Coolpix S610c | Mode d'emploi | Nikon Coolpix S610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
151 Des pages
Coolpix S610c | Mode d'emploi | Nikon Coolpix S610 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
6MMA8811-01
Fr
Printed in ###
######(##)
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Cx
Notions fondamentales de photographie
et de visualisation : Mode Auto
Prise de vue adaptée au mode scène
s
Mise au point sur un sujet mobile en mode
Enfants en mouvement
a
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l'adaptateur
secteur et retirez l'accumulateur en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la
source d'alimentation retirée ou
déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
ii
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable, car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
de l'accumulateur
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur
secteur, vérifiez qu'il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Pour recharger l'accumulateur, insérezle dans le chargeur d'accumulateur
MH-65 (fourni uniquement avec le
COOLPIX S610), ou placez-le dans
l'appareil photo et branchez
l'adaptateur secteur EH-63 (fourni
uniquement avec le COOLPIX S610c).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Remettez le cache-contacts en place
pour le transport de l'accumulateur. Ne
le transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
du chargeur d'accumulateur ou
de l'adaptateur secteur
N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur
ou l'adaptateur secteur avec un
convertisseur de voyage ou un
transformateur pour changer de tension
ou avec des inverseurs CC/CA. Vous
risqueriez d'endommager le produit ou de
provoquer une surchauffe ou un incendie.
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l'aide
d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d'alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
d'accumulateur et de l'adaptateur
secteur en cas d'orage. Le non-respect de
cette consigne de sécurité vous expose à
un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et que les
câbles sont exposés, apportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier. Le non-respect de ces
consignes de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
• Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d'accumulateur/adaptateur
secteur avec les mains humides. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité vous expose à un risque de
décharge électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce périphérique
ne doivent pas être lus sur un lecteur de
CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d'audition ou endommager
l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
iv
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Remarques
À l'attention des clients aux ÉtatsUnis
Déclaration de la Commission
fédérale des communications (FCC)
sur l'interférence des fréquences
radio
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations s'appliquant aux
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Tout risque
d'interférences ne peut toutefois pas être
entièrement exclu. Si cet appareil
provoque des interférences radio ou
produit des parasites sur votre télévision,
ce qui peut être déterminé en mettant
l'appareil tour à tour hors tension puis
sous tension, nous vous recommandons
d'effectuer l'une des opérations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Éloigner l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise
secteur différente, de sorte que
l'appareil et le récepteur ne
dépendent pas du même circuit de
dérivation.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
COOLPIX S610/S610c
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
AVERTISSEMENT : La manipulation du
câble de ce produit vous expose à du
plomb, produit chimique reconnu dans
l'État de Californie comme pouvant
provoquer des anomalies congénitales
ou autres problèmes génétiques. Lavezvous les mains après chaque
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur
indique qu'il doit être collecté
séparément. Ce qui suit ne
s'applique qu'aux utilisateurs
dans les pays européens :
• Cet accumulateur est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
vi
Table des matières
Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii
AVERTISSEMENTS.................................................................................................................................................... ii
Remarques................................................................................................................................................ v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1
Informations et recommandations ................................................................................................. 2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................4
Moniteur.......................................................................................................................................................................6
Fonctions de base.................................................................................................................................. 8
Bouton c (prise de vue/visualisation) ....................................................................................................8
Bouton e (sélecteur de mode) .............................................................................................................8
Sélecteur rotatif........................................................................................................................................................9
Bouton d............................................................................................................................................................11
Affichage de l'aide...............................................................................................................................................11
Premiers pas ........................................................................................................................................ 12
Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)...12
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo..................................................................14
Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................15
Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) ...........16
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................18
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................20
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................21
A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto .......... 22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)...........22
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................24
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................26
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................28
Utilisation du flash...............................................................................................................................30
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................30
Utilisation du retardateur..................................................................................................................32
Mode macro...........................................................................................................................................33
Correction de l'exposition.................................................................................................................34
vii
Table des matières
Prise de vue adaptée au mode scène ........................................................................................ 35
C Prise de vue en mode scène ......................................................................................................35
Réglage du mode scène .................................................................................................................................35
Fonctions ..................................................................................................................................................................36
Prise de vue pour le mode Aliments .......................................................................................................41
Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................43
x Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique) ....45
Prise de vue en mode sélecteur automatique ..................................................................................45
s Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement...................... 47
Mode Enfants en mouvement.........................................................................................................47
a Prise de vue automatique d'un sujet souriant.................................................................. 49
Prise de vue en mode Sourire..........................................................................................................49
c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 51
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes ..........................51
Regarder de plus près : Fonction loupe.......................................................................................52
Retouche de photos............................................................................................................................53
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................54
Création d'une copie recadrée : Recadrage........................................................................................55
Redimensionnement des photos : Mini-photo ................................................................................56
Annotations vocales : Enregistrement et lecture .....................................................................57
Visualisation des photos par date..................................................................................................58
D Clips vidéo...................................................................................................................................... 61
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................61
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................62
D Sélection des Options clips vidéo......................................................................................................62
I Mode autofocus ............................................................................................................................................62
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................63
Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................63
E Enregistrements audio................................................................................................................ 64
Réalisation d'enregistrements audio ............................................................................................64
Lecture d'enregistrements audio...................................................................................................66
Suppression de fichiers son...........................................................................................................................67
Copie d'enregistrements audio ......................................................................................................68
viii
Table des matières
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ......................................... 69
Connexion à un téléviseur................................................................................................................69
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................70
Avant de connecter l'appareil photo ......................................................................................................70
Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur ....................................................71
Connexion à une imprimante .........................................................................................................74
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................75
Impression de photos une par une..........................................................................................................76
Impression de plusieurs photos .................................................................................................................77
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression .........................80
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ............................................................. 82
Options de prise de vue : Menu Prise de vue.............................................................................82
Affichage du menu Prise de vue................................................................................................................82
A Taille d'image ..................................................................................................................................................83
B Balance des blancs ......................................................................................................................................85
G Mesure ................................................................................................................................................................87
C Rafale....................................................................................................................................................................88
E Sensibilité...........................................................................................................................................................89
F Options couleur.............................................................................................................................................89
G Mode de zones AF .......................................................................................................................................90
I Mode autofocus ............................................................................................................................................93
Fonctions impossibles à appliquer simultanément.......................................................................94
Options de visualisation : Menu Visualisation ...........................................................................95
Affichage du menu Visualisation ...............................................................................................................95
b Diaporama........................................................................................................................................................97
c Effacer...................................................................................................................................................................98
d Protéger ............................................................................................................................................................98
f Rotation image ..............................................................................................................................................99
h Copier............................................................................................................................................................... 100
ix
Table des matières
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration............................................ 101
Affichage du menu Configuration......................................................................................................... 102
a Menus ............................................................................................................................................................... 102
c Écran d'accueil............................................................................................................................................. 103
d Date.................................................................................................................................................................... 104
e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 107
C Impression de la date.............................................................................................................................. 108
g Réduction vibration ................................................................................................................................. 109
U Détection mouvement .......................................................................................................................... 110
h Assistance AF .............................................................................................................................................. 110
u Zoom numérique...................................................................................................................................... 111
i Réglages du son ........................................................................................................................................ 111
k Extinction auto............................................................................................................................................ 112
l Formater la mémoire/m Formatage de la carte ................................................................... 112
n Langue/Language ..................................................................................................................................... 113
o Mode vidéo ................................................................................................................................................... 113
p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 113
r Version firmware........................................................................................................................................ 115
Notes techniques ............................................................................................................................116
Accessoires optionnels ................................................................................................................... 116
Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 116
Noms des fichiers image/son et des dossiers ......................................................................... 117
Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 118
Nettoyage.............................................................................................................................................................. 120
Stockage................................................................................................................................................................. 120
Messages d'erreur............................................................................................................................. 121
Dépannage.......................................................................................................................................... 125
Fiche technique................................................................................................................................. 130
Normes prises en charge ............................................................................................................................. 133
Index ...................................................................................................................................................... 134
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S610/
S610c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire
attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition
de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne
pas risquer de l'endommager.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d'informations sont disponibles dans
d'autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, et les
noms des boutons ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont identifiés
en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
• Dans ce manuel, les illustrations concernent l'appareil photo numérique COOLPIX
S610. Dans certains cas, cependant, les deux modèles (COOLPIX S610 et COOLPIX
S610c) sont illustrés.
• Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de
ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet
appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et
de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque
de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé
Nikon.
Sceau holographique :
Identifie un produit Nikon
authentique.
Accumulateur
rechargeable Li-ion
EN-EL12
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre périphérique peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes
postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 103). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Si vous utilisez le COOLPIX S610c, réinitialisez les réglages de réseau sans fil mémorisés dans l'appareil photo.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 23 et 37 du Guide de connexion Wi-Fi.
3
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
1
23
4
5
6
Introduction
10
9
8
11
12
7
Volet de protection
de l'objectif fermé
COOLPIX S610c
1
Déclencheur .......................................................... 26
9
2
Commutateur marche-arrêt........................ 15
COOLPIX S610c uniquement
3
Témoin de mise sous tension...........22, 112
10 ...........................50 du Guide de connexion Wi-Fi
4
Témoin du retardateur.................................... 32
Illuminateur d'assistance AF ..............27, 110
5
Flash intégré.......................................................... 30
6
Haut-parleur ...........................................57, 63, 66
7
Objectif ........................................................118, 130
8
Volet de protection de l'objectif
Microphone intégré.......................... 57, 61, 64
Antenne
DEL de réseau sans fil
11 ...........................50 du Guide de connexion Wi-Fi
Bouton F (e-mail photo)
12 ...........................44 du Guide de connexion Wi-Fi
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
4
Descriptif de l'appareil photo
1
2 3 4 5
Introduction
12
6
7 8
9 10
13
14
11
16 17
1
Moniteur ..................................................................... 6
2
Sélecteur rotatif ...................................................... 9
3
Bouton e (sélecteur de mode)............ 8
4
Témoin indicateur.............................................. 64
Témoin du flash................................................... 31
5
15
Commandes de zoom .................................... 24
f (grand-angle) .......................................... 24
g (téléobjectif)............................................. 24
h (visualisation par planche d'imagettes)... 51
i (fonction loupe)..................................... 52
j (aide)............................................................. 11
6
Filetage pour fixation sur pied
7
Bouton d............................................11, 82, 95
8
Bouton l (effacer) .....................28, 29, 57, 63
18
9
Loquet du volet ........................................... 14, 20
10
Volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire ............ 14, 20
11 Bouton k (appliquer la sélection).............9
12
Bouton c (prise de vue/
visualisation) .....................................................8, 28
13 Œillet pour dragonne .........................................4
14 Prise multiple......................................... 69, 71, 75
15 Volet du connecteur
16 Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15
17 Logement pour accumulateur................... 14
18 Logement pour carte mémoire................. 20
5
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et
de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo).
Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant la prise
de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 107).
Prise de vue
4
1
25
5
2
6
3
7
23
8
24
10
9
22
11
21
12
1600 1/250
20
19
18
1
2
3
4
5
6
Mode de prise de vue*
................................................22, 35, 45, 47, 49, 61
15 14
17
13
Mode macro .......................................................... 33
Indicateur de zoom................................... 24, 33
Indicateur de mise au point......................... 26
Indicateur mémorisation exposition/AF .... 44
14
15
16
Mode de flash....................................................... 30
17
7
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 22
18
8
Icône de réduction de vibration
détection de mouvement .......23, 109, 110
9
Indicateur du mode forte luminosité ....... 23
10
Indicateur « date non programmée »......121
Indicateur de fuseau horaire .....................104
11 Impression de la date ....................................108
12
6
F2.7
Taille d'image........................................................ 83
Options de clips vidéo .................................... 62
19
20
21
22
23
24
25
16
13
999 a
9999
9m59s
b
30m00s
(a) Nombre de vues restantes
(images fixes).................................................. 22
(b) Durée du clip vidéo ................................... 61
Indicateur de mémoire interne.................. 23
Ouverture ................................................................ 26
Zone de mise au point............................ 26, 90
Zone de mise au point
(Priorité visage)............................................. 49, 90
Zone de mise au point
(Enfants en mouvement)............................... 47
Vitesse d'obturation .......................................... 26
Sensibilité ........................................................ 31, 89
Valeur de correction de l'exposition....... 34
Options couleur................................................... 89
Mode de balance des blancs ...................... 85
Indicateur de retardateur............................... 32
Prise de vue en continu.................................. 88
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour
plus d'informations.
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
Visualisation
1
18
15
2 3
4
15/11/2008 12:00
9999.JPG
5
17
16
6
14
13
7
9
10
11
12
8
999 999
9999 9999
a
9m59s
30m00s
b
1
Date d'enregistrement.................................... 18
2
Icône de protection .......................................... 98
3
Heure d'enregistrement................................. 18
4
Indicateur de volume .......................57, 63, 66
5
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 22
6
Indicateur du mode forte luminosité ....... 23
15 Mini-photo...................................................... 55, 56
7
Taille d'image*...................................................... 83
Options de clips vidéo* .................................. 63
16 Icône D-Lighting ................................................. 54
17 (COOLPIX S610c uniquement)
8
(a) Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues............................... 28
(b) Durée du clip vidéo................................... 63
9
10
Repère d'enregistrement d'annotation
vocale......................................................................... 57
11 Repère de lecture d'annotation vocale..... 57
12 Indicateur de lecture d'un clip vidéo ..... 63
13 Repère du classement par date................. 58
14 Icône de commande d'impression ......... 80
Icône de photos Picture Bank
...........................48 du Guide de connexion Wi-Fi
18 Numéro et type de fichier.......................... 117
Indicateur de mémoire interne ................. 28
* Varie selon l'option sélectionnée.
7
Fonctions de base
Bouton c (prise de vue/visualisation)
Introduction
Appuyez sur le bouton c une fois en mode de prise de vue
pour passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau
sur ce bouton pour repasser en mode de prise de vue.
Si l'appareil photo est éteint, maintenez le bouton c
enfoncé pour activer l'appareil photo en mode de
visualisation (A 28).
Le fait de maintenir le bouton c enfoncé lorsque l'appareil
est sous tension permet de régler la luminosité à son niveau
maximal. Maintenez à nouveau le bouton c enfoncé pour
revenir à la luminosité initiale. L'icône b s'affiche sur le
moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau
maximal.
Bouton e (sélecteur de mode)
Servez-vous du bouton e pour sélectionner le mode de
prise de vue, de visualisation ou de configuration.
• Appuyez sur le bouton e pendant la prise de vue
pour afficher le menu de sélection du mode de prise de
vue, ou pendant la visualisation pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation.
• Appuyez sur le bouton c pour basculer entre les menus
de sélection des modes de prise de vue et de
visualisation.
• Choisissez le mode qui convient dans le menu de
sélection du mode de prise de vue ou de visualisation à
l'aide du sélecteur rotatif (A 9).
Menu de sélection du mode de prise de vue
Prise de vue
8
7
6
8
1
2
3
4
Mode Auto.............................................................. 22
Mode Sourire......................................................... 49
Mode Enfants en mouvement................... 47
Mode scène ........................................................... 35
5
6
7
8
1
2
3
4
5
Sélecteur automatique ................................... 45
Mode Enregistrement audio ....................... 64
Mode Clip vidéo.................................................. 61
Mode de configuration.................................101
Fonctions de base
Menu de sélection du mode de visualisation
COOLPIX S610
COOLPIX S610c
Lire
1
4
2
3
1
2
3
Introduction
Lire
Mode de visualisation...................................... 28
5
1
2
4
3
4
Mode de configuration.................................101
5
Mode Picture Bank
(COOLPIX S610c uniquement)
...........................47 du Guide de connexion Wi-Fi
Mode Classement par date.......................... 58
Mode de lecture du fichier son ................. 66
Sélecteur rotatif
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des
modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 30)
Sélectionner les options*
Afficher le menu
n (retardateur) (A 32)
Afficher le repère o (correction
de l'exposition) (A 34)
Appliquer la sélection
Mode de flash
Afficher le menu p (mode macro) (A 33)
* La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
9
Fonctions de base
Pour la visualisation
Introduction
Sélectionner la photo
précédente*
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Sélectionner la photo
suivante*
* Les photos suivantes ou précédentes peuvent également être sélectionnées à l'aide du sélecteur
rotatif.
Pour l'écran de menu
Prise de vue
Sélectionner les
options1
Revenir à l'écran précédent
1
2
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le
menu de sélection des modes de prise de vue/visualisation (A 8) ou dans le menu des icônes
(A 102), appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options.
Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 102) pour accéder à l'écran suivant.
C
10
Appliquer la sélection
(passer à l'écran
suivant)2
Remarque concernant le sélecteur rotatif
Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif
sont représentées comme suit : H, I, J et K.
Fonctions de base
Bouton d
S'affiche lorsqu'il
existe une ou
plusieurs rubriques
de menu
supplémentaires
S'affiche lorsqu'il
existe des
rubriques de menu
précédentes
S'affiche lorsque
le menu
contient deux
pages ou plus
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Introduction
Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le
sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A 10). Appuyez de nouveau sur le bouton
d pour quitter le menu.
Option sélectionnée
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Menu Prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Quitter
Quitter
Appuyez sur le bouton k ou
à droite du sélecteur rotatif
(K) pour appliquer la
sélection.
Appuyez sur le bouton k ou
à droite du sélecteur rotatif
(K) pour accéder à l'ensemble
d'options suivant.
Affichage de l'aide
Appuyez sur le bouton g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure
droite de l'écran de menu pour consulter une description de l'option de menu
actuellement sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur le bouton g (j).
Taille d'image
Règle la qualité et la
taille de l'image.
Quitter
Retour
11
Premiers pas
Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)
Premiers pas
Si vous utilisez le COOLPIX S610, chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
(fourni) à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-65 (fourni).
• Le COOLPIX S610c est livré sans chargeur d'accumulateur MH-65. Pour recharger
l'accumulateur, il suffit de l'insérer dans l'appareil photo et de brancher l'adaptateur
secteur. Pour savoir comment procéder, lisez les sections « Insertion de
l'accumulateur dans l'appareil photo » (A 14) et « Recharge de l'accumulateur à
l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) » (A 16).
1
Connectez le câble d'alimentation.
Reliez le câble d'alimentation au chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise
de courant 2. Le témoin de CHARGE s'allume pour indiquer que le chargeur est sous tension
3.
2
1
3
2
Chargez l'accumulateur.
Placez l'accumulateur dans le chargeur d'accumulateur.
Faites glisser l'accumulateur dans son compartiment 1,
puis appuyez dessus pour le mettre en place 2.
Le témoin de CHARGE se met à clignoter dès que
l'accumulateur est inséré correctement 3 et cesse de
clignoter lorsque l'accumulateur est entièrement
rechargé 4.
Il faut compter environ 150 minutes pour recharger un
accumulateur totalement déchargé.
12
Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)
Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de CHARGE.
Témoin de CHARGE
Accumulateur en cours de charge.
Allumé
Accumulateur entièrement rechargé.
Scintille
L'accumulateur n'est pas inséré correctement. Enlevez l'accumulateur
et réinstallez-le dans le chargeur d'accumulateur en veillant à ce qu'il
repose bien à plat dans le compartiment.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la
température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• L'accumulateur est défectueux. Débranchez immédiatement le
chargeur et arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé
Nikon pour faire vérifier l'accumulateur et le chargeur.
Premiers pas
3
Description
Clignote
Débranchez le chargeur.
Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarques concernant le chargeur d'accumulateur
• Le chargeur d'accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion
EN-EL12. Ne l'utilisez pas avec d'autres types d'accumulateurs.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant d'utiliser le
chargeur d'accumulateur.
• Veuillez lire la section « Accumulateur » (A 119) dans son intégralité avant toute utilisation.
C
Remarques sur l'alimentation secteur
• Pour alimenter l'appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur
secteur EH-63 (disponible séparément auprès de Nikon) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre
marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait
entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Si vous utilisez le COOLPIX S610, vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur en l'insérant dans l'appareil
photo et en branchant l'adaptateur secteur. Il est impossible d'utiliser en même temps l'adaptateur
secteur et le câble audio/vidéo fourni ou le câble USB.
13
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Premiers pas
Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l'appareil photo.
• Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou
lorsque l'accumulateur est déchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX
S610) » (A 12) si vous utilisez le COOLPIX S610, ou à la section « Recharge de
l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) » (A 16) si vous
utilisez le COOLPIX S610c.
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le loquet du volet sur la position Y 1.
2
Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette
située à l'entrée du logement pour accumulateur), puis
insérez l'accumulateur.
Utilisez l'accumulateur pour repousser le loquet orange dans
le sens indiqué par la flèche 1 et introduisez l'accumulateur
jusqu'au fond du logement 2. Le loquet se verrouille dès
que l'accumulateur est entièrement inséré.
B
Mise en place de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Assurez-vous toujours
qu'il a bien été installé dans le bon sens.
3
Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le loquet du volet sur la position Z 2.
14
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Retrait de l'accumulateur
Premiers pas
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints) avant
d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et faites
glisser le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué 1.
L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2.
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur
s'allume. Pour mettre l'appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Cela a pour effet d'éteindre le témoin de mise sous tension
ainsi que le moniteur.
• Si l'appareil photo est éteint, maintenez le bouton c enfoncé pour activer l'appareil
photo en mode de visualisation (A 28).
B
Remarque concernant l'accumulateur
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page iii et la section « Accumulateur »
(A 119) avant toute utilisation.
• À chaque période d'inutilisation prolongée, veillez à recharger l'accumulateur au moins une fois tous les
six mois et à le décharger entièrement avant de le ranger de nouveau.
D
Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le moniteur
s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de
l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est exécutée pendant une minute (réglage par
défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille. Après une période
d'inactivité supplémentaire de trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement (fonction
d'extinction automatique).
Lorsque le moniteur est éteint en mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur pour le réactiver.
• Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto
(A 112) du menu Configuration (A 112).
• Lorsque la luminosité du moniteur est définie à son niveau maximal à l'aide du bouton c (A 23), cette
luminosité est maintenue même si aucune opération n'est effectuée.
15
Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c)
Si vous utilisez le COOLPIX S610c, insérez un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
(fourni) dans l'appareil photo et rechargez l'accumulateur en branchant l'adaptateur
secteur EH-63 (fourni).
2
4
Premiers pas
1
3
1
2
Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur 1.
Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et que le moniteur sont éteints.
Ne mettez pas l'appareil photo sous tension. Vous ne pourriez
pas recharger l'accumulateur.
3
Reliez l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil photo 2.
Insérez la fiche du câble à fond dans la prise multiple.
4
Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant 3.
Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume 4.
C
Recharge de l'accumulateur après réglage de l'horloge de l'appareil photo
Si l'horloge interne de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'accumulateur commence à se charger dès
que vous branchez l'adaptateur secteur. Une fois l'horloge réglée et l'adaptateur secteur branché,
l'écran de démarrage Picture Bank s'affiche et l'appareil photo essaie alors de transférer les photos vers
le serveur my Picturetown. L'appareil photo essaie alors de transférer les photos vers le serveur my
Picturetown. Appuyez sur le bouton k pour annuler le transfert des photos et charger
l'accumulateur. Il est possible de configurer la fonction Picture Bank pour éviter qu'elle démarre
automatiquement en cas de connexion de l'adaptateur secteur. Consultez le Guide de connexion Wi-Fi
pour plus d'informations au sujet de la fonction Picture Bank.
5
L'accumulateur commence à se charger.
Le témoin de mise sous tension (orange) se met à clignoter et
l'accumulateur commence à se charger.
Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter dès
que l'accumulateur est entièrement rechargé.
Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en
approximativement 150 minutes.
16
Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c)
Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de mise sous tension du COOLPIX
S610c lorsque l'adaptateur secteur est connecté.
Témoin de mise sous
tension
Clignote (orange)
S'allume (orange)
Accumulateur en cours de charge.
Accumulateur entièrement rechargé.
S'éteint/Clignote (vert)/
S'allume (vert)
L'appareil photo est sous tension. Éteignez l'appareil photo
pour recharger l'accumulateur.
Scintille (orange)
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la
température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Si la vitesse de scintillement est rapide, cela signifie que
l'adaptateur secteur n'est pas connecté correctement ou
que l'accumulateur a un problème. Reconnectez
l'adaptateur secteur ou remplacez l'accumulateur.
Premiers pas
6
Description
Déconnectez l'appareil photo et l'adaptateur secteur une fois la charge
terminée.
Éteignez l'appareil photo.
Déconnectez l'adaptateur secteur de la prise multiple de l'appareil photo et débranchez le
câble d'alimentation de la prise de courant.
C
Remarque concernant l'adaptateur secteur
• Lisez et respectez l'avertissement relatif à l'adaptateur secteur à la page ii.
• Veuillez lire la section « Accumulateur » (A 119) dans son intégralité avant toute utilisation.
• N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de
cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Ne branchez pas le câble d'alimentation fourni avec l'adaptateur secteur EH-63 sur un autre appareil.
C
Adaptateur secteur EH-63
L'adaptateur secteur EH-63 (fourni) offre les possibilités suivantes :
• Il permet d'alimenter l'appareil photo (si celui-ci est allumé) à partir d'une prise de courant.
• Si vous utilisez le COOLPIX S610c, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est rechargé lorsque
l'appareil est éteint et l'adaptateur secteur connecté.
• L'adaptateur secteur EH-63 n'est pas fourni avec le COOLPIX S610. Vous ne pouvez pas recharger
l'accumulateur en le laissant dans l'appareil photo.
• Il est impossible d'utiliser en même temps l'adaptateur secteur et le câble audio/vidéo fourni ou le câble
USB.
C
Chargeur d'accumulateur MH-65
Si vous utilisez le COOLPIX S610c, le chargeur d'accumulateur MH-65 (A 116), prévu pour recharger un
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12, est disponible séparément.
17
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur s'allume.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur rotatif, reportez-vous à la section
« Sélecteur rotatif » (A 9).
3
Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton k.
Si Non est sélectionné, la date et l'heure ne seront pas réglées.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez à gauche ou à droite sur le sélecteur
rotatif (J ou K) pour sélectionner votre fuseau
horaire (A 106) et validez avec le bouton k.
w
London
Casablanca
Retour
D
Heure d'été
Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez en haut sur le sélecteur
rotatif (H) dans l'écran de sélection du fuseau horaire à l'étape 4 pour
activer l'heure d'été.
Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut
du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez sur I.
18
w
London
Casablanca
Retour
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Modifiez la date.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas ou en
haut (H ou I) pour modifier l'élément mis en surbrillance.
J
M
A
01
01
2008
00
00
Éditer
Appuyez à gauche (J) pour revenir à l'élément précédent.
6
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, puis appuyez sur le bouton k ou à
droite sur le sélecteur rotatif (K).
Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient
en mode de prise de vue.
Premiers pas
Appuyez à droite (K) pour déplacer le curseur selon la
séquence suivante.
J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA
(ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés)
Date
Date
J
M
A
15
11
2008
15
10
Éditer
D
Réglage de la date et de l'heure
• Pour modifier la date et l'heure actuelles, sélectionnez Date à partir de l'élément Date (A 104) du menu
Configuration (A 101), puis suivez la procédure décrite à l'étape 5 ci-dessus.
• Pour changer le fuseau horaire et le réglage de l'heure d'été, sélectionnez Fuseau horaire à partir de la
rubrique Date du menu Configuration (A 104).
19
Insertion de cartes mémoire
Premiers pas
Les fichiers (images, sons et clips vidéo) sont stockés dans la mémoire interne de
l'appareil photo (environ 45 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles
séparément) (A 116).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de
la mémoire interne.
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et que le moniteur sont éteints, puis
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
B
Mise en place des cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez toujours le sens d'insertion de la carte mémoire.
20
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
Carte non formatée.
formatée avant d'être utilisée (A 112). Notez que le formatage
Formater la carte ?
supprime définitivement toutes les photos et les autres données
de la carte mémoire. Prenez le temps de faire des copies des photos que
Non
vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Oui
Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour démarrer le
formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur le bouton k.
• N'éteignez pas l'appareil photo ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• La première fois que vous utilisez des cartes mémoire provenant d'autres appareils photo, commencez
par les formater dans votre appareil (A 112).
B
Commutateur de protection en écriture
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et assurez-vous que le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et
appuyez sur la carte 1 pour l'éjecter partiellement 2. La
carte peut alors être retirée avec les doigts.
Commutateur de protection
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture
en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage
(en face de l'inscription Lock), toute écriture ou suppression des
données sur la carte mémoire devient impossible. Vous devez alors
remettre le commutateur en position d'écriture (au-dessus de
l'inscription Lock) pour pouvoir enregistrer ou supprimer des
photos ou pour formater la carte mémoire.
• Veillez à ce que le commutateur de protection en écriture soit en
position d'écriture avant d'envoyer des photos de la carte
mémoire à destination du serveur my Picturetown à l'aide de la fonction de réseau sans fil intégrée au
COOLPIX S610c.
B
Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées.
• Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
21
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce
mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices
en matière d'appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur s'allume. L'objectif s'ouvre.
Passez directement à l'étape 4 si A s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Appuyez sur le bouton e.
3
Choisissez A à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
Prise de vue
L'appareil photo passe alors en mode A (auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
le nombre de vues restantes sur le moniteur.
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur
PAS D'INDICATEUR
B
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Description
Accumulateur entièrement
rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous
à le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargezle ou remplacez-le par un
accumulateur entièrement chargé.
16
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire et du paramètre de taille d'image (A 84).
22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Mode de prise de vue
A s'affiche en
mode A (auto)
Icônes de réduction de vibration/
détection de mouvement
Lorsque s s'affiche sur le moniteur,
les effets de flou résultant du bougé
d'appareil et du mouvement du
sujet sont réduits.
16
Taille d'image
Cet indicateur représente à la fois la taille
d'image et la qualité d'image
(compression). La valeur par défaut est
i Normale (3648 × 2736).
Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant
la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 107).
Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 112).
C
Accès rapide au mode forte luminosité
Si vous peinez à voir les informations affichées sur le moniteur lorsque vous prenez vos photos à l'extérieur, il
suffit de maintenir le bouton c enfoncé lorsque l'appareil photo est allumé pour appliquer la luminosité
maximale. Maintenez à nouveau le bouton c enfoncé pour revenir à la luminosité initiale. L'icône b
s'affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur le bouton c.
D
Fonctions disponibles en mode A (auto)
En mode A (auto), il est possible d'activer le mode macro (A 33) et la correction de l'exposition (A 34) et
de prendre des photos en utilisant le mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Une pression sur d
en mode A (auto) permet de modifier les paramètres de toutes les rubriques du menu Prise de vue (A 82).
D
Icônes de réduction de vibration/détection de mouvement
L'option Réduction vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé
d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse
d'obturation est lente.
L'option Détection mouvement permet de détecter le bougé de l'appareil photo et le mouvement du sujet
lors de la prise de vue et d'augmenter la vitesse d'obturation en conséquence pour limiter les effets de flou que
cela engendre. La fonction de détection de mouvement n'a aucun effet lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Les icônes de réduction de vibration/détection de mouvement vous donnent les indications suivantes :
• s : L'option (A 101) Réduction vibration (A 109) est réglée sur Activée et l'option Détection
mouvement (A 110) est réglée sur Automatique (réglages par défaut).
• q : l'option Réduction vibration est réglée sur Activée et l'option Détection mouvement est réglée
sur Désactivée.
• r : l'option Détection mouvement est réglée sur Automatique et l'option Réduction vibration est
réglée sur Désactivée.
• Désactivation : l'option Réduction vibration et l'option Détection mouvement sont toutes les deux
réglées sur Désactivée.
• Veuillez régler l'option Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser
l'appareil photo lors de la prise de vue.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 45 Mo). Lorsqu'une carte
mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les
photos sont stockées sur la carte mémoire.
23
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Préparez l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant
à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le
flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le hautparleur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
24
2
Cadrez la photo.
Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur.
16
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur le bouton g pour effectuer un
zoom avant sur le sujet afin qu'il occupe une plus grande
partie de la vue ou sur le bouton f pour effectuer un
zoom arrière de manière à agrandir la zone visible de la
vue.
L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès
que vous actionnez une commande de zoom.
Zoom arrière Zoom avant
Zoom
Zoom
optique numérique
Étape 2 Cadrage d'une photo
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez, en
maintenant le bouton g enfoncé, activer le zoom numérique. Le sujet est agrandi
jusqu'à 4× (facteur de zoom optique maximal).
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point
centrale.
C
Zoom numérique activé.
Zoom numérique et interpolation
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Zoom optique (jusqu'à 4×).
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos.
L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs, la limite d'application étant représentée par la
position V. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom
dépasse la position V. Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille
de l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est possible d'effectuer une
prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle.
Taille d'image inférieure
Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A 111) du menu
Configuration (A 101).
25
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil sélectionne automatiquement l'une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au
point s'affiche en vert.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
16
1/250 F2.7
Vitesse Ouverture
d'obturation
La zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est activé. Si la mise au
point est effectuée sur le sujet au centre du moniteur, l'indicateur de zone de mise au point
(A 6) s'affiche en vert.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d'obturation et l'ouverture.
La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à micourse.
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course, l'indicateur (ou la zone de mise au point) clignote en rouge. Modifiez la
composition et réessayez.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Le déclenchement a lieu et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
26
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes affiché sur le moniteur clignote.
N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en
cours d'enregistrement. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la
carte.
C
Autofocus
D
Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher
et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des
photos floues.
Appuyez jusqu'à micourse sur le
déclencheur pour
régler la mise au
point et l'exposition.
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active
ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet
qui est alors dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91).
Lorsque vous mémorisez la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel
la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo.
Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 110) en appuyant à micourse sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 30) en appuyant jusqu'en fin de course
sur le déclencheur.
27
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur le bouton c.
La dernière photo prise s'affiche en mode de
visualisation plein écran.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas, en
haut, à gauche ou à droite (H, I, J ou K) pour
visualiser les autres photos (A 9).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
28
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte
mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur le bouton c pour passer au mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, ce sont les photos stockées dans la
mémoire interne que vous visualisez. Si une carte mémoire est
insérée, C n'apparaît pas et les photos affichées proviennent de la
carte mémoire.
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Indicateur de
mémoire interne
Suppression de photos
1
Appuyez sur le bouton l pour
supprimer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
2
Choisissez Oui à l'aide du
sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton
k.
Effacer 1 image ?
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur le bouton k.
Non
Oui
Terminé
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Options disponibles en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Option
Fonction loupe
Visualiser les
imagettes
Utilisez
Description
A
g (i)
Appuyez sur le bouton g (i) pour agrandir jusqu'à
environ 10× la photo actuellement affichée.
Appuyez sur le bouton k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
52
sur le bouton f (h) pour afficher 9, 16 ou
f (h) Appuyez
25 imagettes.
51
k
Appuyez sur le bouton k pour enregistrer ou lire
des annotations vocales d'une durée maximale de
20 secondes.
57
Passer au mode de
prise de vue
c
Appuyez sur le bouton c pour passer au mode de
prise de vue choisi dans le menu de sélection du
mode de prise de vue.
28
C
Mise sous tension de l'appareil photo à l'aide du bouton c
• Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez le bouton c enfoncé pour allumer l'appareil et
activer instantanément le mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas.
• Si l'appareil photo est éteint en mode Enregistrement audio (A 64) ou en mode de lecture de fichier son
(A 66), une pression sur le bouton c permet d'activer l'appareil photo en mode de lecture de fichier
son.
C
Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu'aucune
carte mémoire n'est insérée.
• Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue
(A 92) en mode de visualisation plein écran, il est possible qu'elles subissent une rotation automatique,
en fonction de l'orientation du visage détecté.
• Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 112).
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton l pour supprimer la
dernière photo prise.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
D
Suppression de plusieurs photos
Il est possible de supprimer plusieurs photos à la fois en sélectionnant Effacer (A 98) dans le menu
Visualisation (A 95) ou Classement par date (A 60).
29
Utilisation du flash
La portée du flash est d'environ 0,5 à 8,0 m lorsque l'appareil photo est en position
grand-angle maximal. Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée du
flash est comprise entre 0,5 et 3,5 m (si l'option Sensibilité est réglée sur
Automatique). Les modes de flash suivants sont disponibles.
U
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
V
Auto avec atténuation des yeux rouges
Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 31).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Cela permet de faire ressortir les détails des
sujets en zones d'ombres ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U (automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur X (mode de flash).
Le menu du mode de flash s'affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton
k.
L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
D disparaît du moniteur au bout de quelques secondes,
quelle que soit l'option Infos photos (A 107).
Mode de flash
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton
k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
30
26
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les
effets de bougé de l'appareil. Désactivez la fonction de réduction de vibration (A 109) lorsque vous
utilisez un pied.
• L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées.
• En cas d'affichage de l'indicateur E et d'utilisation d'une sensibilité élevée, il est possible que la
réduction du bruit soit automatiquement appliquée lors de l'enregistrement des photos. La procédure
d'enregistrement risque alors de prendre plus de temps.
B
Remarque sur l'utilisation du flash
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Si le niveau de charge de l'accumulateur est bas, le moniteur s'éteint et reste dans cet état tant que le flash
n'est pas totalement rechargé.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.
• A (auto) : U Automatique
• C (scène) : varie en fonction du mode scène sélectionné (A 36)
• x (sélecteur automatique) : U Automatique. L'appareil photo sélectionne le mode de flash en
fonction du mode scène qu'il a activé automatiquement (A 45).
• s (enfants en mouvement) : W Désactivé
• a (sourire) : U Automatique
Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto).
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Lors de l'utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent
apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour diminuer ces reflets, réglez le mode de flash
sur W (désactivé).
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer les
yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone concernée est
traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le
moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est
pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux
prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux
rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il peut
arriver que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas
concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
31
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lorsque vous vous servez du retardateur, il est recommandé
d'utiliser un pied. Désactivez la fonction de réduction de vibration (A 109) lorsque vous
utilisez un pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Choisissez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur le bouton k.
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil
Retardateur
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton
k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
1/250 F2.7
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur se met à
clignoter. Il cesse de clignoter une seconde avant la
prise de vue et reste allumé jusqu'au
déclenchement.
Le retardateur est automatiquement désactivé
après le déclenchement.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
32
10s
2s
10s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
9
1/250 F2.7
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
Le menu du mode macro s'affiche.
Choisissez ON à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
L'icône du mode macro (F) s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton
k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Mode macro
3
Appuyez sur le bouton g (i) ou le bouton
f (h) pour cadrer la photo.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 3 cm à la position de zoom à laquelle F et l'indicateur de
zoom s'affichent en vert (l'indicateur de zoom est placé avant
G).
C
Mode macro
• Si le mode macro est activé dans les modes scène ci-dessous, l'option Mode autofocus (A 93) est
automatiquement réglée sur AF permanent.
- Plage/neige
- Gros plan (le mode macro est réglé sur ON)
- Aliments (le mode macro est réglé sur ON)
- Musée
- Reproduction
- Panoramique assisté
• Lorsque l'option AF permanent est activée, tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à micourse, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point et l'exposition
soient mémorisées.
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Réglage du mode macro
Le réglage du mode macro choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto).
33
Correction de l'exposition
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur o (correction de l'exposition).
Le repère de correction de l'exposition s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2
Réglez le niveau d'exposition à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
• Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction de
l'exposition vers le côté « + ».
• Si le sujet est trop clair : ajustez la correction de l'exposition
vers le côté « – ».
Correction d'exposition
• Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des
valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton k dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
3
Le réglage est appliqué.
La valeur est affichée à droite de l'icône H sur le moniteur.
16
C
Valeur de correction de l'exposition
La valeur de correction de l'exposition choisie en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo
même après la mise hors tension de l'appareil. Elle est réappliquée la prochaine fois que vous sélectionnez le
mode A (auto).
D
34
Utilisation de la fonction de correction de l'exposition
L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse,
lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive
peut être nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées
par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le
sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs
très sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le
sujet principal.
Prise de vue adaptée au mode scène
Prise de vue en mode scène
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portrait
f Fête/intérieur
j Paysage de nuit
m Feux d'artifice
c Paysage
g Plage/neige
k Gros plan
n Reproduction
d Sport
h Coucher de soleil
u Aliments
o Contre-jour
e Portrait de nuit
i Aurore/crépuscule
l Musée
p Panoramique assisté
Réglage du mode scène
Pour entrer dans le mode scène,
appuyez sur le bouton e en mode
de prise de vue, sélectionnez C à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
2
Appuyez sur le bouton d pour
afficher l'écran du menu Scène,
choisissez la scène souhaitée, puis
appuyez sur le bouton k.
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Scène
Menu Scène
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Gros plan
Quitter
Prise de vue adaptée au mode scène
1
1/250 F2.7
C
Taille d'image
L'option Taille d'image (A 83) peut être réglée à partir du menu Scène.
Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les
modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
Menu Scène
p Panoramique assisté
Taille d'image
Quitter
35
Prise de vue en mode scène
Fonctions
Q
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise
au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
X
V*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode scène
Q
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le
paramètre Assistance AF défini (A 110).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action
dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos.
• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course,
l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce
que la mise au point soit mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une
cadence d'environ 1,0 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur
i Normale (3648). La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque
dix photos ont été prises en maintenant le déclencheur enfoncé.
• La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de
taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110).
X
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
C
36
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 30) ;
n, retardateur (A 32) ; p, mode macro (A 33) ; o, correction de l'exposition (A 34).
Prise de vue en mode scène
OQ
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit.
• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise
au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
X
1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
0.02
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode scène
2
V1
Q
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la
photo, tenez fermement l'appareil photo. Lorsque vous prenez
des photos peu éclairées, l'utilisation d'un pied est
recommandée. Réglez l'option Réduction vibration (A 109)
sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
X
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
0.02
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
2 D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
X
U*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option
Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
37
Prise de vue en mode scène
OQ
h Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point
ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ;
il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour
les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le
paramètre Assistance AF défini (A 110).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode scène
OQ
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
(A 110).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
j Paysage de nuit
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point
ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ;
il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour
les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
(A 110).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
38
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option
Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
Prise de vue en mode scène
Q
k Gros plan
X
W*
n
Désactivé*
p
Activé
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Lors d'une prise de vue avec le flash, celui-ci peut ne
pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
Q
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments. Reportez-vous à la
section « Prise de vue pour le mode Aliments » (A 41) pour plus
d'informations.
• L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez
sur le bouton k pour choisir la zone de mise au point.
X
W
n
Désactivé*
p
Activé
o
Prise de vue adaptée au mode scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 33) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au
point la plus proche.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 3 cm à la position grand-angle à laquelle F s'affiche en vert
(l'indicateur de zoom est placé avant G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut
effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom.
• L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour
choisir la zone de mise au point.
• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise
au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, vérifiez les réglages Réduction
vibration (A 109) et Détection mouvement (A 110) et tenez fermement l'appareil photo.
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
l Musée
Choisissez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• L'option BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 88) est utilisée
pendant la prise de vue.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
vérifiez les réglages Réduction vibration (A 109) et Détection
mouvement (A 110) et tenez fermement l'appareil photo.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110).
X
W
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
39
Prise de vue en mode scène
O
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point (A 26) s'allume en vert ; il se peut toutefois que la mise au
point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil
photo effectue la mise au point sur l'infini.
• L'option Détection mouvement (A 110) est réglée sur
Désactivée.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
(A 110).
Prise de vue adaptée au mode scène
X
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0.0
o
0.0*
o
0.0*
Q
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Utilisez le mode macro (A 33) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
X
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
X
X
n
Désactivé*
p
Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
40
O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option
Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
Prise de vue en mode scène
Q
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section « Prises
de vue pour un panoramique » (A 43) pour plus d'informations.
X
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0.0*
Prise de vue adaptée au mode scène
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue pour le mode Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos des aliments.
1
Choisissez u Aliments dans le menu Scène à
l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le
bouton k (A 35).
Le mode macro (A 33) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au
point la plus proche.
2
Menu Scène
Aliments
Musée
Feux d'artifice
Reproduction
Contre-jour
Quitter
Sélectionnez la balance des blancs en appuyant
en bas ou en haut (H ou I) du sélecteur rotatif.
• Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I
pour renforcer les tons bleus.
16
41
Prise de vue en mode scène
3
Cadrez la photo.
Prise de vue adaptée au mode scène
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une
distance de 3 cm à la position grand-angle à laquelle F et
l'indicateur de zoom s'affichent en vert (l'indicateur de
zoom est placé avant G). La distance minimale à laquelle
l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction
de la position du zoom.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la
photo, vérifiez le réglage Réduction vibration (A 109) et tenez fermement l'appareil
photo.
• L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour
déplacer la zone de mise au point. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite (H, I, J
ou K) du sélecteur rotatif pour sélectionner une zone de mise au point et appuyez à
nouveau sur le bouton k pour activer la zone en question.
• Les réglages du retardateur (A 32) et de la correction de
l'exposition (A 34) peuvent être modifiés pendant la
mémorisation de la zone de mise au point.
16
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la
mise au point, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez
la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à
mi-course.
B
1/60
F2.7
Remarques sur le mode Aliments
Le mode de flash est désactivé. Le mode macro (A 33) est réglé sur ON.
C
Réglage de la balance des blancs en mode Aliments
• Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l'éclairage.
• Le changement de la balance des blancs en mode Aliments n'affecte pas la balance des blancs dans le
menu Prise de vue (A 85).
• Le réglage de la balance des blancs choisi en mode Aliments reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez ce mode.
42
Prise de vue en mode scène
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un
pied pour obtenir de meilleurs résultats. Veuillez régler l'option Réduction vibration
(A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo
lors de la prise de vue.
1
Choisissez p Panoramique assisté dans le
menu Scène à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k (A 35).
Menu Scène
Panoramique assisté
Taille d'image
• L'icône (I) s'affiche pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
Quitter
Choisissez la direction qui convient à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
• Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas
(L).
• L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (II)
se déplace dans le sens sélectionné ; appuyez sur le bouton
k pour valider votre choix. Une icône de direction du
panoramique de couleur blanche (I) s'affiche dans la direction sélectionnée.
• Utilisez le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode macro (A 33) et la
correction de l'exposition (A 34) à cette étape, si nécessaire.
• Appuyez sur le bouton k pour changer de direction.
3
16
Prise de vue adaptée au mode scène
2
Prenez la première photo.
• La photo prise s'affiche sur un tiers du
moniteur.
1/250 F2.7
4
Prenez la deuxième photo.
• Composez la photo suivante de manière à ce
qu'elle chevauche la première photo.
• Répétez cette étape jusqu'à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
Fin
15
43
Prise de vue en mode scène
5
Appuyez sur le bouton k lorsque la prise de vue
est terminée.
L'appareil photo revient à l'étape 2.
Fin
Prise de vue adaptée au mode scène
B
12
Panorama assisté
Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction de l'exposition ne peuvent plus être réglés
une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom ou
la taille d'image (A 83) tant que la série de photos n'est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo
en mode veille (A 112) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter le délai d'entrée en action de la
fonction Extinction automatique.
D
Indicateur R
R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs, l'exposition et
la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la
première prise de vue. Les réglages de mise au point, d'exposition et de
balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du
panoramique.
Fin
D
15
Noms des fichiers image et des dossiers
Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi de « P_ » et
d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté (par
exemple, « 101P_001 »). Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par
« 0001 ».
D
44
Panorama Maker
Installez Panorama Maker à partir du CD-ROM Software Suite fourni. Transférez vos photos sur un ordinateur
(A 70) et utilisez Panorama Maker (A 73) pour les regrouper en un panoramique unique.
Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique)
Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil photo
de sélectionner automatiquement le mode scène optimal.
Lorsque vous cadrez un sujet en mode x (sélecteur automatique), l'appareil photo se
charge de choisir le mode le plus adapté parmi les modes scène suivants :
• Auto (A 22)
• Portrait (A 36)
• Portrait de nuit (A 37) • Paysage de nuit (A 38)
• Contre-jour (A 40)
• Paysage (A 36)
• Gros plan (A 39)
Pour obtenir des informations détaillées au sujet de ces modes scène, reportez-vous
aux pages de référence indiquées ci-dessus.
Prise de vue en mode sélecteur automatique
Activez le mode sélecteur
automatique. Pour ce faire, appuyez
sur le bouton e en mode de prise
de vue, sélectionnez x (à l'aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez sur le
bouton k.
Sélecteur automatique
L'appareil photo passe alors en mode sélecteur
automatique.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Prise de vue adaptée au mode scène
1
Lorsque l'appareil photo choisit automatiquement un mode
scène, l'icône du mode de prise de vue permet d'identifier le
mode activé.
d : Auto
g : Paysage de nuit
e : Portrait
i : Gros plan
f : Paysage
j : Contre-jour
16
h : Portrait de nuit
Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
B
Remarques sur le mode sélecteur automatique
Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le
mode scène approprié. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A 22) ou sélectionnez
manuellement le mode scène voulu (A 35).
45
Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique)
C
Mode de flash en mode sélecteur automatique
Il est possible d'appliquer les réglages U (automatique), c'est-à-dire la valeur par défaut, et W (désactivé)
pour le mode de flash (A 30).
• Si vous choisissez U (automatique), l'appareil photo sélectionne automatiquement le réglage du
mode de flash optimal en fonction du mode scène qu'il a activé.
• Si vous choisissez W (désactivé), le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de
vue.
C
Prise de vue adaptée au mode scène
46
Fonctions restreintes en mode sélecteur automatique
• Si vous appuyez sur le bouton d en mode sélecteur automatique, seul le menu Taille d'image
apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de
prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le bouton du mode macro sur le sélecteur rotatif (A 9, 33) est désactivé.
• L'option Mode de zones AF (A 90) est réglée sur Automatique en mode i (Gros plan).
Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement
Mode Enfants en mouvement
Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Une fois le sujet
sélectionné, la zone de mise au point suit automatiquement le sujet.
1
Activez le mode Enfants en
mouvement. Pour ce faire, appuyez
sur le bouton e en mode de prise
de vue, sélectionnez s (à l'aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez sur le
bouton k.
Enfants en mouvement
• Une bordure blanche s'affiche au centre du
moniteur.
• Le mode de flash (A 30) est défini sur W (désactivé). Il est possible de changer ce réglage.
2
Sélectionnez un sujet.
3
marrer
Démarrer
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone
délimitée par la bordure double. La bordure double
devient verte dès que la mise au point est mémorisée.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la bordure double se met à clignoter. Appuyez à
1/250 F2.7
nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que la bordure double n'est pas
affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
4
Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement
• Cadrez le sujet au centre de la bordure, puis appuyez sur le
bouton k.
- Le sujet est sélectionné et encadré par une bordure
double jaune.
- Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure simple apparaît en rouge.
Modifiez la composition et réessayez.
• Dès que le sujet sort du cadre, la bordure double disparaît
et la sélection est annulée. Sélectionnez à nouveau le sujet.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
• La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
47
Mode Enfants en mouvement
B
Mode Enfants en mouvement
• Ne changez pas les réglages du mode de flash et de la correction de l'exposition après avoir sélectionné le
sujet. Si un réglage est modifié après la sélection du sujet, cette sélection est annulée. La suppression de
photos, le réglage du zoom ou de la taille d'image (A 83) annulent également la sélection du sujet.
• Dans certaines situations, en cas de déplacement rapide du sujet par exemple, il est possible que l'appareil
photo ne parvienne pas à suivre le sujet sélectionné.
• Dans les rares cas où l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vues
(A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas
échéant, passez en mode A (auto) et réglez l'option Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale.
Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet à
photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91).
C
Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement
48
Fonctions disponibles en mode Enfants en mouvement
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le mode de flash (A 30) et la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés.
• Si vous appuyez sur le bouton d en mode Enfants en mouvement, seul le menu Taille d'image
(A 83) apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les
modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
Prise de vue en mode Sourire
L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage
automatiquement.
1
Activez le mode Sourire. Pour ce
faire, appuyez sur le bouton e en
mode de prise de vue, sélectionnez
a (à l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur le bouton k.
2
Cadrez la photo.
Sourire
3
Le déclencheur est automatiquement actionné.
• Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, le
déclencheur est automatiquement relâché.
• Dès que le déclencheur est relâché, l'appareil photo se charge de détecter les visages
souriants et de prendre des photos de façon répétitive en actionnant automatiquement le
déclencheur.
• Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage, le témoin du retardateur (A 4) se met à
clignoter. Dès que le déclencheur est relâché en cas de détection d'un visage souriant, le
témoin du retardateur scintille.
4
Quittez le mode Sourire en appuyant sur le bouton
e.
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
• Dirigez l'objectif vers le sujet.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage face à lui, la
zone de mise au point contenant le visage est délimitée
par une bordure double jaune. L'appareil photo effectue la
mise au point sur le visage encadré par la bordure double.
16
La bordure double devient verte dès que la mise au point
est mémorisée.
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est indiqué par une bordure
double, les autres par des bordures simples. L'appareil peut reconnaître jusqu'à trois visages.
• Passez à un autre mode de prise de vue.
• L'appareil photo cesse la prise de vue dès que la mémoire
interne ou la carte mémoire est saturée.
C
Mode Sourire
La fonction Extinction automatique (A 112) est activée et l'appareil photo s'éteint si aucune opération n'est
effectuée dans les conditions suivantes en mode Sourire.
• L'appareil photo ne parvient pas à détecter un ou plusieurs visages.
• L'appareil photo est parvenu à détecter un ou plusieurs visages, mais n'est pas capable de déterminer si le
sujet sourit.
49
Prise de vue en mode Sourire
C
Fonctions Priorité visage et Détection de sourire
Lorsqu'il est dirigé vers le visage du sujet (visage de face) en mode Sourire, l'appareil photo reconnaît
automatiquement le visage et détecte également le moment où le sujet identifié sourit.
• Dans certaines conditions de prise de vue, la fonction Priorité visage ne se déclenche pas et le visage
souriant ne peut pas être détecté.
• Reportez-vous à la section « Prise de vue en mode Priorité visage » (A 92) pour plus d'informations.
C
Utilisation du déclencheur
Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos.
• Si un visage est détecté, la mise au point est mémorisée pour ce visage.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
C
Fonctions disponibles en mode Sourire
• Le mode de flash (A 30) et la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Si vous appuyez sur le bouton d en mode Sourire, seul le menu Taille d'image (A 83) apparaît. Les
modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
50
D
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne
fonctionne pas comme prévu, reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27).
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur le bouton f (h) en mode de visualisation
plein écran (A 28) pour afficher les photos sous forme de
« planches-contacts » (imagettes).
1/ 10
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes.
Pour
Sélectionner des
photos
Augmenter le
nombre
d'imagettes
affichées
Description
A
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à
gauche, à droite, en bas ou en haut (J, K, H ou I)
pour sélectionner les photos.
9
Utilisez
sur le bouton f (h) pour augmenter le
f (h) Appuyez
nombre d'imagettes affichées : 9 ➝ 16 ➝ 25
–
Diminuer le
nombre
d'imagettes
affichées
g (i)
Appuyez sur le bouton g (i) pour diminuer le
nombre d'imagettes affichées : 25 ➝ 16 ➝ 9
k
Appuyez sur le bouton k.
28
Passer au mode de
prise de vue
c
Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier
mode de prise de vue sélectionné.
28
C
Mode de visualisation par planche d'imagettes
Lorsque le réglage d'impression (A 80) et des photos
protégées (A 98) sont sélectionnés en mode de
visualisation par planche d'imagettes, les icônes indiquées à
droite s'affichent également. Les clips vidéo sont présentés
sous forme de pellicules cinéma dans tous les modes de
visualisation par planche d'imagettes.
En savoir plus sur la visualisation
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Icône de commande Icône de
d'impression protection
1/ 10
Pellicules cinéma
51
Regarder de plus près : Fonction loupe
Lorsque vous appuyez sur le bouton g (i) en mode de
visualisation plein écran (A 28), la photo en cours est
agrandie, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur.
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur indique la
zone de l'image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les photos sont agrandies.
Pour
Effectuer un zoom
avant
Utilisez
g (i)
Description
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez
sur le bouton g (i), jusqu'à un maximum de 10×.
A
–
Le zoom diminue à chaque pression sur le bouton
Effectuer un zoom
arrière
(h). Lorsque le facteur d'agrandissement
f (h) f
atteint 1×, l'affichage revient en mode de
–
visualisation plein écran.
Déplacer la zone
d'affichage
En savoir plus sur la visualisation
52
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Recadrer une
photo
Passer au mode de
prise de vue
k
d
c
Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du
sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour déplacer la
zone d'affichage vers d'autres parties de la photo.
9
Appuyez sur le bouton k.
28
Appuyez sur le bouton d pour recadrer la photo
affichée afin de ne conserver que la partie visible sur
le moniteur.
55
Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier
mode de prise de vue sélectionné.
28
Photos prises avec la fonction Priorité visage
Lorsque vous appliquez la fonction loupe à une photo prise en
mode Priorité visage, l'image est agrandie de façon à ce que le
visage détecté lors de la prise de vue figure au centre du moniteur.
• Si plusieurs visages ont été détectés sur cette photo, elle
est agrandie de façon à ce que le visage sur lequel la
mise au point a été mémorisée figure au centre du
×2.0
moniteur. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à
droite du sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour afficher les autres visages détectés.
• Si vous appuyez sur le bouton g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom, c'est
le centre de l'image (mode de visualisation normal) et non pas le visage qui est
affiché au centre du moniteur.
Retouche de photos
Utilisez cet appareil photo pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (A 117).
Fonction d'édition
Description
D-Lighting (A 54)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Recadrage (A 55)
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et créer
une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Mini-photo (A 56)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails.
C
Retouche de photos
C
Restrictions concernant la retouche de photos (w : disponible, – : non disponible)
2e édition
1re édition
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
D-Lighting
–
w
w
Recadrage
–
–
–
Mini-photo
–
–
–
En savoir plus sur la visualisation
• Vous ne pouvez pas retoucher les photos correspondant aux tailles d'image l 16:9 (3584) ou
m 16:9 (1920) (A 83).
• Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un
appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo d'un autre modèle ou
d'une autre marque, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer
sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace.
• Les photos ne peuvent pas être retouchées deux fois avec la même fonction d'édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l'objet d'une utilisation limitée.
D
Photos d'origine et retouchées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est
supprimée. De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions
d'édition sont supprimées.
• Les copies retouchées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les copies retouchées ne sont pas marquées pour impression (A 80) ou protection (A 98) comme la
photo originale.
53
Retouche de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées
dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur le bouton
d.
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Choisissez D-Lighting à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
La photo originale s'affiche à gauche et la photo retouchée à
droite.
3
Choisissez OK et appuyez sur le bouton k.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
D-Lighting
En savoir plus sur la visualisation
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler et
appuyez sur le bouton k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la
visualisation.
OK
Annuler
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
D
54
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Retouche de photos
Création d'une copie recadrée : Recadrage
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie
visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 52) est
activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur le bouton g (i) en mode de
visualisation plein écran pour effectuer un zoom
sur l'image.
Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale »
(Portrait), agrandissez la photo jusqu'à ce que les bandes
noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent.
La photo recadrée sera présentée en mode Paysage.
Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation
image (A 99) pour faire pivoter la photo et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite la
photo en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir au mode Portrait.
2
Peaufinez la composition de la copie.
Utilisez les commandes de zoom, c'est-à-dire le bouton g (i)
ou f (h), pour régler le facteur de zoom.
Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du sélecteur
rotatif (H, I, J ou K) pour faire défiler l'image jusqu'à ce
que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
Appuyez sur le bouton d.
4
Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible
sur le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez
Non, puis appuyez sur le bouton k.
C
Enregistrer l'image
affichée ?
En savoir plus sur la visualisation
3
Non
Oui
Taille d'image
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo
que vous souhaitez conserver.
Lorsque la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou de 160 × 120, l'icône mini-photo l ou m
s'affiche sur la gauche du moniteur en mode de visualisation plein écran.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
55
Retouche de photos
Redimensionnement des photos : Mini-photo
Cette fonction permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les
mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression
de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles.
Option
Description
l 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
n 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur le bouton
d.
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Choisissez Mini-photo à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
Pour annuler la création d'une mini-photo et revenir en mode
de prise de vue, appuyez sur le bouton d.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Copier
En savoir plus sur la visualisation
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur le bouton k.
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4
Choisissez Oui et appuyez sur le bouton k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Créer une mini-photo ?
Pour annuler la création d'une mini-photo, sélectionnez Non,
puis appuyez sur le bouton k.
Non
Oui
D
56
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Annotations vocales : Enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré de l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour des photos
marquées du symbole n en mode de visualisation
plein écran (A 28).
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Enregistrement d'annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale d'une
durée maximale de 20 secondes, maintenez le
bouton k enfoncé.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et
p clignotent sur le moniteur.
17s
Lecture des annotations vocales
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, puis appuyez sur le bouton l. Choisissez w à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Seule
l'annotation vocale est supprimée.
B
Annotations vocales
Effacer 1 image ?
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur le
15/11/2008 15:30
bouton k lorsqu'une photo accompagnée
0004.JPG
d'une annotation vocale est affichée en mode
de visualisation plein écran. La lecture se
termine à la fin de l'annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur le
4
4
bouton k.
• Les photos avec annotation vocale sont signalées par l'icône q.
• Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture.
Non
Oui
• Lorsque vous effacez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, il est impossible d'enregistrer une nouvelle
annotation. Pour modifier l'annotation vocale existante, supprimez uniquement l'annotation en question,
puis enregistrez-en une nouvelle.
• Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil photo pour associer des annotations vocales à des photos prises
avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
57
Visualisation des photos par date
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être
affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation,
l'affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, des
annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être
visionnés. Lorsque vous appuyez sur le bouton d, le menu Classement par date
s'affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être
sélectionnées pour suppression, impression et protection.
Sélection d'une date en mode Classement par date
1
Accédez au mode Classement par
date. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton e en mode de
visualisation, sélectionnez C (à l'aide
du sélecteur rotatif), puis appuyez sur
le bouton k.
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
COOLPIX S610
Classement par date
COOLPIX S610c
Classement par date
En savoir plus sur la visualisation
2
Sélectionnez la date qui vous intéresse, puis
appuyez sur le bouton k.
L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées dans la
rubrique Autres.
La première photo pour cette date s'affiche en mode de
visualisation plein écran.
Classement par date
20/11/2008
3
15/11/2008
2
Autres
56
20/11/2008 15:30
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur le bouton
f pour revenir au mode Classement par date.
1
58
3
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l'écran de sélection de la date.
Description
A
Sélectionner une
date
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas
ou en haut (H ou I) pour sélectionner une date.
9
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
k
Appuyez sur le bouton k pour afficher la première
photo prise à la date sélectionnée.
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur le
bouton f pour revenir à l'écran de sélection de la
date.
29
l
Appuyez sur le bouton l après avoir sélectionné
une date. Une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur le bouton
k pour supprimer toutes les photos prises à la date
sélectionnée.
28
Pour
Supprimer une
photo
Utilisez
d
Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu
Classement par date.
60
Afficher le menu
du mode de
visualisation
e
Appuyez sur le bouton e pour afficher le menu
de sélection du mode de visualisation.
8
c
Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier
mode de prise de vue sélectionné.
28
Passer au mode de
prise de vue
B
En savoir plus sur la visualisation
Afficher le menu
Classement par
date
Remarques sur le mode Classement par date
• Seules les 9000 dernières photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ce mode.
59
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur le bouton d en mode Classement par date pour afficher les menus
suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement.
D-Lighting*
A 54
Réglage d'impression
A 80
Diaporama
A 97
Effacer
A 98
Protéger
A 98
Rotation image*
A 99
Mini-photo*
A 56
* En mode de visualisation plein écran uniquement
Lorsque vous appuyez sur le bouton d dans l'écran de sélection de la date (A 58),
vous avez la possibilité d'appliquer des options à toutes les photos prises à la même
date ou bien de supprimer toutes les photos prises à la même date. Pour appliquer les
options à certaines photos uniquement ou supprimer des photos spécifiques, affichez
une photo en mode plein écran, puis appuyez sur le bouton d.
En savoir plus sur la visualisation
B
60
Réglage d'impression
Lorsqu'un marquage impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée,
une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ?
s'affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage impression au marquage existant.
Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous.
1
Activez le mode Clip vidéo. Pour ce
faire, appuyez sur le bouton e en
mode de prise de vue, sélectionnez D
(à l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur le bouton k.
Clip vidéo
Le compteur de vues indique la durée totale
maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer à
enregistrer.
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d'enregistrement restante.
12s
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à
l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, lorsque la durée d'enregistrement atteint 30 minutes ou lorsque la taille du fichier
atteint 2 Go.
Réalisation de clips vidéo
• Vous pouvez appliquer ou modifier le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32) et la correction de
l'exposition (A 34). Le mode macro (A 33) est disponible.
• Le réglage du mode macro ne peut pas être appliqué ou modifié pendant l'enregistrement des clips
vidéo. Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l'enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom
numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Toutefois, le zoom
numérique (jusqu'à 2×) peut être utilisé pendant l'enregistrement de clips vidéo.
B
Clips vidéo
B
Remarques sur l'enregistrement de clips vidéo
Le moniteur revient en mode de prise vue normal dès que l'enregistrement du clip vidéo dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire est terminé. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire lorsque des clips vidéo sont en cours d'enregistrement. La mise hors tension de l'appareil
photo ou le retrait de la carte mémoire pendant un enregistrement risquerait de provoquer la perte de
données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
D
Modification des réglages de clip vidéo
Les réglages des options de clips vidéo et du mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip
vidéo (A 62).
61
Menu Clip vidéo
Vous pouvez changer les réglages des Options clips vidéo et du Mode autofocus
(A 62) à partir du menu Clip vidéo.
Appuyez sur le bouton d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo et
utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
D Sélection des Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
I Clip TV 640
(réglage par défaut)
S Clip vidéo 320
C
Taille d'image et vitesse
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
Option
Mémoire interne (environ 45 Mo)
Carte mémoire (256 Mo)
I Clip TV 640
(réglage par défaut)
32 s
Environ 2 min 50 s
S Clip vidéo 320
1 min 22 s
Environ 7 min 14 s
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale varie selon la carte mémoire.
Cet appareil photo permet de créer un clip vidéo d'une durée maximale de 30 minutes ou d'une taille
maximale de 2 Go. La capacité d'enregistrement restante (jusqu'à 30 minutes ou 2 Go) est indiquée
pendant l'enregistrement.
Clips vidéo
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo.
Option
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
B AF permanent
62
Description
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte
et mémorisée.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser l'option AF ponctuel.
Lecture d'un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo
sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour
visionner un clip vidéo, affichez-le en mode de visualisation
plein écran et appuyez sur le bouton k.
15/11/2008 15:30
0010.AVI
10s
Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour
régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture sont présentées dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez à gauche ou à droite du
sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer
l'opération sélectionnée. Les opérations ci-dessous sont
disponibles.
Pause
4s
Pendant la lecture
Indicateur de volume
Bouton
K
Avance rapide
L
Pause
O
Description
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend dès que vous relâchez le
bouton k.
Fait avancer le clip vidéo. La lecture reprend dès que vous relâchez le
bouton k.
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque la lecture
est suspendue.
Effectue un retour en arrière d'une vue. Tant que vous
M
appuyez sur le bouton k, le rembobinage se poursuit.
Avance le clip vidéo d'une vue. Tant que vous appuyez sur le
N
bouton k, le clip vidéo continue d'avancer.
P
Arrêt
Q
Clips vidéo
Action
Retour arrière
Reprend la lecture.
Met fin à la lecture et revient en mode de visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur le bouton l pendant l'affichage en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou la sélection en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 51). Une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et
appuyez sur le bouton k pour supprimer le clip vidéo ou
choisissez Non pour quitter sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
63
Enregistrements audio
Réalisation d'enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Activez le mode Enregistrement audio.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton
e en mode de prise de vue,
sélectionnez E (à l'aide du sélecteur
rotatif), puis appuyez sur le bouton k.
Enregistrement audio
La durée possible de l'enregistrement s'affiche.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s'allume pendant l'enregistrement.
Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes
environ qui suivent le début de l'enregistrement audio, la
fonction Extinction automatique de l'appareil photo est
activée et le moniteur s'éteint.
Enregistrement audio
001 15/11/2008 17:30
Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0
Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 65) pour plus
d'informations.
3
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou au bout de 120 minutes d'enregistrement sur la carte mémoire.
Enregistrements audio
D
64
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Réalisation d'enregistrements audio
Opérations lors de l'enregistrement
Enregistrement audio
Indicateur d'enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
001 15/11/2008 17: 30
00: 01: 00/00: 04:00
Date et heure
d'enregistrement
Durée restante
Indicateur d'avancement
Pour
Appuyez sur
Description
Réactiver le
moniteur
c
Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur le bouton c pour le
réactiver.
Suspendre/
reprendre
l'enregistrement
k
Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin
indicateur clignote.
Terminer
l'enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour cesser d'enregistrer.
Enregistrements audio
B
Enregistrements audio
Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
65
Lecture d'enregistrements audio
1
Activez le mode de lecture du fichier
son. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton e en mode de visualisation,
sélectionnez E (à l'aide du sélecteur
rotatif), puis appuyez sur le bouton k.
Vous pouvez également lire les enregistrements
audio en appuyant sur le bouton c en mode
Enregistrement audio (A 64) pour afficher
l'écran de sélection des fichiers son.
COOLPIX S610
Lecture du fichier son
COOLPIX S610c
Lecture du fichier son
2
Sélectionnez le fichier son souhaité, puis
appuyez sur le bouton k.
Le fichier son sélectionné est lu.
Enregistrements audio
66
Choisir le fichier son
001 15/11/2008 17:30
002 15/11/2008 18:30
003 26/11/2008 13:00
004 29/11/2008 16:40
005 03/12/2008 08:00
Copier
Lire
Lecture d'enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Lecture du fichier son
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
001 15/11/2008 17: 30
00: 00: 05/ 00: 00:20
Date et heure d'enregistrement
Durée de l'enregistrement
Indicateur d'avancement
Volume
Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture sont présentées dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les
opérations ci-dessous sont disponibles.
Action
Appuyez
sur
Description
Retour
arrière
K
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend dès que vous
relâchez le bouton k.
Avance
rapide
L
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend dès que vous relâchez
le bouton k.
O
Suspend la lecture.
P
Reprend la lecture de l'enregistrement audio suspendu.
Q
Met fin à la lecture et revient à l'écran de sélection des fichiers son.
Pause
Arrêt
Appuyez sur le bouton l pendant la lecture ou après avoir
sélectionné un fichier son à partir de l'écran de sélection des
fichiers son. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez Oui, puis appuyez sur le bouton k pour
supprimer le fichier. Pour quitter sans supprimer le fichier
son, choisissez Non.
Effacer
Effacer ce fichier ?
Enregistrements audio
Suppression de fichiers son
Non
Oui
67
Copie d'enregistrements audio
Copiez les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire,
ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est
insérée.
1
Affichez l'écran de sélection des fichiers son
représenté à l'étape 2 à la page 66 et appuyez
sur le bouton d.
2
Choisissez l'option qui convient à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
Copier les fichiers son
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3
Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur le
bouton k.
Fichiers sélectionnés :
passez à l'étape 4
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5
Quitter
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Enregistrements audio
Appuyez à gauche du sélecteur rotatif (K) pour sélectionner le
fichier (y). Appuyez de nouveau à gauche du sélecteur
rotatif (K) pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur le bouton k pour terminer la sélection de fichiers.
5
Choisir les fichiers son
001 15/11/2008 17:30
002 15/11/2008 18:30
003 26/11/2008 13:00
004 29/11/2008 16:40
005 03/12/2008 08:00
Sélect.
Quitter
Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez Oui,
puis appuyez sur le bouton k.
La copie démarre.
B
Enregistrements audio
Il est possible que cet appareil photo ne soit pas en mesure de copier les fichiers son créés au moyen d'une
autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo.
C
68
Message Aucun fichier son
Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque E est sélectionné (A 66, étape 1), le message
Aucun fichier son. s'affiche. Appuyez sur le bouton d pour afficher l'écran de copie des fichiers son, puis
copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio vidéo fourni pour
visualiser les photos sur le téléviseur.
1
Éteignez l'appareil photo.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio vidéo
fourni.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez le bouton c enfoncé pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B
Connexion du câble audio vidéo
Lors de la connexion du câble audio vidéo, assurez-vous que le connecteur de l'appareil photo est
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo sur l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur.
Les paramètres du mode vidéo correspondent à l'option du menu Configuration (A 101)>Mode vidéo
(A 113).
69
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copiez
(transférez) les photos sur l'ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation des logiciels
Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, veuillez installer les logiciels
(Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création d'images panoramiques) à partir
du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Systèmes d'exploitation compatibles avec l'appareil photo
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista 32 bits Service Pack 1 (Éditions Familiale
Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service
Pack 3 (Édition Familiale/Professionnel)
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.3)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B
Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée.
C
70
Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel
• Ne reliez pas l'appareil photo à l'ordinateur.
• Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte
mémoire vers l'ordinateur (A 73).
• Si l'appareil photo a été raccordé à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche.
Sélectionnez Annuler pour fermer la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de
l'ordinateur.
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur
1
2
3
Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Allumez l'appareil photo.
Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue d'exécution automatique
s'affiche, cliquez sur Copier les images sur mon
ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de
cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :.
Windows XP
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Le témoin de mise sous tension s'allume.
Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l'action s'affiche, cliquez sur Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à
l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour
cette action.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer.
B
Connexion du câble USB
• Lors du branchement du câble USB, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via un
concentrateur USB.
71
Connexion à un ordinateur
5
Commencez à transférer les photos dès que Nikon Transfer a terminé de
charger les photos.
Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont
transférées sur l'ordinateur.
S610 ou S610c
s'affiche.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
72
Bouton Démarrer le transfert
Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos sont
transférées une fois le transfert terminé.
Si vous avez installé ViewNX, ViewNX démarre automatiquement pour que vous puissiez
visualiser les photos transférées.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide
de Nikon Transfer.
6
Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB.
Connexion à un ordinateur
D
Utilisation d'un lecteur de cartes
Nikon Transfer permet également de transférer vers un ordinateur les photos stockées sur une carte
mémoire insérée dans un lecteur de cartes ou un périphérique similaire.
• Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit
prendre en charge ces fonctionnalités.
• Conformément aux paramètres par défaut de Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement
dès qu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un périphérique similaire.
Reportez-vous à l'étape 5 de la section « Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur »
(A 72).
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo vers l'ordinateur, vous
devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 68, 100).
Utilisation des fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des
fichiers image/son
• Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été sauvegardées et ouvrez
une photo dans la visionneuse fournie avec votre système d'exploitation.
• Les fichiers son copiés sur un ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur
audio compatible WAV.
D
Création de panoramique à l'aide de Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option Panoramique assisté en mode scène (A 43) pour
créer un panoramique unique avec Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. Une fois
l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows
Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) à partir du menu
démarrer>ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4.
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l'icône
Panorama Maker 4.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker.
D
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
D
Noms des fichiers image et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image et des dossiers » (A 44) et à la section « Noms des
fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
73
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 133) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
Prenez des photos
Sélectionnez les photos à
imprimer à l'aide de l'option
Réglage d'impression (A 80)
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 75)
Imprimez les photos une
par une (A 76)
Imprimez plusieurs photos (A 77)
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée.
D
74
Impression de photos
Outre la possibilité d'imprimer les photos transférées sur votre ordinateur ou de reproduire directement les
photos de votre appareil photo sur une imprimante, vous pouvez également :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, définissez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage
d'impression de votre appareil photo (A 80).
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1
Éteignez l'appareil photo.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
Allumez l'appareil photo.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran
Sélection impression s'affiche 2.
1
2
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
3
Sélection impression
15/11
2008
NO. 57
[ 57]
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit.
75
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Sélectionnez la photo qui vous intéresse à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton
k.
Sélection impression
15/11
2008
Appuyez sur le bouton f (h) pour afficher 12 imagettes,
puis sur le bouton g (i) pour revenir au mode de visualisation
plein écran.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
Sélectionnez Copies et appuyez sur le bouton
k.
NO. 1
[ 57]
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur le bouton k.
Copies
4
Quitter
4
Sélectionnez Format du papier et appuyez sur
le bouton k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
5
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour utiliser le format de papier défini dans les paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
76
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pouces
Quitter
Connexion à une imprimante
6
Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur
le bouton k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
7
L'impression démarre.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur le bouton k.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total d'impressions
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur le bouton d.
Le menu Impression s'affiche.
2
Choisissez Format du papier à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
Pour quitter le menu Impression, appuyez sur le bouton d.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
77
Connexion à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour utiliser le format de papier défini dans les paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Choisissez Sélection impression, Imprimer
toutes images ou Impression DPOF et appuyez
sur le bouton k.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pouces
Quitter
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Sélection impression
Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
Sélection impression 10
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque
photo.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à
gauche ou à droite (J ou K) pour sélectionner les
photos, puis appuyez en bas ou en haut du
sélecteur rotatif (H ou I) pour définir le nombre
Retour
d'exemplaires désiré pour chaque.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche
n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces
photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche
d'imagettes.
Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton k.
Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer
Imprimer la sélection
impression dans le menu illustré ci-contre, puis
010 image(s)
appuyez sur le bouton k.
Pour revenir au menu Impression, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur le bouton k.
Lancer impression
Annuler
Quitter
78
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par
une.
Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer
impression dans le menu illustré ci-contre, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour revenir au menu Impression, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur le bouton k.
Pour visualiser la commande d'impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur le
bouton k. Pour imprimer les photos, appuyez à
nouveau sur le bouton k.
Lancer impression
Annuler
Quitter
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
10
Retour
5
L'impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2)
une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur le bouton k.
Impression…
002/010
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée dans Réglage
d'impression (A 80).
Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer
impression dans le menu illustré ci-contre, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour revenir au menu Impression, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur le bouton k.
Imprimer toutes images
018 image(s)
Annuler
Impression en cours/
nombre total d'impressions
C
Format du papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour
l'imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les
formats compatibles avec l'imprimante s'affichent.
79
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
L'option Réglage d'impression du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques
compatibles DPOF (A 133).
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les
images peuvent être reproduites directement sur l'imprimante en fonction de la
commande d'impression DPOF définie pour les photos de la carte mémoire. Si la carte
mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande
d'impression DPOF des photos situées dans la mémoire interne et imprimer vos photos
selon cette commande DPOF.
1
Appuyez sur le bouton d en mode de
visualisation.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Choisissez Réglage d'impression à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
3
Choisissez Choisir les images et appuyez sur le
bouton k.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
Réglage d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
Quitter
4
Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque photo.
Sélection impression
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à gauche ou à
droite (J ou K) pour sélectionner les photos, puis appuyez en
bas ou en haut du sélecteur rotatif (H ou I) pour définir le
nombre d'exemplaires désiré pour chaque.
Retour
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images
pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche d'imagettes.
Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton k.
80
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
5
Indiquez si vous souhaitez imprimer ou non la
date de prise de vue et les informations sur les
photos.
Réglage d'impression
Terminé
Sélectionnez Date, puis appuyez sur le bouton k pour
Date
imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos de la
Infos
commande d'impression.
Quitter
Sélectionnez Infos et appuyez sur le bouton k pour
imprimer les informations concernant la photo (vitesse
d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression.
Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur le bouton k pour terminer la commande
d'impression et quitter ce menu.
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
B
4
Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des
informations sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d'impression, la date de la prise de
vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante
compatible DPOF (A 133) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 79).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression.
C
Suppression de toutes les commandes d'impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
Choisissez Supprimer le réglage à l'étape 3 et appuyez sur le bouton k. Cela a pour effet d'effacer les
commandes d'impression de toutes les photos.
C
Remarque concernant l'option Date du menu Réglage d'impression
La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option
Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées au moment où les photos ont été prises. La date et l'heure
imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées
lorsque vous modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil
photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées.
D
15.11.2008
Impression de la date
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression
de la date (A 108) du menu Configuration, les photos en question peuvent être reproduites à partir
d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Seules la date et l'heure de l'option
Impression de la date des photos sont imprimées, même si le paramètre Réglage d'impression est
activé en sélectionnant Date dans l'écran Réglage d'impression.
81
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue du mode A (auto) contient les options suivantes :
A
A 83
Taille d'image*
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
B
A 85
Balance des blancs
Permet d'adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
G
A 87
Mesure
Permet de choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition.
C
A 88
Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
E
A 89
Sensibilité
Permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
F
A 89
Options couleur
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet d'appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur
enregistrement.
G
A 90
Mode de zones AF
Permet de choisir où l'appareil photo effectue la mise au point.
I
A 93
Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo.
* Le réglage Taille d'image est disponible également à partir d'autres menus Prise de vue (à
l'exception du menu Clip vidéo).
Affichage du menu Prise de vue
Pour accéder au mode A (auto), appuyez sur le bouton e en mode de prise de
vue, puis sélectionnez A (auto). Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu
Prise de vue.
Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue,
appuyez sur le bouton d.
B
82
Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées en même temps que d'autres (A 94).
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
A Taille d'image
Sélectionnez la taille d'image, valeur représentant à la fois la dimension et la qualité de
l'image (compression), selon l'utilisation que vous comptez faire de la photo et en
tenant compte de la capacité de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Plus
l'image est grande, plus la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans
présenter de « grain » est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer de photos.
Option
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements
ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de
compression est d'environ 1:4.
h
Élevée (3648P)
3648 × 2736
i
Normale (3648)
(réglage par défaut)
3648 × 2736
K
Normale (3072)
3072 × 2304
L
Normale (2592)
2592 × 1944
M
Normale (2048)
2048 × 1536
Une taille inférieure permet de stocker un plus grand
nombre de photos. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
N
Écran PC (1024)
1024 × 768
Option adaptée à un affichage sur ordinateur. Le
taux de compression est d'environ 1:8.
O
Écran TV (640)
640 × 480
Option adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d'environ 1:8.
l
16:9 (3584)
3584 × 2016
m
16:9 (1920)
1920 × 1080
Option offrant le meilleur compromis dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 7).
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Option permettant de prendre des photos au format
16:9.
Le taux de compression est d'environ 1:8 pour ces
deux tailles d'image.
Taille d'image
Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux
disponibles pour le menu Clip vidéo).
83
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images susceptibles d'être enregistrées en mémoire
interne et sur une carte mémoire de 256 Mo. Ce nombre varie en fonction de la composition de la photo (en
raison de la compression JPEG). Il peut également varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même
si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
84
1
Mémoire interne
(environ 45 Mo)
Carte mémoire1
(256 Mo)
Format d'impression2
(cm)
h
Élevée (3648P)
9
50
31 × 23
i
Normale (3648)
16
90
31 × 23
K
Normale (3072)
22
120
26 × 19,5
L
Normale (2592)
31
170
22 × 16,5
M
Normale (2048)
49
270
17 × 13
N
Écran PC (1024)
159
850
9×7
O
Écran TV (640)
319
1700
5×4
l
16:9 (3584)
22
120
30 × 17
m
16:9 (1920)
73
400
16 × 9
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché
est 9999.
2
Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle
indiquée.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance
des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus
précis.
a
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 86)).
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
b
À utiliser avec le flash.
Vous pouvez afficher un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
B
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 30).
85
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou
pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par
exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge
donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu
Balance des blancs à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur le bouton k.
L'appareil photo effectue un zoom avant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3
Sélectionnez Mesurer.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le
pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur
le bouton k.
Annuler
Mesurer
Quitter
4
Cadrez l'objet de référence.
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur le bouton k pour mesurer la valeur de la balance des blancs.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n'est enregistrée.
C
86
Remarque sur l'option Pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur le bouton
k à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel
lorsque le flash est utilisé.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
G Mesure
Choisissez la manière dont l'appareil photo mesure l'exposition.
G
Matricielle (réglage par défaut)
L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
q
Pondérée centrale
L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au
sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les
portraits ; elle préserve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au
centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée
avec la mémorisation de la mise au point (A 91) pour mesurer les sujets décentrés.
Remarque sur l'option Mesure
Lorsque le zoom numérique est activé, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale et la zone
mesurée n'est pas affichée sur le moniteur.
D
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Zone de mesure
La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale.
Zone de mesure active
16
87
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C Rafale
Choisissez la façon dont vous souhaitez photographier votre sujet : vue par vue, en
mode Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera automatiquement
désactivé pour les modes Rafale ou BSS. La mise au point, l'exposition et la balance
des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 1,0 vue(s)
par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur i Normale (3648). La prise de
vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque dix photos ont été prises en
maintenant le déclencheur enfoncé.
j
BSS
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue
sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres
situations où il est probable que vos photos soient floues.
L'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La
photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
B
Remarque concernant la prise de vue en rafale
La vitesse maximale avec la prise de vue en rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en
cours et de la carte mémoire utilisée.
B
88
Remarque concernant le sélecteur de meilleure image
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la
sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité
élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible
luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de l'image.
Automatique (réglage par défaut)
En conditions normales, la sensibilité est définie sur l'équivalent de 100 ISO ; si la
luminosité est faible, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un
maximum de 1600 ISO.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Lorsque la sensibilité est mémorisée, la fonction Détection mouvement (A 110) n'a
aucun effet même si elle est réglée sur Automatique.
F Options couleur
Renforcez l'éclat des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression photo ».
p
Noir et blanc
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur
(A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de
l'équivalent de 100 ISO, l'icône E s'affiche (A 31).
Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Sépia
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia.
r
Couleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
u
Pastel
Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel.
Pour les réglages autres que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur
le moniteur (A 6). Les couleurs du moniteur varient également en fonction du réglage.
89
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au
point.
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quelle que soit l'option Mode de
zones AF appliquée.
z
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
90
Priorité visage
L'appareil photo détecte automatiquement les visages
face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue
en mode Priorité visage ➝ A 92). Si l'appareil photo
détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur
le visage le plus proche.
Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou
lorsque aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un
16
sujet, l'option Mode de zones AF est réglée sur
Automatique. L'appareil photo sélectionne l'une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche et effectue la mise au point
sur ce sujet.
w
Automatique (réglage par défaut)
L'appareil sélectionne automatiquement l'une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point
sélectionnée par l'appareil photo s'affiche sur le
moniteur.
16
Zones de mise au point
x
Manuel
Choisissez de préférence cette option si le sujet à
photographier bouge très peu et ne se trouve pas au
centre de la vue.
Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite (H, I, J
ou K) du sélecteur rotatif pour sélectionner une des
99 zones de mise au point affichées dans l'écran de
sélection correspondant, puis prenez la photo.
Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et
ajuster les réglages du mode de flash, du mode macro,
du retardateur et de la correction de l'exposition,
appuyez sur le bouton k. Pour revenir à l'écran de
sélection de la zone de mise au point, appuyez sur le
bouton k.
Zone AF
Zones de mise au point
pouvant être sélectionnées
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
y
Zone centrale
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est systématiquement
utilisée.
16
Zone AF
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque l'option Mode de zones AF est réglée sur
Zone centrale, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
1 Placez le sujet au centre de la vue.
16
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez si l'indicateur de zone de mise au point est vert.
• La mise au point et l'exposition sont mémorisées.
1/250 F2.7
3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la
photo.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet
ne change pas.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
1/250 F2.7
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre
la photo.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27) pour plus d'informations.
91
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Prise de vue en mode Priorité visage
La fonction Priorité visage est activée lorsque vous choisissez le réglage Priorité visage
pour Mode de zones AF (A 90), lorsque vous effectuez une prise de vue en mode
scène Portrait (A 36) ou Portrait de nuit (A 37), lorsque vous êtes en mode
sélecteur automatique (A 45) ou lorsque vous prenez des photos en mode Sourire
(A 49).
L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au
point dessus.
1
Cadrez la photo.
Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage (de face), ce
dernier est encadré par une bordure double de couleur jaune.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
16
Si plusieurs visages sont détectés, l'action effectuée par l'appareil photo varie en fonction du
mode de prise de vue, comme l'explique le tableau suivant.
Mode de prise de vue
Mode A (auto)
(Priorité visage)
Mode scène : Portrait,
Portrait de nuit
Mode Sourire
2
Visages encadrés par
une bordure double
Nombre de visages à
reconnaître
Le visage le plus proche de
l'appareil photo
* Les autres visages sont encadrés
par une bordure simple.
Jusqu'à 12
Le visage le plus proche du centre
de la vue
* Les autres visages sont encadrés
par une bordure simple.
Jusqu'à 3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par la bordure double. La bordure double devient
verte dès que la mise au point est mémorisée.
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
la bordure double se met à clignoter. Appuyez à nouveau sur
le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
prendre la photo.
1/250 F2.7
Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le déclencheur à mi-course en mode Sourire. Si l'appareil
photo détecte un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A 49).
92
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
B
Remarques concernant l'option Priorité visage
I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo.
A
AF ponctuel (réglage par défaut)
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
B
AF permanent
La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé à
mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles.
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Lorsque vous réglez l'option Mode de zones AF sur Priorité visage, le réglage bascule
automatiquement sur Automatique si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
• Si aucun visage n'est reconnu alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode scène Portrait
ou Portrait de nuit ou en mode Sourire, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans
la zone centrale de mise au point.
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'objectif
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, et notamment si le
sujet fait face ou non à l'objectif.
• Dans les rares cas où l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vues
(A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas
échéant, passez en mode A (auto) et réglez l'option Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale.
Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet à
photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91).
• Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue, les
photos subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation du visage
détecté.
Remarques sur l'option Mode autofocus
Le mode autofocus prend automatiquement la valeur AF ponctuel lorsque vous réglez l'option Mode de
zones AF (A 90) sur Priorité visage.
93
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Des restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode A (auto).
Mode de flash
Le mode de flash est défini automatiquement sur W (désactivé) et ne peut pas être
changé si vous réglez l'option Rafale sur Rafale ou BSS. La sélection du paramètre Vue
par vue pour le mode Rafale a pour effet de rétablir le dernier réglage du mode de flash
appliqué.
Retardateur
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que
soit le réglage choisi pour Rafale. Le dernier réglage Rafale appliqué est restauré une fois
la photo prise ou le retardateur désactivé.
Balance des blancs et Options couleur
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
94
La balance des blancs est définie automatiquement sur Automatique et ne peut pas être
modifiée si vous réglez l'option Options couleur sur Noir et blanc, Sépia ou Couleurs
froides.
La sélection du paramètre Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel a pour effet de
rétablir le dernier réglage Balance des blancs appliqué.
Mode autofocus
L'option Mode autofocus est définie automatiquement sur AF ponctuel et ne peut pas
être modifiée si vous réglez l'option Mode de zones AF sur Priorité visage.
Le dernier réglage du mode autofocus est restauré dès qu'un paramètre autre que
Priorité visage est sélectionné pour Mode de zones AF.
Options de visualisation : Menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options ci-dessous :
I
A 54
D-Lighting
Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des
photos.
a
A 80
Réglage d'impression
Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de
chacune d'entre elles.
b
A 97
Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
c
A 98
Effacer
Permet d'effacer toutes les photos ou uniquement les photos sélectionnées.
d
A 98
Protéger
f
A 99
Rotation image
Permet de changer l'orientation d'une photo existante.
g
A 56
Mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
h
A 100
Copier
Permet de copier les fichiers depuis la carte mémoire vers la mémoire interne, ou
inversement.
Affichage du menu Visualisation
Accédez au mode de visualisation en appuyant sur le bouton c.
Affichez le menu Visualisation à l'aide du bouton d.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression
accidentelle.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur le bouton d.
95
Options de visualisation : Menu Visualisation
Sélection des photos
L'écran de sélection des images, illustré ci-contre, propose
Effacer la sélection
les menus suivants :
• Menu Visualisation: Réglage d'impression>
Choisir les images (A 80)
Effacer>Effacer la sélection
(A 98)
Retour
Protéger (A 98)
Rotation image (A 99)
Copier>Images sélectionnées (A 100)
• Menu Configuration : Écran d'accueil (A 103)
Pour sélectionner les photos, procédez comme indiqué ci-après.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Effacer la sélection
Une seule photo peut être sélectionnée pour l'option
Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3.
Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de
visualisation plein écran.
Retour
Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche d'imagettes.
2
Appuyez en bas ou en haut du sélecteur rotatif
(H ou I) pour sélectionner ON ou OFF (ou le
nombre de copies).
Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans la
photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner
d'autres photos.
3
96
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à
gauche ou à droite (J ou K) pour sélectionner la
photo de votre choix.
Effacer la sélection
Retour
Appuyez sur le bouton k pour valider la sélection des photos.
Options de visualisation : Menu Visualisation
b Diaporama
Visualisez une à une, sous forme de « diaporama » automatique, les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Choisissez Démarrer à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur le bouton k.
Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez
Intervalle, définissez une durée, puis appuyez sur le bouton
k avant de choisir Démarrer.
Diaporama
Pause:
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
l'option En boucle, puis appuyez sur le bouton k avant de
sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci
activée.
2
Le diaporama démarre.
3
Sélectionnez Fin ou Redémarrer.
À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu,
choisissez Fin, puis appuyez sur le bouton k pour revenir au
menu Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer
le diaporama.
B
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous au cours du
diaporama :
• Appuyez à droite du sélecteur rotatif (K) pour visualiser les
photos dans l'ordre d'enregistrement, ou à gauche (J)
pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez enfoncé
le bouton K pour faire défiler les photos en avance rapide
ou le bouton J pour faire défiler les photos en retour
rapide.
• Appuyez sur le bouton k pour suspendre le diaporama.
Remarques sur l'option Diaporama
• Les clips vidéo ne peuvent pas être intégrés aux diaporamas.
• Le diaporama peut tourner en continu pendant 30 minutes maximum, même lorsque l'option En boucle
est sélectionnée (A 112).
97
Options de visualisation : Menu Visualisation
c Effacer
Vous avez la possibilité d'effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer la sélection
Supprime les photos sélectionnées (A 96).
Effacer tout
Supprime toutes les photos.
C
Remarques concernant la suppression
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez sur un ordinateur les photos que
vous souhaitez conserver avant la suppression.
• Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
98
Suppression des images Picture Bank (pour les utilisateurs du COOLPIX S610c)
Sélectionnez l'option Images Picture Bank (voir la page 51 du Guide de connexion Wi-Fi ) dans la rubrique
Effacer du menu Classement par date pour effacer uniquement les images (prises à la date spécifiée) déjà
transférées sur le serveur my Picturetown.
d Protéger
Pensez à protéger les photos sélectionnées à la section (Sélection des photos ➝ A 96)
contre toute suppression accidentelle.
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de
l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 112).
Les photos protégées sont identifiées par l'icône s (A 7, 51) en mode de
visualisation.
Options de visualisation : Menu Visualisation
f Rotation image
Définissez l'orientation des photos qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo
après la prise de vue.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux photos. Il est possible de faire pivoter de 180° dans l'un ou l'autre sens les
photos enregistrées en orientation portrait (verticale).
Choisissez une photo dans l'écran de sélection des images (A 96), puis appuyez sur le
bouton k pour accéder à l'écran Rotation image.
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour faire pivoter la photo
de 90°.
Rotation image
Rotation
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d'une
montre
Appuyez sur le bouton k pour valider l'orientation d'affichage, puis enregistrez les
données d'orientation avec la photo.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Retour
Rotation de 90° dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre
Rotation image
99
Options de visualisation : Menu Visualisation
h Copier
Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Sélectionnez une option dans l'écran de copie à
l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le
bouton k.
Copier
q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
2
Choisissez l'option de copie désirée, puis
appuyez sur le bouton k.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées
dans l'écran de sélection des
photos (A 96).
Toutes les images :
B
copier toutes les photos.
Quitter
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Quitter
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les fichiers enregistrés dans d'autres
formats ne peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 57), ces dernières
sont également copiées.
• Les fichiers son créés en mode Enregistrement audio (A 64) peuvent être copiés à l'aide de l'option
Copier les fichiers son (A 68) en mode de lecture du fichier son.
• Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ou retouchées sur un
ordinateur ne peuvent pas être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 98) que les photos d'origine, mais
ne sont pas marquées pour l'impression (A 80).
C
Message La mémoire ne contient pas d'images.
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le
message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur le bouton d pour afficher
l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de
l'appareil photo.
D
100
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options ci-dessous :
a
Menus
A 102
Permet de choisir le mode d'affichage des menus.
c
Écran d'accueil
A 103
Permet de choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil photo.
d
Date
A 104
Permet de régler l'horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile et de la destination.
e
Réglages du moniteur
A 107
Permet de régler la luminosité du moniteur et de choisir le style de
l'affichage.
f
Impression de la date
A 108
Permet d'imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
g
Réduction vibration
A 109
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de réduction de vibration.
Détection mouvement
A 110
Permet de régler la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou
engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes.
h
Assistance AF
A 110
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
u
Zoom numérique
A 111
Permet d'activer ou de désactiver le zoom numérique.
i
Réglages du son
A 111
Permet de modifier les réglages du son.
k
Extinction auto
A 112
Permet de régler le délai de mise en veille de l'appareil photo.
l/m
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A 112
Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 113
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
U
Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
o
Mode vidéo
A 113
Permet de choisir les réglages nécessaires pour connecter l'appareil photo à un téléviseur.
p
Réinitialisation
A 113
Permet de restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo.
q
Réglages Wi-Fi (COOLPIX S610c uniquement)
Permet de configurer les fonctions de réseau sans fil. Consultez le Guide de connexion
Wi-Fi pour plus d'informations.
r
Version firmware
A 115
Permet d'afficher la version du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.
101
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu de sélection du mode de visualisation ou du mode de
prise de vue en appuyant sur le bouton e. Sélectionnez ensuite F (à l'aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k.
Configuration
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur le bouton e et choisissez un
mode différent du mode de configuration.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
a Menus
Sélectionnez un format d'affichage des menus.
Texte (réglage par défaut)
Les menus s'affichent sous la forme d'une liste.
Icônes
Toutes les rubriques de menu peuvent être affichées sur une seule page.
Noms de menu
Noms de menu
Menus
COOLPIX S610
102
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Menus
COOLPIX S610c
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
c Écran d'accueil
Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous
tension.
Aucun (réglage par défaut)
L'écran d'accueil n'est pas affiché.
COOLPIX
Affiche l'écran d'accueil.
Choisir une image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser
comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran de sélection des images
(A 96), puis appuyez sur le bouton k.
Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît sur
l'écran d'accueil même si la photo d'origine a été supprimée.
Vous ne pouvez pas utiliser une image dont le paramètre de taille (A 83) correspond à
l 16:9 (3584) ou m 16:9 (1920) ou une copie d'une taille inférieure ou égale à
320 × 240 créée à l'aide de la fonction Recadrage (A 55) ou Mini-photo (A 56).
103
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
d Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et
de votre destination.
Date
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
Servez-vous des boutons suivants pour régler la date et l'heure.
• J et K : pour mettre en surbrillance un élément différent (jour, mois, année et ordre
dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés)
• H et I : pour modifier l'élément mis en surbrillance
• Bouton k : pour appliquer le réglage
Fuseau horaire
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou
désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (destination) est sélectionné,
le décalage horaire (A 106) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région
sélectionnée s'affichent. Cette fonction est très utile en voyage.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Choisissez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
Le menu Fuseau horaire s'affiche.
Date
15/11/2008 15:30
Date
Fuseau horaire
2
Sélectionnez x Destination et appuyez sur le
bouton k.
La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
3
Appuyez sur K.
L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.
Fuseau horaire
15/11/2008 15:30
London,Casablanca
Fuseau horaire dom.
Destination
x 0:30
Tokyo
Seoul
Retour
104
+9:00
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
4
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
rotatif (J ou K) pour sélectionner le fuseau
horaire de destination.
Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez sur H pour
activer l'option correspondante. Lorsque l'heure d'été est
activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du moniteur
et l'horloge est avancée d'une heure.
10:30
-05:00
EST:
New York
Toronto
Lima
Retour
Pour désactiver l'heure d'été, appuyez sur I.
Appuyez sur le bouton k pour sélectionner le fuseau horaire de destination.
Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque
l'appareil photo est en mode de prise de vue.
Pile de l'horloge
La pile de l'horloge se recharge dès que l'accumulateur principal est installé ou qu'un adaptateur secteur est
connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant
plusieurs jours.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
w (Fuseau horaire du domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et
appuyez sur le bouton k.
• Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et suivez
les étapes 3 et 4.
C
Heure d'été
Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, n'oubliez pas d'activer ou de désactiver l'heure d'été à
partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4.
105
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
C
Fuseaux horaires (A 18)
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures
non indiquées, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale.
UTC +/–
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
106
Lieu
UTC +/–
Lieu
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
–8
PST (PDT) : Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
New Delhi
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Jakarta
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
London, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fiji
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
e Réglages du moniteur
Choisissez d'afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité.
Infos photos
Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le moniteur en mode de prise de
vue et de visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Lorsque l'accès rapide au mode forte luminosité (A 23) est activé, la luminosité du moniteur
est définie sur 5 et ne peut pas être modifiée.
Infos photos
Les options d'affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les
indicateurs du moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Afficher les infos
16
Infos auto
(réglage par
défaut)
Masquer les infos
4
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s'affichent de la même
manière que pour l'option Afficher les infos ci-dessus. Au bout de quelques
secondes, l'affichage devient le même que dans Masquer les infos.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
15/11/2008 15:30
0004.JPG
107
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
C Impression de la date
La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces
informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas
en charge l'impression de la date et de l'heure (A 81).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur lors de la prise de vue (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Les dates imprimées avec une taille d'image (A 83) correspondant à O Écran TV (640) peuvent être
difficiles à lire. Choisissez au moins le paramètre N Écran PC (1024) lorsque vous utilisez l'option
d'impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Date du menu Configuration (A 18, 104).
• La date ne peut pas être imprimée sur les clips vidéo ou les photos prises en mode scène Panoramique
assisté (A 41).
C
108
Impression de la date et Réglage d'impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la
date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces
informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage
d'impression (A 80).
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
g Réduction vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main
appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec
zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être
utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Veuillez régler l'option Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un
pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur
pendant la prise de vue (si Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s'affiche sur le
moniteur pour le réglage en question) (A 6, 23).
Activée (réglage par défaut)
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips
vidéo. L'appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors
de la réduction du bougé d'appareil. Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode
panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil
photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit.
Remarques concernant la réduction de vibration
• L'activation de la réduction de vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il est
également possible que l'appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de prise
de vue. Attendez que l'affichage se stabilise avant de prendre une photo.
• En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil
photo immédiatement après la prise de vue risquent d'apparaître floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil dans certaines situations.
• VR est l'acronyme couramment utilisé pour désigner la fonction de réduction de vibration.
109
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
U Détection mouvement
Activez la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou
engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue
d'images fixes.
Lorsque vous activez cette fonction, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur pendant
la prise de vue (A 6, 23).
Automatique (réglage par défaut)
Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une vibration de l'appareil, il
augmente la vitesse d'obturation pour compenser ces effets.
La fonction de détection de mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants.
• Lorsque le flash se déclenche
• Si un réglage autre que Automatique est sélectionné pour l'option Sensibilité
(A 89) en mode A (auto)
• Lors d'une prise de vue en mode scène Portrait de nuit (A 37), Feux d'artifice
(A 40) ou Contre-jour (A 40)
Désactivée
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La détection de mouvement est désactivée.
B
Remarques sur l'option Détection mouvement
• Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil et de mouvement du sujet dans certaines situations.
• La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est
trop sombre.
• Les photos prises peuvent présenter un léger grain.
h Assistance AF
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L'illuminateur d'assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est
mal éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 3,0 m en position grand-angle maximale
et d'environ 1,5 m en position téléobjectif maximale. Notez que pour certains modes
scène, l'illuminateur d'assistance AF s'éteint automatiquement (A 36).
Désactivée
La fonction est désactivée. Il est possible que l'appareil ne parvienne pas à effectuer la
mise au point si la luminosité est faible.
110
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
u Zoom numérique
Activez ou désactivez le zoom numérique lorsque vous en avez besoin.
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez, en
maintenant le bouton g (i) enfoncé, activer le zoom numérique (A 25).
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l'enregistrement d'un clip vidéo).
B
Remarques sur l'option Zoom numérique
i Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants.
Son des commandes
Indiquez si vous souhaitez entendre (Activé) (réglage par défaut) ou non (Désactivé) le
son des commandes. Si vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore
est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est
détectée. Le son émis au démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est
mis sous tension.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est défini sur Zone centrale (A 90).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné en mode scène.
- Lorsque le mode sélecteur automatique est activé.
- Lorsque le mode Enfants en mouvement est activé.
- Lorsque le mode Sourire est activé.
- Avant l'enregistrement d'un clip vidéo (un zoom numérique jusqu'à 2× peut toutefois être appliqué
pendant l'enregistrement des clips vidéo).
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale.
Son du déclencheur
Indiquez si vous souhaitez entendre (Activé) (réglage par défaut) ou non (Désactivé) le
son du déclencheur.
111
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
k Extinction auto
Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint
et l'appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d'économiser les accumulateurs. Le
témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est
exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint
automatiquement.
Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité
pendant 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.
C
Annulation du mode veille
Pour sortir du mode veille et réactiver le moniteur, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
l Formater la mémoire/m Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire
de l'appareil photo.
L'option Formater la mémoire apparaît dans le menu
Configuration.
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,
l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu
Configuration.
B
112
Remarques sur l'option Extinction auto
Quel que soit le réglage sélectionné, le moniteur reste allumé dans les cas suivants.
• Si vous avez choisi 30 s ou 1 min comme délai pour Extinction auto et que les menus sont affichés :
trois minutes.
• Pendant la visualisation des diaporamas : 30 minutes maximum.
• Lorsque l'adaptateur secteur est connecté : 30 minutes.
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la mémoire interne et des cartes
mémoire
• Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Pensez à transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
• N'éteignez pas l'appareil photo, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• La première fois que vous utilisez des cartes mémoire provenant d'autres appareils photo, commencez
par les formater dans votre appareil.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
n Langue/Language
Choisissez l'une des 24 langues d'affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Arabe
Indonésien
Chinois simplifié
Italien
Chinois traditionnel
Hongrois
Japonais
Néerlandais
Coréen
Norvégien
Thaï
o Mode vidéo
Permet de choisir les réglages de connexion au téléviseur.
Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
p Réinitialisation
L'option Oui permet de rétablir les paramètres par défaut de l'appareil photo.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tchèque
Menu contextuel
Option
Mode de flash (A 30)
Valeur par défaut
Automatique
Retardateur (A 32)
Désactivé
Mode macro (A 33)
Désactivé
Correction d'exposition (A 34)
0.0
113
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Mode scène
Option
Mode scène (A 35)
Balance des blancs en mode Aliments (A 41)
Valeur par défaut
Portrait
Zone centrale
Menu Clip vidéo
Option
Valeur par défaut
Options clips vidéo (A 62)
Clip TV 640
Mode autofocus (A 62)
AF ponctuel
Menu Prise de vue
Option
Taille d'image (A 83)
Balance des blancs (A 85)
Automatique
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Mesure (A 87)
Matricielle
Rafale (A 88)
Vue par vue
Automatique
Sensibilité (A 89)
Options couleur (A 89)
Couleur standard
Mode de zones AF (A 90)
Automatique
Mode autofocus (A 93)
AF ponctuel
Menu Configuration
Option
Valeur par défaut
Menus (A 102)
Texte
Écran d'accueil (A 103)
Aucun
Infos photos (A 107)
Luminosité (A 107)
Impression de la date (A 108)
Réduction vibration (A 109)
114
Valeur par défaut
i Normale (3648)
Infos auto
3
Désactivée
Activée
Détection mouvement (A 110)
Automatique
Assistance AF (A 110)
Automatique
Zoom numérique (A 111)
Activé
Son des commandes (A 111)
Activé
Son du déclencheur (A 111)
Activé
Extinction auto (A 112)
1 min
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Autres
Option
Valeur par défaut
Par défaut
Format du papier (A 76, 77)
3s
Diaporama (A 97)
Désactivé
Accès rapide au mode forte luminosité (A 23)
r Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.
Consultez le Guide de connexion Wi-Fi pour plus d'informations au sujet de l'adresse
MAC de l'appareil photo affichée sur le COOLPIX S610c.
COOLPIX S610
COOLPIX S610c
COOLPIX S610 Ver. 1.0
COOLPIX S610c Ver. 1.0
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 117)
de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro
disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez
toutes les photos (A 98) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les réglages suivants des menus demeurent inchangés, même en cas
d'exécution de l'option Réinitialisation.
Menu Prise de vue : Pré-réglage manuel (A 86) mémorisé pour la fonction
Balance des blancs
Menu Configuration : Date (A 104), Langue/Language (A 113) et Mode
vidéo (A 113)
Adresse MAC
xx-xx-xx-xx-xx-xx
Retour
Version du firmware
Retour
Adresse MAC
Version du firmware
115
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur rechargeable
Accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12
Chargeur d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-65
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur EH-63
Câble USB
USB Câble UC-E13
Câble A/V
Câble audio vidéo EG-CP15
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo. Toutes les cartes de la marque et capacité indiquées peuvent
être utilisées, quelle que soit leur vitesse.
1
2
SanDisk
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
TOSHIBA
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous que ce périphérique prend en charge des cartes de 2 Go.
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDHC.
Il n'est pas garanti que l'appareil fonctionne avec d'autres marques de carte. Contactez
le fabricant pour obtenir des informations sur les cartes indiquées ci-dessus.
Notes techniques
116
Noms des fichiers image/son et des dossiers
Les noms de fichiers attribués aux photos, clips vidéo, annotations vocales et
enregistrements audio respectent les conventions suivantes.
DSCN0001.JPG
Identificateur (non affiché sur le
moniteur de l'appareil photo)
Extension
(indique le type de fichier)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris), clips vidéo,
annotations vocales,
enregistrements audio
DSCN
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Copies D-Lighting (lien avec
annotation vocale compris)
FSCN
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier
(attribué automatiquement suivant un ordre
croissant, en commençant par « 0001 »)
Notes techniques
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de
dossier suivi d'un identificateur à cinq caractères : « SOUND » (qualité audio normale)
pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 64) et « NIKON »
pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de
fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de
fichiers sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le
même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations sont associées.
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées ou de l'option
Copier les fichiers son>Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en
cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en
commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Les
options Copier>Toutes les images et Copier les fichiers son>Copier tous les
fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne
sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre
croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de
destination (A 68, 100).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà
200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de
ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier
actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999,
vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte
mémoire n'est pas formatée (A 112) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle
carte mémoire.
117
Entretien de votre appareil photo
Pour profiter pleinement de ce produit Nikon pendant de longues années, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de l'appareil photo.
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le
volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager
l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez l'appareil à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Notes techniques
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour
éviter ce problème, rangez votre appareil dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de température.
B
Éteignez l'appareil photo avant de retirer ou de déconnecter la source
d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
118
Entretien de votre appareil photo
C
Accumulateur
Notes techniques
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
rechargez-le le cas échéant (A 12, 16). Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé,
pour ne pas risquer de réduire ses performances. Si possible, gardez à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C
et 35 °C.
- Charge de l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-65 :
Sa capacité risque d'être inférieure lorsque la température est comprise entre 0 °C et 10 °C ou entre
45 °C et 60 °C.
L'accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C.
- Charge de l'accumulateur en connectant l'adaptateur secteur EH-63 au COOLPIX S610c :
L'accumulateur peut prendre plus de temps à se recharger si la température est comprise entre 0 °C et
10 °C.
Sa capacité risque d'être inférieure lorsque la température est comprise entre 45 °C et 60 °C.
L'accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses
performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur
est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des
accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un
accumulateur peut retrouver une partie de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de
l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de les utiliser.
• Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et
remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du
courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se
décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que
l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier.
• Rechargez-le au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de
nouveau.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais
(15 °C à 25 °C) et sec.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale.
119
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette,
nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du
centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon
humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la
plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement
humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts
par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
Notes techniques
120
Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
C
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et
ressemblant à des comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle
« marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il
peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Pour les utilisateurs du COOLPIX S610c
Vérifiez les descriptions données dans le Guide de connexion Wi-Fi pour les messages
d'erreur susceptibles d'être affichés en cas d'utilisation de la fonction de réseau sans fil.
Moniteur
Problème
Solution
O (clignote)
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
B
L'accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou à
changer l'accumulateur.
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
P
L'accumulateur est déchargé. Chargez ou changez
l'accumulateur.
A
104
12, 16
12, 16
Éteignez l'appareil photo et
laissez refroidir
l'accumulateur avant une
nouvelle utilisation. Au bout
de cinq secondes, ce
message disparaît, le
moniteur s'éteint et le
témoin de mise sous tension
clignote rapidement. Une
fois que le témoin a clignoté
pendant trois minutes,
l'appareil s'éteint
automatiquement, mais vous
pouvez également appuyer
sur le commutateur marchearrêt pour l'éteindre
manuellement.
15
La mise au point est
impossible.
Effectuez à nouveau la mise
au point.
26, 27
u
L'appareil photo ne peut pas
Patientez… image en effectuer d'autres opérations
cours d'enregistrement. tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
27
N
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Placez le commutateur en
position d'« écriture ».
21
Q (● clignote en
rouge)
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de « verrouillage ».
Notes techniques
La température de
l'accumulateur est élevée.
La température de
l'accumulateur est
élevée
121
Messages d'erreur
Moniteur
P
Problème
A
116
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
La carte mémoire n'a pas été
formatée pour être utilisée
dans cet appareil photo.
Choisissez Oui, puis appuyez
sur le bouton k pour
formater la carte, ou éteignez
l'appareil photo et remplacez
la carte.
21
N
Mémoire insuffisante.
La carte mémoire est pleine.
• Choisissez une taille
d'image inférieure.
• Supprimez des photos ou
des fichiers audio.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
83
Cette carte ne
fonctionne pas.
P
Cette carte est illisible.
P
Une erreur s'est produite lors
Enregistrement d'image de l'enregistrement de la
impossible.
photo.
Notes techniques
P
Impossible de
sauvegarder le fichier
son.
122
Solution
Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte
de l'accès à la carte mémoire.
approuvée.
• Assurez-vous que les
contacts sont propres.
• Vérifiez si la carte mémoire
est correctement insérée.
20
20
28, 63,
67
20
21
Formatez la mémoire interne
ou la carte mémoire.
112
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
20
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Choisissez une photo prise à
une taille d'image autre que
l 16:9 (3584) et m 16:9
(1920) ou une mini-photo
ou une copie recadrée d'au
moins 640×480 pixels.
55, 56,
83
L'espace est insuffisant pour
enregistrer une copie.
Supprimez des photos sur la
destination.
98
L'appareil photo n'a plus de
numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
20
112
112
Messages d'erreur
Moniteur
N
Impossible de modifier
l'image.
Problème
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
Solution
A
• Sélectionnez une photo
qui prend en charge les
options Recadrage,
D-Lighting ou Mini-photo.
• Les clips vidéo ne peuvent
pas être retouchés.
53
N
L'enregistrement de clips
est impossible.
Une erreur de temporisation
Choisissez une carte
s'est produite lors de
mémoire offrant une vitesse
l'enregistrement du clip vidéo. d'écriture supérieure.
N
La mémoire ne contient
pas d'images.
• Aucune photo ou aucun
fichier son dans la
mémoire interne ou la
carte mémoire.
• La carte mémoire ne
contient pas de photos ou
de fichiers son.
N
Aucun fichier son.
N
Ce fichier ne contient pas
de données image.
Le fichier n'a pas été créé
avec cet appareil photo.
–
116
–
–
Pour copier une photo ou un
fichier son de la mémoire
interne vers la carte mémoire,
appuyez sur le bouton d.
L'écran des options de copie
ou l'écran de copie des
fichiers son s'affiche.
100, 68
Visualisez le fichier sur un
ordinateur ou un autre
périphérique.
P
–
Impossible de lire ce
fichier.
La date et l'heure ne sont pas
définies pour que les photos
puissent être affichées en
mode Classement par date.
N
Impossible d'effacer cette
image.
La photo est protégée.
N
La destination est dans le
fuseau horaire actuel.
Le fuseau horaire de la
destination est identique à
celui du domicile.
Problème dans le bloc
optique
Q
Problème dans le bloc
optique.
P
Déconnexion du câble USB
Erreur de communication pendant l'impression.
–
Désactivez la protection.
–
98
106
–
Éteignez l'appareil photo, puis
mettez-le de nouveau sous
tension. Si le problème persiste,
contactez votre revendeur ou
votre représentant Nikon.
22
Mettez l'appareil photo hors
tension et reconnectez le câble.
75
Notes techniques
N
Toutes les images sont
masquées.
123
Messages d'erreur
Moniteur
Erreur du système
Q
Problème
Solution
Notes techniques
Éteignez l'appareil photo,
retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis
remettez l'appareil sous
tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou votre
représentant Nikon.
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Le niveau d'encre est
insuffisant ou l'imprimante
présente une erreur.
Contrôlez l'imprimante.
Après avoir vérifié le niveau
d'encre ou résolu le
problème, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur le
bouton k pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
Chargez le papier approprié,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur le bouton k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans l'imprimante.
Retirez le papier coincé,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur le bouton k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
il n’y a plus de papier
L'imprimante ne contient pas
de papier.
Chargez le papier approprié,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur le bouton k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre s'est
produite.
Vérifiez l'encre, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur le
bouton k pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
il n’y a plus d’encre
La cartouche d'encre est
vide.
Remplacez la cartouche
d'encre, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur le
bouton k pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s'est produite.
Sélectionnez Annuler et
appuyez sur le bouton k
pour annuler l'impression.
–
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
124
A
14, 22
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes de
l'appareil photo.
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon.
Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus
d'informations.
Pour les utilisateurs du COOLPIX S610c
Consultez le Guide de connexion Wi-Fi pour savoir comment résoudre les problèmes liés
au réseau sans fil.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur n'affiche rien.
Cause/Solution
A
• L'appareil photo est éteint.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le mode veille s'est activé pour économiser
l'énergie : appuyez sur le déclencheur à micourse.
• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez
que le flash soit chargé.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un
câble USB.
• L'appareil photo est relié à un téléviseur via un
câble audio vidéo.
22
22
15, 27
Le moniteur est difficilement
lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• La luminosité du moniteur est atténuée pour
économiser de l'énergie. Elle revient à son
intensité normale lorsque des commandes de
l'appareil photo sont utilisées.
• Utilisez l'accès rapide au mode forte luminosité.
107
120
15
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement
pour économiser de l'énergie.
• L'accumulateur est froid.
22
112
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
• Si l'indicateur « Date non programmée » clignote
pendant la prise de vue, les photos enregistrées
avant le réglage de l'horloge auront un
horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips
vidéo et les enregistrements audio présenteront
la date « 01/01/2008 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil
photo par rapport à d'autres sources horaires et
réglez-la si nécessaire.
18
L'option Masquer les infos est sélectionnée pour
le réglage Infos photos.
Choisissez Afficher les infos.
70
69
23
119
Notes techniques
Aucun indicateur n'apparaît sur le
moniteur.
31
104
107
125
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
La fonction Impression de la
date n'est pas disponible.
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
18,
104
La date n'apparaît pas sur les
photos, même lorsque la fonction
Impression de la date est
activée.
La date n'est pas imprimée sur les clips vidéo ou les
photos prises en mode scène Panoramique
assisté.
Les réglages de l'appareil photo
ont été réinitialisés.
L'alimentation de secours est déchargée ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
105
Le moniteur s'éteint et le témoin
de mise sous tension clignote
rapidement.
La température de l'accumulateur est élevée.
Éteignez l'appareil photo et laissez refroidir
l'accumulateur avant une nouvelle utilisation. Une
fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes,
l'appareil s'éteint automatiquement, mais vous
pouvez également appuyer sur le commutateur
marche-arrêt pour l'éteindre manuellement.
15
61, 108
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû
à une charge statique externe élevée. Éteignez l'appareil photo, retirez et insérez de
nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon. Notez
que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la
perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au
moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Notes techniques
Problème
Cause/Solution
A
L'appareil photo ne prend pas de
photo lorsque vous appuyez sur
le déclencheur.
• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation,
appuyez sur le bouton c.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur le
bouton d.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours
de charge.
28
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Dans le menu Configuration, réglez Assistance
AF sur Automatique.
• Erreur de mise au point. Éteignez l'appareil
photo, puis mettez-le de nouveau sous tension.
27
La mise au point est impossible.
126
11
22
31
110
15
Dépannage
Problème
Les photos sont floues.
Cause/Solution
• Utilisez le flash.
• Activez la fonction de réduction de vibration ou
de détection de mouvement.
• Utilisez la fonction D.
• Utilisez un pied et le retardateur.
A
30
109, 110
88
32
Des taches lumineuses apparaissent
sur les photos prises au flash.
Le flash se réfléchit dans les particules présentes
dans l'air. Désactivez le flash.
31
Le flash ne se déclenche pas.
• Le flash est désactivé.
• Certains modes scène ne permettant pas
l'activation du flash sont sélectionnés.
• Le mode D est sélectionné.
• L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour
Rafale dans le menu Prise de vue.
30
35
Il est impossible d'utiliser le zoom
optique.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
61
Il est impossible d'utiliser le zoom
numérique.
• Dans le menu Configuration, l'option Zoom
numérique est réglée sur Désactivé.
• Le zoom numérique n'est pas disponible dans les
cas suivants :
- lorsque vous effectuez la prise de vue en mode
Portrait ou Portrait de nuit
- lorsque vous effectuez la prise de vue en mode
sélecteur automatique
- lorsque vous effectuez la prise de vue en mode
Enfants en mouvement
- lorsque vous effectuez la prise de vue en mode
Sourire
- tant que l'enregistrement d'un clip vidéo n'a
pas commencé
111
L'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas.
• L'option Réglages du son>Son du déclencheur
est réglée sur Désactivé dans le menu Configuration.
• L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour
Rafale dans le menu Prise de vue.
• Le mode scène d (Sport) ou l (Musée) est
sélectionné.
• Le mode D est sélectionné.
• Le haut-parleur est obstrué.
• L'option Assistance AF est réglée sur Désactivée
dans le menu Configuration de l'appareil photo.
• L'illuminateur d'assistance AF est
automatiquement désactivé dans certains modes.
36, 37
45
47
49
61
111
88
36, 39
Notes techniques
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
61
88
61
4, 24
110
36-40
Les photos présentent un effet de marbrure. L'objectif est sale. Nettoyez-le.
120
Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse.
85
127
Dépannage
Problème
Notes techniques
128
Cause/Solution
A
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente ou la
sensibilité est élevée. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash.
• Utilisez une sensibilité plus faible.
• Définissez un mode scène prenant en charge la
réduction du bruit.
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
•
•
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l'exposition.
Résultats inattendus lorsque le
mode de flash est réglé sur V
(auto avec atténuation des yeux
rouges).
Lorsque la fonction V (auto avec atténuation des
yeux rouges) ou le « dosage flash/ambiance avec
synchronisation lente et atténuation des yeux rouges »
du mode scène Portrait de nuit sont utilisés pendant
la prise de vue, la correction logicielle de l'effet yeux
rouges peut, dans certains cas extrêmement rares, être
appliquée à des zones qui ne sont normalement pas
concernées par l'effet yeux rouges. Choisissez un
mode de flash différent de V (auto avec atténuation
des yeux rouges) et sélectionnez un mode scène autre
que Portrait de nuit, puis prenez la photo.
30, 37
Cause/Solution
A
Impossible de lire le fichier.
Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un
appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque.
–
Impossible d'effectuer un zoom
avant sur l'image.
La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips
vidéo, les mini-photos ou les images recadrées
faisant moins de 320×240 pixels.
–
Impossible d'enregistrer une
annotation vocale.
• Il est impossible d'ajouter des annotations
vocales à des clips vidéo.
• Il est impossible d'ajouter des annotations vocales
à des photos prises avec d'autres appareils photo,
ou de lire des annotations vocales associées aux
photos provenant d'autres appareils photo.
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode
scène o (Contre-jour) ou utilisez l'option
Dosage flash/ambiance.
30
89
36
30
24
30
34
89
30, 40
34
Visualisation
Problème
63
57
Dépannage
Cause/Solution
A
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Choisissez une photo prise à une taille d'image
différente de l 16:9 (3584) et de
m 16:9 (1920).
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les
options Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
• Il n'est pas possible de retoucher des photos
prises avec une autre marque ou un autre
modèle d'appareil photo.
• Les autres appareils photo risquent de ne pas
être en mesure de lire ou de transférer vers un
ordinateur les photos retouchées avec cet
appareil.
63
Les photos ne s'affichent pas sur
le téléviseur.
• Sélectionnez le mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser des photos depuis la
mémoire interne.
113
20
Nikon Transfer ne démarre pas
lorsque l'appareil photo est
connecté.
•
•
•
•
L'appareil photo est éteint.
L'accumulateur est déchargé.
Le câble USB n'est pas correctement connecté.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
2000 Professionnel, l'appareil photo ne peut pas
être connecté à l'ordinateur.
• L'appareil photo n'est pas reconnu par
l'ordinateur.
• L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer
automatiquement Nikon Transfer.
Pour plus d'informations sur Nikon Transfer,
reportez-vous aux rubriques d'aide de
Nikon Transfer.
22
22
70
70
Les photos à imprimer ne sont
pas affichées.
La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour imprimer des photos depuis la
mémoire interne.
20
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l'appareil
photo.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend
pas en charge les formats utilisés par l'appareil
photo ou si l'imprimante sélectionne
automatiquement le format. Utilisez l'imprimante
pour sélectionner le format de papier.
Problème
Impossible d'utiliser la fonction
D-Lighting, Recadrage ou Miniphoto.
83
53
53
53
–
–
Notes techniques
76, 77
129
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S610/S610c
Type
Pixels effectifs
Capteur d'image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction de vibration
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Moniteur
Couverture de l'image
(mode de prise de vue)
Couverture de l'image
(mode de visualisation)
Stockage
Support
Notes techniques
Système de fichiers
Formats de fichier
Taille d'image (pixels)
Sensibilité
(sensibilité standard)
130
Appareil photo numérique compact
10,0 millions
Capteur DTC de 1/2,33 pouces ; nombre total de pixels :
environ 10,34 millions
Objectif NIKKOR, zoom optique 4×
5-20mm (équivalent en format 35mm [135] : 28-112mm)
f/2.7–5.8
7 éléments en 6 groupes
Jusqu'à 4× (équivalent en format 35mm [135] : environ 448mm)
Décentrement
AF par détection de contraste
• [Grand-angle] : de 50 cm à l'infini ∞, [Téléobjectif] : de 60 cm à
l'infini ∞
• Mode macro : de 3 cm à l'infini ∞ (lorsque l'indicateur de zoom
est placé en deçà de G)
Automatique (sélection automatique parmi 9 zones), Priorité
visage, Manuel avec 99 zones de mise au point, Zone centrale
ACL TFT 3 pouces, Environ 230k pixels, avec traitement anti-reflet et
réglage de la luminosité sur 5 niveaux (avec fonction d'accès rapide
au mode forte luminosité)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
• Mémoire interne (environ 45 Mo)
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
• 3648 × 2736 Élevée (3648P)/Normale (3648)
• 3072 × 2304 Normale (3072)
• 2592 × 1944 Normale (2592)
• 2048 × 1536 Normale (2048)
• 1024 × 768 Écran PC (1024)
• 640 × 480 Écran TV (640)
• 3584 × 2016 16:9 (3584)
• 1920 × 1080 16:9 (1920)
ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Automatique (gain automatique de 100 à 1600 ISO)
Fiche technique
Exposition
Mesure
Contrôle de l'exposition
Plage
(100 ISO)
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Commande du flash
Interface
Protocole de transfert
des données
Sortie vidéo
Ports d'entrée/sortie
Langues prises en charge
Sources d'alimentation
Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale
Exposition automatique programmée avec détection de
mouvement et correction de l'exposition (–2.0 à +2.0 IL par
incréments de 1/3 IL)
[Grand-angle] : de –1.0 à +15.5 IL
[Téléobjectif] : de 1.2 à 17.7 IL
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/1500–1 s, 4 s (mode scène Feux d'artifice)
Sélection du filtre ND (-2 AV) contrôlée électroniquement
2 ouvertures (f/2.7 et f/5.4 [Grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
[Grand-angle] : de 0,5 à 8,0 m
[Téléobjectif] : de 0,5 à 3,5 m
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC ou PAL
Prise multiple
Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien,
italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe,
suédois, tchèque, thaï, turc
• Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni)
• Adaptateur secteur EH-63
Environ 290 photos (EN-EL12)
Dimensions
(L × H × P)
COOLPIX S610 : Environ 94 × 57 × 22,5 mm
(hors parties saillantes)
COOLPIX S610c : Environ 96,5 × 57 × 22,5 mm
(hors parties saillantes)
Poids
COOLPIX S610 : Environ 125 g
(sans accumulateur ni carte mémoire SD)
COOLPIX S610c : Environ 130 g
(sans accumulateur ni carte mémoire SD)
Conditions de
fonctionnement
Température
Humidité
Notes techniques
Autonomie de
l'accumulateur*
De 0 à 40 °C
Inférieure à 85 % (sans condensation)
131
Fiche technique
Sans fil
(COOLPIX S610c uniquement)
Normes
IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard), ARIB STD-T66
(norme pour les systèmes de transmission de données à faible
consommation)
Protocoles de
communication
IEEE 802.11g : OFDM
IEEE 802.11b : DSSS
Fréquence de service
2412–2462 MHz (11 canaux)
Débits
IEEE 802.11g : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbps
IEEE 802.11b : 1, 2, 5.5, et 11 Mbps
Sécurité
TKIP, 128/64 bits (104/40 bits) WEP, AES
Protocoles d'accès
Infrastructure
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 entièrement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du
zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, option Taille d'image
réglée sur i Normale (3648).
L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des
menus et des images.
Accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm
Poids
Environ 22,5 g (sans cache-contacts)
Notes techniques
Chargeur d'accumulateur MH-65 (fourni avec le COOLPIX S610)
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,08–0,05 A
Capacité nominale
8–12 VA
Puissance nominale
4,2 V CC, 0,7 A
Accumulateurs autorisés
Accumulateur rechargeable Nikon Li-ion EN-EL12
Temps de charge
Environ 150 minutes lorsque l'accumulateur est complètement déchargé
Température de fonctionnement De 0 à 40 °C
132
Dimensions (L × H × P)
Environ 58 × 27,5 × 80 mm (hors parties saillantes)
Longueur du câble
d'alimentation
Environ 1,8 m
Poids
Environ 70 g (sans câble d'alimentation)
Fiche technique
Adaptateur secteur EH-63 (fourni avec le COOLPIX S610c)
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A
Capacité nominale
18–22 VA
Puissance nominale
4,8 V CC, 1,5 A
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Environ 41 × 23,5 × 79 mm (hors parties saillantes)
Longueur du câble de
connexion
Environ 1,7 m
Longueur du câble
d'alimentation
Environ 1,8 m
Poids
Environ 110 g (sans câble d'alimentation)
B
Spécifications
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Normes prises en charge
Notes techniques
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils
photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les
données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors
de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
• Wi-Fi Protected Setup (WPS) : norme prévue pour simplifier les connexions depuis
le domicile des utilisateurs et assurer la sécurité des périphériques sans fil.
133
Index
Symboles
C
A Mode (auto) 22
a Mode Sourire 49
s Mode Enfants en mouvement 47
C Mode scène 35
x Sélecteur automatique 45
E Mode Enregistrement audio 64
E Mode de lecture du fichier son 66
D Mode Clip vidéo 61
F Mode de configuration 101
C Mode Classement par date 58
g (téléobjectif) 24
f (grand-angle) 24
i Fonction loupe 52
h Visualisation par planche d’imagettes 51
j Aide 11
k Bouton (appliquer la sélection) 5, 9
l Bouton (effacer) 5, 28, 29, 57, 63
c Bouton (prise de vue/visualisation) 5, 8,
28
n Retardateur 9, 32
m Mode de flash 9, 30
p Mode macro 9, 33
d Bouton (menu) 5, 11
e Bouton (sélecteur de mode) 5, 8
o (correction de l’exposition) 34
R 44
c D-Lighting 54
Câble audio vidéo 69
Câble USB 70, 71, 75
Cadrage 24
Carte mémoire 6–7, 20, 84, 116
approuvée 116
capacité 84
formatage 112
insertion et retrait 20
logement 20
Chargeur d'accumulateur 12, 116
Clips vidéo 61, 63
enregistrement 61
lecture 63
suppression 63
Commutateur marche-arrêt 4
Connecteur de câble 5, 70, 75
Contre-jour (o) 40
Copier 100
Correction de l'exposition 34
Coucher de soleil (h) 38
Couleurs froides 89
A
Notes techniques
Accès rapide au mode forte luminosité 23
Accessoires 116
Accumulateur 14
AF permanent 93
AF ponctuel 93
Aliments (u) 41
Annotations vocales 57
Assistance AF 110
Assistance technique 2
Atténuation des yeux rouges 31
Aurore/crépuscule (i) 38
AVI 117
B
Balance des blancs 85, 94
pré-réglage 86
134
D
Date 18–19, 104, 108
impression 81
Déclencheur 4
Détection mouvement 110
Diaporama 97
Différences d'heures 106
D-Lighting 54
Dosage flash/ambiance 30
Dragonne de l'appareil photo 4
DSCN 117
E
Écran d'accueil 101
Effacer 98
E-mail 83
Enfants en mouvement 39
Enregistrements audio
copie 68
lecture 66
réalisation 64
Extension 117
Extinction automatique 112
Index
F
Fête/intérieur (f) 37
Feux d'artifice (m) 40
Flash 30, 113
mode 30
témoin 5, 31
Flou 127
Format d'impression 84
Format de commande d'impression
numérique 80–81
Formater 21, 112
FSCN 117
Fuseau horaire 18–19, 104, 106
G
Gros plan (k) 39
H
Heure d'été 104
I
Impression de la date 108
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur 121
J
JPEG 130
JPG 117
L
Langue 18, 113
Luminosité 107
M
N
Nettoyage
boîtier 120
moniteur 120
objectif 120
Nikon Transfer 70, 71
Noms de dossiers 117
Noms de fichiers 117
O
Objectif 4, 120
Options clips vidéo 62
Clip TV 640 62
Clip vidéo 320 62
Options couleur 89, 94
Ordinateur 70–73, 113
copie d'images sur un ordinateur
70–73
P
Panoramique assisté (p) 41, 43
Pastel 89
Paysage (c) 36
Paysage de nuit (j) 38
PictBridge 74–80
Pied 5
Plage/neige (g) 37
Planche d'imagettes, visualisation 51
Pondérée centrale 87
Priorité visage 90
prise de vue 92
Protéger 98
Notes techniques
Marbrure 120
Matricielle 87
Mémoire interne 6–7, 20, 84, 112
capacité 84
formatage 112
Mémorisation de la mise au point 91
Menu Clip vidéo 62
Menu Configuration 101–115
Menu de sélection du mode de prise de vue
8
Menu de sélection du mode de visualisation
9
Menu Prise de vue 82–89
Menu Visualisation 95–100
Menus 102
Messages d'erreur 121–124
Mesure 87
Mini-photo 56
Mise au point 6, 26
priorité visage 92
zone 6, 26
Mode Autofocus 62
Mode Clip vidéo 61
Mode de flash 94
Mode de lecture du fichier son 66
Mode de zones AF 90
Mode macro 33
Mode vidéo 69, 113
Moniteur 5, 6–7, 22, 107, 120
indicateurs 6–7
luminosité 107
Musée (l) 39
135
Index
R
Rafale 88
Recadrage 55
Réduction vibration 109
Réglage d'impression 80, 95
Réglages du moniteur 107
Réglages du son 111
Réinitialisation 113
Reproduction (n) 40
Retardateur 32, 94
Rotation image 99
S
Sélecteur automatique 45
Sélecteur de meilleure image 39
Sélecteur rotatif 5, 9
Sensibilité 89
Sortie audio/vidéo 69
Sport (d) 36
SSCN 117
Sujets en contre-jour 30, 40
T
Taille d'image 35, 83
Téléviseur 69
connexion 69
Témoin de mise sous tension 4, 22
Témoin du retardateur 4, 32
Transfert 71
V
Notes techniques
Version firmware 115
Visualisation 28, 51–56
fonction loupe 52
menu 95–100
planche d'imagettes 51
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire 5
Volume 63, 67
Z
Zone AF 26
Zoom 24
commandes 5
indicateur 6
visualisation 52
Zoom numérique 111
136
Index
Notes techniques
137
Index
Notes techniques
138
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON
CORPORATION.
Fr
YP8G01(13)
6MMA8913-01
Fr

Manuels associés