500 g)
*
2P3
Idéal pour 2 grandes pizzas surgelées pesant 18 - 28 oz (500 –800 g)
Position correcte de la grille/du plat à pizza
Pour cuire une seule pizza
Pour cuire deux pizzas
Aux 2/3 du temps de cuisson, un signal sonore
vous avertira qu’il faut intervertir les deux pizzas et les tourner de 180 degrés.
Après quoi, appuyez sur la touche
START/STOP pour terminer la cuisson.
Si vous n’appuyez pas sur la touche
START/STOP dans les 3 minutes qui suivent les
bips, la fonction démarrera automatiquement.
37
2.6 FONCTION DÉCONGÉLATION
1 Tournez le sélecteur fonctions
(10) jusqu’à ce que le témoin
FAN BAKE/DEFROST s’allume.
°f
2 Appuyez sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
jusqu’à ce que l’écran affiche
defr
3 Programmez le temps de cuisson (max. 2 heures) en tournant le sélecteur TIME/TOAST
COLOR (12).
4 Appuyez sur la touche
START/STOP (13). Le four
commence le compte à
rebours. A la fin du temps
programmé, l’appareil émet
3 “bips” et l’écran se remet
en veille (en affichant l’heure
si elle a été réglée au préalable).
Remarques
• Sans programmation de temps de décongélation (en sautant le point 3), l’écran affichera le compte à
rebours à partir du temps préprogrammé de 30 minutes.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP (13) dans les 3 minutes qui suivent la programmation
précédente, le processeur se remettra en veille.
Portions et pièces de viande crue, volaille et poisson, soupes, pâtisseries, fruits ou restes surgelés décongèlent plus vite de cette façon qu’ è température ambiante ou au réfrigérateur.
Décongelez seulement des portions ou des tranches suffisamment petites pour décongeler en une heure au
maximum, et évitez que l'aliment n'arrive à température ambiante.
L'aliment décongelé gardé trop longtemps à température ambiante peut être toxique.
Les quantités supérieures à celles indiquées doivent être décongelées au réfrigérateur.
38
2.7 CUISSON AU GRIL
1 Tournez le sélecteur fonctions
(10) jusqu’à ce que le témoin
BROIL s’allume. L’écran
affichera b r l .
2 Programmez le temps de cuisson (max. 2 heures) en tournant le sélecteur TIME/TOAST
COLOR (12).
3 Appuyez sur la touche
START/STOP (13). Le four
commence le compte à
rebours. A la fin du temps
programmé, l’appareil émet 3
“bips” et l’écran se remet en
veille (en affichant l’heure si
elle a été réglée au préalable)
Remarques
• Sans programmation de temps de cuisson, l’écran affichera le compte à rebours à partir du temps
préprogrammé de 15 minutes.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP (13) dans les 3 minutes qui suivent la programmation
précédente, le processeur se remettra en veille.
- Éliminez de la viande l’excédent de graisse. Essuyez la viande, le poisson et la volaille avec du papiertorchon.
- Disposez les aliments sur la plaque diététique posée dans la lèchefrite ( voir figure). Positionnez la grille
de manière à ce que les aliments soient à environ à 2 pouces (5 cm) de la résistance supérieure. Les
morceaux de poulet et autres aliments très compacts doivent être placés à 3 - 4 pouces (8 - 10 cm) de la
résistance.
- Utilisez toujours la plaque diététique, si besoin en la retournant. Autrement, la graisse de cuisson pourrait fumer, voire prendre feu.
- Pour simplifier les opérations de nettoyage, enveloppez la lèchefrite d’une feuille d’aluminium. Assurezvous que la feuille d’aluminium ne couvre pas la plaque diététique et ne déborde pas de la lèchefrite.
- Faites très attention en tournant l’aliment ou en retirant la lèchefrite. Utilisez un
PLAQUE DIÉTÉTIQUE
gant à four pour éviter de renverser la graisse fondue.
- Ne couvrez pas les résistances avec le papier d’aluminium.
- Pour gratiner les tourtes saupoudrées de chapelure ou de fromage, posez le plat
directement sur la grille à 2 - 3 pouces (5 - 8 cm) de la résistance supérieure. Refermez
la porte et surveillez la cuisson pour éviter que la surface ne brûle.
REMARQUE : les plats en verre ne doivent pas être exposés directement à la chaleur
LÈCHEFRITE
du gril.
Quand le bouton du thermostat et le sélecteur fonctions sont sur BROIL, seule la résistance supérieure est
active, au maximum de la température. La grille sur laquelle est posée la lèchefrite contenant la plaque diététique doit être introduite dans la glissière 2 (voir page 7) de manière à ce que l’aliment soit suffisamment
près de la résistance supérieure. Pour les morceaux de poulet et autres aliments très compacts, introduisez
la grille dans la glissière 1. Si besoin est, retournez la plaque diététique. La plaque diététique limite le contact direct de la graisse de cuisson avec la chaleur, réduisant les éclaboussures, la fumée et le risque de prendre feu. Pour griller des aliments gras, utilisez toujours la lèchefrite.
39
TEMPS DE GRIL CONSEILLÉS
INGRÉDIENTS
Longe ou côte de bœuf
POIDS OU ÉPAISSEUR
1 - 1 1/2 pouces
(2,5-3,75 cm)
TEMPS DE CUISSON INDICATIF
(retourner à mi-cuisson)
saignant 12 - 15 min.
à point 16 - 18 min.
Bifteck de gîte de bœuf, 3/ - 1 pouce
4
filet
(1,5 – 2,5 cm)
saignant 10 - 12 min.
à point 13 - 16 min.
Hamburger
1 pouce (2,5 cm)
à point- bien cuit 15 - 18 min.
Côte de porc
3/4 pouce (1,5 cm)
bien cuit 18 - 22 min.
Filets de poisson, bifteck 1/2 - 1 pouce
(1,25-2,5 cm)
(voir note)
10 - 16 min.
Morceaux de
petits poulets
40 - 50 min jusqu’à ce qu’il ne sorte plus de sang si
on le pique avec une fourchette.
poulet,
3 - 4 livres (1,5 –1,8 kg )
Lard maigre, saucisses, Autant que peut en con- 10 - 15 min pour que le lard soit croquant et les
tenir la grille
saucisses bien cuites.
boulettes de viande
Le poisson n’étant pas gras, il peut être grillé directement sur la lèchefrite. Cuisez jusqu'à ce qu'il se
défasse facilement à la fourchette. Si les filets sont minces, ce n’est pas la peine de les retourner.
2.8 GRILLAGE
40
1 Tournez le sélecteur fonctions
(10) jusqu’à ce que le témoin
TOAST s’allume.
4
2 Appuyez sur la touche
TEMP./SELECT/CLOCK (11)
pour modifier le nombre de
tranches.
4
3 Programmez le temps de grillage désiré en tournant le
sélecteur
TIME/TOAST
COLOR (12).
6
4 Appuyez sur la touche
START/STOP (13). L’écran
affichera le temps de grillage.
A la fin du temps programmé, l’appareil émet 3 “bips”
et l’écran se remet en veille
(en affichant l’heure si elle a
été réglée au préalable).
3:00
REMARQUE
• Vous pouvez choisir parmi sept niveaux de grillage (indiqués à l’écran comme “color 1 - 2 - 3
- 4 - 5 - 6 - 7”)
• Vous pouvez programmer le nombre de tranches à griller (2-4-6
) et leurs conditions initiales; si les
tranches sont fraîches, sélectionnez le nombre sans (*), si elles sont surgelées, sélectionnez (*) avant de
sélectionner le nombre.
• Pendant que les tranches grillent, l’horloge affiche le compte à rebours du temps de cuisson.
Le temps de grillage varie selon les programmations sélectionnées. N’oubliez pas que le temps est réglé
par le thermostat du four. Par conséquent, si le four est déjà chaud, l’opération demandera moins de
temps.
• Pour interrompre la cuisson à tout moment, appuyez sur la touche START/STOP (13). L’écran affichera à
nouveau l’horloge
• Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP (13) dans les 3 minutes qui suivent la programmation
précédente, le processeur se remettra en veille.
• Disposition correcte des tranches à griller selon leur nombre.
2 tranches
4 tranches
6 tranches
2.9 FONCTION MAINTIEN A CHAUD DES ALIMENTS
1 Tournez le sélecteur fonctions
(10) jusqu’à ce que le témoin
KEEP
WARM
s’allume.
L’écran affichera 1 8 0 ° f.
2 Programmez le temps en tournant le sélecteur TIME/TOAST
COLOR (12).
180 °f
0:30
41
Remarques
3 Appuyez sur la touche
START/STOP (13). Le four
commence le compte à
rebours. A la fin du temps
programmé, l’appareil émet
4 “bips” et l’écran se remet
en veille (en affichant l’heure
si elle a été réglée au préalable)
0:29
• Sans programmation de temps (en sautant le point 2), l’écran affichera le compte à rebours à partir du
temps préprogrammé de 30 minutes.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche START/STOP (13) dans les 3 minutes qui suivent la programmation
précédente, le processeur se remettra en veille.
3.1 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un nettoyage fréquent évitera la formation de fumées et de mauvaises
odeurs pendant la cuisson. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans
l’appareil.
Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez le four
et laissez-le refroidir. Nettoyez la porte, les parois intérieures et les surfaces émaillées ou laquées du four avec une solution d’eau savonneuse. Essuyez soigneusement. Pour nettoyer l’intérieur du four, n’utilisez
jamais de produits corrosifs pour l’aluminium (détergents en sprays) et
évitez de gratter les parois avec des objets pointus ou coupants.
Pour nettoyer la surface extérieure, utilisez toujours une éponge humide. Évitez les produits abrasifs qui abîmeraient la peinture.
Veillez à ce qu’il ne pénètre pas d’eau ni de savon liquide dans les fentes au-dessus du four.
Évitez d’immerger l’appareil dans l’eau et de le laver sous un jet
d’eau.
Tous les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle ordinaire, à la main ou à la machine.
Plateau ramasse-miettes
Sortez le plateau du four. Lavez-le à la main. Si la saleté ne part pas
facilement, rincez le plateau à l’eau chaude savonneuse et, si besoin
est, frottez-le délicatement sans le rayer.
Éclairage intérieur
La lampe du four est toujours allumée quand le four est en marche.
Pour remplacer l'ampoule, procédez comme suit : débranchez l'appareil, dévissez le verre de protection et
remplacez l'ampoule grillée par une neuve du même type (qui résiste aux températures élevées). Remontez
le verre de protection.
42
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplacement ou retour
d’un produit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera retourné aux frais de la
société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été soumis à
un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre, les dommagesintérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rupture d’un contrat ou du nonrespect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous :
Résidents des États-Unis : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les
pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
Résidents du Canada : Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.
Résidents du Mexique : Veuillez consulter la déclaration de garantie limitée pour le Mexique.
Autres pays : Veuillez visitez www.delonghi.com.
Veuillez consulter le dos du manuel pour connaître les adresses de De’Longhi.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties
implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique
pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune personne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui
peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
43

Manuels associés