Manuel du propriétaire | EDENWOOD CD JETBOX Enceinte portable Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | EDENWOOD CD JETBOX Enceinte portable Manuel utilisateur | Fixfr
Radio JETBOX
928418
V3-12/2012
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Le symbole du point d'exclamation inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue
une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence d'instructions
d'emploi et d'entretien importantes dans la documentation accompagnant le
produit.
Le symbole de l'éclair à pointe de flèche inscrit au sein d'un triangle équilatéral
constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de
tensions électriques secteur à l'intérieur du produit, qui peuvent engendrer un risque
d'électrocution.
Afin de minimiser les dangers, ne jamais ouvrir le boîtier ou la face arrière de celui-ci.
En cas de dysfonctionnement, recourez aux services d'un technicien qualifié pour
toute réparation. Cet appareil ne contient pas de pièces échangeables par
l'utilisateur.
Cet appareil fait appel à un rayon laser. Compte tenu du danger que celui-ci peut
représenter pour les yeux, seul un technicien qualifié devra ouvrir le capot en vue
d’une réparation.
Un rayon laser invisible est présent lorsque cet appareil est ouvert ou si le verrouillage
de sûreté ne fonctionne pas. Evitez toute exposition directe au faisceau laser. La mise
en œuvre de commandes, réglages ou procédés autres que ceux stipulés dans le
présent manuel est dangereuse.
Cet appareil a été conçu en vue d'une alimentation électrique en 230 volts / 50
Hertz. Débranchez le cordon d'alimentation si cet appareil doit être inutilisé pendant
une période prolongée.
Cet appareil ne doit en aucun cas être exposé à des conditions humides ou à la pluie.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de chocs électriques ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à la moisissure. Cet appareil ne devra pas être
exposé aux égouttements ou éclaboussures ; les objets remplis de liquides, comme
des vases par exemples, ne devront pad être placés sur l’appareil.
L'interrupteur Marche/Arrêt de cet appareil agit sur le circuit secondaire de l'appareil,
et il ne met donc pas l'appareil totalement hors tension lorsqu'il est placé en position
Arrêt. Pour arrêter complément l'appareil, il suffit de le débrancher.
Ne mettez l'appareil en fonction qu'après avoir vérifié que tous les branchements
sont corrects.
AVERTISSEMENT: La prise de courant est utilisée comme dispositif de déconnexion,
ce dispositif de déconnexion devra rester facilement accessible
Cet appareil doit impérativement être placé dans un endroit convenablement ventilé.
Par exemple, il ne doit jamais être positionné à proximité de rideaux, sur la moquette
ou dans un meuble créant un coffrage, comme par exemple dans une bibliothèque.
L'appareil ne doit absolument pas être exposé au rayonnement direct du soleil ou à
des sources de chaleur.
FR-1
ALIMENTATION
ENTREE
ALIMENTATION
8 PILES
PRISE
SECTEUR
Utilisation de l’alimentation secteur
Avant de brancher votre radio, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil et que la fiche du
câble est adaptée à la prise de courant.
- Raccordez une extrémité du câble d’alimentation sur la prise AC~ située à l’arrière de la radio
CD et l’autre extrémité sur une prise secteur.
- L'appareil est alors prêt à fonctionner.
- Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.
Utilisation des piles
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous l’appareil. Introduisez 8 piles de type
LR14 de 1.5 V (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant les polarités +/indiquées au fond du compartiment. Puis, replacez le couvercle.
- Lorsque vous utilisez l’appareil avec des piles, débranchez-le de la prise de courant.
Important
- Utilisez uniquement le type de pile spécifié dans cette notice.
- Remplacez les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de fuite.
- N’utilisez pas des piles neuves avec des piles anciennes, ou différents types de piles
ensemble.
- Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps (plus
d’un mois).
Les piles contiennent des substances chimiques, elles doivent donc être jetées de manière
appropriée. Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite, une corrosion ou une
explosion pouvant entraîner des blessures corporelles ou qui risquerait d'endommager
l'appareil.
FR-2
LOCALISATION DES TOUCHES DE CONTROLE
ANTENNE
TELESCOPIQUE FM
TUNING
VOLUME
COMPARTIMENT CD
SELECTION BANDE RADIO
SELECTION
FONCTIONS
OUVRIR / FERMER
AFFICHAGE LCD
INDICATION
RECEPTION
FM STEREO
PLAY / PAUSE
MODE
ALBUM
PROGRAMME
STOP
SKIP +
SKIP -
PORT USB
AUX-IN
FR-3
FONCTION RADIO
UTILISATION GENERALE
1. Sélectionnez le mode « RADIO »
2. Sélectionnez les ondes désirées en utilisant le sélecteur « BANDE »
3. Sélectionnez votre radio en utilisant le bouton « TUNING »
4. Ajustez le « VOLUME »
RECEPTION FM / FM STEREO
1. Réglez les ondes sur mode FM pour une réception MONO
2. Réglez les ondes sur mode FM ST pour une réception STEREO.
L’indicateur stéréo s’allumera.
POUR UNE MEILLEURE RECEPTION
1. Orientez l’antenne pour une meilleure réception FM
2. Orientez l’appareil pour une meilleure réception AM
FR-4
FONCTION CD
(Compatible format MP3)
FONCTIONS GENERALES :
PLAY / PAUSE :
Appuyez une fois pour lancer la lecture du CD
SKIP + et SKIP - :
STOP :
MODE LECTURE :
Appuyez à nouveau pour mettre la lecture en pause
Appuyez une nouvelle fois pour relancer la lecture
Appuyez pour passer à la chanson suivante ou revenir à la
précédente.
Appuyez et maintenez pour effectuer un retour ou une
avance rapide
Appuyez pour arrêter la lecture
Sélectionnez le mode « CD »
Placez un CD dans le compartiment
Fermez le compartiment CD
L’appareil recherche les pistes si le CD est installé correctement
Le nombre total de pistes s’affichent sur l’écran
Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture
Ajustez le « VOLUME » au niveau souhaité
Appuyez sur « PLAY PAUSE» à nouveau quand vous le souhaitez pour arrêter
la lecture temporairement
Appuyez sur « STOP » lorsque vous voulez changer de CD
FR-5
FONCTION CD
(Compatible format MP3)
PROGRAMME :
Assurez-vous d’avoir appuyé sur STOP avant la démarche suivante.
1. Appuyez sur « PROGRAMME », l’écran clignotera « PO1 »
2. Sélectionnez la piste désirée en pressant SKIP+ ou SKIP -. Vous devrez choisir
l’album désiré auparavant en appuyant sur la touche « ALBUM »
3. Appuyez à nouveau sur « PROGRAMME » pour confirmer la piste mémorisée
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d’autres pistes
5. Lorsque toutes les pistes sont mémorisées, appuyez sur « PLAY PAUSE » pour démarrer la
lecture dans l’ordre établi
6. Appuyez sur « STOP » deux fois pour annuler la mémorisation.
REPEAT
Appuyez sur « REPEAT» pendant la lecture du CD, chaque pression sur cette touche
correspond respectivement aux fonctions suivantes :
RANDOM
Utilisez cette touche pour lancer une lecture aléatoire. Cela signifie que
l’ordre de lecture sera effectué au hasard.
Appuyez sur STOP lorsque vous souhaitez désactiver cette fonction.
REP
REP
ALBUM
REP
ALL
REPEAT 1
REPEAT
ALBUM
REPEAT
ALL
RAND
NORMAL
PLAYBACK
FR-6
RANDOM
FONCTION USB
(Format MP3)
FONCTIONS GENERALES :
PLAY / PAUSE :
Appuyez une fois pour lancer la lecture des fichiers
SKIP + et SKIP - :
STOP :
MODE LECTURE :
Appuyez à nouveau pour mettre la lecture en pause
Appuyez une nouvelle fois pour relancer la lecture
Appuyez pour passer à la chanson suivante ou revenir à la
précédente.
Appuyez et maintenez pour effectuer un retour ou une avance
rapide
Appuyez pour arrêter la lecture
Sélectionnez le mode «USB»
Placez un support USB dans le port
L’appareil recherche les pistes si le support est installé correctement
Le nombre total de pistes s’affichent sur l’écran
Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture
Ajustez le « VOLUME » au niveau souhaité
Appuyez sur « PLAY PAUSE» à nouveau quand vous le souhaitez pour arrêter
la lecture temporairement
Appuyez sur « STOP » lorsque vous voulez changer de support
PROGRAM :
Assurez-vous d’avoir appuyé sur STOP avant la démarche suivante.
Appuyez sur « PROGRAM », l’écran clignotera « PO1 »
Sélectionnez la piste désirée en pressant SKIP+ ou SKIP -. Vous devrez choisir
l’album désiré auparavant en appuyant sur la touche « ALBUM »
Appuyez à nouveau sur « PROGRAM » pour confirmer la piste mémorisée
Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d’autres pistes
Lorsque toutes les pistes sont mémorisées, appuyez sur « PLAY PAUSE » pour
démarrer la lecture dans l’ordre établi
Appuyez sur « STOP » deux fois pour annuler la mémorisation.
REPEAT
Référez vous au même paragraphe dans le chapitre CD
RANDOM
Référez vous au même paragraphe dans le chapitre CD
Économies d'énergie
Pour des raisons d'économies d'énergie, le système se mettra en mode veille
automatiquement si l'appareil cesse de fonctionner pendant plus de 10 minutes
sous CS/USB.
FR-7
REGLAGE HORLOGE
1. Faites glisser le bouton de fonction sur "OFF" jusqu'`a ce quíl affiche le mode OFF.
2. Appuyez sur STOP et maintenir PLAY/PAUSE, l'affichage 24H va clignoter, pressez allors SKIP-/SKIP+
pour choisir entre l'affichge 12 ou 24 heures, et appuyez sur PLAY/PAUSE pour confirmer.
3. Pour ajuster les heures, appuyez sur SKIP-/SKIP+ pour choisir l'heure, et appuyez sur PLAY/PAUSE pour
confirmer.
4. Pour ajuster les minutes, appuyez sur SKIP-/SKIP+ pour choisir les minutes, et appuyez sur PLAY/PAUSE
pour confirmer.
Précautions importantes:
- Gardez le couvercle du CD fermé afin que la lentille ne soit pas exposée a la poussière. NE
TOUCHEZ PAS LALENTILLE.
- N’utilisez que les accessories fournis et recommandés par votre revendeur.
- Remettez toute demande de maintenance à un personnel qualifié. Une maintenance est
nécessaire dans les cas suivants:
- Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e),
- Lorsque du liquide a été renversé ou des objets ont été insérés dans l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement,
- Si le lecteur est tombé ou qu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Recyclage des piles:
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin
de préserver l’environnement, débarrassez-vous des
piles conformémentaux règlementations en vigueur.
Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin.
- Ne rechargez jamais des piles non-rechargables, ne demontez pas les piles, ne les
jetez pas dans un feu.
- Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
- Ne les incinérez pas.
Nettoyage de l’appareil:
- Nettoyez l’extérieur de l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation :
Piles :
Formats compatibles :
Plage de fréquences :
AM :
Puissance de sortie :
Puissance :
220-240V ~ 50Hz
12V DC (8 piles type LR14 de 1.5V)
CD/ CD-R/ CD-RW/ MP3
FM : 88 – 108 MHz
AM : 540 – 1600 KHz
2 x 1W
11 W
FR-8
Note concernant les CD-R et CD-RW :
Suivant les type de graveur et/ou la marque de disque, ainsi que la vitesse de gravure, des
problèmes de lecture peuvent apparaitre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Evitez d'exposer l'appareil, les piles ou les CDs aux endroits suivants :
- à l'humidité ou à la pluie,
- au soleil ou près d’une source de chaleur,
- aux endroits poussiéreux,
- au sable.
Manipulation des CDs audio :
- Pour que vos disques demeurent propres, veuillez les manipuler en les tenant par les
extrémités.
- Ne pas toucher la surface du disque.
- Ne pas coller d’étiquettes sur la surface du disque. Si quelque chose semble être collé sur la
surface du disque, effectuez le nettoyage avant l’utilisation.
- Entreposez toujours vos disques dans un étui ou une pochette.
Nettoyage d’un CD audio :
- Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et sec en partant du centre vers les extrémités.
- N’utilisez pas de produits corrosifs pour nettoyer les disques, pour prévenir l’électricité statique.
- N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide nettoyant ou d’autres produits
chimiques.
- N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer les poussières.
IMPORTANT : Ne touchez jamais la lentille du lecteur CD.
FR-9
GUIDE DE DEPANNAGE
Alimentation
coupée
Aucun son
Son faible
CD
Mauvaise
réception radio
Assurez-vous que le lecteur est allumé.
Assurez-vous que la prise au mur fonctionne correctement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
Assurez-vous que la prise de courant est correctement branchée à la
prise murale.
Vérifiez que les piles ont été insérées correctement.
Vérifiez que vous n’avez pas baissé le volume.
Si l’appareil est alimenté par des piles, les piles sont peut-être usées.
Si vous écoutez des CD-R, CD-RW, ceux-ci sont peut-être de
mauvaise qualité.
L’indication « No » apparaît :
1. Vérifiez que le disque n’est pas placé à l’envers (la face étiquetée
doit être vers le haut).
2. Vérifiez que le CD-R/CD-RW n’est pas vierge.
Le CD saute : Le CD est endommagé, rayé ou sale, remplacez-le ou
nettoyez-le.
Déployez l’antenne FM télescopique.
Orientez votre poste différemment en réception AM.
Mettez hors tension les appareils électriques proches de la radio CD
(par exemple : téléviseur, four à micro-ondes, etc.).
FR-10
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique
et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux
déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation
des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE LϗENVIRONNEMENT Ω DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ousur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de
déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des
déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à
la directive.
CONDITION DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau.
Cette garantiene couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation,
d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
Importé par:
ELECTRO DEPOT
1 route de vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FR-11
Fabriqué en RPC

Manuels associés