Manuel du propriétaire | Krups YY1039 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Krups YY1039 Manuel utilisateur | Fixfr
 oe AST 000
“О РРР Г |
KRUPS
©
Description
Espresso:
À : couvercle espresso avec rangement des
filtres
E : réservoir espresso amovible
C : plaque repose-tasses
D : tête de percolation
E : buse vapeur
F: accessoire Cappuccino pour moussage du
lait
G : grille récolte-gouttes
H : tiroir récolte-gouttes
|: porte-filtre
1: filtres espresso poudre 1 & 2 tasses
К
filtre espresso pour dosettes ESE
(Easy Serving Espresso)
L: filtre espresso « CLARIS - Aqua Filter
System F088&» (accessoire non fourni)
M : cuillère doseur pour mouture
N : interrupteur marche / arrêt avec voyant
bleu de mise en marche
O : sélecteur de fonctions espresso
P: voyant orange de température
Café :
a: couvercle cafetière — accès réservoir et
porte-filtre
: réservoir cafetière filtre
; logement du porte-filtre
: porte filtre avec poignée à verrouillage
: niveau d'eau gradué du réservoir cafetière
filtre
f: couvercle à charnière de verseuse caté
filtre
о: verseuse pour café filtre
h : plaque chauffante de maintient au chaud
|: filtre café « Duo Filter X5 1000 »
(accessoire non fourni)
|: interrupteur marche /arrét café filtre avec
voyant bleu de mise en marche
D EL FA ET
28 krurs
Consignes de sécurité
e Avant la mise en marche de votre espresso,
lisez attentivement ce mode d'emploi. Ne
branchez l'appareil que sur une prise avec
terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil corres-
ponde bien à celle de votre installation
électrique,
e Ne posez pas votre espresso sur une surface
chaude (plaque électrique, par exemple) ou
à proximité d'une flamme.
« N'enlevez pas le porte-filtre contenant la
mouture durant le passage de l'eau car
l'appareil est alors sous pression.
« N'utilisez pas l'appareil si le tiroir et la grille
récolte-gouttes ne sont pas mis en place.
* | а prise doit être retirée en cas de problème
durant l'écoulement du café ou avant de
nettoyer votre appareil.
* № débranchez pas l'appareil en tirant sur le
cordon et ne placez pas le cordon sur un
angle vif ou le coin d'un meuble.
« Evitez le contact du cordon ou de vos mains
avec les parties chaudes de l'appareil (plaque
repose tasses, porte-filtre, buse vapeur,
accessoire cappuccino, plaque chauffante de
maintien au chaud).
* № plongez jamais l'appareil dans l'eau.
«Tenez les enfants à distance et ne laissez pas
pendre le cordon.
« Conformez-vous à la notice pour les
instructions de détartrage.
«Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est
endommagé ou si le cordon est en mauvais
état.
«Si le cordon ou tout autre élément spécifique
devenait défectueux, ils devront être
remplacés uniquement par un centre service
agréé Krups. En aucun cas, l'appareil ne doit
être ouvert par vos soins.
« Vérifiez que le porte-filtre espresso est bien
serré avant de faire couler |e café et
remettez |e sélecteur sur O avant de déserrer
le porte-filtre.
«Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Les jeunes enfants et les personnes handica-
pées ne doivent utiliser l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte responsable.
e || y a risque de brúlures si le couvercie de
cafetière est enlevé pendant l’infusion.
« Me versez jamais de l'eau froide dans le
réservoir catetière filtre, immédiatement
après le cycle d'infusion. Laissez refroidir
l'appareil avant de remplir à nouveau le
réservoir.
« À défaut d'utilisation des cartouches
filtrantes préconisées par Krups, ne versez
dans les réservoirs d'eau espresso et
cafetière que de l'eau et des solutions de
détartrage spécifiées dans le manuel.
« Four éteindre, appuyez sur le bouton « off »
puis débranchez.
« Utilisez cet appareil uniquement pour
l'usage auquel il est destiné.
« Soyez extrêmement prudent lors de
l’utilisation de la fonction vapeur.
Café espresso
Pour un résultat optimal, choisissez une
mouture spéciale espresso idéalement
compactée. Grâce à la pression créee par la
pompe 15 bars de votre machine, l'eau
chaude passe à travers cette mouture fine
pendant un temps réduit. Il en résulte un
liquide riche, noir, extrêmement savoureux et
plein d'arèômes: l'essence concentrée du café.
L'espresso n'est pas servi dans une tasse à café
traditionnelle, mais plutôt dans de petites
tasses de 70 mi. Le parfait espresso est
recouvert d'une magnifique mousse épaisse et
dorée qu'on appelle « crème », un produit
provenant de l'huile naturelle des grains de
café qui donne à l'espresso toute la richesse
de sa saveur et de son arôme.
| est important que votre café espresso soit
bien torréfié et adéquatement moulu. Si vous
ne pouvez pas acheter du café espresso déja
moulu, utilisez un moulin a café pour moudre
les grains. Le café ne doit pas être moulu trop
finement. Il doit être légèrement granuleux,
avec une consistance variant entre celle de la
farine et du sucre. Une trop fine mouture
donnera un espresso amer et risque de
bloquer la grille de la tête de percolation et le
filtre; une mouture trop grossière donnera un
espresso faiblement extrait.
Les trois autres facteurs qui détermineront la
qualité de votre espresso, outre le café que
vous utilisez, sont l'eau, la température et la
pression. Votre machine a espresso Krups
assure la précision de ces trois facteurs au
moyen d'une technologie spécialement
congue a cette fin. Vous devez vous assurer
que l'eau est fraîchement sortie du robinet
(afin qu'elle n'ait pas eu le temps de devenir
stagnante au contact de l'air), qu'elle est
exempte d'odeur de chlore et qu’elle est
relativement froide.
Nous vous recommandons de la filtrer
avec une cartouche KRUPS Claris- Aqua
Filter System (réference F088) disponible
dans le commerce.
| circule quelques fausses idées au sujet de
l’espresso. La première veut qu'il soit amer et
qu'il goûte le brûlé. En fait, l'espresso idéal est
aromatique, doux-amer (et non amer), très
présent en bouche, avec un goût persistant.
Le second mythe est que : boire de l'espresso
vous gardera éveillé toute la nuit. Or, malgré
son goût plus prononcé, l'espresso contient
en fait moins de caféine que le caté ordinaire,
soit environ 60 à 80 mg par tasse en compa-
raison avec 80 à 100 mg par tasse; cela est dû
à une durée de percolation moins longue pour
un espresso.
Enfin, certains pensent que l'espresso est trop
long et compliqué à préparer. En vérité,
"espresso, comme son nom le dit, est congu
pour être servi rapidement, sans préparation
élaborée. Comme vous le découvrirez, votre
machine á espresso Krups a été concue avec
flair pour une facilité d'utilisation et pour
qu'elle soit durable.
Pour commencer
Four profiter pleinement des avantages de
votre nouvelle machine á espresso Krups,
veuillez lire attentivement et en entier les
directives ci-dessous avant d'utiliser l'appareil.
« Placez votre machine espresso sur une
surface stable et résistante a la chaleur, loin
des plagues chauffantes électriques, par
exemple, ou d'une flamme.
KRUPS 29
« Branchez l'appareil dans une prise mise à la
terre. Vérifiez que le voltage indiqué dans les
spécifications techniques, sous l'appareil,
correspond à votre installation électrique.
« Assurez-vous que le plateau d'égouttage et
la grille sont en place lorsque vous utilisez
l'appareil.
Espresso
Avant d'utiliser votre appareil pour la première
fois, nettoyez le système au complet :
« Ouvrez le couvercle et enlevez le réservoir
d'eau en utilisant la poignée (1). Remplissez
le réservoir d'eau fraîche et froide (2).
« Replacez le réservoir sur l'appareil et assurez-
vous qu'il est solidement en place (3) puis
refermez le couvercle.
« Mettez l'appareil en marche en appuyant
sur le bouton (N) (4). La pompe fonctionne
alors pendant 2 secondes afin d'alimenter le
systéme en eau et garantir un café chaud
des le lére tasse.
« Dés que l'appareil atteint la bonne tempéra-
ture, |e témoin lumineux orange s'éteint.
« Votre espresso est équipé de trois filtres
concus soit pour 1 tasse, soit pour 2
tasses d'espresso á partir de café moulu,
soit pour les dosettes E.S.E. (Easy
Serving Espresso). Le premier est livré
dans le porte-filtre (1), les 2 autres sont
dans les calages de transport de l'appa-
reil.
« Choisissez le filtre que vous souhaitez utiliser
et placez le dans le porte-filtre (5). Rangez
les 2 autres dans le couvercle espresso (A).
« Placez ensuite le porte-filtre sous la tête de
percolation de l'appareil. Pour vous assurer
que le porte-filtre est mis en place correcte-
ment, tournez |a poignée de façon à ce
qu'elle pointe vers la gauche, à un angle de
45 degrés (6), placez le porte-filtre directe-
ment sous la téte de percolation, levez puis
tournez la polgnée vers la droite (7) aussi
loin que possible.
« Placez un récipient aussi large que possible
sous le porte-filtre (8).
« En tournant le bouton de commande vers la
droite (0) en mode espresso, l'eau coulera
dans les tuyaux de l'appareil (9).
30 krups
Laissez couler environ 250 ml puis replacez
le bouton de commande (0) en position
centrale (10).
Pour la mise en route de la partie cafetière, se
reporter au chapitre CAFE FILTRE.
Utilisation des différentes
fonctions de votre espresso
1. PREPARATION D'UN ESPRESSO
Afin de dégager tous les arómes du café et
vous donner entière satisfaction, cette
machine réalise une pré-infusion avant chaque
café. La pompe fonctionne 3 secondes,
s'interrompt les 3 secondes suivantes puis
continue le cycle jusqu'à la fin de la prépara-
tion.
. AVEC DU CAFE MOULU
Pour de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de préchauffer les accessoi-
res (porte-filtre, filtre et tasses) sans y mettre
de café moulu. Pour ce faire :
« Remplissez le réservoir d'eau fraîche et
froide (1) (2) (3) et mettez l'appareil en
marche (4).
«Mettez en place le porte-filtre et un filtre
vide (6) (7), et placez |es tasses à espresso
en dessous.
« Dés que l'appareil atteint la bonne tempéra-
ture, le témoin lumineux orange s'éteint.
« Tournez le bouton de commande (0) en
mode espresso (9). Tenir compte de la pré-
infusion.
e Les tasses se rempliront d'eau chaude. Une
fois qu'elles sont remplies, remettez le
bouton (0) en position centrale et videz les
tasses.
Après avoir préparé votre premier espresso et
une fois que l'appareil est chaud, vous pouvez
préchauffer les tasses sur le repose-tasses (C).
. Preparer un espresso :
« Remplissez le réservoir d'eau (1) (2) (3) et
mettez l'appareil en marche (4).
e Placez le filtre d'une tasse ou de deux tasses
dans le porte-filtre (5).
e Mettez du café moulu dans le filtre (1 ou 2
mesures) et compactez-le fermement; le café
doit être au même niveau que le rebord du
filtre (11) (12).
e Enlevez tout reste de café sur le pourtour du
filtre (13).
« Replacez le porte-filtre dans l'appareil.
Tournez le porte-filtre de façon à ce qu'il soit
solidement verrouillé en place (6) (7).
« Placez une ou deux tasses a espresso Sous
les sorties café du porte-filtre.
Dés que l'appareil atteint la bonne tempéra-
ture, le témoin lumineux orange s'éteint.
« Tournez |e bouton de commande (0) en
mode café (9). Tenir compte de la pré-
infusion.
e Lorsque la quantité d'espresso désirée est
atteinte, tournez le bouton (0) en position
centrale (10).
« Retirez le porte-filtre et jetez le marc de café
utilisé (14).
Le filtre peut être rempli de nouveau pour
préparer d'autres espressos.
Attention : si le réservoir d'eau est vide et
que la pompe fonctionne, vous entendrez
un son très particulier, plus fort que le son
normal de fonctionnement. Si cela
survient, appuyez sur l'interrupteur
marche / arrêt (4). Vérifiez le réservoir
d'eau et remplissez-le au besoin.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner
lorsque le réservoir d'eau est vide car cela
peut endommager |a pompe.
. AVEC LE FILTRE SPÉCIAL POUR DOSETTES E.S.E.
Le système E.S.E est conçu pour la réalisation
d'espressos « ristretto » (serré) à l'italienne. La
quantité de café correspond à 35 mi et à
20 secondes de passage de l'eau.
« ESE » pour « Easy Serving Espresso »
(préparation simplifiée de l'espresso) est une
dosette de café sélectionnée, moulue et
compactée entre deux papiers filtres qui la
rendent prête à l'emploi. Ce système simplifie
la préparation de l'espresso en évitant les
opérations de dosage, de tassage et en
facilitant le nettoyage de l'appareil.
[n'est pas recommandé d'utiliser les
dosettes E.S.E. pour préparer plus d'un
espresso ou pour préparer un espresso
allongé.
Nous vous conseillons de prendre soin de ne
pas déformer les dosettes E.S.E. lorsque vous
les manipulez ou les rangez.
Four de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de préchauffer les accessoires
(porte-tiltre, panier-tiltre et tasses) sans café.
Pour ce faire, consultez la section « Prépara-
tion d'un espresso » ci-dessus.
. Preparer un espresso :
« Remplissez le réservoir d'eau (1) (2) (3) et
mettez l'appareil en marche (4).
Placez la dosette E.S.E. (18).
Déchirez l'excédant de papier autour de la
dosette en suivant les pointillés. Placez la
dosette E.S.E. dans le porte-filtre AVEC
L'INSCRIPTION ROUGE VERS LE BAS
(repliez bien les coins du papier).
« Assurez-vous de placer le papier complé-
tement à l'intérieur du filtre, sinon il
pourrait y avoir des fuites.
Pour une crème plus riche et épaisse, il faut
placer |a dosette E.S.E. correctement.
Pour éviter les fuites du porte-filtre et assurer
un meilleur cycle de percolation, il faut
verrouiller |a poignée hermétiquement et
adéquatement.
Placez le porte-tiltre dans la tête de
percolation et tournez fermement la poignée
vers la droite, aussi loin que possible (6) (7)
(8).
« Dés que l'appareil atteint la bonne tempéra-
ture, le témoin lumineux orange s'éteint.
«Tournez le bouton de commande (0) en
mode espresso (9). Tenir compte de la pré-
infusion.
« Lorsque |a quantité d'espresso désirée est
atteinte (35 mi), tournez le bouton de
commande (0) en position centrale (10).
e Retirez |e porte-filtre de la tête de
percolation et jetez la dosette de caté
usagée.
2. FONCTION VAPEUR
Le bruit sourd que vous entendez lorsque
l'appareil produit de la vapeur provient de la
régulation intermittente de la pompe et n'a
aucun effet sur le bon fonctionnement de
l'appareil.
Si vous voulez faire un expresso immédia-
tement après la vapeur, l'appareil devra
d'abord être refroidi pour atteindre la
température adéquate pour la préparation de
"expresso.
e Lorsque vous ramenez le sélecteur en
position O, l'appareil refroidit automati-
KRUPS 3 1
quement en lançant 3 cycles de pom-
page. L'eau froide ainsi pompée va venir
refroidir |e système de chauffe. Durant les
cycles de pompage, le surplus de vapeur
contenu dans le système de chauffe se libère
avec l'eau chaude dans le plateau récolte-
gouttes. Le dégagement de vapeur et le
bruit qui l'accompagne sont nécessaires
au refroidissement de l'appareil.
Attention : pendant et après l'utilisation, les
parties métalliques de |a buse (E) et de
l'accessoire cappuccino (F) sont très chaudes.
, Utilisation de l'accessoire cappuccino (F)
L'accessoire cappuccino facilite la préparation
de lait chaud ou de mousse de lait pour la
réalisation d'un cappuccino, d'un café latte ou
d'un chocolat chaud par exemple.
| est préférable d'utiliser du lait 1/2 écrémé,
frais et froid (conservé au réfrigérateur).
« Remplissez le réservoir d'eau fraîche et
froide (1) (2) (3) et mettez l'appareil en
marche (4).
Placez l'accessoire cappuccino (F) sur la buse.
« Déplacez l'accessoire cappuccing vers
l'extérieur de l'appareil.
«Versez environ 100 mi de lait froid dans un
petit récipient étroit ayant environ une
capacité de 0,5 litre et pouvant passer sous
l'accessoire cappuccino. Le lait doit être bien
refroidi ainsi que son récipient (il est donc
déconseillé de passer sous l'eau chaude le
récipient avant de faire mousser le lait).
e Lorsque votre appareil est prêt pour la
préparation d'un espresso, tournez le
bouton de commande (0) en mode
préchauffage Л (15).
« Le témoin lumineux orange s'allume. Dés
que le témoin s'éteint, l'appareil est prêt.
Approchez votre récipient sous l'accessoire de
façon à ce que son extrémité trempe dans le
lait, sans toucher le fond (17).
« Tournez le bouton de commande (O) en
mode vapeur (#4 (16).
« Une fois la quantité désirée de mousse de
lait obtenue, ramenez le bouton de com-
mande (0) en position centrale (10).
Pour éviter que le lait ne sèche sur l'accessoire
à cappuccino, suivez les directives suivantes :
« Placez un récipient rempli d'eau sous
l'accessoire cappuccino (Е).
32 KRUPS
Procédez comme pour la préparation de lait
mousseux mais cette fois avec de l’eau,
pendant environ 1 minute.
«Tournez le bouton de commande (0) en
position centrale (10).
« Nettoyez l'accessoire cappuccino avec un
linge humide.
« Pour un nettoyage en profondeur de
l'accessoire cappuccino, reportez-vous au
paragraphe «entretien».
Recettes
Dégustez votre espresso comme vous aimez:
lorsque vous désirez vous détendre ou pour
terminer un bon repas.
Voici quelques recettes à réaliser avec votre
machine à espresso.
. Espresso original
« Prenez une cuillère doseur de café à espresso
de bonne qualité, bien torréfié et réalisez-le
directement dans la tasse préchautfée.
Si vous utilisez du bon caté bien moulu, une
belle couronne de mousse décorera |a tasse.
« Ajoutez du sucre si vous le souhaitez et
régalez-vous. L'espresso original se boit sans
lait.
. Cappuccino
Pour un cappuccino dans les régles de l'art, les
quantités idéales sont les suivantes: 1/3 de
café, 1/3 de lait chaud, 1/3 de mousse de lait.
La quantité ait chaud + mousse obtenue doit
donc être d'environ le double du café préparé.
« Utilisez de grandes tasses que vous aurez
chauffées au préalable.
« Remplissez-les de café pour l'équivalent
d'une tasse a espresso et complétez avec du
lait que vous aurez fait mousser en utilisant
l'accessoire cappuccino.
« Pour finir, saupoudrez de chocolat en
poudre.
. Café crème
e Préparez un espresso classique dans une
grande tasse.
« Ajoutez un nuage de crème pour obtenir un
café crème.
Vous pouvez aussi remplacer la crème par du
lait chaud.
. Café corretto*
« Préparez une tasse d'espresso comme
d'habitude.
« Corrigez ensuite légèrement le goût en
ajoutant 1/4 ou 1/2 verre à liqueur de
cognac.
L’anisette, l’eau de vie de raisins, le Sambuco,
le Kirsch et le Cointreau conviennent aussi a
cet effet,
| existe encore de nombreuses autres
possibilités pour «anoblir» l’espresso.
L'imagination est illimitée.
, Liqueur au café”
« Mélangez dans 1 bouteille vide de 0,75 litre,
3 tasses d'espresso, 250 g de sucre candi
brun, 1/2 litre de Cognac ou de Kirsch.
« Laissez macérer le mélange pendant au
moins 2 semaines.
Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse,
surtout pour les amateurs de café.
. Café glacé a I'italienne
4 boules de glace a la vanille, 2 tasses
d'espresso frold sucré, 1/8 | de lait, créme
fraiche, chocolat rapé.
« Mélangez l'espresso froid avec du lait.
« Répartissez les boules de glace dans des
verres, versez le café dessus et décorez avec
la crème fraîche et le chocolat râpé.
. Café à la frisonne*
« Ajoutez un petit verre de rhum à une tasse
d'espresso sucré.
s Décorez avec une bonne couche de crème
fraîche et servez.
. Espresso flambé*
2 tasses d'espresso, 2 petits verres de Cognac,
2 cuillerées & café de sucre brun, créme
fraiche.
«Versez |e Cognac dans des verres résistant à
la chaleur, chauffez et flambez.
« Ajoutez |e sucre, mélangez, versez le café et
décorez de crème fraîche.
Si on le désire, l'espresso peut aussi être dilué
avec un peu d'eau bouillante.
. Espresso parfait*
2 tasses d'espresso, 6 jaunes d'œuf, 200g de
sucre, 1/8 litre de crème fraîche sucrée, 1 petit
verre de liqueur d'orange.
« Battez |es jaunes d'œuf avec le sucre jusqu'à
formation d'une masse épaisse et Mous-
SUSE,
« Ajoutez l'espresso froid et la liqueur
d'orange.
« Mélangez ensuite la crème fraîche fouettée.
«Versez le tout dans des coupes ou des
verres.
«Mettez les coupes dans le congélateur.
. Pudding a la mocca
2 tasses d'espresso, 1/2 litre de lait, 1 sachet
de poudre a pudding a la vanille, 3 jaunes
d'œuf, 1/8 litre de crème fraîche sucrée,
150 g de sucre
« Préparez un pudding a la vanille avec le lait,
la poudre à la vanille et le sucre.
« Ajoutez les jaunes d'œuf au pudding encore
chaud.
e Faites refroidir et ajoutez l'espresso et la
crème fouettée,
(* : L'abus d'alcool! est dangereux pour la
santé.)
Nettoyer l'appareil
- Ne lavez jamais les accessoires de votre
machine a espresso au lave-vaisselle.
Vious devez vider le réservoir d'eau après
utilisation pour éviter les traces de calcaire.
. Le tiroir récolte-gouttes
Si vous préparez plusieurs espressos de suite,
vous devez vider le plateau de temps en
temps (environ chaque 7 a 8 espressos) (19). II
est normal qu'il y ait de l'eau, cela n'indique
pas la présence d'une fuite mais la purge
du thermoblock de votre machine. Au
besoin, nettoyez le tiroir et la grille récolte-
gouttes avec de l’eau et un peu de savon
liquide non abrasif, rincez-les et séchez-les.
Remettez-les en place correctement (20).
. La téte de percolation, le filtre et le
porte-filtre
Idéalement, ces accessoires doivent être
nettoyés après chaque utilisation. Passez
simplement un linge humide sur la tête de
percolation et lavez les autres pièces avec de
l’eau et un peu de savon à vaisselle non
abrasif, rincez-les et séchez-les,
KRUPS 33
Si la tête de percolation est très obstruée,
dévissez la grille à l'aide d'une pièce de
monnaie, nettoyez-la puis replacez-la en
pressant fermement (21).
Lorsque vous n’utilisez pas votre machine à
espresso, ne laissez pas le porte-filtre en place
afin de prévenir l'usure du joint d'étanchéité.
. La plaque repose-tasses : pour la nettoyer,
enlevez-la et lavez-la avec de l'eau et un peu
de savon à vaisselle non abrasif, rincez-la et
séchez-la.
, L'accessoire cappuccino
L'accessoire cappuccino est démontable pour
permettre un nettoyage en profondeur.
Lavez-le avec de l'eau et un peu de savon à
vaisselle non abrasif au moyen d'une petite
brosse. Rincez-le et séchez-le.
Avant de le remettre en place, assurez-vous
gue les trous d'entrée d'air (de part et d'autre
du petit tube métallique) ne sont pas obstrués
par des résidus de lait. Les déboucher avec
une aiguille si nécessaire (22).
Détartrage
« Détartrez régulièrement votre expresso avec
de l'acide citrique ou tartrique.
« Attention : lorsque vous procédez au
détartrage de votre appareil à expresso,
l'acide contenu dans la poudre de détartrage
peut endommager le plan de travail ou toute
autre surface avec laquelle il serait en
contact.
« La garantie exclut les expressos qui ne
fonctionnent pas ou mal a cause de
l'absence de détartrage.
Cependant, nous vous conseillons d'utiliser
l'accessoire de détartrage Krups, réfé-
rence F054, disponible dans les centres
service agréés Krups. Cet accessoire com-
prend, en plus de deux doses de détartrage,
un ruban testeur de dureté de l'eau pour
évaluer |a fréquence de détartrage de votre
appareil en utilisation normale. L'entartrage
dépend de la dureté de l'eau mais aussi du
cycle d'utilisation. La fréquence de détartrage
indiquée par l'accessoire F054 est donc
donnée à titre indicatif.
- Suivez ensuite la méthode suivante :
« Enlevez la cartouche Claris-Aqua Filter
System si vous en avez mis une en place.
34 Krups
e Dévissez la grille de la téte de percolation et
nettoyez-la (21).
« Dissolvez un sachet de l'accessoire F054 dans
un demi-litre d'eau tiède et versez le tout
dans le réservoir d'eau vide,
«Mettez l'appareil en marche en appuyant sur
le bouton (N) (4). Dés que l'appareil atteint la
bonne température, le témoin lumineux
orange s'éteint.
« Placez un récipient sous la tête de
percolation. Faites passer environ 1/3 du
liquide directement, en mettant le sélecteur
sur la position LP (9).
« Arrêtez l'appareil en appuyant sur le bouton
(N) (4) et en laissant la position LP (9)
enclenchée et attendez 10 à 15 minutes
pour laisser agir le détartrant.
« Remettez ensuite l'appareil en marche en
appuyant sur le bouton (N) (4) et laissez
s'écouler le reste du liquide.
« Rincez ensuite avec deux réservoirs d'eau
claire, nettoyez la tête de percolation et
remettez la grille sur la tête de l'appareil
(consultez la section « Nettoyer l'appareil »).
Dépannage
Problèmes Causes Actions
probables correctives
L'expresson'est | Les tasses, le Prechauffez les
pas assez chaud. | filtre et porte-filtre | accessoires (tasses,
sont froids. filtre et porte-filtre).
Voir le paragraphe
«Préparation d'un
expresso.
Fuite de café Le porte filtre n'est| Voir paragraphe
au niveau du pas monté «Préparation d'un
porte-filtre. correctement ou | expresso».
insuffisamment
sérré,
| reste de la mou- | Mettoyez le tour du
ture sur le bord du | filtre et le joint.
filtre.
Le joint de la tete | Mettoyez le joint
de percolation est | avec un linge
sale. humide.
Le joint de latête | Contactez un
de percolation est | centre service
défectueux. agréé Krups.
Bruit très fort Pas d'eau dans le | Remplissez le r&
dans la pompe.
réservoir.
Servoir,
Réservoir mal
monté.
Appuyez ferme
ment sur le reser-
VOI,
Mouture trop veille
ou très sèche et la
pompe ne peut
créer de pression.
Utilisez une mou-
ture fraiche.
L'eau ne passe
pas.
Pas d'eau dans le
Remplissez le réser-
réservoir. voir.
Réservoir mal Appuyez ferme
monté. ment sur le rèser
voir.
Le filtre est bouche, | Nettoyez le filtre et
la mouture est trop
fine ou trop tassée.
la grille de la tête.
Voir le paragraphe
«Entretiens et
essayez Une mou
ture moins fine.
Grille de la tête de | Mettez la grille à
percolation tremper dans la
encrassée, solution de
détartrage.
Voir le
paragraphe
«Entretiens.
Appareil entartré. | Voir le paragraphe
«détartrage».
L'eau passe trop | Mouture trop Essayez une mou
vite. grosse. ture plus fine.
Quantité de mou-
ture insuffisante.
Utilisez la cuillère
fournie pour doser
le café.
Mouture non
Tassez plus la
tassée, mouture,
"expresso n'a pas | Mouture trop Essayez une mou
de crème. grosse, ture plus fine.
(mousse
sur le café)
Mouture pas assez
tassée,
Tassez plus la
mouture,
Mouture vieille ou
Utilisez une mou-
trop sèche. ture fraiche.
Le lait n'est pas | Accessoire Volr paragraphe
très mousseux. cappuecino «Entretien».
bouché.
Lait trop vieux. Utilisez du lait frais.
Lait tiède, Mettez le [ait au
réfrigérateur.
Beaucoup d'eau | Mouture non Tassez bien la
sur la mouture. tassée, mouture,
Quantité de mou- | Rajoutez de la
ture insuffisante. | mouture.
Café filtre
Avant la première utilisation
« Faites fonctionner une première fois la
cafetière avec 1 L d'eau , sans mouture.
Préparation du café
La qualité de l'eau que vous utilisez est
déterminante pour le goût de votre café. Vous
devez vous assurer que l'eau est fraîchement
sortie du robinet (afin qu'elle n'ait pas eu le
temps de devenir stagnante au contact de
l'air), qu'elle est exempte d'odeur de chlore et
qu'elle est relativement froide.
Nous vous recommandons de la filtrer
avec une cartouche Krups Duo Filter
référence XS 1000 disponible dans le
commerce.
« Suivez les illustrations de 23 à 28.
e Utilisez uniquement de l'eau froide et un
filtre papier n°4.
La Cafetière est équipée d'un stop-gouttes
permettant de se servir un café avant la fin
de la préparation du café. Replacez rapide-
ment la verseuse pour éviter tout déborce-
ment.
« Respectez la quantité d'eau maximum dans
le réservoir en se rétérant au niveau d'eau
(e),
« Attendre quelques minutes avant de réaliser
une seconde préparation de café.
« La Verseuse (g) et son couvercle (f) sont
compatibles pour un réchauffage au micro-
ondes. Ne laissez jamais votre verseuse vide
dans le micro-ondes.
Nettoyage
« Four évacuer la mouture usagée, retirez le
porte-filtre de la cafetière (30).
« Débranchez l'appareil.
«Ne nettoyez pas l'appareil chaud.
« Nettoyez-le avec un chiffon ou une éponge
humide.
KRUPS 35
* № mettez jamais l'appareil dans l'eau ou
sous l'eau courante. rar ee ala protect on
e l'environnement !
« La Verseuse verre, le couvercle et le porte-
filtre sont lavables au lave-vaisselle.
M Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
= Confiez celui-ci dans un point de collecte
ou à défaut dans un centre service agrée
pour que son traitement soit effectué.
Détartrage
Nombre de cycles entre 2 détartrages
Sans Duo Filter Avec Duo Filter
Eau douce 50 120
Eau dure 40 80
Vous pouvez utiliser
« soit un sachet de détartrant dilué dans
250 mi d'eau,
« soit 250 ml de vinaigre d'alcool blanc.
« Vorsez dans le réservoir (b) et mettre la
cafetière en marche (sans mouture).
e Laissez couler la moitié dans la verseuse (g),
puis arrêter.
« Laissez agir pendant une heure.
« Remettez la cafetière en marche pour
terminer l'écoulement.
e Rincez la cafetière en la faisant fonctionner
2 ou 3 fois avec 1 L d'eau claire.
La garantie exclut les cafetières ne
fonctionnant pas ou mal par absence de
détartrage.
En cas de problème
- Vérifiez :
« |e branchement.
« que l'interrupteur est en position «I»,
- || semble y avoir une fuite
« Vérifiez si le réservoir d'eau n'a pas été
rempli au delà de la limite maximale.
- Le temps d'écoulement de l'eau est trop
long ou les bruits sont excessifs :
* détartrez votre cafetière.
Votre appareil ne fonctionne toujours
pas ? Adressez-vous à un centre service agréé
Krups.
36 krurs

Manuels associés