Manuel du propriétaire | Roland GR-1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland GR-1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Avant de commencer...
Nous aimerions saisir cette opportunité pour vous remercier d’avoir choisi ie synthétiseur pour
guitare GR-1. Même si vous êtes un guitariste novice en matière d'équipements électroniques,
en très peu de temps vous pourrez accéder aux nombreuses et remarquables sonorités du
GR-1 à l'aide du pédalier. Vous disposerez également d'un module de sons multi-timbral et d'un
enregistreur intégré qui vous permettront de jouer avec une orchestration complète ! Veuillez
prendre le temps de lire la totalité de ce manuel avec attention pour parfaitement comprendre
toutes les fonctions offertes par votre instrument et bénéficier d'années de plaisir sans problème.
Et si vous trouvez que le GR-1 est désormais votre instrument favori où que vous alliez, sur scène
ou en studio, et bien rien ne nous fera plus piaisir.
Copyright © 1992 par ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous
aucune forme sans la permission de ROLAND CORPORATION.
Concept
© Base sur deux nouveaux circuits LSI développés par Roland, un
spécifiquement conçu pour l’utilisation avec un synthétiseur pour guitare
et l'autre destiné à in détection de hauteur Cela accélère grandement la
procédure de détection de hauteur, vous donnant une réponse incroyablement
rapide.
@ Le circuit analogique de détection de hauteur a également été amélioré,
pour vous donner un suivi plus naturel.
© Module de sons, interface MIDI pour guitare et pédales sont combinés en
une unité, pour que vous puissiez faire vos réglages plus rapidement et
éviter unc profusion de câbles Et grâce à sa conception portable, vous
pouvez emmener te GR-1 avec vous où que vous alliez, sur scène où en
studio
© En plus de pouvoirchanger de son avec les pédales, vous pouvez également
utHiser ces demières pour piloter un certain nombre d'effets, tels que le
sustain ou une variation de hauteur progressive
© Un grand afficheur fluorescent permet une lisibilité parfaite ct un contrôle
des régiages efficace, même sur une scène sombre
O Sept boutons en façade permettent des procédures d'édition rapides et
faciles
@ Simple d'emploi, le GR-1 vous permet de faire vos propres sons de
synthèse même si vous n'avez jusqu'à présent jumais utilisé d'instruments
électroniques.
& Vous avez accès à 200 sonorités originales de haute qualité et une grande
variété de sons utilisant la dernière technologie dans le domaine des
modules de sons Et vous pouvez obtenir encore plus de puissance d'ex-
pression grice aux filtres numériques intégrés.
© Avec le kit d'ondes complémentaires (SR-GR-1-01, vendu séparément).
vous pouvez amener le nombre de sonorités d'origine à 400
L'enregisireur Interne à 4 pistes GE s'agit en fuir d'un séguenceur) Vous
pouvez l'utiliser pour différentes choses, aussi bien pour joer des intros
quand vous jouez sur scène, que comme accompagnement pour des
maquettes
@ Les données de morceau de l'enregistreur peuvent être stockées ers rmé-
moire avec les données de patch
& L'enregistreur est relié à la source sonore muiti-timbraie interne (3 parties
plus une partie batterie), qui peut également être déclenchée par un clavier
exierns ou un séguenceur Michome
© Une Reverb el un Chorus numériques sont intégres pour traiter les sons de
synthétiseur. Es comprennent des réglages de retard multiples et de flanger
© Des paramètres tels que niveau de Reverb et intensité de Chorus peuvent
être directement réglés (et facilement activés/désactivés} avec fes boutons
et poussoirs de la façade
+
© Prises de retour stéréo pour utilisation avec la guitare De cette façon, vous
pouvez jouer simultanément le son de la guitare et le son de synthé au
travers du même ampli, avec des effets externes ne s'appliquant qu'à la
guitare
@ [galement deux prises pour des pédales externes : unc pour lu commande
de volume et l'autre programmable par l'utilisateur
i
{
Utilisation de ce manuel
Ce mantel comprend les sections suivantes
Section 1
Section 2
Section 3
Section 4
Section 5
Section 6
Section 7
Section 8
Section 9
Préliminaires : «Association de votre guitare avec le GR-1»
Explique comment configurer votre guitare pour déclencher les sons du GR-1
Le concept de base : «Comment est constitué le GR-1»
Idées de base el concepts concernant le GR-1 juí-méme el son organisation.
Faire des sons : «Edition de Patch et création sonore»
L'édition simple d'un Patch sur leo GR-1
Création de Patches plus élaborés : «Edition poussée des Patches»
Ajouter encore plus de précision aux procédures d'édition de Patch décrites en section 3
Enregistrement : «Utilisation de l'enregistreur interne et des sons multi-timbraux»
Comment utiliser l'enregistreur interne
Extension : «Connexion à d’autres appareils MID!»
Explique comment combiner le GR-1 avec d'autres appareils MIDI, ainsi que les possibilités d'extension offertes
parle MIDI
Quelques fonctions pratiques : «Réglages et fonctions diverses»
Comment sauvegarder les données, utiliser jes pédales, et de nombreuses autres fonctions pratiques
Applications avancées : «Idées pour tirer le meilleur parti de votre GR-1»
Quelques idées et instructions sur les différentes façons d'utiliser le GR-1.
Référence Différents réglages, tableaux de référence et index thématique
[A propos des symboles employés dans le texte]
Pour simplifier les explications données dans ce manuel, nous utiliserons les symboles suivantes Si vous rencontrez
un symbole que vous ne comprenez pas, revenez à ccite page
@ Lesmotsentourés d'un rectangie indiquent un bouton de la façade Parexempie,} ENTER/VES | correspond au bouton
«Enter/Yes».
© Deux boutons l’un à côté de l'autre. tels que PARAMETER[ PREVIOUS] [NEXT Jou VALUELINC] [ BEC signifient
que vous pouvez presser l'un ou autre bouton
@ Le symbole *# au début d'une phrase indique une remarque particulièrement importante où un avertissement
© (voir page **) signifie que vous devez vous référer au numéro de page indiqué pour avoir plus d'informations sur
le sujet évoqué
Remarques importantes
© Veillez à n’utiliser que adaptateur fourn avec P'unité L'utilisation de tout autre adaptateur secteur pourrait entraîner dommages, mauvais fonctionnements où
chocs électriques.
[Alimentation]
@ Lors de toute connexion avec d’autres appareils, éteignez d'abord tous
vos appareils, cela évitera dommages ct mauvais fonctionnements
© N'ulitisez pas pour cette unité un cireuit d'alimentation servant à tout
appareil générant des parasites, tels qu'un moteur, où un système variateur
de lumière.
© L'alimentation nécessaire à cette unité est indiquée sur sa plaque d'iden-
lification. Assurez-vous que la tension de votre installation correspond a
ces besoins.
@ Evitez d'endommager le cordon d'alimentation; ne marchez pas dessus:
ne le surchargez d'aucun objet lourd, etc.
© Lors de la déconnexion de l'adaptateur secteur de la prise murale, saisis-
sez toujours la fiche elle-même et ne tirez jamais sur le cordon
© Si l'unité doit rester inutilisée durant unc longue période de temps,
déconnectez le cordon d'alimentation
© Ne soumetltez pas l'unité à des températures extrêmes (par exemple à
l'exposition directe au soleif dans un véhicule fermé) Évitez d'utiliser ou
de stocker l’unité dans des environnements poussiéreux ou humides ou
encore sujets à hauts niveaux de vibration.
© Utiliser cet appareil près d’amplificateurs de puissance (ou d’autres appa-
reils contenant de gros transformateurs) peut induire une «ronflette».
© Cette unité peut interférer avec la réception de radio et de télévision Ne
l’utilisez donc pas à proximité de tels récepteurs
O N'exposez pas cette unité à des températures extrêmes (par exemple ]
l'exposition directe au soleil dans un véhicule fermé, car cela pourrait
déformer ou décolorer l'appareil) et ne Ninstalicz pas près d'appareils
irradinnt de ia chaleur.
[Maintenance]
O Pour le nettoyage quotidien, essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux
{ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l’eau) Pour ôter les taches
rebelles, utilisez un détergent neutre et doux Ensuite, veillez à bien
essuyer l'unité soigneusement avec un chiffon sec et doux.
O N'ulilisez jamais d'essence, diluant, alcool, où soivant d’aucune sorte,
pour éviter ie risque de décoloration et/ou déformation
0-4
[Precautions additionnelles]
© Protégez l'unité des chocs violents.
© Ne laissez aucun objet d'aucune sorte pénétrer dans l'unité. Si cela se
produisait malgré tout, cessez immédiatement toute utilisation Contactez
un service de maintenance qualifié dès que possible
© Si un mauvais fonctionnement se produit (ou si vous suspectez qu'il y à
us problème), cessez immédiatement toute utilisation. Contactez un ser-
vice de maintenance qualifié dès que possible
O Pour évitez le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'unité ni son
udaptateur SECICLIE.
[Sauvegarde de la mémoire]
@ L'unité contient une pile qui maintient le contenu de la mémaire alors que
Гарраген est éteint La durée de vie de cette pile est de cing ans ou plus.
Toutefois, pour éviter la perte accidentelle des données de la mémoire, il
est fortement recommandé de changer cette pile tous les cing ans
® Lorsque la pile devient trop faible, le message suivant apparaît dans
afficheur : «BA TT Lo». Veuillez changer la pile dès que possible pour
éviter de données de Is mémoire
© Soyez averti que ie contenu de la mémaire peut parfois être perdu ;
lorsque l’unité est envoyée en réparation ou forsque par malchance un
mauvais fonctionnement se produit. Des données importantes doivent
donc être stockées sur une carte mémoire où tout autre appareil MIDI (par
“exemple un séguencetir)” Durant les réparations, tout le soin nécessaire
est apporté pour éviter la perte des données. Toutefois, dans certains cas
{notamment lorsqu'un circuit relatif à fa mémoire elle-même est hors
service), nous regrettons qu'il puisse Être impossible de recouvrer fes
données.
e
LE
Table des matieres
53 CONCEPÉ .………necrsornnnnnaencensenaaenransenmannnencannnnenee 0-2
El Utilisation de ce manuel ere 0-3
[A propos des symboles employés dans le texte] ........ 6-3
& Remarques importantes... - 4
D'Escription Externe ….…….…….msessrecsensennnen ...0-8
] Avant de mettre sous tension .......... panannannne 0
1
Ind
I. Installation du GK-2 .. O OS
2. Faire les connexions: GK- 2, GR-1 ampli ВЕ
3. Mise sous tension et accord ............. mee... Wannen 4
{3 Mise sous tension ........emm—.—.e... Aa gaan 4
3 Accord de la guitare ….…………………arnarerennennnnannaansannansen 5
4, Réglage de la sensibilité du capteur pour
CHAQUE COrAE .…..oossananeanernennensane poanoaneonnan areas 6
5. Jeu des sons de synthé interne depuis votre
ZUILATE ........... DeninnoenenenaonarenDecenonoveconerencanaioncne 8
6. Pressez les pédales pour €couter quelques
Patches ............eeenenoenennanano Anos envrnenanernnnenananene 9
D) Patches ....... алалалляняячяялон аня ная ноя яояася паляяя паяаляявтя тя 9
Changement de Patch ….asansonsensansanasanansans aaranconns 10
7. Utilisation des pédales pour l'interprétation
(sustain, etc.) ……………………….. parasreancacenaencanrsanacneatneen 12
+ Avant d'essayer les fonciions des pédales... 13
« Description des fonctions des pédales .……anmsrenns 13
TUNER Luc cn nranenannanens SA snencsasananans 13
PITCH SHIFT A....... annaneannan nar nananan rene nene E
PITCH SHIFT B Lenanonansannansannar sacs sanmenaennenanes ena 13
7] (Start/Stop) ........ ncancanren enoaoncovaroranenanraner ir. 16
FAT MOD .nranermananos peneninaconeoeaooncovaneanancacen een $
HOLD .. колжа вела поволжлжилялняе aera ana aan sacnnannens 14
[Contróle des acquis de la section | nnnanananna sxananannnnanannn 15
1. Configuration du GR-1 isses 2
2. Exemples de connexions d'amplis et d'effets..4
LJ Une configuration plus COMpiexe .......nexenannerinenos 4
(3 Extension du syStéme ........—.eenenenareenenaanenanname 15
3. Changement de ’accord général...................... 6
4. Défilement des Paiches
dans l’ordre numérique …………ensersenenseennsneens ?
5. Retour aux réglages initiaux des Patches.........9
[Contrôle des acquis de la Section 23.......….-rranoasrrac san sans O
1. Patches et Tones....... Gare araes na e nana ner an anna nana nana ae 2
2. Edition d’un Patch avec les boutons ...... pan nnann 3
(1) Avant de commencer a éditer ... series nen Э
(2) Essayez de changer le Tone avec les boutons rotatifs …4
+
+ Changement de l'EnVelOppe …………ssonnanasenaanensan cannes Ф
“ Changemeni des filtres ..………….…. assannannannanannans vemnan 5
+ Reéglages du VIDIalo .......e_ ne. eve asmeraennareannannenten 5
3. Réglages ON/OFF des 1* et one Tones ana Rear 6
4. Sélection d'un nouveau Tone d'origine ........... 7
5. Edition: réglages On/Off de
Reverb et Chorus .........— er .eereaeeererenenrence 9
(1) Héglages On/Off de Reverb et Chorus ...........e... socnocn 9
(2) Changement des effets à l'aide des boutons rotatifs 9
“ Réplage de la ReverD......……….…cancannanccansasnansannansa 10
+ Réglage du Chorus .……………… enaenatainennne enansananenne en 10
6. Editions diverses ai EE HAE EEE ET EEE EE EEE AT il
7, Donner un nom à нп Раю „неее 13
8. Ecriture de Patch (Write)... emmm 14
[Contrôle des acquis de la Section 3] 0.0.0. .nennennennenences 15
1. Réglages du mode de corde (1st/2nd) pour
chaque corde .................. sncsnnnanannennanne énpanansannens 2
2. Transposition des notes de synthé (Shift) ........ 3
Comment: transposer le 15 Tone -.e.mnennsares Nnnnacanonao. 5
Comment: régler une hauteur différente
pour CHAQUE COFÏC £a. 001rancsrrncenrencan: sranesnasmanra ananas 6
Comment : transposer le 2°* TONE €……asnscssancessesscnnounes 1
3. Edition détailice de Reverb/Chorus .......... annee 9
Comment: faire ies réglages de ReverD ..……………mnannaneananan 9
Comment: faire les réglages de CHOTUS c…-…assannenaanann 12
4. Plus de détails sur Pédition des réglages
de 1“/2" Tone... pianeveranacenonerorianventenaeneore 15
5. Edition des autres s réglages de Patch
(P-COMMON) ….…...………resrrasnennarnane panaanens Lan vanne ne „18
6. Fonctions utiles pour Pédition de Patch ......... 24
LU Echange du 1% et du 2" Tones .....e—e.m...... ienancoatanen 24
{3 Copie d'un Tone dans un autre (fonction de copie) … 26
{Contrôle des acquis de la Section 4} .....….…rrescresenensa sacre. 28
1. Écoute du morceau de démonstration ……………….2
— Structure du module de sons muiti-timbral......... asannannas 2
CU Ecoute du morceau de démonstratiort ..….….….……aans 2
0-5
Zl Table des matieres
Utilisation d'une pédale pour piloter Fenregistreur .........2
Comment: régier la fonction Reset ........e=.erevoseve noo. 3
(J Parties guitare et Parties multi-timbrales ...........—.X
С) Section guitare (1 Partie)............e meme E
O Section multi-timbrale
(3 Parties plus 1 Partie batterie) ............. RA 4
2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3 .......... 24,5
Faire la connexion: enregistrement depuis
un ciavier eXtemne ..e..eee....eeenueva eouenzona rune our 2400
Comment initialiser le morceau dans fenregistreur ........ 5
Rappel du morceau de démonstration .......... ebene 6
Comment : enregistrer les Parties 1, 2et 3 unes see... 07
Changement de volume, volume de Reverb et Chorus,
panoramigue ...........e... ueno e aten оначьйовнооижоижввучине 10
Enregistrement en boucie ..........e.eeee eee e DD "DDD FO
Remise en place de la partie batterie
(fonction quantification) revues Covers bre bby H
3. Programmation de la Partie batterie ............... 12
- Enregistrement en boticie ............... ..ormereee e 12
Comment enregistrer une Partie de batterie (avec enregis-
trement en boucle) ……… ver Coen bn beurre teens Cet 12
Changement de volume, de volume de Reverb et de
panoramique pour chaque instrument de percussion ..... 18
4. Edition de morceau |
(copie, effacement et suppression) ................. 19
Ld Copie e... eee ee eee peneconeneaie нее. 19
LI Frase (effacement) ........ peau ue ae ays bbe bea cueva 2d
() Delete (suppression)............... RE 24
5. L'enregistreur : régiages diVers .........c..._.e.e.e 26
6. Changement de Tone durant
Penregistrement...............—... O een 28
7. Prévention des disparitions de voix................ 30
- Voice Reserve ..... aevavaoroou rento over ee: ET 30
(J Lorsque la polyphonie maximale est dépassée .......30
8. Sélection du morceau a reproduire
(GR-1 ou carte) .............oveo ee eee Veen 32
{Contrôle des acquis de la Section 5]..…..…..…..….……ecrersues … 34
1. Déclenchement d'un module
de sons externe avec une guitare.............. 2
Faire la connexion ........... O aaveuves veus tu cu vu seu ve 2
ES Type A: modules de sons muiti-timbraux
avec six Parties ou plus ..........ee.eenrrermesmeenereraveene À
E Туре В : modules de sons muiti-timbraux avec cing Par-
ties ou moins ; où, si vous désirez diminuer le nombre de
Parties et canaux UtilisÉS .…..….….….…osversveuvos ces sau eee es 4
El Type C : Moduies de sons mono-timbraux
en mode mono ...... eevee tenet he nnn aa A 6
Utilisation des pédaies du GR-1 pour changer de Tone sur
un module de sons externe ,,....e..ermenceoncoreconerveo ey
Comment: assigner un autre numéro de changement de
programme qui sera transmis lorsque vous changerez de
17 evra Us TPR seeynaeeD ono Oe. 7
Comment: transmettre un changement de programme diffé-
rent pour chaque corde ………….………..
Ll Messages MIDI émis à des modules externes par le
(3 Baisser d'une octave la hauteur des messages de note
envoyes aux appareils externes ........ enero SR, 11
2. Utilisation du GR-1 comme module
d'extension pour un appareil MIDI externe ... 12
U Faire jouer le module de sons multi-timbral
«UE! CO cena s ous su 0e SR 12
(1 Changement de Tone sur le module de sons muiti-
timbral du GR-1 ee... eme... seunsavunencowsru F3
Q Changement d'éléments tels que volume et canal
pour chaque Partié ...........e. ....eeeseenrececerenees … 15
3. Configuration avec un séquenceur MIDI
externe ....... a a novio. EDS 19
(J Enregistrement de données avec la guitare (GR-1)
pour reproduction sur un clavier ou un module de
SONS EXÉGITIÉ G.vessunsovu rss 0v us presses sus RN 19
{0 Connexions du GR-1 et d’un séquenceur ............. 20
LI Si vous désirez régler le parametre Local On ou Off
durant interpretation L……esssssvaneneuesvea soc revenus une DA
À. Transfert de morceau d’un séquenceur dans
I'enregistreur ........ prosisocaroyasen sens sxsssesacen ira c00e 24
5. Commande MIDI d’ effets externes cree EEE 27
(1 Changement de Patch et de programme d’effets
APpropriés en CONSÉQUENCE Luvsosssssoussssssus ou vou su 000 27
6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés
par MIDI avec des appareils externes ............30
Transfert de dONNÉES us rovssconu von races 0e pausesus ses 30
(J Identification d'appareil (Device ID) ........... nono 33
[Contróle des acquis de la section 6] ...............envves revanes 34
1. Changement des effets de (ransposition
et de maintien ...............—... revere nanan 2
2. Utilisation des pédales EV- 5 el DP-2. evsanssacsaers 6
3. Commutation de l’effet de la pédale
FAT MOD cocci ee 9
4, Utilisation de cartes MÉMOITE ...................... LI
LA =
. Changement de la méthode d'appel
„мн
E Table des matieres
6. Comment : initialiser les données de système,
les données de Patches et les données de
morceaux dans lVenregistreur .........e...—.—..—... ...22
7. Carte d'extension........... eee 3
[Contrôle des acquis de la Section 7]... 24
Point 1 - Combinaison avec la guitare ..................2
LI Commutation entre son de guitare et son
SyMNÉtique ,........ e. reraenevenornnenoa pranansnacrasnannenna en 2
О) Son de guitare et son de synthé ..... Vansacnan caen sanarenos À
“ Unisson (guitare et synihétiseur) .......... aananntn nanas 3
* Sons de synthétiseur entendus en retard eme 3
* Effer de puitares multiples ..e...e.em... verse sennrancnaun À
UL Déclenchement du synthétiseur uniquement lorsque
l'on attaque très fort sur là QgUilarE ‚arena en Э
(] Astuces de sortie du son de guitare et de synthé ..... 4
Point 2 - Utilisation de la Reverb et du Chorus
IMMEINES ..…....…snanscansanaonsennennennarnannannersannane sa0s prraennee 5
L) Utilisation de la Reverb mens pansesaences S
(J Utilisation des retards ….……rsaesernansannsensensennennens D
L) Astuces d'utilisation de effet Chorus .........emmeenaos 6
{0 Abus d'effets.........e.nenvecconiciatuannens naavassonns anna
2 GK-2: Parties et fonctions
(par rapport au GR-T1) .............. pnsersinauane names eneanunnas 2
E Index (RHÉMALIQUE ..….……..……secrsconcrsonennenancesanran ven 3
E Que faire si vous pensez qu il ya
un probleme... ...... renee Raga Arena nnn meen nae ae mennas 7
O Messages d'erreur ..n..ennienvenvarracnannanenen ie arcanes 7
O Mauvais fonctionnement ........... ponvacivanerioen. en... 9
& Régiages par défaut ................ paspraa sara a cncen ne 12
E Liste des Tones d'Origine .............m....mmeennenereons 16
E Liste des paramétres ..........c......... vasnamaacne anne 18
E Tableau vierge ........ nacunanannsananennensen an an neneareeoe 25
Messages exclusifs Roland au... cxsessernacceer 27
Equipement MIDI …… parnnmsmanenc Ia nee nee coassesaencenene 29
Tableau équipement MIDI penananenannacanena 33
El Caractéristiques ..................emucns monnannannnannensanne. 35
El Index ............ OURO UU TUTTI 36
Description externe
<<Расе avant>>
(1) (2)
(3) (4) (25)
ta.
и г AM \
PATCH УТ НН ЧТ она ЕМЕЦ - CHORUS LI. COMMON
LEVEL HALANCE {HT EVAL LEVEL TIME DEPTH ПАРЕ
ENVELODE FILTER VIBRATE 20
VOLUME ATTACH DECAY RELEASE CUTOFF RESONANCE DEPTH N pus
D a )
\ LO VALUE - TARGET
Roland GR - 1 SS
GUITAR SYNTHESIZER fi US { ран Але) ро”)
ОК?
ILLA ERHEBEN ==
T REVERT
LT
— = OR)?
SET START/STOP HED
PATCH GROUP . oa 21
VALUE
25 TUNER PITCH SHIFT À PITCH SHIFT B
OFIGIMAL TOMNE PARAMETER UMSO STRENG MODE. HENO CANE am
PREVIOUS HEAT HOIVIQUAL CHANGE DOM
OAV © SS OSOS
EXT ENTER Loi
1 4
SYSTEM FATCH NECOADER WHITE
HEART MAY
P/E FAT/MOD HOLD 2
DOWN—{FATeRBATR—UP Jot
(5)
(1) Volume general
Commande le niveau de sortie du GR-1 (par les prises de sortic OUTPUT)
Commande également le volume aux écouteurs
* N'affecte pas le volume du son de guitare produit par la prise jack
GUITAR OUT.
(2) Boutons d’édition
Commandent le timbre, la Reverb et le Chorus en mode de jeu (voir P. 1-4)
(3) Bouton VALUE (changement de valeur)
Commande la vitesse du Vibrato ou du Chorus en mode de jeu. Dans le mode
d'édition, 1! peut servir à régler les valeurs de paramètres
(4) Bouton TARGET (destination)
Détermine la destination des réginges faits avec le bouton d'édition
(5) Pédales de numéro,
Pédales de banque [ue ]/
Pressez ces pédales pour sélectionner les Patches (P 1-9)
El Description externe
<<Boutons de commande>> (12)
(6) (7) (9) Foros |< > е
_ BESET START STOP REC
ORIGINAL TONE) i PARAMETER a CUASOR pS TRINC MUDOT PETOH GROUP
“ТА [<< SHO OA Je
PREVIOUS NEXT INDIVIDUAL CHANGE DOWN ur
— AN чей
(8) (10)
(6) Boutons ORIGINAL TONE
Servent à assigner un Fone d'origine au premier ou second Tone d'un Patch
(7) Boutons PARAMETER
Servent à sélectionner les paramètres (pour l'édition) ou à changer de
fonctions сел mode d'édition.
(8) Boutons VALUE
Dans le mode d'édition, utilisez ces boutons pour faire défiler les valeurs de
paramètres. Lorsque vous régiez une valeur numérique, presser
[INC Jaugmente la valeur alors que [DEC ia diminue Tenir enfoncé l'un où
l'autre bouton entraîne un changement continu des numéros En mode de
jeu, ces boutons peuvent servir à faire défiler les numéros de Patch.
(9) Boutons CURSOR
Servent à déplacer le «curseur» {caractère clignotant dans l’afficheur) vers
la gauche où la droite lorsque vous nommez un Patch ou sélectionnez des
cordes dans le mode de corde (voir P. 3-13, 4-2).
(10) Boutons | ENTER/VES | et | EXIT/NO |
Le bouton sert (par exemple) à sélectionner les fonctions ou
confirmer des choix. Le bouton [EXITINO sert à rciourner en mode de jeu
depuis l'écran actuel où à annuler une procédure.
“Les valeurs que vous avez réglées en mode d'édition restent en
effet même après que VOUS ayez pressé le bouton |
ENTER ED
0000
RECORDER WHITE
{FART COPY
(13) (15)
(11) Bouton | REVERB/CHORUS |
Met les effets Reverb et Chorus en ethors service {voir P 3-9)
(12) Bouton [ RECORDER PART |
Commande Penregistreur interne (voir P.5-1) Seuls les boutons [RESET let
SIARTSTOP | fonctionnent en mode de jeu
(13) Boutons STRING MODE
Déterminent si chaque corde jouc ie premier et/ou le deuxième Tone
{voir P 3-6}
(14) Boutons PATCH GROUP
Servent à changer de proupes de Patch (voir P 1-9) Vous pouvez sélection-
ner le groupe 1 ou le groupe 2 de la mémoire interne, où le groupe 3 ou le
groupe 4 lorsque vous utilisez une carie mémoire
(15) Boutons EDIT
Servent à passer en mode d'édition. Vous pouvez sélectionner un des quatre
modes d'édition : Système (voir P 7-1). Patch (voir P 4-1), Enregistreus/
Partie {voir P 5-1). ou Ecriture/Copie (voir P 3-14)
2 Description externe
<<Face arriere>>
(24) (23) (22) (21) (20) (19) (18) (17) (16)
pr pra,
gr x
TS e Ea ole Cm] e RAPE — ama mies
“aj (© 616 (0 ojo(a aja ojo
- la „
(16) Prises PHONES (écouteurs)
Connectez des écouteurs à celte prise
(17) Prises OUTPUT (sorties audio)
Les sons de guitare et du GR-1 sont mélangés et produits par ces prises
Utitisez la prise L (MONO) lorsque vous utilisez une amplification mono
(18) Prises GUITAR RETURN
Quand vous utilisez la prise GUITAR OUT (numéro 19) comme prise
d'envoi vers un effet pour le son de guitare dircet, faites revenir le signal de
guitare traité par l'appareil externe dans cette prise (Comme un retour
d'effet}. Lorsque ie signal de retour cst mono, n'utilisez que la prise L
(MONO).
(19) Prise GUITAR OUT
Le son de guitare direct (non traité) est produit par cette prise. C’est fu
meilleure sortie à utiliser avec des amplis guitare et cffets extemes.
(20) Prises pour pédaies externes
Connectez des pédales externes à ces prises. Le volume de ia guitare peut
étre piloté 2 Paide d'une pédale EV-5 optionnelle connectée à fi prise
volume (EV-5) (voir P 7-6) Vous pouvez contrôler la balance entre le
premier et le deuxième Tone où modifier leur son avec une EV-5 (ou selon
la fonction, une pédale DP-Z optionnelle) connectée à la prise EV-5/DP-2
(voir P. 7-6).
(21) Prise pour GK-2
Connectez le capteur GK-2 à l'aide du câble fourni.
(22) Prises MIDI
IN: reliez cette prisé à ta prise MIDI OUT d'apparcils MIDI externes
(séquenceurs, claviers MIDI, etc. ) foraque vous vous servez de ceux-
ci pour piloter ic générateur de sons du GR-1 {habituellement la
partie muiti-timbrale)
OUT : reliez cette prise à la prise MIDI IN d appareils MIDI externes dent
vous désirez déclencher les sons à l'aide du convertisseur MIDI du
GR-1
(23) Commutateur d’alimentation
(24) Prise pour adaptateur secteur, crochet pour
cordon
Connectez l’adaptateur secteur à cette entrée et enrouiez le câble autour du
cordon - cela évitera ta déconnexion accidentelle de l'adaptateur.
* N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre GH-1. L'estili-
sation de tout autre adaptateur pourrait entraîner dommage,
mauvais fonclionnement où choc électrique
<<Face latérale>>
(23) Fente pour carte
Insérez dans cette fente une carte mémoire (voir P 7-11) ou une cane de
Patches de GR-1 (voir P 7-23).
0-10
(25)
———
El Description externe
<<Afficheur>>
(A)
(B) (©) (D)
IE — E a EEE
(A) Affichage PLAY, EDIT
Le mot «PLAY» s'allume quand ic GR-1 est en mode de jeu et «EDIT»
s'allume quand un bouton d'édition à été pressé (pour sélectionner le mode
d'édition} Si vous changez les régiages sctuels du Patch avec les boutons
d’édition. PLAY/EDIT clignotera pour vous l'indiquer
(B) Affichage 1ST, 2ND, FAT, MUTE
IST et 2ND correspondent aux premier et deuxième Tones : l'indication
appropriée s'aHumera pour indiquer lequel est sélectionné avec les boutons
du mode STRING (corde) Si aucun n'est sélectionné, «MUTE» s’allumera.
Quand le Tone d'origine a été sélectionné, Hs clignotent tous les deux
«FAT» s'alume pour indiquer que l'effet FAT est en service
(C) Affichage REV, CHO
REV signifie Reverb et CHO Chorus Tis s'allument pour indiquer que
l’effet correspondant est en service
(D) Affichage «OK?»
Il clignotera pour vous demander confirmation lors du lancement d’une
procédure (par exempie une écriture de Patch} Pressez [YES ]pour confir-
mer où non. où pour annuler la procédure.
* Quand «OK?» clignote, prenez un moment avant de presser
{YES |. Vous risqueriez de remplacer (écrire par dessus) ou
d'initialiser des données que vous désirez en fait garder
5
(E) Affichage numérique
C'est ici que fes nombres 3 deux chiffres Gndiquant ic groupe el la banque
d'un Patch} sont affichés (voir P 1-9). En mode d'édition, le numéro du
Patch édité est affiché Quand un Fone d'origine est sélectionné, le numéro
de ce Tone (entre 00 et 190} est affiché (voir P 3-9) Quand le GR-1 est en
mode de fonctionnement pédalier, «Pd» est affiché (voir P 1-12).
(F) Affichage alphanumérique
Affiche lé nom du Patch actuellement sélectionné. Lorsque vous avez
pressé un bouton d'édition (et êtes en mode d'édition). l'affichage indique
les noms et réglages de fonction 1} agit également comme afficheur d'ac-
cordeur (voir P.1-5). affichage de mode corde ou «String» (voir P 4-2) ct
écran de réglage de sensibilité du capteur (voir P 1-6).
0-11
Avant de mettre sous tension
I! vous faudra (non fourni avec le GR-1) :
b Une guitare sur laquelle vous
pouvez monter le GK-2
a Un capteur GK-2
pour guitare
Roo fro o 20 alo ol
o 10 00OMOOO ONDA | 1000000] [re 9
4 (o) (o) ©
Y à 6 6 9 0 9 9 7 6 9 5 9 0 Y 0 г ||
©
à Un ampli, une table de mixage, etc, pour la sortie audio ou des
écouteurs
a Un capteur GK-2 pour guitare.
b Une guitare sur laquelle vous pouvez monter le GK-2 {voir P 1-2, "installation du GK-2"}
с. Un ampli, une table de mixage. etc, pour la sortie audio où des écouteurs
Pour de meilleurs résuitats, utilisez un ampli pour le son de guitare direct et un pour ie son de synthé
(voir également P.2-4_ «Exempies de connexion d'ampiis et d'effets).
© À propos du mode d'empioi du GK-2
Le mode d'emploi du GK-2 a été créé pour une association avec le synthé guitare GR-50 Roland, nussi seui ce
dernier y est-il évoqué. Par conséquent, vous devrez vous référer à la page 9-2 de ce manuel pour des informations
sur les fonctions et noms de parties du GK-2 Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats avec ie GR-1, référez-
vous au mode d'emploi du GK-2 quant à son installation {pages 5 à 11)
0-12
[Objectif]
Dans cette section, nous verrons comment installer le capteur GK-2 (non
fourni) sur votre guitare et comment tirer quelques sons du GR-1. Nous
nous concentrerons sur ce premier objectif et ne nous occuperons pas
beaucoup des indications fournies par l’afficheur, ni des fonctions de
chaque bouton — tout cela sera expliqué plus tard. Même si c'est votre
premier contact avec un appareil électronique, cette section vous permettra
d'avoir une idée de base sur toutes les procédures d'utilisation du GR-1.
1. Installation du GK-2
La première chose à faire est d'instalier le GK-2 sur votre guitare. Les instructions détailtées sont fournies dans le mode d'emploi du GK-2 (pages 5 à 11). En
vous référant à ces instructions, frxez correctement Ic GK-2 sur la guitare pour qu'il n'interfère pas avec votre jeu
Remarque |
Le GK-7 a une conception compacte qui lai permet une installation sur la pfupart des guitares Toutefois, quelques ;
rares guitares ne pourront être employées à cet usage :
a Guitares 12 cordes ou guitares avec des montages de cordes personnalisés ou inhabituels, guitares
à cordes nylon ou guitares basses (pour lesquelles cela ne fonctionnera pas correctement même si
l'installation est correcte)
b. Certaines quitares qui, en raison de leur conception, n’ont pas suffisamment de place pour accepter
le capteur GK-2.
Ces dernières peuvent parfois être facilement modifiées pour accepter le capteur; consultez votre
revendeur.
2. Faire les connexions: GK-2, GR-1, ampli
Voici un exemple de In configuration la plus simple Servez-vous en pour faire des Connexions
AN pr
DGHTY13A POWER CH RALES VOLUME ES GLHTAR GUITAR RETURN OUTPUT.
. JEL OFF our td к (EA) Happ our п МОНО) A Liana) PHOHES
Fg @OG 00000000
Adaptateur secteur
(fourni)
||
|
т = = Г
A i a E D © E E b 9 9 9 9 a o a a © N
o ho 000000 of 6
a а
i à 658 66 6 6 0 0 à 0 6 a O Di "
© Ampl guitare, ampli clavier, etc Ecouteurs stéréo
GK-2 Roland
Si rien n'est connecté à la prise de sortie audio GUITAR QUT. alors les prises de sortie générale OUTPUT produiront à la fois ie son de synthé
et le son direct de guitare
3.
Mise sous tension et accord
4 Mise sous tension
D Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien connecté.
(2) Pressez te commutateur d'alimentation en face arrière
POWER
Lora altiro danes MPA ме Вега:
| H H il | |
| : H il i
HOLL HN
+
[ H | i il |
| В H H |
HUT THK
+
i H H | i |
| i В | ii
LYNTHST/
+
| : Ii i i |
| | | il il
A
Ï
Apres un moment, l'affichage se change en :
| 15
НЕМ
CHO |
{ IRHOTES
C est 1] atfichige de mode de jeu (Play). Toutes vos procédures de buse commenceront depuis ce point.
© Allumez maintenant Fampli
© Si vous ne comprenez ce qu'un affichage signifie...
retourner en mode de jeu.
GK-2 et tout reviendra à la normale.
Tant que vous n'êtes pas familiarisé avec le CIR-1, vous risquez de vous retrouver face à Un affichage que
vous n'avez encore jamais vu! St cela se produit, pressez [EXFF/NO] une fois (ou plusieurs fois) pour
Ou bien, si vous notez que les diodes des six pédales commencent à clignoter, cela signifie probablement
que vous avez accidentellement pressé te commutateur | $2 | du GK-2 Pressez le commutateur : 51; du
Enfin, st les numéros de l'afficheur clignotent, vous avez probablement pressé un bouton de groupe (voir
P G-9) où une pédale de banque (voir P.0-8} et donc commencé à sélectionner un nouveau Patch
Apres avoir mis sous tension, vous pouvez utiliser l'accordeur intégré pour accorder votre guitare (si vous
êtes déjà accordé, vous pouvez sauter à la section suivante, «Réglage de la sensibilité du capteur pour chaque
corde» (voir P.1-6).
3. Mise sous tension et accord
A Accord de la guitare
©
Pressez le commutateur Ls2j du GK-2
Toutes tes diodes du pédalier chanoteat
n FAT
Tita В PIC LET A FCT
Pressez la pedaje la plus à gauche (celle marquee «TUNER 1»).
ba diode de ta pédale < women do Goon condinge off Ls Tonction accordeur est afors prête à servir
JN a a EN
po ;
Commencez par jouer la sixième corde {la plus basse)
La note ta plus proche de ja hauteur produite (en tinités d'un demi-ton} par la sixième corde s'affichera dans
tes deux premiers caractères de l'affichage atphanumérique
Accordez lentement [a sixième corde iusqu'á ce que laffichage indique «E» (mi)
Par exemple :
la=F1 la#=Ho
*
Assurez-vous que vous jouez bien la bonne corde!
Ensuite, accordez finement la corde pour que a ligne de l'indicateur dans l'affichage soit en
position centraie de référence
Lorsque l'afficheur ressemble à | exuaiple c1-dessus, he sixitimie corde est accordée
Répétez la procédure avec ‘es cordes encore non accordées (de la cinquième à la première), en
les accordant respectivement en ia (A), ré (D). so! (G). si (B) et mi (E)
Lorsque vous avez fini l'accord, pressez ie commutateur du GK-2
Vous rctournerez à l'écran d'origine et l’accordeur sera désactivé
6 Accord avec d'autres instruments
Le réglage d'accord général effectué par défaut en usine (hauteur standard) fixe le fa à 430 Hz. Si vous
devez changer cette valeur pour jouer avec d'autres insiruments, vous aurez à changer {accord général;
voir page 2-6 pour en savoir plus
Changer l'accord général changera à fn fois la hauteur standard de l’accordeur et celle du synthé interne
|->
4. Réglage de la sensibilité du capteur pour
chaque corde
La premiere fois que vous utilisez te GK-2, où lorsque vous changez la façon dont est installé le captenr sur votse guitare, vous devez régler la sensibitité pour
chaque corde.
© Capteur muitipie
Le micro sur les capteurs du type GK-2 est dit multiple 1! est destiné à capter indépendamment pour
chaque corde la vibration de cette dernière afin de déclencher le synthé
Réglages individuels de la sensibilité des capteurs
D Depuis le Mode de ieu (voir P.1-4), pressez le bouton EDIT |
Vous verrez un écran tel que Celui ci-dessous :
| | it |
1
7 CESTA i я)
И 5 -СОММОМ
T
Seul le «0» clignatera
© Pressez le bouton PARAMETER
I "affichenr indiquera «SENS- ADJ»
Co i || | |
J / [EDIT J] H | |
NÍSENS-ADJU
Seu ie «I» clignotera.
Si vous pressez accidentellement ie bouton PARAMETER une fois de trop et passez
donc au-delà de la fonction que vous vouliez sélectionner, pressez simplement ie bouton
PARAMETER |
3) Pressez | ENTER/YES |.
Le réglage de sensibilité est maintenant sélectionné et l'écran sera celui représenté ci-dessous :
| ¡E |
LE
RE
T
i
Numero de corde Sensibilité (0 à 7)
mato! f
Le «E-—3» représenté dans l'affichage alphanumérique de notre exemple signifie «la première corde est régiée
sur une sensibilité dé 3».
4. Réglage de la sensibilité du capteur pour chaque corde
@ Jouez une note sur n'importe quelle corde pour sélectionner cette corde comme devant être régiée.
Lorsque vous jouez une corde. l'affichage change automatiquement pour indiquer le numéro de cette corde
Vous pouvez maintenant régler la sensibilité de cette corde à l'aide d'un indicateur horizontai ressemblant à :
{ ji | | |
| J EDIT I | | i
E
N-II
Indicateur de niveau
® fiégiez la sensibilité d'entrée avec les boutons VALUE el
La sensibilité est réglable dans une plage de 0 4 7. Comme avec le VU-mètre d’un magnétophone, réglez ia
sensibilité d'entrée pour que lorsque vous jouez fort. le niveau monte occasionnellement jusqu'au symbole
«3H» sur le côté droit.
Si vous atteignez quasiment constamment ce niveau, pressez VALUE pour diminuer la
sensibilité Si vous n’obtenez jamais le symbole «it», pressez VALUE pour augmenter le
niveau.
® Lorsque vous avez régié la sensibilité pour toutes les cordes, pressez | EXIT/NO | deux fois.
Vous retournerez en mode de jeu {Piay)
La procédure ci-dessus devra être recommencée chaque fois que vous réinstailerez le capteur
GK-2 sur votre guitare ou lorsque vous changerez la hauteur du capteur Autrement, une fois
que vous aurez terminé le réglage. ces valeurs resteront en mémoire aussi n'aurez-vous pas,
même après extinction, à re-régler cette sensibilité
5. Jeu des sons de synthé interne depuis votre
guitare
Bien, sortons donc maintenant quelques sons de cette boîte !
© © ©
O
© Que faire s'il n'y a pas de son
Vérifiez que ie GR-1 est bien en mode de jeu (Play, P.1-4)
Réglez te commutateur du GK-2 sur «SYNTH»
Tournez le bouton SYNTH VOL du GK-2 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
te volume
Tournez le bauton VOLUME du GR-1 pour augmenter le volume.
Maintenant, tout dois être prêt Jouez un peu de guitare : le nom d'un Fonc apparaîtra dans l'affichage
aiphanumérique el vous entendrez ce Tone joué par le générateur de sons interne du GR-1
Contrôlez les connexions (voir P 1-3) et le volume de l'ampli.
© Pour obtenir à la fois le son direct de la guitare et le son de synthé
O Réglage du volume du synthé
Hemarque!
Réglez ie commutateur du GK-2 sur MIX Sil est réglé sur GUITAR, seul le son de guitare sera
produit et le générateur de sons du synthé sera coupé
Si vous désirez utiliser un ampli indépendant pour le son direct de guitare, utilisez un câble standard pour
relier l'ampli à fa prise jock GUITAR QUT en face arrière du GR-!
Vous pouvez à votre choix utiliser le bouton SYNTH VOL du GK-2 ou le bouton VOLUME du GR-1.
Le bouton VOLUME du GR-1 pilote fe volume de tout ce qui est produit par les sorties OUTPUT
ainsi que par la sortie PHONES (écouteurs). Si vous faites sortir [e son direct de la guitare par les
prises OUTPUT, vous piloterez donc en même temps le volume de la guitare et celui du synthé (le
volume produit par la prise GUITAR OUT rest pas affecté). Le bouton SYNTH VOL du GK-2 ne :
piote que le volume du synthé
6. Pressez les pédales pour ecouter quelques
Patches
J Patches
Les différents sons du GR-1 sont orpanisés en unités nommées «Patches» Vous pouvez appeler n'importe fequet des
64 Patches à l'aide des pédales.
* 63 Patches ont d'ores et déjà été configurés et sont prêts à l'utifisation
En mode de jeu (Play), vous verrez un numéro et un nom de Patch {comme illustré ci-dessous) Chaque Patch est
identifié par un nombre à trois chiffres (deux dans l'afficheur, un identifié par tes pédales) dans lequel le premier
chiffre indique le groupe. le second la banque. et le troisième (sur les pédales) ic numéro Voici un exemple
indiquant le Patch 111
; | [FLAY]
| | + Nom du Patch
A A
FE T
Groupe Banque
тук HA РЕНАТА mbes eh i
1 2 7
FAT Ла “ah
DHE up
= <
т
La diode saliume pour indiquer le dernier chiffre du numéro de Patch, dans ce cas. un «i»
* Les groupes sont numérotés de 1 à 4 (avec le 3 et le 4 réservés pour utilisation dune carie
mémoire). les banques de 1 à 8 et les numéros de 1 a 4 (comme indiqué par les diodes de pédales)
Les numéros de groupes et banques sont combinés en un nombre à deux chiffres, pour par exemple
identifier une banque 16 (signifiant en fait «groupe 1 et banque 6»).
0 Identification des Patches par leur numéro Les Patches sont identifiés et stockés par leur numéro de Patch
— Vous pouvez instantanément choisir un Patch parmi 4 avec les pédales de numéro (1-4)
— Ces quatre Patches sont stockés dans des banques, et il y à un total de seize banques.
organisées comme suit :
Groupe ! : les 8 banques numérotées de 11 à 18
Groupe 2 : les 8 banques numérotées de 21 à 28
— Vous pouvez changer le dernier chiffre de numéro de banque à l'aide des pédales PATCH
BANK (montée d'une unité) et PATCH BANK (descente d'une unité).
PEDALE: ‚ [UP] > [UP] > [UP] => [UP] => [DOWN] => [DOWN]
AFFICHAGE : 11 — 12 = 13 + 14 — 13 — 14 13.
—Le premier chiffre est ie numéro de groupe et change avec les boutons PATCH GROUP
(montée d'une unité) et PATCH GROUP {descente d'une unité) en façade.
BOUTON : + >
AFFICHAGE: 11 — 21 — 11 + 2]
Par conséquent, 2 groupes x 8 banques x 4 numéros = 64 Patches différents qui peuvent être stockés
dans le GR-1 Des cartes mémoires M-256E optionnelles peuvent vous apportèr deux groupes
additionnels pour un total de 128 Patches
6. Presses les pedales pour écouter quelques Patches
Changement de Patch
< Appel des Patches dans un même groupe et une même banque
Enforcer une pédale numérotée [1] [2], [3] ou [4] sélectionne le numéro de Patch correspondant
{la diode de ia pédale pressée s'allume)
AF MTS "ALE
Dow LL pe yA
La diode de la pédaie pressée s'aliume.
“* Appel d'un Patch d'une autre banque
D Sélectionnez ia nouvetie banque.
Pressez la pédaie PATCH BANK pour augmenter ie numéro de banque d'une unité {qui
clignote dans l‘afficheur lorsque vous faites cela) Inversement, pressez PATCH BANK
pour diminuer ie numéro de banque
— La diode de la pédale pressée s'allume
© Sélectionnez un numéro
Maintenant, alors que le numéro de banque continue de clignoter dans l'afficheur, pressez (11, [2],
[3] ou [4] pour sélectionner un numéro et le Patch qui lui est donc assigné.
FAT ki
HALO
DOW CP UN
La diode de la pédale pressée s'allume
“Vous pouvez également choisir que ie Patch soit changé dès que vous changez de banque
avec la pédale prévue à cet effet Pour des détails, voir section 7, «5 Changement de la
méthode d'appel de Patch» {page 7-20)
I-10
6. Pressez les pédales pour écouter quelques Patches
+ Appel d’un Patch d’un groupe différent
D Sélectionnez le nouveau groupe.
Pressez PATCH GROUP pour passer au groupe suivant (le numéro de groupe clignote dans
l'afficheur lorsque vous faites cela) et PATCH GROUP pour passer au groupe précédent.
PATCH GROUP
[PLAY HY IST J IF HEV] |
J Î | i | IL CHO |
\/ | IRHOTES
DOWN UPN T
Le numéro de groupe changera.
*
Les groupes 3 et 4 sélectionnent des Patches de carte mémoire (si y en a une dinserée dans
la fente prévue a cet effet). Sinon, seuls les groupes 1 et 2 peuvent étre sélectionnés
@ Sélectionnez une barque.
Comme précédemment, appuyez sur la pédale PATCH BANK où
TUNER ÉCCH EIET à PLM BY) 4 TILER
1 2 1
+
La diode de la pédale pressée s'allume.
D Sélectionnez un numéro.
À présent, pendant que le numéro de banque clignote dans l'afficheur, pressez la pédate [1], [2].
[3] ou L4 pour sélectionner un numéro et donc ie Patch qui lui est assigné
ThE da CITLH HITA PAT HAUT нсЕб
1 =
2 БОН — CATE. ur
La diode de la pédale pressée s'allume.
Maintenant que vous avez compris. essayez d'appeler quelques Patches et de les utiliser
© Autre méthode d'appel des Patches
En mode de jeu, pressez le bouton VALUE ou pour faire défiter continuellement les
numéros de Patch.
... 113, 114, 121, 122 ...... 133, 134, 141, 142...
E [NE] ———>
Р-Н
/. Utilisation des pédales pour linterprétation
(sustain, elc.)
En mode de jeu. tes pédaies servent à changer de Patch Toutefois, vous pouvez égatement tes employer pour appliquer certains effets quí amétioreront votre
interprétation avec les sons de synthé. Pour cela, vous devez être en mude de fonctionnement de pédalc. Vous pouvez ulterner entre ie mede du jeu et le mode de
fonctionnement de pédale à l'aide d'un commutateur sur ie GK-2
D Depuis te mode de jeu, pressez le commutxateur {82 | sut le GK-2 pour sélectionner le mode de
fonctionnement de pédale
Eathchaee de naniere indiquera «Pas et toutes les diodes de pédales clignoteront
ТЯ М MTC DFE dd
t
= PAS OO RE
{9 CEN eno] |
HI СУМО ОХ
wi
indique le mode de fonctionnement de nédale
Toutes les diodes des nédales clignotent dans ce mode
e Pressez pour retourner en mode de jeu
“La méthode ci-dessus ne fonctionne pas si vous êtes en mode d'édition, c'est-à-dire si vous
avez pressé l'un des quatre boutons d'édition ou si vous avez sélectionné un Tone d'origine;
avec [ GRIGINAL TONE | | Dans ce cas, vous devez presser [EXITING } pour retourner en mode de
jeu ou en mode de fonctionnement de pédale et à cet instant seulement vous pouvez faire
aiterner le mode.
“Quand «EDIT» est éclairé dans l'afficheur, ou durant ia sélection de Tone (voir page 3-7), les
commutateurs et{ 52] du GK-2 fonctionnent exactement comme les boutons VALUE
et du GR-1
De gauche à droite, les fonctions des pédaies dans ce mode sont : (accordeur),
(transposition A), (transposition B), {play/stop), el (sustain)
(Chaque fonction à son nom écrit au-dessus de la pédale à taqueile cite est assignés)
Essayons maintenant chacun de ces effets, avec les réglages par défaut
“ Vous pouvez programmer vous-même les fonctions de ces pédales. Pour en savoir pius,
rétérez-vous a la section 7 {voir page 7-2, page 7-9).
| — 12
mt cet ete red tee
7. Utilisation des pédales pour l'interprétation (sustain, etc.)
+ Avant d'essayer |es fonctions des pédales
D
D'abord, sélectionnez un Patch en mode de Jeu
Pour les fonctions de transposition et de sustain, utilisez des Patches ayant un temps de chute long (tel que
161: SYNX 215) pour de meilleurs résuitats (voir «Pressez les pédales pour écouter quelques Patches» en page
1-9)
Passez alors en made de fonctionnement de pédaie
Pressez le commutateur [52] du GK-2. Les diodes situées au-dessus des pédales commenceront
à clignoter pour indiquer que vous êtes en mode de fonctionnement de pédale.
Maintenant, vous êtes prêt à essayer les pédaies, une à la fois
* Pressez le commutateur [ST] pour retourner en mode de jeu
+ Description des fonctions des pédaies
TUNER
PITCH SHIFT A
PITCH SHIFT B
Enfoncez cette pédale pour sélectionner Vaccordeur de giitare. Réenfoncez-la pour retouner en écran de
fonctionnement de pédale Pour plus de détails concermant Faccordeur, voir page 1-4, «Misc sous tension el
accord».
Sur le GR-1, vous pouvez progressivement changer la hauteur d'une note de synthé avec la transposition
progressive ou «Pitch Shift» Vous pouvez changer la hauteur jusqu'à une octave tout cn maintenant
l’intervalle entre les notes de guitare — en quelque sorte un «Must» en matitre de vibrato !
E
Lorsqu'il est livré, le GR-1 a ce régiage fait pour une chute lente de hauteur
Pendant que vous jouez un son long avec beaucoup de sustain, pressez la padale | PITCH SHIFT A
(pédale numéro 2).
La diode de la pédale s'ailumera de façon continue et la hauteur du son du GR-1 commencera à chuter
icntement !
Pendant que vous tenez la pédale enfoncée, ‘a hauteur continue de chuter jusqu'à une octave en
dessous et devient constante.
Quand vous retâchez la pédale, ie son retourne progressivement à sa hauteur d'origine Lorsque ia
hauteur d'origine a été retrouvée, ia diode recommence à clignoter
Cet effet crée également un changement de hauteur progressif comme PITCH SHIFT A, mais ici vous avez
un choix d'effets de hauteur
* Lorsque vous sortez le GF-1 de sa boîte, | PITCH SHIFT B est réglé pour une montée de hauteur
très rapide.
Pendant que vous jouez un son long, avec beaucoup de sustain, pressez la pédate | PITCH SHIFT B
(pédale numero 3).
La diode de la pédale s'allumera de fagon continue et la hauteur dí son produit par Je GR-1 momera
soudainement d'unc octave !
Lorsque vous relâchez la pédale, la diode recommence à clignoter (et reste ainsi) pendant que la
hauteur retourne rapidement à la normale.
+
La direction et l'intensité de la variation de hauteur, le temps de montée et le temps de retour
(après avoir relâché la pédale) peuvent être modifiés séparément pour PITCH SHIFT A et
PITCH SHIFT B.
La plage de variation de hauteur pour PITCH SHIFT A/B peut étre limitee par le Tone, la plage
de fréquence et les conditions de jeu
1-13
?. Utilisation des pédaies pour l'interprétation (sustain, etc.)
(Start/Stop)
FAT - MOD
Cette pédale fonctionne exactement comme le bouton ¿STARTSTOP| du GR-i pour lancer et arrêter
Penregistreur interne
Lorsqu'il est livré, le GR-1 est configuré pour lancer/arrêter la reproduction du morceau de
démonstration. Pressez cette pédale une fois pour lancer le morceau et pressez-la à nouveau
pour l'arrêter.
Pour plus d'informations sur l'enregistreur, voir section 5 «Enregistrement» en page 5-1
Lorsque vous sortez pour la première fois te GR-1 de sa boîte, la pédaie FAT « MOD est réglée pour piloter
l'effet «Fat» qui correspond à l'effet produit par une pédaie de doublage à l'octave.
Presser la pédale une fois ajoute au son de synthé actuellement joué te même son a l'octave
inférieure. Cela donne un effet de son chaud et «gros».
Presser [a pédale une nouvelle fois vous ramène au son d'origine.
e Hemarque !
L'effet Fat double le nombre de voix utifisées (voir page 5-30} Au cas où 1 n°y aurait plus suffisamment
de voix pour poursuivre Votre morceau, vous risquez de vous apercevoir que les sons de synthé en cours de |
reproduction sont soudainement coupés pour laisser la place à une nouvelle demande de note de fa part
d'une autre corde.
© Hemarque |
Dès que vous jouez une nouvelle note sur une corde, le son préalablement généré pour cette corde est
coupé pour laisser la place à ta nouvelle note Toutefois, cela ne sé produit pas quand Fat est en service el
que le son de l’octave inférieure est également joué par le même générateur de son. Par conséquent, quand
Fat est utilisé, veuillez noter que :
< Avec les sons a relâchement long, comme vous pouvez entendre l'effet des informations de
pitch bend (corde tirée) sur la note après le relâchement, vous pouvez entendre des
instabilités de hauteur lors de [a phase de relâchement
< Quand vous utilisez |a fonction de sustain (Hold), si vous jouez lorsque la pédale est tenue
enfoncee, le son suivant se superpose au son actueliernent joué.
11 est donc conseillé d'utiliser des sons à relâchement court pour jouer des solos avec ta fonction FAT
1-14
HOLD
*
Plus encore, avec ia pédale FAT-MOD, vous pouvez également sélectionner l'effet Modutation /
Lorsque vous sélectionnez Modulation, le fait de presser la pédale ajoute un vibrato ample aux
sonorités. Voir page 7-9 pour en savoir plus la commutation entre les effets Fat et Modulation.
Cette pédale crée un effet de sustain (Hold où maintien), aussi, même si la vibration de la corde de guitare
s'arrête (est atténuée), le son de synthé continue tant que vous ne relâchez pas la pédale.
Lorsque vous enfoncez ia pédale, l'effet Hold s'apnfique aux notes à cet instant encore produites.
Le son se poursuit même après que la vibration des cordes se soit interrompue (tant que la pédale
est enfoncée)
Quand vous relachez la pédale, l'effet Hold est annuté.
Г
Lorsque vous sortez le GR-1 de sa boîte, il est réglé pour qu'une corde joués avec la pédale
enfoncée voit ses notes de synthé progressivement s'atténuer lorsqu'une nouvelle note
est jouée sur cette corde. Cela vous permet de renverser les accords sans interrompre les
notes de synthé produites
En plus de l'effet décrit ci-dessus {type 1}, il existe également les types 2 et 3 qui sont
totalement différents : pour en savoir plus sur la façon de les sélectionner et de Futiliser, voir la
section 7 «Modification de la façon dont la fonction Hoid agit» en page 7-4
*
Presser {81] vous ramène en mode de jeu.
7. Utilisation des pédales pour l’interprétation (sustain, etc)
[Contrôle des acquis de la section 1]
@
85 85 000
Le GK-2 est-il correctement monté sur la guitare ? (Voir P.1-2)
Avez-vous bien compris les fondements des connexions de vos appareils ?
(Voir P.1-3)
Pouvez-vous régler la sensibilité du capteur multiple ? (Voir P.1-6)
Etes-vous à l'aise pour changer de Patch ? (Voir P.1-9)
Pouvez-vous régler le volume du générateur de sons du synthé ? (Voir P.1-8)
Avez-vous compris les fondements de l'accordeur pour guitare ? (Voir P.1-4)
Avez-vous une idée générale de la façon d’utiliser les pédales de variation de
hauteur {Pitch Shifier) et de sustain (Hold) ? (Voir P.1-12)
1-15
NOTES
1-16
[Objectif]
Dans cette section, nous découvrirons le GR-1 lui-méme : comment il est
organisé, quelques exemples de sa programmation, comment changer les
Patches dans l’ordre numérique et comment changer l’accord général.
Même si vous faites partie de ceux qui disent «Euh, cela sonne très bien
comme cela, je ne veux surtout pas toucher à la programmation», ce sont
des fonctions que vous devez connaître.
1. Configuration du GR-1
Le schému ci-dessous illustre l’organisation du GR-1 et ses divisions en plusieurs sections fonctionnelles
pa nim nec
(4) Enregistreur
>| Partie Batterie
> Partie 3
> | Partie 2
arr ss As na >
Start,” Stop
Partie 1
MIDI IN $
MIDI QUTL—— ——
(1) Section
détection
de jeu à ‘a
guitare
(5) Generateur muiti-timbral a 4 parties
\ Son
STEREO OUT > de
Г synthé
M >| | 2nd Tone
Local т
On,” Off == > er tone
Patch
(appel)
(2} Générateur de sons dédié à la guitare
Son
> lh
>
|
|
GUITAR OUT > de
—
Fee haria Eta h “лы Fat Uff Rit)
#
(3) Pédales
1. Configuration du GR-1
(1) Section détection de jeu a la guitare
Cette section détermine le volume et la hauteur de chaque note émise par le GK-2, et pilote égaiement le
générateur de sons dédié à lu guitare. Elle peut également piloier un générateur de sons MIDI externe {voir
p.6-1)
(2) Générateur de sons dedié a la guitare
(3) Pédales
(4) Enregistreur
Reçoit des données de jeu venant de la section de détection et crée le son. Elle est configurée pour traiter
indépendamment chaque corde, répondant ainsi aux techniques de jeu caractéristiques de la guitare {telle que
le vibrato) Dans chaque Patch, deux sons peuvent être simultanément produits pour chaque corde.
En pressant les pédales, on appelle les Patches correspondants dans le générateur de sons et des effets de
sustain (Hold) et modulation peuvent être obtenus De plus, l'enregistreur peut être piloté, et l’accordeur peut
être utilisé (voir p. 1-12}
L'enregistreur est un simple séquenceur qui enregistre et reproduit vos interprétations à la guitare H serl à
enregistrer et reproduire des parties d'accompagnement. L’enrégistreur à quatre pistes, chacune étant directe-
ment connectée à une des parties du générateur de sons multidimbral. Un clavier externe peut également
servir à programmer des données Les données peuvent aussi être transmises à l'enregistreur du GR-1 depuis
un séquenceur MIDI externe (voir P 6-24).
(5) Générateur de sons multi-timbral à quatre parties
Chaque piste de l'enregistreur est directement connectée à l’une des quatre parties du générateur de sons
muiti-timbrai. Ce générateur peut également être utilisé avec un clavier externe où un séguenceur MIDI
* En Section 1, nous avons évoqué quelques-unes des fonctions de base du détecteur de jeu à
la guitare, du générateur de sons dédié à la guitare et des pédales présentées dans le schema
de la page précédente
2. Exemples de connexions d'amplis et d'effets
En Section |, nous vous avons montré la configuration la plus simple pour utiliser ie GR-1 (voir P 1-3) Ici, nous étendrons un peu cc systtme pour micux
comprendre l'utilité des autres prises de la face arrière.
J Une configuration plus complex
pr
DOG 128 POWER = ON
VOLUME Ves
caro (EV. /0PP
„уе А
mass JE "ET
T im i LIMOHO! FHÔNES
GUITAR GLITAHSETUAH
aD
©) © @© 00000000
я * + # #+ dt + 4 WwW Fg об от о8 о
i500 060000 000d
JO
Ë inn ira EH x vw ww ow
e Ampi quitare
a
Pedale de volume
ge synthe
{m = = à M & 3 4 6 MÍ
[E CA #5
Effets guitare
C'est un exemple d'utilisation d'un ampli guitare pour amplifier les sons de synthé À f'aide de la prise
GUITAR RETURN, vous pouvez ajouter un processeur d'effets dédié à la guitare et faire sortir te résultat par
le même amplificateur Dans ce cas. le son de guitare peut être traité dans les effets aussi intensément que
vous le désirez, tandis que l'ampti est réglé pour produire un son clair qui n'altère pas le son d'origine du
synthe. Crest fa configuration la moins onéreuse
@ Réglages de l’ampli
Vous pouvez également envoyer les sons vers une table de mixage au lieu d'un ampli de guitare, i {aide de
br même configuration Si vous faites cela, in guitare sonnera beaucoup mieux si vous utilisez une unité
d'effets plutôt qu'une fonciion de simulation d'ampli guitare. Lisez fe mode d'emploi de vos appareils
pour en savoir plus
ed Ко
2. Exemples de connexions d'amplis et d'effets
U Extension du système
Adaptateur secleur
{fourni)
pr Arie nA pr НН,
N
a
POWER = Of Мне VOLUME Év5 GUITAR QUITAR RETURN OUTPUT mm
EL OFF our fa HE FIP our fi LiMo A LIMO PHONES
ul E X II
Messages MID!
(Données de jeu. etc )
Appareit MIDI externe
O
Unité d'effets pour quitare O [| O rs =
(par exemple, GP-16 Roland. SE-50 BOSS) H CC CSSS F5
INPUT | OUTPUT
© СОК) >
o 00 JJ eee © 0 с INPUT Y INPUT
OUTPUT © 000000000000 ESS) 1°
o ооо © o
a. Table de mixage SEND RETURN
[| ‚ INPUT Y |OUTPUT
; . ПЛ oo coda >
: > em COC...) 5 6 CELO >
Unité dédiée nour les sons de synihe
la + =
{ EET ra
Ampli guitare Table de Mixage amplifiée ou ampli de clavier
Dans cet exemple, le son de guitare et le son de synthé ont chacun leur unité d'effets et leur propre
amplification où système d'amplification. Vous pouvez utHiser le MIDI pour faire jouer des générateurs de
sons externes et envoyer des changements de programme aux unités d'effets appropriées {pour changer de
mémoire ou Patch) De plus, une autre EV-5 a été ajoutée à cette configuration pour servir de pédale de
commande aux nombreux réglages de paramètres (pas seulement le volume 1) gue vous pouvez pHoter en
temps réei (Section 7, «Utilisation des pédales EV-5 et DP-2», voir P 7-6)
3. Changement de l'accord général
Si vous devez changer la hauteur standard du GR-1 pour jouer avec d'autres instruments, suivez la procédure décrite ci-dessous pour changer le réglage d'accord
général (Master Tune) Cela réglera ta hauteur standard de la guitare (à l'aide de l'accordeur interne). ainsi que la hauteur des générateurs de son intérnes
“ Le réglage par défaut de l'accord général (hauteur standard) est la = 440.0 Hz
® Depuis le mode de jeu (voir P 1-4) pressez le bouton EDIT (SYSTEM ] Vous verrez l'affichage suivant
Ue
{
NI S-COMMON
TT.
Seui ie «0» clignotera
e Pressez | ENTERYES
Cela sélectionne l'accord générai, dans lequel vous verrez l'écran suivant.
lies |
Hip, 44g _ 0
© Pressez les boutons VALUE et pour changer la hauteur standard.
La hauteur est variable de la = 227 2 à 456 6Hz.
@ Lorsque vous avez fini de changer le réglage, pressez le bouton [EXIT/NO} deux fois: vous retournerez
en mode de jeu.
4. Défilement des Patches dans l’ordre
numérique
Lorsque vous jouez un morceau qui nécessite de nombreux changements de Patch, Il est pius pratique de classer ces Patches et de passer de un à l'autre selon
ordre numérique C'est également plus pratique sur scene si vos Patches sont placés dans ordre d'utilisation Si vous devez ranger vos Patches de cette façon,
vous pouvez utifiser une fonction appelée Exchange (échange) Nous nous en scrvirons pour échanger ies positions de deux Patches
* £'échange de Patches ne fonctionnera pas si le Patch actuetiement sélectionne est édité. Dans un tel cas, sauvegardez d'abord le Paich (voir
P 3-14), et reprenez la procédure d'échange de Patches
Comment : échanger deux Patches
® Depuis le mode de jeu, pressez le bouton EDIT |
Vous verrez un affichage comme ci-dessous
Le «0» clignotera
© Pressez le bouton PARAMETER quatre fois
«EXCHANGE» apparaitra dans Patficheur
LIL E
I TEXCHANG
A
Le «4» clignotera
* Si vous pressez le bouton PARAMETER trop de fois et dépassez cet écran, pressez
simplement le bouton PARAMETER pour revenir à l'affichage voulu.
D Pressez | ENTERIYES
Cela sélectionne l'échange de Patches, dans lequel vous verrez l'écran suivant.
LIL E.
HaRICI-—111
+ т
Le Patch actuellement sélectionné = Le Paich de destination
@ Pressez le bouton VALUE ou [REC].
Le numéro de Patch de droite augmentera ou diminuera en réponse.
Le numéro gauche reste le Patch sélectionné; presser ces boutons ne change que le numéro droit.
2-17
4 Défilement des Patches dans l'ordre numérique
Lorsque vous avez sélectionné le numéro de Patch que vous désirez changer, pressez [ENTER/YES |
Vous verrez le message «OK?» apparaître, vous demandant de confirmer que ce sont bien ces deux Patches que
VOLS désirez échumger
for]
UPIO1- 130
Fressez | ENTER/YES | |
Lorsque vous voyez te mot «COMPLETE» s'afficher, les deux Patches chotsis ont été échangés.
Er vous retoumez alors à l'affichage de l'étape &
POT Ca
| E Е COMPLETE est affiché
LIL Er |
lUP121- 132
А. A
T T
Notez que les numeros sont inversés
Faites répéler ia procedure depuis rétape 6 pour échanger d'autres Patches.
Apres avoir échange tous les Patches necessaires, pressez le bouton LEXITNO| deux fois pour
retourner en mode de jeu.
© Echange de Patches
L'échange de Patches sélectionne deux Patches stockés en mémoire, échange leurs numéros et ies stocke
directement en mémoire sous leurs nouveaux numéros
Imaginons que vous désiriez utiliser plusieurs Patches pour à ia fois le solo et l'accompagnement dans un
même morceau. L'échange de Patches vous permet de placer les Patches nécessaires dans la même banque,
pour qu'il soit plus facile de changer rapidement de Patcis avec les pédaies durant le morceau. Pareillement,
vous pouvez placer tous les Patches que vous utilisez dans un morceau selon l'ordre de leur exploitation
Cela élimine la nécessité de rechercher le Patch nécessaire alors que vous êtes sur scène.
* Voir section 1 «6. Pressez tes pédales pour écouter qualques Patches» {voir P.1-9) pour plus
d'informations sur le système de numérotation des Patches.
5. Retour aux réglages initiaux des Patches
Si vous le désirez. vous pouvez ramener tous jes Patches 1 Fordre et aux régiages qu'ils avaient lors de la Hivraison du GR-1.
Si vous faltes cela, vous perdrez toutes les éditions el échanges de Patches que vous avez fails Par consequent, il est interessant de copier
ces données sur une carie mémoire à l'aide de la procédure de sauvegarde (voir P.3-14)
Comment : retourner aux réglages initiaux des Patches
D D'abord, éteignez l'appareil.
@ En tenant enfoncé ie bouton | PATCH |, rallumez l'appareil.
«PAT INTT» s'affichera et le message «OK?» clignotera, vous demandant de confirmer que vous désirez
retourner aux réglages initiaux des Patches.
| | | | ‚
| | il ¡ OK? | “> Clignotant
FHT INIT
© Si cest le cas, pressez | ENTER/YES
| il | I 3
| i | | К
WHIT
Après queiques secondes, vous verrez Pécran de départ (voir P 1-4)
Les Patches ont été initialisés et ie GR-1 retourne en mode de jeu
5. Retour aux réglages initiaux des Patches
[Controle des acquis de la Section 2]
2-10
© © 6 ©
Avez-vous une bonne idée de l’organisation du GH-+ ? (Voir P 2-2)
Etes-vous sûr de savoir comment le connecler à d'autres appareils ? (Voir P 2-4)
Pouvez-vous changer ie réglage d'accord générai ? (Voir P. 2-6)
Avez-vous une bonne idée de l'échange de deux Patches ? {Voir P. 2-7}
« Edition de Patch et creation sonore»
[Objectif]
La beauté d’un synthétiseur tient à la grande variété d'images et de
sensations que vous pouvez ressentir au travers de la magie d'un son. Dans
cette section, nous étudierons l'édition simple des Patches - le cœur du
processus de création sonore.
1. Patches et Tones
Le GR-1 contient 200 Tones «d’origine» à partir lesquels vous pouvez créer vos sons (c'est-à-dire créer de nouveaux Patches} Pour créer un nouveau Patch,
sélectionnez d'abord te Tone d'origine qui ressembie le plus à la texture sonore que vous recherchez Ensuite, en «bidouillant» (éditant) le son (à l'aide des
potentiomètres et des boutons), vous pouvez créer le son voulu.
Ces Tones d'ortuine ont été créés par des spécialistes à l'écoute des guitaristes professionnels les plus célèbres. Aussi st vous ctes un de ces guitaristes sans
aucune connaissance de la programmation de synthéliseur, vous pouvez être assuré d'un résutiat exceptionnel même ea vous contentant de sélectionner ces sons
“ Hexiste une carte d'extension spéciale que vous pouvez instailer (a SA-GH1-01, optionnelle) el qui vous donnera accès à 400 Fones d'origine
(voir P 7-23).
La différence entre un «Patch» et un «Tone»
Chaque Paich à deux Tones d'origine qui lut sont assignés 115 sont appetés premier et second Tone pour ce
Patch
Vous pouvez faire sonner seul le premier Tone, seul le deuxieme Tone, les deux Tones ensembles ou aucun
des deux Tones (son coupé ou «Muter) Ces réglages peuvent être faits indépendamment pour chague corde
ou pour les six cordes (voir P 3-6. 4-2). Plus encore, vous pouvez choisir que le son passe du premier Tone au
deuxième Tone en fonction de la force de jeu sur la corde (voir PL 4-20} |
De plus, non seulement pouvez-vouns stocker information concernant ies Tones dans us Patch, mais vous
pouvez également inclure des réglages de transposition pour chaque corde ainsi que des réglages de Reverb et
Chorus. 11 y a 64 de ces Patches en mémoire ct vous pouvez passer de l'un à l'autre à l'aide des pédales de
GR-1 (voir «Pressez les pédales nour écouter quelques Patches», voir P 1-9}
p i {нею
| Contenu du Patch
+ Nom de Patch
+ Volume general
+ Balance entre le ter et ie 2nd Tone
> Autre
ea
| 2nd Tone
ter Tone
“4 Quel Tone ?
(Parmi ies 200 Tones d'origine)
+ Queis changaments ?
(Chaque régiage de bouton pour le 1er Tone)
——
a
Sixième corde
| Cinquième corde
| Quatrième corde
| Troisième corde
| Deuxième corde
Première corde
“ 1er, 2nd Tone ON/OFF (Ter+2nd)
ter seul, 2nd seul, ou corde muette (Mute)
< Valeur de transposition
re _
—
Réglages de Chorus
Reglages de Reverb
+ Effet ON/OFF
+ Comment s'applique-t-it 7
{Durée, volume, etc }
2. Edition d'un Patch avec les boutons
Dans cette section. nous «bidouillerons» (éditerons) les sons d'un Patch existant à l'aide des sept bottons rotatifs de la facade
6 Remarque |
L'édition de Patch se fait habituellement en mode d'édition de Patch (en pressant le bouton EDIT | PATCH 1}
(voir P 4-1} Toutefois, les procédures qui utilisent fes boutons rotatifs, telles que l'édition simple où le
réglage ON/OFF de Chorus et Reverb, peuvent toutes étre accomplies depuis le mode de jeu
(1) Avant de commencer a éditer...
D Réglez le bouton TARGET (celui le plus à droite de la façade} sur BOTH.
Chaque bouton pilole deux fonctions el cela sélectionne la fonction la plus basse dans les inscriptions
PATCH 15T /ZHD IST/2H6 REVERE ее CHORUS
LEVEL BALANCE HTERVAE LEVEL TIRE {ERT RATE i r
er a ————]]— a rangée basse des
ENVELOFE FILTER NS MBIRATO | et, 9
ATTACH DECAY RELEASE EAST CUTOFF AELORANCE UEFTH RATE
<——
onctions est
© © © © © © © sélectionnée
“ Régler le bouton TARGET sur BOTH signifie que l'utilisation des boutons affeciera à ‘a fois le
premier et le deuxième Tone
* Voir P 3-6 si vous désirez éditer individuellement le premier et ie deuxième Tone.
@ Ensuite, sélectionnez le Patch 144 : SOLO VLN avec les pédales
Ce Patch démontre clairement Peffet de chaque bouton
6 Remarque |
En fonction du Tone, si vous réglez in fréquence de coupure du filtre (Cutoif) sur une valeur trop haute.
vous pouvez entendre de la distorsion Cela est dû à un phénomène appclé saturation de traitement du
fire numérique
Cela peut se produire en raison de la grande plage de variation des filtres numériques du GR-1, qui vous
offrent le maximum de possibilités créatrices pour changer les sons Si cette distorsion n'est pas
souhaitée. vous pouvez l'éliminer en réglant Ie niveau de Parch (P 3-12. 4-22)
2. Edition d'un Patch avec ies boutons
(2) Essayer de changer le Tone avec les boutons rotatifs
Maintenant, nous avons les bonnes commandes sélectionnées, tournez donc les boutons des groupes ENVELOPE,
FILTER et VIBRATO. Chacun des 200 Tones d'origine ont déjà des valeurs réglées pour ces paramètres de
base (cette valeur correspond à la position centrale de chaque potentiomètre)
Les changements faits ici peuvent être stockés en mémoire comme données de Patch (votr P.3-14)
Aussi, amusons-nous un pei avec ces Dowtons ef voyons ce qui se produit |
* Changement de l'enveloppe (Attack, Decay, Release)
ATTACK
DECAY
RELEASE
Ce paramètre règle le temps nécessaire au son pour alleindre son niveau maximum depuis son déclenchement,
Tourner ie bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (depuis ia position centrale} diminue le temps
nécessaire (accélère fa montée), alors que Îe tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le temps
d'attaque {ralentit ia montée).
Ce paramètre règle la vitesse à laquelle le son chute de son niveau maximum jusqu'au niveau de maintien
(sustain). Tourner le bouton dans ie sens inverse des aiguilles d'une montre (depuis fa position centrale) diminue
le temps de chute (accéière la chute), et le tourner dans le sens des aiguifies d'une montre augmente ie temps
de chute (ralenti celle-ci)
de
Le niveau de maintien ou sustain est également un élément que vous pouvez déterminer pour
chaque Tone d'origine (voir P.3-2)
Ce paramètre détermine comment de temps le son se poursuivra après que la corde qui l'a déclenché uit cessé
de vibrer
Tourner le bouton dans je sens inverse des aiguilles d'une montre {depuis la position centrale) diminuera le
temps de relâchement (accélérera № disparition), et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
augmentera le temps de relâchement (ralentira la disparition)
© Qu'est-ce qu'une enveloppe ?. — ee
Le volume (force et amplitude) et ie timbre (brillance et caractère) d'un son change d'un instant à l'autre ;
depuis te début du son, jusqu'au niveau maximal et enfin jusqu'à la disparition complète Le contour de
cette variation de volume/timbre est appelée l'enveloppe du son
A
mc BREAN Mla
Volume!
Ballance
Temps dattague | Нитро фа сто Temps de
relachoment
Début du son La carde cassé de vibrer {10 son do la son de synihá disparaît
Synihd commenco a ehutor depuls le сот МОГЛО
nivegu da sustair,)
Vous pouvez commander trois éléments de l’envetoppe du GR-1 : l'attaque (Attack), la chute (Decay) et
te relâchement (Release). Ces éléments peuvent tous être réglés avec les boulons de la façade Cela vous
permet de piloter toute l'enveloppe de volume/timbre avec la bonne balance à l'aide d'un seal bouton.
2. Edition d'un Patch avec les boutons
+ Changement des filtres (CUTOFF, RESONANCE)
CUTOFF Ce bouton commande la brillance du son. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre crée un
son plus brillant. plus «dur»
RESONANCE
La résonance change le timbre du son synthétisé Tourner ie bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
B
crée un effet de résonance plus intense, alors qu'une rotation dans le sens inverse des aiguilles crée un son
plus feutré, plus diffus Vous noterez particulièrement la différence sur ies sons de synthé basse
O Filtres
La qualité propre d'un son - c'est-à-dire le côté «cuivré» d'un son de cuivre où ce qui permet d'identifier
sans hésitation un piano - est déterminé par la forme d'onde du Tone d'origine Avec tes filtres de
traitement de signai numérique du GR-1, toutefois. vous pouvez délicatement changer ces caractéristi-
ques pour rendre le son plus expressif dans vos utilisations Vous pouvez comparer ces filtres aux
boutons de tonalité où à l'égaliseur d’un ampli guitare. Les filtres du GR-1 pilotent deux paramètres : in
fréquence de coupure {Cutoff) et la résonance, mentionnée ci-dessus
A
Volume
…
part
а*
AC
a
&
-
A.
р
- fg
devient plus pointue)
>
Fréguence
Frequence de coupure
(le son devient plus brillant quand
cette fréquence augmente)
+ Réglage du vibrato (Depth, Rate)
DEPTH
Tourner le bouton dans le sens des aíguilles d'une montre augmente amplitude du vibrato
HATE
e Vibrato
Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre augmente Ja vitesse du vibrato
Le vibrato est une oscillation périodique de la hauteur d’un son de synthé Ce n'est pas la même chose
gue le vibrato que vous oblencz sur une guitare ent tirant sur une corde, c'est un effet plus mécanique de
type synthétiseur Toutefois sur ie GR-1. fes deux types sont possibles !
Vitesse
Hauteur À
Sauvegarde des changements effectués
Dès que vous sélectionnez un autre Patch, tous les changements effectués pour le premier Patch seront perdus
si vous ne les sauvegardez pas. Cela peut se faire par la procédure d'écriture de Patch (Write. voir P 3-14)
3-5
3.
Reglages ON/OFF des 1er et 2nd Tones
D'abord, sélectionnez ie Pate 124: GHT+STGS Vérifiez que les indications «151» et «2ND» de Pafficheur sont allumés. Cela signifie que ce Patch utilise
simultanément le premier et le deuxième Fone
Vous pouvez changer la façon dont le premier et le deuxième Tunes sont combinés (e est-i-dire quand ils sont ON ou OFF) à l'aide du bouton STRING MODE
Essayons de passer de l’état à deux sons (1st+2nd) au premier son seul ct enfin au deuxième son seul pour voir comment cela affecte le Tone
D En mode de jeu, pressez le bouton STRING MODE [CHANGE |.
Chaque pression du bouton vous amène au niveau suivant dans le cycie ci-dessous :
Affichage Production du son
151
END | Le leret le 2nd Fones sont produits simultanément
Ÿ
Seul te fer Tone est produit
2ND Seut le 2nd Tone est produit
q
pe Pas de son quand les deux sont éteints (fes deux Tones sont coupés)
+
-
Et ainsi de sulle
Ce réglage est stocké comme une partie des données de chaque Patch lorsque vous le sauvegardez grâce aux
instructions d'écriture de Patch (voir P. 3-14)
Vous pouvez également régler indépendamment On et OfFle premier et le second Tonc pour chaque corde (par
exemple, vous pouvez demander aux quatre premières de ne jouer que le premier Tone pour obtenir un son
approprié pour un solo tandis que les deux cordes Îes plus graves pourront jouer un deuxième Tone totalement
différent, par exemple plus proche d'un son de basse). Pour en savoir plus, référez-vous à la Section 4 «1
Réglage du mode de corde (1st/2nd} pour chaque corde» (voir P 4-2)
© Edition de chaque Tone indépendamment
Dans «Edition de Patch à l'aide des boutons», nous avons accompli toutes nos éditions avec le bouton
TARGET réglé sur «BOTH», aussi chaque changement a-1-il affecté à la fois le premier et le deuxième
Tone
Cette fois, nous régierons TARGET sur Ist où 2nd pour que les boutons n'affectent qu'un seul des deux
Fores Combiner cela avec la commutation offerte par fe bouton STRING MODE (en mode
de jeu) rend possible Pédition indépendante des Tones.
4. Sélection d'un nouveau Tone d'origine
Vous pouvez changer les Tones d'origine de chaque Patch pour faire un Patch complétement différent Essayons cèla en suivant la procédure ci-dessous pour
changer Ie Tone d'origine du Patch sélectionné
Exemple : changement du Tone d’origine assigné au premier Tone
D
@
Faites que seul le premier Tone soit entendu, à l'aide du bouton STRING MODE comme
expliqué en section précédente, «Réglages On/OH du *er et 2nd Tone» {voir P 3-6)
Pressez le bouton ORIGINAL TONE
Le cadran «1ST» de l’afficheur commencera à clignoter, indiquant que vous êtes dans l'écran permettant de
sélectionner le Tone d'origine
«{ST» = prêt à sélectionner le Tone d'origine pour le 1er Tone
y
MESES
MILI PIANOS
T
+
Numéro du Tone d'origine Nom du Tone d'origine
actuellernent employe
Duns cet exemple, le Tone 00 «A PIANOI» à été sélectionné
Lorsque les choses ressembient & cela dans l'afficheur, pressez les boutons VALUE el
pour faire défiler les valeurs des numéros de Tone d'origine.
H y 200 Tones d'origine parmi lesquels choisir
Îquez chaque Tone sur votre guitare jusqu’h ce que vous en obteniez un qui soit proche de ce que vous
recherchez Si nécessaire. consultez la tiste des Tones d'origine (voir ? 9-16)
Lorsque vous avez trouvé le Tone que vous recherchez, pressez | EXIT/NO |.
Cela termine la procédure Vous avez maintenant changé le Tone d'origine assigné au premier Tone
Le second Tone peut être changé exactement de la même façon. Retournez simplement à l'étape 1 et changez
de réglage pour que seul te second Tone soit entendu. Poursuivez avec l’étape Z pour changer fe Tone
d'origine du second Tone
“ Tant que vous n'avez pas sauvegardé cette sélection de Tones d'origine, vous reviendrez au
Tone précédent dès que vous sélectionnerez un autre Patch. Si vous désirez sauvegarder
votre réglage, accomplissez une procédure d'écriture (Write, voir P.3-14)
4. Sélection d'un nouveau Tone d'origine
O Initialisation du ter ou 2nd Tone
Même après que le nouveau Tonc d'origine ait élé sélectionné les changemenis apportés au Tone
précédent sont toujours en effet Cela est fait pour que lorsque vous retournez au premier Tone d'origine,
vous retrouylez esactemient le méme son qui Vorigine Si vous désirez obtenir le son du nouveau Tone
sans modification (c'est-à-dire comme avant que vous ayez déplacé les boutons), vous devez placer les
sept boutons en position centrale, ou mieux encore, suivre la procédure ci-dessous. Elle a fe méme effet
mais prend bien moins de temps, EHe est appelée «Initialisation» du ler (ou 2nd} Tone (Ci-dessous, les
informations entre parenthèses se réfèrent spécifiquement au second Tone)
Pressez |PATCH
E
ll P-NAME
То
Le «0» clignotera
Pressez PARAMETER deux (trois) fois
Cela fait défider | affichage pour gull indigue « 1ST TONE» («2ND TONE»)
cw, mmr, | | | | | |
0 i CEGTE | | |
AUT T LIT
i 15 Г NE
Le «2» clignotera
Pressez ENTER/YES
l'affichage se change pour indiquer «DFUN»
Te | | |
cll od [EDIT | i Я
he TTUN 0
Pressez PARAMETER
A EE]
[|
CIC INTIALIZ
Pressez | ENTERIYES |
Le message «OK?» ciignoiera pour desrander confirmation de l'initialisation du premier (second) Tone
A E]
LL INTIRALIZ
Pressez | ENTER/YES | pour confirmer et lancer ia procedure
L'affichage indique «COMPLETE» quand linitialisation est terminée
e, E |]! | | | |
i [EDIT | | |
LUMPLETE
Ad
[|
Apres quelques secondes Vous aotGUM 102 à sous cou à don initialisation
AER |
[1
_ an INTIRLIF
5. Edition : réglages On/Off de Reverb et Chorus
Le GR-1 a deux effets numériques intégrés : une Reverb, qui vous donne fa sensation d espace offerte par une salle de concert et un Chorus qui vous apporte un
effet caractéristique d'ondulation et d'ampleur.
(1) Réglages On/Off de Reverb et Chorus
D
Dans le mode de jeu, pressez le bouton | REVERB/CHORUS }
Chaque fois que vous préssez le bouton, les cadrans «REV» et «CHO» de l'afficheur changent pour indiquer
9 Р P ]
quet effet est actuellement es service.
Sélectionnez le Patch 163 : SOR LEAD et essayez de régler On et Off les effets pour entendre in différence
entre son direct et son avec effet
Affichage Effet
REV ON : Reverb uniquement
CHO ON : Chorus uniquement
REV | ON : Reverb et Chorus
CHO
—— OFF : pas d'effets
Et ainsi de suite
(2) Changement des effets à l’aide des boutons rotatifs
Réglez le bouton TARGET sur «COMMON». Maintenant, les boutons pilotent les fonctions de fa rangée
supérieure À cet instant. nous utilisons uniquement les quatre boutons de droite pour régler ies effets
157 12ND 157/2HD CT REVERE OR re
LEVEL BALANCE ENTEAVAL LEVEL TIME | DEFTH MATE |
ENVELOPE FILTER VIBRATO
ATTACK DECAY RELEASE © RESDHAHCE DEPTH RATE
VALUE
Régiez les effets avec
ces quatre boutons
5. Edition: reglages On/Off de Reverb et Chorus
+ Réglage de la Reverb (Level, Time)
REVERB LEVEL. Ce bouton règle le volume du son de réverbóration iui-méme Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une
Mormre augmente le niveau de Reverb.
REVERB TIME Celaregle la durce de réverbération. Toumerie bouton dans te sens des aiguilles Pune montre augmente ta durde
de Reverb
Si vous désirez donner au Patch sélectionné un effet de type Delay (plusieurs répétitions
distincies, comme un écho), ce réglage devient un réglage de temps de retard (intervalle entre
répétitions}
* Réglage du Chorus (Depth, Rate)
CHORUS DEPTH Ce bouton règle l'amplitude de l'effet Chorus (l'intensité de la modulation et la «grosseur» du son) Tourner;
\
le bouton dans ie sens des aiguities d'une montre intensifie l'effet Chorus.
CHORUS RATE Ce bouton règle ta vitesse de fa modulation du Chorus Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
augmente la vitesse.
*
Le niveau de Chorus ne peut pas être changé parles boutons Pour cela, vous devez être en mode
d'édition de Patch (voir P.4-12).
Vous devez conserver à l'esprit que si le niveau de Chorus est réglé a «0», vous n'entendrez pas
d'effet Si c'est ie cas, c'est que l'effet est à zéro.
@ Autres réglages de Reverb et Chorus
En plus des quatre boutons dont nous avons parlé pour l'édition de la Reverb et du Chorus, il y à plusieurs
autres réglages d'effets que vous pouvez changer. Vous ferez tous ces réglages en mode d'édition (voir
… PADI
© À quoi servent les effets
Les effets intégrés sont exclusivement destinés aux sons de synthé, aussi ne pouvez-vous pas les appliquer
au signal de guitare venant du capteur GK-2.
Si vous désirez ajouter des effets au son direct de guitare, vous devez connecter un multi-effet spécifique
a fa guitare (tei que fe GP-16 Roland, le ME-6 ou le ME-10 BOSS) à la prise GUITAR OUT de la face
arrière Voir P 2-5 pour savoir comment connecter de tels appareils.
+ Sauvegarde des changements que vous avez faits
Tout changement apporté aux effets d'un Patch sera perdu dès que vous sélectionnerez un nouveau Patch. Pour
р Ч
celte raison, sauvegardez des Patches que vous désirez conserver (voir «Ecriture de Patch» (voir P 3-14}}
3-10
e sem
6. Editions diverses
Nous avons mentionné quelques actions à effectuer sans quitter le mode de jeu TI s'agit d'actions surte niveau de Patch, la balance des Tones et l'intervalle entre
les Tanes Voici ta procédure pour éditer ces paramèlres.
& Avant de commencer l'édition.
D
Réglez le bouton TARGET sur COMMON
Maintenant, les boutons pitotent les fonctions de la rangée supéricure Dès lors, nous expliquerons l'effet des
trois boutons de pauche
PATCH HSY/0ND STAND AEVERD CHORUS
LEVEL - BALANCE HITERYAL - LEVEL TiME DEFTH RATE
ENVELOPE FILTER VIBRATO
ATLACK DECAY RELEASE CUTRE o DENT RATE
VALLE
Explications concernant
ces trois boutons
Pressez le bouton STRING MODE pour qu'à fa fois le premier et le second Tone
soient entendus. Tournez les boutons pour écouter quel effet ils ont (voir également «Réglages
On et Off du premier et second Tone» (P 3-6)}
3-11
6. Editions diverses
PATCH LEVEL
18T/2ND BALANCE
15 /2ND INTERVAL
Aussi, de gauche a droite :
Ce bouton sert à régler le niveau du volume du synthétiseur pour je Patch actuellement sélectionné unique-
ment (pur opposition au bouton VOLUME qui règle ie volume de la totalité du GR-1} Cela signifie que
lorsque vous changez de Patcis, ce volume change également
Vous pouvez stocker un réglage fait avec ce bouton dans la mémoire du GR-1 en utifisant la procédure
d'écriture de Patch (voir P 3-14}. De cetle façon, vous pouvez passer d'un Patch à Pautre et instantanément
compenser des différences de volume, ou au contraire avoir deux Patches ayant te même son mais avec un
niveau de volume d'accompagnement pour l'un et un niveau de soto pour l'autre
* Dans a plupart des cas, vous régierez ce bouton sur une valeur aussi haute que possible pour
obtenir le meilleur rapport signal-bruit
Ce bouton régie la balance de volume entre fe premier et le second Fonc d'un Patch. Tourner le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre augmente le volume du premier Tonc; tourner dans le sens des:
aigles d'une mostre augmente le volume du second Tone
* Notez que si vous tournez le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, les
notes correspondant au second Tone disparaîtront complétement et vice versa.
Ce bouton règle la différence de hauteur entre le premier et le second Tone {par paliers d’un demi-ton)
Foutefois, cela se fait par changement de la hauteur du second Tonc uniquement, en laissant la hauteur du
premier Tone de chaque corde inchangée Lorsque les hauteurs des premier et second Tones sont sur la même
valeur, si vous tournez ie bouton complètement dans le sens des aiguilles d'une montre, le second Fone se
situe une octave au-dessus du premier Tone et à l'inverse, si vous tournez ie bouton complètement dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, le second Tone se situe une octave en dessous du premier La
position centrale vous donne la même hauteur pour ies deux Tones
*
Notez que ce que vous faites avec ce bouton change également ie réglage nommé «Transpo-
sition du second Tone» en mode d'édition (voir P.4-7). i
* Sauvegarde des changements effectués
3 — 12
Tout changement apporté au Patch sera perdu dès que vous sélectionnerez un nouveau Patch, Pour cette
raison, sauvegardez tout Patch que vous désirez conserver après édition (voir «Écriture de Patch» {voir P 3-
14)
7. Donner un nom a un Patch
Dans cette section, nous expliquerons comment faire des Patches simples en tournant simplement queiques-uns des boutons de la façade. Avant de stocker un
nouveau Patch en mémoire, ce que nous expliquerons rapidement, nous devons lui donner un nom — unc appellation qui facilitera Îe rappel et l'identification des
Patches
D
Pressez le bouton EDIT |
Vous verrez Vécran d’appeHation ci-dessous
A EE]
LLI P-NAME
Le «O» cignotera
A cet instant, pressez | ENTER/YES
L'écran d'appellation de Patch est celui que nous voulons. aussi sélectionnons-le pour donner un som au Patch
actucHement affiché Glans cet exemple. c'est ectui appcié «<SYNCLEAD»)
dl &se |
= YNCLEAT
Le premier caractére clignotera. Vous pouvez le changer avec ies boutons et
(presser [INC] vous fera passer en revue T, U, V. }
Pressez les boutons VALUE [INC] et [DEC].
Cela fera avancer dans "alphabet le premier caractére («5»)
Lorsque vous avez obtenu le caractére voulu, pressez le bouton CURSOR [»] pour passer au
caractère suivant («Yn»)
Maintenant, ce nouveau caractère («Y») commence à chignoter
Réglez les autres caractéres avec les boutons VALUE [INC] et [DEC]. Si vous désirez retourner aun
certain caractère, pressez le bouton CURSOR [€ pour revenir en arrière.
Lorsque vous avez fini de programmer le nouveau nom, pressez [EXIT/NOj deux fois.
Vous retournez en mode de feu.
“ Si vous désirez sauvegarder ce nom après l'édition, suivez la procédure d'écriture de Patch en
page suivante
®@ Caractères que vous pouvez utiliser dans un nom de Patch
En plus des lettres de "alphabet (majuscules uniquement), À y à 64 symboles que vous pouvez utiliser
pour nommer les Patches (ils sont arrangés dans l'ordre ci-dessous).
Un nom de Patch peut contenir jusqu'à huit caractères. Cela signifie que vous pouvez appeler tous vos
Patches de cuivre « . CUIV» et vos Patches de cordes «—CORD» ci conserver les quatre premiers
caractères pour une description du Patch en particulier Vous trouverez ce sysième pralique pour
в
rapidement reconnaître quel type de Patch est sélectionné
(espace)
3 — 13
8. Ecriture de Patch (Write)
Tous les changements que nous avons faits dans celle section peuvent être sauvegardés et stockés dans la mémoire du GR-1 à l'aide de la procédure d'écriture de
Patch (Write). Le Patch édité peut ators être obtenu à tout instant à l'aide des pédales (comme tout autre Pateh) Cette procédure sauvegarde toutes les données qui
peuvent être stockées dans la mémoire en une fois, y compris toute nouvelle édition qui à pu être effectuée
D Pressez EDIT [WANE/COPY].
Voux verrez F'écrun d'écriture de Patch s'afficher :
UE, H I i
L | | E [EDIT | - H | |
Ш LILNRITE-
$ |
Le «O» clignotera
Nu
© Pressez LENTER/YES
Vous verre / atlichage SANA GENTE
0 И I Es | | | | + Ш
Li TO 1 El
Numero du Patch de destination, {ici banque 11, pédale n°4}
Le nombre à trois chiffres suivant lc mot «TO» cost le numéro du Patch de destination.
© Sélectionnez te numéro du Patch de destination avec les boutons VALUE [BEC] et [INC].
Les données stockées dans le Patch de destination sont effacées et remplacées par les nouvelles (qui sont stockées à
leur place) Quand vous sortez le GR-1 de sa boîte, seul le Patch 284 est «vide», aussi faisons-en notre destination, Ou
bien, si vous avez une carte mémoire M-256E optionnelle, réglez la destination sur le Patch 311 où plus
“Si vous remplacez accidentetiement un Palch que vous désiriez conserver, il est possible de
réinitialiser, c'est-à-dire de ramener tous les Patches à leurs réglages d'usine (voir P.2-9)
Toutefois, il est impossible de ne réinitialiser qu'un seuiPateh.
@ Lorsque vous avez sélectionne votre Patch de destination, pressez | ENTER/YES
Le message «OK?» apparaîtra, vous demandant de confirmer votre choix de Patch de destination
Clignate pour vous demander «Etes-vous sir
| | A e à € ! |
i J Г I = CEST == == | OK? d étre d'accord pour remplacer ce Patch ?»
44 T0 TH 1
® Si vous avez contrôlé et étes d accord, pressez alors | ENTER/YES |.
Vous verrez le mot «COMPLETE» duns l'affichetr ct vous retournerez à l'écran que vous voyez en étape 3.
LI eri |
=
I
—
J
x
Nu
—
FT
—
ax
LI eri
ALA TO 14 1
© Pressez [EXITNO] deux fois
Cela annule l'écran d'écriture de Patch et ramène l'unité en mode de jeu.
|
6 Si vous désirez sauvegarder un Patch dans son propre emplacement (même numéro de Patch)...
Pressez | WHITE/COPY | , puis | ENTER/YES | trois fois, puis LEXIT/NO! deux fois
3-14
8. Ecriture de Patch (Write)
[Contróle des acquis de la Section 3]
9 9 900
Comprenez-vous la relation entre un Patch et un Tone ? (Voir P.3-2)
Pouvez-vous faire une édition simpie d'un Patch ? (Voir P.3-3, 3-8)
Pouvez-vous faire des réglages simples de Reverb et Chorus ? (Voir P 3-9)
Comprenez-vous comment Il faut s'y prendre pour noramer un Patch 7 (Voir P 3-13)
Pouvez-vous sauvegarder des données de Patch avec la procédure d'écriture de Patch 7 (Voir
Р 3-14}.
3.15
NOTES
3-16
« Essayons une édition plus sophistiquée
de vos Patches »
[Objectif]
Les fonctions d’édition de Patch que nous avons évoquées en section 3 ne
sont qu’une partie de celles disponibles sur le GR-1. Par exemple, vous
pouvez transposer la hauteur de chaque corde individuellement ou de
sons séparément, ou bien changer de type de Reverb. Nous évoquerons
cela et même des fonctions d'édition encore plus poussées,
1. Reglages du mode de corde (1st/2nd) pour
chaque corde
Dans la section précédente, nous vous avons moenrd comment utiliser le bouton STRING MODE [CHANGE | pour passer en revue les réglages ist+2nd, Est
uniquement, 2nd uniquement et Mute (coupure)
Presser ce bouton sélectionne ce qui s'appelle le mode String Gnode corde) C'est |c mode dédié aux réglages s'appiiquant individuetiement à chaque corde. Cela
est tres pratique car cela veus permet de oréer une orchestration aver une seule guitare en assignant par exemple un son de basse à vos cordes graves et tin son de
plane aux cordes aiguës
Exemple: assigner d'abord ie premier Tone aux cordes 1 à 4 et le second Tone aux cordes 5 à 6
(D Depuis le mode de jeu (Play), pressez le bouton STRING MODE pour fixer la sélection
de Tone sur «1st» (cela change toutes les cordes).
©) Maintenant, pressez le bouton STRING MODE |
Vous verrez un ¿eran de reglipe trelividucE des cordes ressemblant ii celui er-dessoris
| AST H | j |
| H | | |
2ND
mo —o— hSf
4 / NUM Cde COrde)
|
in
Cette partie clignotera
Les numéros | à 6 imprimés au-dessous de l'affichage de caractères indiquent le numéro de corde. Le «_>
situé immédimtement au-dessus de «I» clignotera pour indiquer que ta première corde est actuellement
sélectionnés.
© Pressez te boutan CURSOR [+] Qu >]
Cela fait déplacer ie «_» clignotant vers la gauche ou fa droite Déplacez-le pour qu'il se situe au-dessus du
Miner 5
| LIST i i |
| | | || |
2ND
но = ео ео GT
6 [© da 2 1 «g{Numero de corde}
Partie chgnotanie amenee ici par pression du bouton CURSOR Ly
L'affichage indique que vous êtes prêt à faire des changements ne s'appliquant qu'à la cinquième corde
@ Pressez le bouton STRING MODE |
Maintenant, observez l'emplacement clignotant (5ème corde) dans l’afficheur 1f changera 8 chaque pression
du bouton, selon l’ordre suivant :
: seul le ter Tonc sera entendu
+ seul le 2nd Tone sera entendu
: les deux Tones seront muets
les ler et 2nd Tones seront tous les deux entendus
et ainsi de suite
Réglez ia cinquième corde sur «2nd Tone uniquement»
1. Réglages du mode de corde (1st/@nd) pour chaque corde
®
®
Pressez le bouton CURSOR [1] 4 nouveau pour amener 1a position clignotante sur le numéro 6
i ILS IL: i | |
H I i |
ZND
ST
dd (Numéro de corde)
— —
Г 5 4 3 2 1
La partie clignotante est amenée ici en pressant le houston CURSOR [+]
Héglez la sixieéme corde pour choisir «2nd Tone uniquement» avec le bouton STRING MODE
CHANGE |. comme vous l'avez fait en étape 4
[lt ST HE ===) |
| I |
To ZND
f mar ST ,
/ EB 4 3 21 ден (Numéro de Corde)
Changez avec le bouton STRING MODE | CHANGE
Dorénavant, les quatre premières cordes sont associées at premier Tune et es cinquieme et sixitme cordes au
second Tone
Pressez | EXIT/NO] (pour retourner en mode de jeu).
* Si vous désirez sauvegarder ‘es changements que vous avez effectués dans le Paich, accom-
plissez une procédure d'écriture de Paich (voir P 3-14). Toutefois ..
* Faites-le vite. Si vous pressez STRING MODE a nouveau depuis le mode de jeu,
ou si vous sélectionnez un nouveau Patch avant d'avoir sauvegardé l'ancien à l'aide de la
procedure d'ecriture de Patch {Patch Write). tous les réciages individuels de corde seront
perdus.
1. Kéglages du mode de corde (1st/2nd) pour chaque corde
@ Utilisation du mode corde (String)
premier et deuxième Tones
et sixième corde
À l'aide de la même procédure de base, voici quelques exemples de réglages qui :
© Régleront ‘es quatre cordes du haut sur le premier Tone uniquement, es cordes de basse sur un mélange des
Première corde : ist
+ Deuxième corde : 1st
| = = | iroisième corde : ist
DL Quatrième corde : 1st
— LL var Cinquieme corde ; 1st+2nd
E A Ut" sixióme corde ; ist:2nd
© Couperont le son de synthe pour que vous n entendiez que fe son de guitare pour ies quatre premières cordes, et
superposeront le son de synthé basse et le son direct de guitare sur les cinquième et sixième cordes
Premiere corde : MUTE
i IST YN | у Deuxième corde : MUTE
i | | i | | Troisième corde : MUTE
M A M AA lon Quatrième corde : MUTE
di ! Pb bl hey Cinquième corde : 1st
6 5 4 3 2 41 Sixième corde : 1sl
© Ferontjouer le ter Tone sur la première, la troisième et ia cinquième corde, le 2nd Tone sur ia deuxième, quatrième
Première corde : 1st {LL}
i LIST || | i Deuxieme corde : 2nd (A)
i | | | i Troisieme corde © 1st (L)
a a a 2N5 Quatrième corde : 2nd (A)
Hm _ — 1157 Cinquième corde : 1st {L)
6 5 4 3 2 |
Sixième corde : 200 (В}
“Dans cet exemple : assignez ie même Tone d'origine aux 1er et nd Tones, mais avec ie panoramique régié à fond
a gauche pour ie premier Tone et a fond à droite pour le deuxième Tone. Ainsi, lorsque vous iouerez un arpège ou
autre motif vous faisant passer d'une corde à l'autre, alors que vous utilisez un système stéréo, les notes passeront
d'un haut-parleur à l'autre
2. Transposition des notes de synthé (Shift)
H est parfois pratique de transposer les notes de synthé Par exemple, que diriez-vous de transposer le synthé basse d'une octave vers ie bas ? Ou encore d'ajouter
une partie de synthé à la quinte par rapport à {a partie guitare ?
Sur ie GR-1, la transposition peut être Faite indépendamment pour chaque Tone et chaque corde peut être transposée d'une valeur différente Ces fonctions de
trassposition sont toujours représentées dans Pafficheur par le mot «Shift»
Comment : transposer le 1er Tone
@ Pressez EDIT [PATCH]
Er A)
LI! P-NAME
T
Le «0» clignolera
©) Pressez le bouton PARAMETER 4 fois et vous verrez l'écran suivant
LI E |
I 115T5HIFT
Le «4» clignotera
3 Pressez | ENTER/YES
C'est l'écran désiré pour transposer ie ler Tone. ausst pressez ENTER
= { I | | |
| 11 LET Ji if | |
J / Н В | [lemme Cette valeur peut être changée de -24 à +12
a l'aide des boutons VALUE et [DEC].
Le +4» cessera de clignoter
Si vous désirez maintenant régler individuellement chaque corde, passez à l'étape 6
@ Pressez ‘e bouton VALUE ou pour augmenter ou diminuer ia valeur de transposition
Vous pouvez changer la hauteur dans l’afficheur dans une plage de -24 à +12 (demi-tons) Cela signifie que
vous pouvez changer ts hauteur de +1/-2 octaves
© Une fois que vous avez obtenu la hauteur voulue, pressez |EXIT/NO | deux fois
Cela permet de quitter le mode d'édition et de retourner en mode de jeu
*
N'oubliez pas de sauvegarder les nouveaux réglages par procédure d'écriture de Patch (Write,
voir P 3-14)
2. Transposition des notes de synthé (Shift)
Comment : régler une hauteur différente pour chaque corde
©
Apres avoir lermiihé l'étape à ci-dessus, Poursuivez lu procedure ci-dessous
Pressez PARAMETER pour sélectionner la corde pour laquelle vous désirez faire des
réglages.
L'écran de transposition s'affichers comme ci-dessous :
E
| e 7 К 1 [Jeter Transposition du 1er Tone (1ére corde)
E Т E = | et re Transposition du 1er Tone (2éme corde)
La Т К - [+ Transposition du 1er Tone (3eme corde)
5 T К Lf fla— Transposition du 1er Tone (4ème corde)
5 T El E | |e Transposition du 1er Tone (5éme corde}
С. [ Fd E [4+—— Transposition du 1er Tone (Gème corde)
H | | HE Transposition du 1er Tone
(toutes les cordes)
* Si vous devez revenir en arrière, utilisez le bouton PARAMETER
Après avoir sélectionné une corde, pressez ies boutons VALUE et pour régier la
transposition voulue
Dans cet affichage, vous pouvez fixer la transposition dans une plage de -24 à +12 (demi-tons) Cela signifie
que vous pouvez changer la hauteur de +1/-2 octaves
Répétez les étapes © et © jusqu'à ce que vous ayez réglé ia transposition voulue pour toutes les cordes.
Lorsque vous avez terminé, pressez | EXITING |.
Cela vous ramène en mode de jeu
N'oubliez pas de sauvegarder les nouveaux réglages par procédure d'écriture de Patch (Write, ( |
P 3-14)
Si chaque corde à un réglage différent, l'affichage «ALL» donnera uniquement le réglage de la
premiere corde.
2. Transposition des notes de synthé (Shift)
Comment : transposer le 2nd Tone
Cette procédure est identique à colle employée pour le ler Tone, excepté pour [a première partie
(1) Pressez EDIT
|
ui P- NAME
e —
A
Le «9» clignolera
@ Cette fois, vous devez presser cing fois le bouton PARAMETER pour sélectionner l'écran
suivant
i
A es w— |
SENDSHIFI
Le «5» clignotera.
3) A partir de lá, faites ce que vous aviez fait en étape 3 pourie 1er Tone (voir P 4-5).
* Cela s'applique pour ie 2nd Tone également : n'oubliez pas de sauvegarder vos réglages ! Voir
l'écriture de Patch {P.3-14).
* Vous pouvez changer la valeur de transposition du 2nd Tone dans l'affichage, dans une plage
de -36 à +24. Cela signifie, puisque ce sont des unités d'un derni-ton, que vous pouvez
transposer de trois octaves vers le bas ou de deux octaves vers ie haut.
2. Transposition des notes de synthe (Shift)
@ Utilisation de la transposition individuelle par corde
Voici quelques exemples pratiques d'effets à ebtentr à F'aide de [a transposition individuelle par corde
Exemple 1) Sensation de type clavier joue à deux mains
Descendez la cinquième et ia sixième corde d’une octave comme ci-dessous Cela vous permettra de jouer
de ces deux cordes dans li même tessiture que la main gauche au piano, aters que les quatre premières cordes
joucront les parties d'accords dans la plage de la main droite
Regicz également ta fonction chromatique sur On (voir p 4-18) pour éviter fes décrochements de hauteur
(tirer sur les cordes 1 aura pas d'effet sur la hauteur) Cela vous aidéra à retrouver plus facilement une
«sensation» de clavier
Sème | 5eme | 4ème | 3ème | 2ème | 1êre
ler Tone | -12 | -12 0 0 0 0
end Tone A E al x
ar
*
1 r
+ a
1 E
Tu
“1
Exempie 2) Changement du mode d'accord de la guitare par simple pression d'une pédale
Un exemple d'uccord spéciat pour la guitare est "l'accord ouvert” 08 "open tuning” Créez un Patch avec
us son de synthe style guitare ef fu transposition réglée comme ci-dessous Ensuite, pendant que vous jouez
d'un Patch employant l'accord normal, appelez simplement ce Paich pour oblentr l'effet d’un feu en "open
tuning” — comme si vous aviez désaccorde votre guitare en pressuni une pédale ! Pour celu, toulefois,
assurez-vous que ie GK-2 est réglé sur "SYNTH Ainsi, vous n'entendrez pas ie son de guitare direct en
méme temps
Open tuning en sol
6eme | 5eme | deme ¡ 3eme | 2ème | 1ère
ter Tone «2 -2 0 0 0 «2
2nd Tone ss He > > 2 Ж
{ré) | (sol) | (ré) Е (50) | (sb (ré)
* Ou bien, vous pouvez juste couper ie son de la sixième corde en mode String
Open tuning en ré
Gème | bème | 4ème | 3ème | 2ème | 1ère
ler Tone -2 0 0 -1 -2 -2
2nd Tone ps sh sh k sh +
(ré) | (la) (ré) | {fa#) : (la) (re)
Exemple 3) Accord de type 12 cordes
Avec un Palch comme celui-ci, vous pouvez transformer le son d'une guitare 6 cordes traditionnelle en
son de guitare 12 cordes Selon le Patch choisi, vous pouvez obtenir un son de type sitar électrique [2
cordes où encore faire un Patch “sauvage” gui vous sera personnel et ne sonnera comme aycun
instrument au monde ! Les deux Tones seront désaccordés fégèrement pour le meilleur résultat (Section
$, "4. Pius de détails sur l'édition des réglages de ler/?nd Tone" : P 4-15).
6ème | 5ème | 4ème | Gème | 2ème | 1ère
ter Tone 0 0 0 0 0 0
2nd Tone 12 12 12 12 0 0
3. Edition détaillée de Reverb/Chorus
En Section 3. nous vous avons montré comment apporter des changements simples A la Reverb et au Chorus à l’aide des boutons de la façade et des boutons
REVERB/CHORUS | Maintenant, retournons à ce sujet et voyons quelques détails complémentaires
D'abord, nous en dirons un peu plus sur ia procédure
Comment : Faire les réglages de l'effet Reverb
C’est une méthode générate de réglage pour les différents paramètres de Reverb (réglages qui définissent les
éléments de base du son).
(0 Pressez EDIT [PATCH]
E = ее
ОЛ P-NAME
Ï
Le «0» clignotera
©) Pressez le bouton PARAMETER deux fois
WIN | ce i i | | |
Г / К E и E Fe |
+
Le «7» clignotera
(3) Pressez ! ENTER/YES |
C'est l'écran que sort à faire les régiapes de Reverb
AT) i J i |
Mi 1 EDIT | i H i
L TYPE WM 1
Le «7» cessera de clignoter
@ Maintenant, en pressant PARAMETER [NEXT | ef | PREVIOUS |, vous pouvez passer d'un paramétre
de Reverb a l'autre pour choisir celui que vous désirez régier.
® Les réglages eux-mêmes sont faits en pressant les boutons VALUE et |
© Répétez les étapes © et & autant de fois que nécessaire pour faire tous les réglages voulus.
@ Quand vous avez fini, pressez LEXITINO | autant de fois que nécessaire pour retourner au mode de
jeu.
* Ei comme toujours, vous devrez sauvegarder tous changements effectués en écrivant ie Patch
en mémoire (voir P 3-14).
3. Edition détaillée de Reverb/Chorus
“ Les Parametres
REVERB
DELAY FEEDBACK
REVERB TIME
4-10
1 y uhoit types de Reverb différents parmi lesquels choisir Pressez VALUE el pour faire défiler
les chers possibles jusqu'a obrention de cour veut
ares |
y
{TYPE RMI
RM 1 à 3 (ROOM) : Frois Reverbs différentes simulant ta réverbération acoustique de petites
pièces.
HE 1 et 7 (HALL): Deux Reverbs différentes simulant la réverbération acoustique de gran-
des sales de concert
PLI(PLATE): Un cffet de Reverb qui simule tes réverbérations à plaque métallique
utilisées en enregistrement analogique Comme vous pouvez l'imaginer,
cette réverbération à une tonafité métallique
DLY (DELAY): Un effet de retard classique, comme les échos que vous pouvez rencontrer
dans les montagnes
P-D (PANNING DELAY) : Un effet de retard avec répétition du son alternant entre droite et gauche
{nécessite une sortie stéréo pour obtenir l'effet).
(réinjection dans le delay)
Ceta règle le nombre de répétitions du son avec retard Vous pouvez régler celte valeur dans une plage de Ga
127, qui correspond à À où 127 répétitions
7 НЕНЕНЕН |
l1-FI b4
f
* Cerégiage ne sera efficace que si le type de Reverb est réglé sur l'un des deux types de delay
(DEY où P-D)
{durée de Reverb)
Cela règle ta durée de ia réverbération Cette valeur peut être réglée dans une plage de Ô à 127 les valeurs plus
Cievées correspondant it.des durées de réverbération plus grandes.
A ESE]
I. ITIME
"Quand le type de Reverb est fixé sur un des types de retard (DLY ou P-D). ce réglage sert à
déterminer ie temps de retard - l'intervalle qui sépare les répétitions
* Ce réglage peut également être directement changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton
REVERB TIME de la façade
He,
{
3. Edition détailiée de Reverb/Chorus
REVERB LEVEL (niveau)
Cela règle ic niveau du son réverbéré.
Des valeurs peuvent être fixées dans une plage de O à 127, 127 représentant le volume de réverbération
maximal
UE |
„| ео
L LEVEL BY
*
Ce réglage peut également être directement changé depuis le mode de jeu en tournant le
bouton REVERB LEVEL de la façade.
@ Qu'est-ce que la Reverb ?
La Reverb prend le son plat et sec d'un signal électronique pur et le mélange avec des signaux retardés
pour simuler le son obtenu par de multiples réflexions sur les murs d'un espace acoustique (comme une
salle de concert où une pièce) Cela donne de l'ampleur que l'auditeur associe avec de la musique jouée
Р 9
en direct
4— 1]
3. Edition détaillée de Reverb/Chorus
Comment : Faire les réglages de l'effet Chorus
(M) Pressez EDIT [BATEN]
= m=]
Ci! P-NAME
Le «O» cignotera
© Pressez le boulon PARAMETER une lois
“NW ez |
IL! CHORUS
1
Le «8x clignotera i
e Pressez [ ENTER/YES
Cost Técran sur iequel nous désirens travailler
Vi ers)
Г
ИЛ ТУРЕ ER
Le «B» cessera de clignoter
@ Maintenant, en pressant PARAMETER et [PREVIOUS |, vous pouvez faire défiler les diifé-
rents parametres de Chorus que vous désirez régier.
O) Les reglages eux-mémes sont faits en pressant les boutons VALUE et DEC),
© Hépétez les étapes © et © auss! souvent que nécessaire pour faire tous les réglages voulus.
D Quand vous avez terminé, pressez [EXINO | |e nombre de fois nécessaire pour retourner au mode
de jeu
* Et comme toujours, vous devez sauvegarder tous changements effectués à l'aide de l'écriture
de patch (voir P 3-14}.
4-12
3. Edition détaillée de Reverb/Chorus
* Les Paramètres
TYPE
FEEDBACK
CHORUS — REVERB
Il y a huit types de Chorus différents parmi lesquels choisir. Pressez VALUEINC] et {DEE] pour faire défiler les
choix jusgu i 1 obiention de celui voula
M | cor et
LIT Y PE LR
CRI 44 (CHORUS): Quatre effets Chorus différents qui donnent une modulation au son; cet
effet est comparable à un ensemble de plusieurs personnes jouant la
même partie simultanément
FB (FEEDBACK CHORUS):
ELN (FL ANGER):
Un effet situé entre te Fianger et le Chorus
Similaire à l’effet Chorus. mais plus accentué et plus intense dans ses
modulations
SDI et 2 {SHORT DELAY): Comme une Reverb de type delay avec un intervalle très court entre les
répétitions SD2 a un temps de retard légèrement plus grand que $21.
(réinjection dans le Chorus)
L'effet caractéristique de Chorus/Flanger peut être intensifié (ou adouct) en appliquant ce qui est appelé une
«réinjection» dans l'effet lui-même Cela peut être réglé entre 0 el 127, 127 étant le volume de réinjection
PAN FICS
A 1 ces |
LLIFERCK 64
* Cela agit comme le régiage feedback du delay (nombre de répétitions du retard) quand le type
de Chorus est réglé sur un des retards courts (5D1 ou SD 2) I! n'y a donc pas d'effet si vous avez
sélectionné un type de Chorus CRY a 4.
{Niveau d'envoi du Chorus a la Reverb)
Vous pouvez chaîner Chorus et Reverb, en envoyant ainsi la sortie de l'effet Chorus dans l'entrée de la Reverb,
C'est comme si vous connecticz physiquement l'unité de Reverb et l’unité de Chorus. et ce réglage commande
fe sive de l'effet Chorus dans la chaîne Les valeurs vent de Où 127. 127 étant le volume maximal.
WIN | =: i | |
Li >» R 54
+) A
{Chorus
Modul и - =
do sons Chorus on “off — \( Rev
of
Revarb on/off
mme}: Niveau de
Niveau de Reverb ©: Chorus
: Output
Son normal
4— 13
3. Edition détaillée de Reverb/Chorus
LEVEL Cela règle ie niveau de Peffet Chorus.
La plage est de 04 127, 127 étant l'effet maximat, et À correspondant à une absence d'effet Chorus
i "E resi | i | |
Mei LEVEL 56 Y
DEPTH (Amplitude)
Cela règle l'amplitude de la modulation par ie Chorus
Les valeurs von! de O à 127 127 étant in modulation mu me.
WINE Î [EDIT | | | | |
LLITEPTH 12
* Ce réglage peut également être changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton CHORUS |
DEPTH de la facade.
RATE (Vitesse du Chorus)
Cela regie la vitesse de la modulation du Chorus
Les valeurs ven: de 0 1 127 0 étan: unc ondidation tres tente et 127 une oscillation trés rapide
AUN E
RATE 64
* Ceréglage peut également être directement changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton
CHORUS RATE de la facade.
9 Que est-ce > quit un n Ghorus/Flanger ?
Le Chorus est un effet qui mélange un signal légèrement retardé - légèrement désaccordé - par rapport au
son d'origine. Cela crée un son donnant une sensation d'espace, comme celui obtenu par plusieurs
instruments jouant simultanément. Un Flanger est globalement la même chose mais avec le signal retardé
répété plusieurs fois (c'est-à-dire que le volume de réinjection est augmenté), ce qui donne au Flanger sa
sonorité de modulation «Wow-Wwow» Caractéristique
lorsque vous considérez cela, vous constatez que Chorus et Flanger sont très proches, bien que chacun ait
sa propre couleur : le Chorus est souhaitable pour donner une sensation d'espace, grossir le son et adoucir
les attaques; le Flanger est adapté au cas où seule une modulation bien présente fera l'affaire
4-14
4, Plus de détails sur l'édition des réglages
de 1er/2nd Tone
Nous avons parlé de l’utilisation des boutons de la façade pour éditer fe ler et le Ind Tone en Section 3, «Edition de Patch à l’aide des boutons» Maintenant,
reprenons ce sujet et ajoutons quelques détails sur la façon d'accomplir les mêmes tâches en mode d'édition de Patch.
Comment : Faire les réglages du ier Tone
D
Pressez EDIT |
emo, ¡um Y i i | |
| J "ES i I | H
LI P-NAME
À.
1
Le «0» clignotera
Pressez le bouton PARAMETER deux fois
1 7 o
LL 15T TONE
Le do. cignotera.
Pressez |) ENTERYES
Vous verrez $ Ceras suivant indiquant que vous êtes prêt à faire des régiages pour le ler Tone
инс, ето, В | il | |
И O
L. I TUNE U
A
Í
Le «2» cessera de clignoter
|
Maintenant, en pressant PARAMETER et ‚ VOUS pouvez sélectionner le parametre
que vous désirez régier pourie ter Tone.
Les réglages eux-mêmes sont faits en pressant les boutons VALUE et |
Répétez les étapes © et © tant que nécessaire pour faire tous les réglages voulus
Une fois terminé, pressez deux fois pour retourner en mode de jeu.
* Et comme toujours, vous devez sauvegarder tous changements que vous avez effeclués à
l'aide de la procédure d'écriture (voir P 3-14).
Comment : Faire les réglages du 2nd Tone
Globalement, cette procédure est identique à celle pour ie ter Tone, excepté qu'à l'étape 2 vous
avez a presser fe bouton PARAMETER trois fois pour obtenir l'écran qui indique «23 2ND
TONE». A partir de là, suivez la même procédure jusqu'à l'étape © : vous aurez alors à pousser
deux fois le bouton pour retrouver le mode de jeu.
* Le méme conseil s'applique au 2nd Tone : n'oubliez pas de sauvegarder vos réglages | Voir
l'écriture de Paich (voir P 3-14).
4-15
4 Plus de détails sur l'édition des régiages de 1er/2nd Tone
* Les paramètres
DETUNE
RATE CHANGE
PAN
4-16
(Désaccord)
Le désaccord permet de faire des réglages d'accord fin pour le ler et te Ind Tone Ces décalages d'accord
sont basés sur la valeur fixée comme accord général (Master Tune, voir Section 2, P 2-6) Les valeurs de
réglage vont de -50 à +50 (centièmes), ce qui correspond à un décalage de hauteur maximal de à 1/4 de ton
A Ei
LI TTUN О
* Si vous désaccordez le ter ou le 2nd Tone, c'est-à-dire si vous changez ‘accord de l'un de ces
deux Tones légèrement, vous pouvez obtenir un effet unique qui donnera de l'ampieur à votre
son en étant différent de l'effet Chorus
(Changement de vitesse du vibrato)
Ce réglage donne à chaque corde une vitesse de vibrato légèrement différente pour tous les Tones. L'idée est :
que (par exemple) lorsque vous jouez une Partie d'accompagnement avec un Patch de cordes, ce Patch doit
plus ressembler à un réel ensemble de cordes, dans lequel un vibrato légèrement différent est oblenu par
chaque Instrumentisie Les valeurs de réglages vont de -7 à +7 La valeur Ô indique que toutes tes cordes ont
la même vitesse de vibrato Plus vous vous approchez de +7, plus la vitesse du vibrato augmente quand vous
allez des cordes graves aux cordes aiguës Vers -7 le Vibrato ralentit.
17 SS |
ELL A-CHNG 0
(Panoramique)
Si vous écoutez le son au travers d'enceintes stéréo, vous pouvez assigner le ler et le 2nd Tone & des positions
différentes dans le champ stéréo
A EE
|
{
FRAN Y
Presser les boutons VALUE el fait défiler les possibilités dans l'afficheur comme suit :
a PHN
PAN
PAN
DEC
HN [I M chaque note est aléatoirement placée dans le champ stéréo
#
\
—
—
.sortie parle canal gauche uniquement
Р H N { [] ; sortie au centre du champ stéréo (égalité entre droite et gauche)
FAN 1)
vy PAN Fy 5 } : sortie par te canal droit uniquement
i est souvent efficace de placer le ter et ie 2nd Tone respectivement à l'opposé {droite ou
gauche) ou de laisser un des Tones au centre et l'autre pouvant alors varier de façon aléatoire
{RNDM}.
4. Plus de détails sur I'edition des reglages de 1er/2nd Tone
ENVELOPPE, FILTHE et VIBRATO
Si vous continuez à presser le bouton PARAMETER [NEXT], vous obliendrez les écrans d'ENVELOPPE,
FILTRE et VIBRATO. Nous en avons déjà parlé en Section 3, où nous avons vu comment les utiliser depuis
le mode de jeu (les écrans de paramètres sont classés dans le même ordre (de gauche à droite) que les sept
boutons de la facade)
PATCH 15+ 7280 1ST/2HD REVERS CHORUS COMMON
LEVEL. BALANCE INTERVAL LEVEL TIME BERTH HATE
Cette rangée de fonctions ===» | sre fit RRENE cuore resonance bee To
VALUE TARGET
Le grund avantage de ce travail depuis ie mode d'édition est Gue vous pouvez changer les valeurs de facon
pius précise en pressant fes boutons VALUE et plutôt qu’en tournant un bouton.
Les valeurs varient dans une plage de -50 à +50
rs:
—
y
J 50-0 - +50)
VIBRATO
_} (-50-0- +50)
Г
et LED
LL ATAR 0
] Е [ y Ш ENVELOPPE
PREVIOUS A Е | 5, 0 _ (-50 — 0 - +50)
| J F F О ‘ FILTRE
RESU [J
A 0
|
{Vous amène à l'écran d'initialisation de Tone : voir P.3-8)
4-17
5. Edition des autres réglages de Patch
(P-Common)
Ici, nous avons regroupé des fonctions diverses du mode d'édition de Patch sous Ventéte «21 P-COMMON» (paramètres communs au Patch) Ces fonctions
comprennent le réglage On/Off du mode chromatique, ct lu sensibilité à l'atlaque, qui vous permettent de changer la façon dont le son est produit en fonction de
votre style de jeu.
Comment : Faire les réglages communs de Patch
MD Pressez EDIT
Ae ma 35
LI! P-NAME
Le «Q» clignotera
© Pressez PARAMETER une fois |
1 leo
|
© IP-COMMON
Le «in clignotera.
© Cela étant, pressez [ENTER/VES
Vous verrez l'écran suivant, signifiant que vous êtes prêt à faire les changements des parameétres communs au
Patch
1 | EE]
=
E ICRMT DEF
Le «1» cessera de clignoter
A) Maintenant, en pressant PARAMETER [NEXT | et PHÉVIQUS |, vous pouvez sélectionner ie paramètre °
que vous désirez régler
® Les réglages eux-mêmes sont faits en pressant les boutons VALUE et [DEC].
® Répétez les étapes © et © aussi souvent que nécessaire pour faire tous les réglages voulus
@ Une fois terminé, pressez | EXIT/NO) deux fois pour retourner en mode de jeu
*
Au risque de passer pour un disque rayé : sauvegardez vos changements | Voir l'écriture de
Patch (P 3-14).
4-18
5. Edition des autres réglages de Patch {P-Common)
* Les paramétres
CBMT ON/OFF
SENS D
(Mode chromatique)
Avec ce mode sur On. une variation douce et propressive de hauteur (telle que celle obtenue sur une guitare
en tirant sur les cordes) sera transformée par le synthétiseur en sauts brutaux par intervalles d'un demi-ton
Vous utiliserez ce mode pour imiter les sons de piano et d'orgue où d'autres instruments chromatigues qui ne
petivent produire des variations de hauteur infóricures A un demi-ton
RMT OFF
1 | aca |
Г
Réglez се mode On ct Off en pressant les boutons VALUE el |
(Sensibilité et dynamique d'attaque)
Réglez la sensibilité d'attaque et la réponse dynamique du son pour qu'elle refiète la force (ou la douceur) de
votre jeu
7 mmr
L. 15 № 5 - 16
T A
Sensibilité {0 à 7) |
Dynamique (0 à 7)
Vous pouvez dans cel écran à la fois régler ia sensibilité d'attaque («SENS») et la dynamique («D»} Le
réglage actueHlement sélectionné cHgnote à l'écran et vous pouvez passer de l’un à l’autre avec fes boutons
CURSOR [>]
Avec «SENS», vous pouvez pour chaque Patch affiner ia réponse ou «sensibilité» du GR-! pour correspon-
dre à votre attaque de médiator «3» est une valeur raisonnable pour la plupart des cas
Toutefois, pour jouer directement avec les doigts, ce qui correspond à une aHaque plus douce, VOUS pouvez
monter tn peu cette valeur avec VALUE En fait. cela correspond à rapprocher le micro de la corde, pour
que vous puissiez être sûr que le synthétiseur captera loutes les nuances même si vous jouez doucemert
* Si vous choisissez une valeur trop élevée. vous risquez de constater que des répétitions
rapides de la méme note sur la méme corde ne sont pas correctement suivies par le synthéti-
Seur.
Avec «D», vous pouvez régler la réponse dynamique du son pour qu'il reflète votre force de jeu. Cela peut se
régler dans une plage de D à 7 avec les boutons VALUE et (BEC). Un répiage de «7» vous donne la plage
de dynamique maximale en réponse aux différences attagues, el «O» signifie que quelic que soit votre force
de jeu. vous obliendrez toujours le niveau maximal
4. 19
5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common)
1/2 LAYR
(Combinaison (premier/secend Tone)
S1 à ta fois le premier et ie second Tone sont assignés à certaines cordes en section 3, «Régiage On et Off des
prèmier et second Tones», nous pouvons déterminer ia façon dont les Tones soni produits.
Stles deux Tones sont assignés à une corde ordireuremnent Hs sont superposés of produits simulinément.
Mais, en fonction de l'intensité d'attaque de la corde, 1e Tone entendu peut varier, pour que seule une attaque
ario don lon line fes ceux Poses Bit Tos
«= г |
7 (EC
|
ha. 11/2 LAYR
Utifisez les boutons VALUE [INC] et pour afterner entre fes options suivanies |
1/2 LAYR (Layer): Quand deux Tones sont assignés à une corde, 1ls sont superposés el
joués simultanément
[/2 Y-5W {Velocity Switch} | Lorsque deux Toncs sont assignés à une corde, si vous joucz de cetle
corde doucement, vous n'entendrez que le premier Tone, et vous n'en-
lendrez que te second Tone si vous jouez fort sur cette corde La Hrmile
entre ¿cu faible et jeu fort, limite A laquelle les Tones changent, est
déterminée pur le seuit de dynamigue (Velocity Threshold), que nous
Évoquerens dans un instant (voir ci-dessous).
1/2 V-MX (Velocity Mix): Lorsque deux Tones sont assignés à une corde, le premier Tonc est
toujours entendu. Vous n'entendrez pas le second Tone si vous jouez
doucement, mais uniquement si vous jouez pius fort, auquel cas le
second Tone viendra s'ajouter et les deux Fones seront entendus Le
point (apparition du second Tone est déterminé par ie seuil de dynami-
que que nous verrons juste ensuite
© Qu’'est-ce que la dynamique ?
Dans le monde du MIDI et des instruments électroniques, fa dynamique sert généralement à indiquer
votre force de jeu
V-Th
{Velocity Threshold)
Selon votre force de jeu, ce paramètre règle le point auquel changera lc Tone déclenché en mode Y-SW, ot le ,
paint atued Ss aporte le second Tone еп meda Y-MX
4 I er
L I/-TH 90
Les valeurs vont de 0 4 127, les valeurs pius élevées correspondant à des attaques plus fortes C’est sans
aucun doute un paramètre avec tequel vous devrez composer pour obtentr ies meilieures väleurs en fonction
de votre style de jeu.
* Ce réglage n'a pas d'effet si vous avez sélectionné LAYR dans l'écran de combinaison du
premier et second Tone
® Si vous désirez inverser premier et second Tone
Avec les modes Velocity Switch et Velocity Mix, vous n'entendrez que le premier Tone si vous jouez
doucement. St vous devez au contratre nentendre que le second Tone, utilisez la fonction d'échange de
ces deux Tones pour inverser teur décienchement en fonction de ta dynamique (voir P 4-24)
5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common)
FAT (Réglage initial)
Nous vous avons déjà pariè de la pédale FAT en section 1, «Utilisation des pédales pour des effets
d'interprétation» : nous avons vu comment le fait de presser la pédale ajoute unc note située à octave
inféricure pour rendre le son disons. «pius gros» labitueiement (c’est-à-dire quand ce paramètre est suy
OFF). l'effes FAT n'est pas en service lorsque vous accédez à un Patch et ne le devient que lorsque vous
pressez la pédaie
51 vous régiez ce paramètre sur ON. lautefois. FAT sera toujours activé lorsque vous passerez à un Patch
FETTE i | Л
LL IFAT DEF
4 / В H H ji
Pressez les bourons VALUE ei pour régler ce paramètre ON ou OFF.
“L'effet FAT est une méthode efficace pour faire ressortir des notes mélodiques et des lignes de
solo, mais… n'oubliez pas que cela consomme également deux fois plus de voix du synthé. Si
vous êtes déjà près de l’utilisation du nombre maximal de voix, VOUS pouvez vous trouver en
situation d'interruption de note pour laisser la piace aux nouvelles notes demandées
{Effet du second Tone ON/OFF}
Ce paramètre détermine si Reverb er Chorus s'appliquent au second Tone Considérons que vous avez le
premier Tone (un son de cordes) assipné aux cordes aiguës uniquement, el ie second Tone (un son de basse
synthé) assigné à ta cinquième el à fa sixième corde uniquement. Dès lors. si vous désirez n’appliquer de la
Reverb et du Chorus qu'aux sons de cordes, réglez ce paramètre sur OFF. Aucun effet ne s'appliquera au
second Tone (la basse synihó)
7 le]
i. PA EX О М
Pressez les boutons VALUE et pour sélectionner ON (les cffets s'appliqueront au second Tone)
ou OFF {aucun effet ne s'appliquera au second Tone}
“Notez que cela désactive les effets pour ie second Tone quels que soient les autres réglages
d'effets que vous pouvez avoir effeciués Pour éviter une confusion Litérieure, ! est préférable
de laisser ce paramètre sur ON dans vos patches habituels
5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common)
2-HD {maintien du 2nd Tone ON/OFF)
Ce paramètre détermine si le maintien (Hold) fonctionnera sur le 2nd Tone Par exemple, vous pouvez régier
ce paramètre sur OFF, puis jouer une note d'harmonie avec le ler Tonc et la maintenir Comme la fonction
Hold n'a pus d'effet sur le 2nd Tone, vous pouvez vous servir de ce dernier pour joter une mélodie par dessus
la note d'harmonie matntemie
1 | eS |
L Í2-HI ON
Pressez VALUE el pour sélectionner ON el OFF
Ceta désactive la fanction Hold pour le 2nd Tone de ce Patch |! est préférable de préserver ce
réglage pour les occasions particulières, pas pour fes Patches d usage général. aussi devrez-
vous habituellement laisser ce paramètre sur ON.
©® Si vous désirez échanger le ter et le 2nd Tone
Vous noterez que si vous désirez n‘appliquer effet Chorus/Reverb ou ia fonction Hold que sur un seul
fone c'est le ler Tone qui sera concerné alors que fe 2nd Tone sera toujours celui que vous pourrez
désactiver
Si vous désirez au contraire agir sur le 2nd Tone, utilisez la fonction «Swap» pour inverser ie ler et le
2nd Tone (Voir P 4-24}
e Remarque |
Si vous utifisez un séquenceur MIDI externe pour enregistrer la Partic guitare (Section 6, «3 Configura-
tion avec un séquenceur MIDI externe», P 6-18), la fonction Hotd s'appiiquera à tous les Tones durant la
reproduction, même si vous avez préalablement réglé ie maintien du 2nd Tone sur OFF.
LEVEL (niveau de Patch)
Ce paramètre règle le niveau du volume pour le son de synthé de ce Patch. Ce réglage fait exactement la
même chose que le bouton PATCH LEVEL dont nous avons parlé en Section 3. L'avantage d’accomplir ce
réglage depuis le mode d'édition est que vous pouvez changer plus précisément les vaieurs en pressant tes
boutons VALUE el plutôt qu'en tournant un bouton Vous pouvez stocker ce réglage dans la
mémoire du GR-! à l'aide de l'écriture de Patch (Patch Write, voir P 3-14), De cette façon, vous pouvez
passer d'un Patch à l’autre et obtenir une compensation instantanée des différences de volume, où bien au
contraire avoir deux Patches ayant ie même son mais un avec un niveau de volume correspondant à
l'accompagnement et l'autre avec us niveau pour un solo
Г. |
CED i
LEVEL 10"
!
L. |
Vous pouvez régler le volume entre 0 (pas de son) et 127 (maximum)
Pour ta plupart des utilisations, vous devrez laisser le niveau aussi élevé que possible pour
obtenir le meilleur rapport signal-bruit
5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common)
L-BAL (Balance de niveau îer/2nd Tone)
Celn règle la balance entre je Jer el ie 2nd Tone
Une fois encore, ce paramétre est comparable A ce que nous avons fait avec fe bouton 15T/2ND BALANCE
en Section 3, excepté que nous pouvons faire défiler plus précisément les vaieurs avec les boutons el
qu'avec les boutons rotatlfs.
Les valeurs vent de -64 à +63. À D, le ler ct ie 2nd Tones sont exactement au même niveau (même volume).
Plus vous allez vers +63 et plus № 2nd Tone est présent. alors que vers -64, c'est ie ler Tone qui est le plus
for
* Enfait, avec un réglage de +63, vous n'entendez que le 2nd Tone, et avec -64, uniquement le
ter Tone.
6.Fonctions utiles pour l'édition de Patch
Vous trouverez ici quelques fonctions pratiques que vous pouvez utiliser pour créer vos propres Patches depuis des Parches existants déjà dans le GR-I :
d'échange du ler et du Зла Tone (Swap) et ia copie de Tone
e p р
D'Echange du 1er et du 2nd Tone
La fonction «Swap» sert si vous désirez échanger fes places du Leret du Ind Tone. Accomplir cette procédure
signifie que le son assigné au fer Tone sera maintenant assigné au nd Tone et vice-versa
Comment : échanger le 1er et le 2Nd Tone
D
@
En mode de jeu, sélectionnez le Patch contenant les Tones que vous désirez échanger
Pressez EDIT [ WRITE/COPY |.
Мон лей l'écrit sus nt
Le «0. clignotera
Pressez PARAMETER trois fois
Cefs nous amène à f écran suivant pour progransser ia
Ср
- Eo a
fonction «Swap».
A
Л
IASHAP 1-2
Le «3. clignotera
Pressez : ENTER/YES
Comme toujours, ja valeur dans l’afficheur cessera de
Fond Don
clignoter pour confirmer que vous êtes bien dans la
il i i |
i Й i i
LI 7 fem
WAP 1-2
| | "J
AG
Le «3» cessera de clignoter
Si vous êtes d'accord pour échanger ces Tones, pressez | ENTER/VES |.
Le message «OK?» (vous demandant confirmation) commencera maintenant à clignoter
terres O7 «
ILISNAR 1-2
“clignotant
6. Fonctions utiles pour l'édition de Patch
Si vous êtes bien d'accord pour échanger ces Tones, pressez [ENTER/VES
Apres que des Tones ment été échangés vous nommer a l'étigu +
Li
4
ЧЕ DET i
ICO
al
M 2 | | F T Е «la 1 échange a été effectué
Apres quelques secondes
| sr
HG
PAE 4 Y
Pressez | EXIT/NO | deux fois.
Yous retoumerez en mode de jeu
*
Si vous desirez sauvegarder les résultats de cette procédure, faites-le avec une écriture de
Patch (voir P 3-14).
Cette procédure n'échange pas seulement ie Tone d'origine pour les deux Tones. mais également les réglages
d’enveloppe et de filire ainsi que tous tes paramètres édités s'appliquant à chaque Tone C'est une fonction
utile lorsque vous désirez inverser l'ordre des sons en mode Velocity Switch ou Velocity Mix, ou lorsque
vous désirez changer le son qui est affected par la fonction Effet ON/OFF sur le 2nd Tone ou In fonction Hold
ON/OFF sur le 2nd Tone (voir «Edition des autres réglages de Patch», P 4-18)
“
La fonction Swap, toutefois, réchange pas les réglages de transposition du fer et du 2nd
Tone
6. Fonctions utiles pour l'édition de Patch
J Copie d'un Tone dans un autre (fonction de copie)
Cette fonction vous permet de copier ta totalité du ler (ou du 2nd} Tone de n'importe quel Patch et d'en faire
le Ter Tone du Patch que vous éditez actuelfement. Les dannées copiées comprennent le Tone d'ortgine pits
les réglages d'enveloppe et de filtre ainsi que tous les autres paramètres d'édition qui s'appliquent à chaque
Tone
Vous ne pouvez pas effectuer la copie dans le 2nd Tone
*
Les réglages de transposition ne peuvent pas être copiés
Comment : copier le contenu d'un 2nd Tone dans le 1er Tone (exemple)
@ En mode d'édition, pressez le bouton EDIT |
Vous verrez ua écran let que сета ci-dessous
J "ui СЕБЕ |
|
I
|
| |
MI WRTTE-) FP
A
1
Le «8» clignote
© Pressez le bouton PARAMETER deux fois
Cela vous amène à l'écran qui vous permet de sélectionner fa fonction «Copy 2nd» (copie du 2nd Tone).
LI
1 ® il В i il |
ный 8 [ЕГО
He COPY ENT
»
Le «2» cignotera
*
St vous ne pressez ie bouton qu’une fois, vous sélectionnez la fonction «Copy 1st» (copie du
ler Tone). Les étapes seront cependant identiques par la suite.
©) Pressez | ENTERIYES | |
Cela confirme que vous désirez passer en fonction de copic du 2nd Tone
Il
NU =
FROM
I
Lo
114
Le «2» cesse de clignoter N° du Patch source (à changer avec VALUE [DEC]
Le numéro affiché dans la partie inférieure de l'écran (114 dans cet exemple} est le numéro du Patch source
de la copie, c'est-à-dire fe Pateh dans iequel vous allez prendre le deuxième Tone (Quand vous utitisez la
copie, la destination de la copie est toujours le fer Tone du Patch que vous éditez actuellement)
@ Pressez les boutons VALUE et en fonction de vos besoins pour sélectionner le numéro
du Patch voulu comme source de copie
S'if n'est pas différent du numéro de Patch actuel, pas besoin de faire de changement !
ee — -
|
6. Fonctions utiles pour l'édition de Patch
® Pressez | ENTER/IYES | a nouveau.
Cette fois, le message «OK?» clignotera. vous demandant de confirmer que vous êtes prêt à exécuter la copie
de Tone.
LIA
Il.
Г.
(EB
E
IT i
К
Г) AA
Li ii
| OK? ++ Clignotant
{
roa
® Etes-vous prêt ? Pour confirmer, pressez LENTER/VES
Lorsque la copie de Tone est terminée, vous verrez l'écran suivant pour quelques secondes avant de retourner
à l'écran de l'étape 3
LU CI
Ii
Ï
| i
|
<= Indique que !a copie de Tone est terminée
„=ё СЕР Я | À
H_ COMPLETE
Aprés queíques secondes
LI Tes)
UL FROM 144
7 Pressez EXIT/NO! deux fois.
Vous retournez en mode de jeu
* Sauvegardez vos changements | (Voir PP 3-14)
La copie des Tones cst particulièrement pratique pour mixer et faire correspondre différents Paiches Ou bien,
si en étape 3 vous sélectionnez le numéro du Patch actuetlement édité, c'est une façon rapide de rendre le ter
Tone identique au 2nd Bien que vous nc puissiez directement copier dans le 2nd Tone. vous pouvez utiliser
[a fonction «Swap» {voir P 4-24) en combinaison avec cette Fonction pour placer Ja copie effectuée où vous le
désirez
6. Fonclions utiles pour rédition de Patch
[Contróle des acquis de la Section 4]
©
Comprenez-vous comment assigner le ler et ie 2nd Tone individueilement a une corde ?
(Мог Р. 4-2)
Savez-vous comment transposer individuellement une corde ? (Voir F 4-6)
Savez-vous comment modifier les réglages de Reverb et Chorus sans utiliser les boutons rotatifs de la
façade ? (Voir P.4-9)
Pouvez-vous désaccorder et régler le panoramique du 1er ou du 2nd Tone ? {Voir P 4-16)
Comprenez-vous comment passer du ter au 2nd Tone à l'aide des modes Veiocity Switch ou Velocity
Mix ? (Voir P 4-20)
Pouvez-vous régier les paramètres pour que les effets ou [a fonction Hold ne s'appliquent pas au 2nd
Tone ? (Voir P. 4-21, 4-22)
Savez-vous comment copier où échanger le 1er et le 2nd Tone ? {Voir P 4-24)
« L'enregistreur et le module de sons
multi-timbral intégré»
[Objectif]
Dans cette section, nous expliquerons comment utiliser l'enregistreur
intégré avec le module de sons multi-timbral. Le GR-1 est équipé d'un
enregistreur quatre pistes (un séquenceur simple avec fonctions d'enre-
gistrement et de reproduction) relié un module de sons multi-timbrai a
quatre Parties. Vous pouvez vous en servir pour enregistrer toutes les
Parties d'accompagnement d'une maquette, ou vous fournir les intros
lorsque vous jouez sur scéne, ou pour d'autres types d'applications.
* Pour plus d informations, voir également Section 6 «Utilisation du GR-
! comme module d'extension pour un appareil MIDI externe» en page
6-12.
* Par piste (Track), nous sous-entendons la «zone» sur laquelle sont placées les données enregistrées. Dans le
GR-1, toutefois, vous pouvez plus ou moins l’assimiler à une Partie.
+ Chaque fois que vous utilisez l’enregistreur, mais surtout durant un enregistrement, soyez particulièrement
attentif à ne pas couper l’alimentation. Cela effacerait les données de morceaux et de Patch, 1} y a même des
risques que l'appareil ne fonctionne plus correctement lorsque vous le remettrez sous tension. Si cela se
produit, vous devrez faire une initialisation des données de système, Patch et morceaux (comme décrite en
page 7-22). Cela signifie malheureusement que tous les réglages et données que vous aurez personnalisés à
ce point seront perdus.
1. Ecoute du morceau de demonstration
Structure du module de sons multi-timbral
() Ecoute du Morceau de démonstration
®
Le GR-1 contient un morceau de démonstration, et lorsque vous sortez l'appareil de su boîte, ce morceau est
chargé dans l’enregistreur, prêt à être reproduit. Suivez ia procédure ci-dessous pour cela.
Pressez le bouton | START/STOP | de ia facade pour lancer le morceau de démonstration
Prassez le bouton | START/STOP | durant la reproduction pour interrompre celle-ci
Si vous pressez A nouveau le bouton | START/STOP |, la reproduction reprend
Si vous désirez revenir au débu! du merceau a tout instant durant la reproduction, pressez le
bouton |
Utilisation d'une pédale pour
piloter 'enregistreur
Vous pouvez úgalement lancer el arréter ]enregistreur avec la pédale
En mode de jeu, pressez le commutateur (52 du GK-2,
Cela vous place en made Pédaie et toutes les diodes des pédales clignoteront
Pressez la pédate [#76]
Cela lancera l'enregistreur Une autre pression Parrétera
* Lorsque vous désirez changer de Patch, pressez le commutateur du GK-2 pour quitter le
mode Pedale.
Appuyez sur la pédale pour interrompre la reproduction, et pressez-la à nouveau pour reprendre depuis le
poiat d'interruption où depuis le début du morceau; voyez page suivante comment sélectionner l‘une de ces
deux options
* Ce réglage n'est valabie que pour la pédale. || n’affecte pas l’action du bouton de
la facade
«Styles» Musique par Paul Youngblood Copyright © 1992, Roland US
Paul Youngblood est un producteur de sons, auteur, compositeur, interprète el sommité reconnue dans le
domaine des instruments de musique électroniques. H a conçu des sons pour des artistes de haut niveau teis
que George Michael, Lee Ritenour, KISS et Larry Carlton Diplomé du Berklee College of Music, Paul est
l'auteur du livre MIDI Guitar and Synthesis (éditions Hal Leonard), un livre de références pour les guitaristes
amaleurs de synthèse Paui dirige régulièrement des démonstrations pour Roland, le Guitar Institute of
Technology, la Dick Graves School et enseigne à ternps partiel pour le programme d'extension de UCL À.
Attention ; tous droits réservés, L'utilisation non autorisée de ce matériel est une violation des lois en vigueur
1. Ecoute du morceau de demonstration / Structure du module de sons multi-timbral
Comment : régier la fonction Reset
@ En mode de jeu, pressez fe bouton EDIT [SYSTEM ].
Vous verrez un écran tel que ci-dessous.
- р) y | |
| CEDE 3
Id S-COMMON
Le «0» clignotera.
© Pressez PARAMETER trois fois
«PLAY/STP» apparaîtra à l'écran
7 {EDIT x If i |
| IPLAY/STP
je
Le «7» clignotera
I I H | i |
3 Pressez | ENTER/YES
Vous verrez un écran du type ci-dessous indiquant le statut actuel de la fonction Reset
i H |
Changez avec es boutons
/ i
| E 7 UN VALUE [INC] [DEC]
/
RES
ES
@ Dans cet écran, pressez tes boutons VALUE et pour alterner entre Reset On et Reset
Off.
RESET ON: Après avoir pressé la pédale pour interrompre la reproduction, la prochaine
pression vous ramène au début du morceau et lance ia reproduction
RESET OFF: Apres avoir pressé la pédale pour interrompre la reproduction, la prochaine
pression fait reprendre la reproduction depuis le point d'interruption.
® Lorsque les reéglages sont terminés, pressez LEXIT/NO | deux fois pour retourner en mode de jeu.
* Les reglages que vous faites en pressant le bouton EDIT sont automatiquement
sauvegardés même après extinction de l'appareil [! n'est pas nécessaire d'accomplir une
procédure d'écriture de Patch pour sauvegarder les données, comme vous le faisiez après
édition d'un Patch.
Vous pouvez également régler ce qui s'appelle le jeu répétitif (Repeat Play) lorsque vous faites
reproduire des données de l'enregistreur. Une fois que le morceau a été joué dans sa totalité,
la fonction de jeu répétitif vous ramène à nouveau à la premiére mesure et fait reprendre la
reproduction.
Voir «L'enregistreur : réglages divers» (P 5-26) pour savoir comment faire
1. Ecoute du morceau de démonstration / Structure du module de sons muiti-timbra!
(3 Partie guitare et Parties multi-timbrales
% Parties 1,2 et 3
> Partie de batterie
Le module de sons du GR-1 est globalement divisé en section guitare et section multi-timbrale La section guitare est
ordinatrement utilisée lorsque vous jouez du GR-1 en tant que syvathétiseur de guitare pur Crest By section multi
timbraie qui est utilisée comme module de sons principal pour l'enregistreur intégré
à Section guitare (une Partie)
© Les sonorités sont pilotées par a guitare (GK-2).
© Vous pouvez sélectionner un Patch parmi les 128 disponibles (y compris ceux d'une carte).
© Chaque Patch est fait de deux Tones, un 1er et un 2nd Tone.
© Vous pouvez jouer des sons d'urt appareil MIDI externe, sachant que 6 canaux MIDI sont disponi-
bies (un pour chaque corde).
© Des changements de hauteur indépendants sont possibles pour chaque carde (pour les cordes
tirées ou du vibrato)
Section multi-timbrale (trois Parties plus une Partie batterie)
© Les sons sont pilotés par l'enregistreur ou des appareils MIDI externes
@ Un canal MIDI par Partie.
© Excepte quand vous enregistrez ia guitare avec 'enregistreur, les sons peuvent être ioués à partir
de la guitare {GK-2}.
© Excepté pour les réglages de Reverb et Chorus (comme type ou vitesse), le Patch sélectionné est
identique à celui de [a Partie guitare.
© Un choix parmi 200 Tones d'origine {400 avec la carte d'extension), un Tone par Partie
* Tones uniquement et non pas Patch comme dans la section guitare
© Pas d'édition possible des Tones d'origine sélectionnés
© Les niveaux de voiyme, panoramique, Reverb et Chorus sont réglables indépendamment pour les
trois Parties.
© Chaque note (c'est-à-dire la position sur le manche de ‘a guitare) correspond 3 un instrument de
percussion différent tel que caisse claire, grosse caisse, charleston, etc, plusieurs pouvant être
joués simuitanément.
© Les niveaux de volume, panoramique et Reverb sont indépendamment réglables pour chaque
instrument
© Vous ne pouvez changer Fassignation ou la position des Tones de la Partie de batterie. Vous ne
pouvez pas ajouter de Chorus.
2. Enregistrement des Parties 1, 2 et 3
En réalité, faire jouer la section multi-timbrale avec la guitare of earegistrer vos interprélations est assez similaire au mode de travail avec un magnétophone à
cassette ordinaire D'un certain côté. c'est effectivement identique ! D'un autre côté, quel est le magnétophone qui vous permet d'enregistrer au tempo de votre
choix. ci de reproduire ensuite A fa bonne vitesse sans changer la hauteur ? Vous pouvez faire cola avec l'enregisireur du GR-1 Et que diriez-vous de jouer
répélitivement sur une même Partie pendant que vous enregistrez ? C’est l'enregistrement en boucle où «loop» (voir P.5-17). Ou bien encore de copier certaines
mesures dans un autre endroit du morceau, où supprimer simplement quelques mesures et le vide qu'elles créent (voir P 5-19) Toutes ces fonctions peuvent être
acvomplies par Venregisireur du GR-1.
En plus des données de jeu venant de la guitare (GK-2), vous pouvez aussi enregistrer à partir d’un clavier MIDI externe Cela vous permel cde jouer les Tones de
type guitare avec la guitare et les Tones de type clavier depuis un clavier, ce qui assure une sonorité plus réaliste ct plus naturelle
Faire la connexion : enregistrement depuis un clavier externe
MIDI OUT
coco BDO Ра RECAE SORA
mec pot EBDSSSOO
=== ПНВ ЕН БЕ ШЕЕ
Clavier
* Il n'est pas nécessaire de régler le canal de transmission MIDI du clavier car l'enregistreur
accepte et enregistre les données venant sur n'importe quel canal.
Voir Section 6 «Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe» en P 6-12
pour plus d'informations sur l’utilisation d'un clavier externe à l'enregistrement
Comment initialiser le morceau dans l’enregistreur
Vous ne pouvez travailler qu'avec un seul morceau à la fois dans l'enregistreur. Le premier morceau que vous
trouvez dans l’enregistreur est le morceau de démonstration; nous allons voir comment le supprimer pour que
vous puissiez travailler sur un autre morceau (contrairement aux autres morceaux, cette démionsiration est
conservée dans un emplacement particulier de fa mémoire du GR-1, aussi pouvez-vous aisément la rappeler
pius tard)
Nous utiiscrons a fonction d initialisation de morcesu (SNG Init)
D Eteignez l'appareil
2 Enregistrement des Parties 1, 2 et 3
© En tenant enfoncé le bouton , rallumez l'appareit
Vous verrez un écran du type suivant «OK?» commencera A clienater dans le coin supérieur droit.
DIN He
ALISNG IN
y,
| ОКР
TT
£ 1
u... OK? clignote
© Pressez ENTER/VES |.
L'écran suivant apparaîtra
И EE
Ai WHT
|
|
Après quelques secondes, l'écran de base (voir P.1-4} apparaîtra
Contrôlez votre action en pressant le bouton ¿ STARTSTOP | Si rien ne se produit, alors l'ancien
morceau a été effacé, il n'y a plus de morceau dans l'ehregistreur.
Rappel du morceau de démonstration
OD Si vous avez actuellement dans lenregistreur un morceau que vous ne désirez pas perdre.
préparez une carte mémoire (M-256E vendue séparément) et suivez les instructions en page 7-17
pour sauvegarder le morceau.
@ Pressez et tenez enfoncé EDIT RECORDER PART | et allumez l'appareil
L'afficheur indiquera «DEMOSONG» €t «OK?» clignotera
| Y | il
i
TEMOS UN
0
DT OK? clignote
@ Pressez | ENTER:YES |
Vous verrez l'écran suivant lors du chargement du morceau de démonstration
| || |
| | I
ATT
i
i
Dans un instant, vous reviendrez en mode de jeu comme d'habitude, mais le morcedu de démonstration aura
Élé rechargé dans Penregistreur.
Aussi, maintenant que nous avons vu comment faire place nette pour Menregistrement, essayons d'enregis-
tirer.
2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3
Comment : enregistrer les Parties 1, 2 et 3
D Pressez EDIT | RECORDER PART]
Cela vas mino 11 dan REC/PRA Y comme Ct-dUSSOUS
I EF
HMIREC/ PLAY
Si vous avez sélectionné un morceau sur une carte, vous ne pourrez pas accéder à ce niveau.
Suivez les instructions en page 5-32 pour sélectionner un morceau interne du GR-1.
O Sélectionnez les Tones que vous désirez enregistrer pour chaque Partie.
@ - 1 Depuis l'écran Recorder/Part, pressez PARAMETER une fois pour
arriver à cet écrar.
I EEE
UHPRT-TONE
Le «9» clignolera
@ - 2 Maintenant, pressez [ENTER/YES | pour passer à l'écran suivant et changer pour te
Tone voulu dans chaque Partie
| i il i |
EDIT i i i |
™
8 No Toa m
- f He ! I Li PARAMETER [PREVIOUS
—
PERTE
7 7 PARAMETER [NEXT]
© - 3 Vous pouvez sélectionner la Partie avec te bouton PARAMETER
|
@-4 Lorsque vous avez fait cela, assignez le Tone voulu à l'aide des boutons VALUE
Vous pouvez jouer sur la guitare pour vérifier que c'est bien le Tone
voull, Ou.
= |! i | ii |
A I LEDIT | I | |
1 J о 5 T 2 4 n Е Changez le numéro de Tone avec les bou-
— tons {INE} et (DEE)
vérifiez le nom du Tone en pressant le bouton CURSOR [>], puis CURSOR [<] pour
retourner à l'affichage de numéro de Tone.
I | | |
1 I~ 1 = [ETF | | | | |
A A T oi M Г Г N Е Contrôlez le nom du Tone avec CURSOR
== = [>] revenez en arriére avec CURSOR [])
5-7
2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3
*
Comme indiqué dans la liste des Tones de la page 9-16, il y a 200 Tones numérotés de 0 á
199, parmi lesquels choisir. Si vous ajoutez la carte d'extension optionnelle, vous pouvez alors
sélectionner d'autres Tones numérotés de 200 à 399
@.5
Apres avoir choisi vos Tones, pressez [EXITING], puis PARAMETER [NEXT]
Cehit veus mine 31 doran dog] vous êtes parti en étape 1.
À, E {EDIT |
A
Rel
il i | |
il il
PLAY
© Hégiez le tempo.
Depuis l'écran de l'étape 2-5, pressez , puis PARAMETER [NEXT]
Vous verrey duran suivant et le métrename jouera selon les réglages du morceau.
@-1
Toutefois, vous ne pouvez pas ainsi insérer de messages de changement de Patch en cours
de morceau. Pour cela, vous devez vous référer à la Section 5 «6. Changement de Tone durant
l'enregistrement» {P 5-28), où est évoqué le changement de Paich par les pédales.
Al
i
E
)
§
li
[EDIT
T
!
=]
50 Ы -
<i est le régiage de quantification (voir P 5-11)
Le numero á 5 а «T» est le tempo (augmenté/diminué avec VALUE [DEC])
Reglez le tempo avec les boutons VALUE en écoutant ie métronome
0.2
@ Sélectionnez la Partie que vous désirez enregistrer.
Depuis Fécran de I'étape 3, pressez PARAMETER
Vous retournerez à l'écran de sélection de piste suivant 1, 2, 3 et D correspondent aux
@.1
numéros de Partie respectifs et à la partie de batterie {Drums en anglais) A droite de chaque
indication se trouve un «_» pour indiquer que rien n’est encore enregistré pour cette Partie
A
/
I
q
§
LM
[ESTI
1
i i | |
3. 1
Le «_» à droite de «1» clignote pour indiquer que la Parte 1 est actuellement sélectionnée
{vous pouvez la changer avec CURSOR [29 [>
La Partie ayant le trait de soulignement clignotant qui fa suit est celle actuellement sélectionnée
@-2
Changez la Partie avec CURSOR [<] >] pour choisir la Partie à enregistrer.
© Maintenant, passons à l'écran d'enregistrement lui-même et en mode d'attente d'enregistrement
Depuis l'écran de 4-2, pressez |
Cia ms aménc a Vécran sitivant pour enregistrer la Pastic sélectionnés à l'étape 4
O. 1
WIE 1 = { EDIT |
A"
1
ee
) | -
The «—» indique que l'enregisttement es!
f
4 en mode pause
Mesure actuelle
Mesure de debut {ici le «1n correspond au début du morceau)
[out d'uburel. essiyons d'cnrugiatrer depairs fe deébul
2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3
® 2 Depuis l'écran ci-dessus, pressez le bouton REC rouge
Le mode d'attente d'enregistrement est alors sélectionné.
Ш E | | | |
7 Î i Fa - A Le «A» clignote pour indiquer le mode dat-
“m = 5
— ГО L tente d'enregistrement.
Mesure actuelle («-2» signifie que l'enregistrement commencera
après deux mesures de décompte)
*
Pour annuler l'attente d'enregistrement, pressez REC pour retourner comme à l'étape ©-1
© Commencez l'enregistrement |
©- 1 Pressez le bouton | START/STOP |.
Cela lance le métronome et l’enregistreur. À droite de l'écran, vous verrez le numéro actuel
de mesure afler de «-2» à «1», et à «1», l’enregistrement commence réeilement
ny go | | | |
Ii | (EDIT J | | | |
A i / 1 ; Ld FH <p Quand le «R» cesse de clignoter. l'enre-
gistrement commence
Mesure actuelle (à compter de 1)
En 4 à vous entendrez une accentuation sur le premier coup de métronome de la mesure.
(avec accent} : {avec accent)
Y Y
tick tick tick tick Вск tick tick tick
| | | | | | | | Ц
| | | | | | |
1 2 3 4 5 6 7 8
Reférez-vous aux instructions de «L enregistreur : régiages divers» (voir P 5-26) pour savoir
comment enregistrer dans des formats de mesure autres que 4/4.
© -2 Jouez quelques riffs sur votre guitare pour les enregistrer.
Vous entendrez les notes jouées avec le Tone que vous avez sélectionné à l'étape O
D C'est bon, i s'agit d'un essai; stoppez l'enregistrement.
Au numéro de mesure auquel vous désirez vous arrêter, pressez (STANT/STOP| à nouveau
, Cela interrompt le métronome et stoppe l'enregistrement Le numéro de mesure affiché revient immédiate-
ment au numéro de mesure depuis lequel vous avez commencé l'enregistrement (dans notre cas, la mesure 1)
Maintenant, faisons reproduire ce que vous venez d'enregistrer.
Pressez simpiement | START/STOP
AE]
_{ Pi 1 ? 1 E Le «P> sallume durant ta reproduction
Parfait ! Vous devez done entendre les rilts diaboliques que vous venez d'enregistrer en ¿tape & ! Peut-être
ne sont-ils d'ailleurs pas aussi diaboliques que cela ! Si vous désirez les réenregistrer, répétez simplement tes
étapes © et © mais sachez que les données précédentes sont ntors remplacées lors du réenregistrement
5—9
2. Enregistrement des Parties 1, 2 et 3
Lorsque vous avez obtenu ce que vous vouliez, pressez les boutons VALUE et pour
choisir une nouvelie mesure de début d'enregistrement, et reprenez les étapes 5 à 8 pour
poursuivre l'enregistrement. Où que vous pressiez te bouton REC, vous obtiendrez toujours deux
mesures de décomple avant que l'enregistrement ne commence réellement
AE |
ALÍ 117) A
Á Mesure actuelie (change avec ta mesure de départ)
Mesure de départ (avance avec VALUE [INC] recule avec VALUE [ВЕС |)
Lorsque vous avez fait tous les enregistrements voulus pour cette Partie, passez à une autre Partie
(0.1 Pressez |
Vous verrez à nouveau l'écran de sélection de piste, comme en étape à
0.2
(0.3
Quand vous avez terminé d'enregistrer Ia Partic 1 et sélectionne la Partie suivante A enregistrer, vous verrez
Une fois encore, utilisez les boutons CURSOR [4] [=] pour sélectionner la Partie
Répétez les étapes 5 et 8 pour enregistrer les Parties 2 et 3.
«P» (pour «Play» ou reproduction) dans l'affichage de sélection de Partie à côté du «!», indiquant que la
Partie a déjà été enregistrée. Si vous réglez le curseur sur ce «P» (qui clignotera), vous pouvez le changer en
«M» (Mute) avec VALUE el Cela signific que vous pouvez entendre (Play) ou couper (Mute) la
Partie ! pendant que vous enregistrez les autres Parties. Vous pouvez faire cela aussi avec les autres Parties.
NO EE
+=Changez les Parties avec CURSOR [<] [+]
Lu
+3
Alternez entre «P» el «M» avec VALUE
C est glodement Lou ce que yobs devez savor pour ensegistrer fos Parties |, 2et 3
Changement de volume, volume de Reverb et Chorus, et panoramique
Enregistrement en boucle
5 — 10
Reférez-vous 2 la Section 6, «Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque Partie» (P 6-15) -
Nous vous sugpérons de baser votre batance sur la Partie de batteric et si nécesanire de baisser les Parties 1,2
et 3 (les éléments sont produits différemment dans un mixage, et la Partie de batterie tend 4 étre trop faible.
De plus, depuis le même écran de départ, vous pouvez régler ie canal de réception, Ta plage d'action du Pitch
Bend et ie canal MIDI de chaque Partie. Dans les réglages de l'enregistreur, forsque le Bender est en service
(voir P 5-27) et que vous utilisez un clavier externe pour enregistrer, vous devez fixer la plage d'action du
Pitch Bend pour chaque Partie sur la même valeur que celle du clavier Pour en savoir plus, voir P 6-12.
Une fois encore, si vous n'enregistrez que la guitare (GK-2), if est inutile de vous soucier du canal MID]
L'enregistrement en boucle (Loop) permet de faire défiler répétitivement la même succession de mesures et
de construire petit à petit un enregistrement en superposant les notes tour à tour. Habituellement, ce type de
programmation est utile pour la Partie de batterie, mais peut également servir aux Parties 2 et 3 si vous désirez
enregistrer simplement quelques mesures À la fois, ou 5"il y a juste un emplacement à peaufiner.
Voir Section 5 «L'enregistreur : réglages divers» (voir P.5-26) pour savoir comment régler les mesures ainsi
bouclées, et «Programmation de la Partie batterie» (voir P. 5-12) pour les étapes à suivre lors de l'enrepisire-
ment en boucie
AN
2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3
Remise en place de la partie batterie (fonction quantification)
enregistreur à unc fonction de quantification qui, quand vous enregistrez, change l'emplacement des noles
jouées (que ce soit à la guitare ou au clavier) pour qu'elles se recalent sur une grille théorique L'effet est que
les notes sont exactement sur une division de temps durant la reproduction Le réglage de quantification
correspond à [a plus petite division de cette grille Dans l'exemple ci-dessous, fa quantification est réglée à la
double croche, ce qui signifie que chaque note jouée sera enregistrée pour tomber sur la double croche la pius
proche
Mise en piace réelle fors de l'exécution
Mise en place à l'enregistrement
PILI II rre
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4
Off 1 Pd gee Croche de lrigiet Ч d Noire
o Ч Fee Doubie croche de imalet Н d Croche d ddd Blanche de triotel
3
1 D J Double croche E) ddd Noire de triolet E d Blanche
Vous rappelez-vous l'inscription «Q - -» sur le côté droit de l'alfichage de régtage de tempo à l'étape Den page
5-8 7 C'est ici que nous réglerons la valeur de quantification
A E |
_d id Т 1 С [] [J oo «С - - » : valeur de quantification
«Q - - « indique que la quantification est actuellement désactivée (OF.
Pressez CURSOR [+] jusqu'à ce que la Partie « - - » de l'écran clignote.
Pressez VALUE et pour faire défiler les réglages possibles
Lorsque vous voyez un nombre suivre le symbole «Qn. vous obtenez l'effet de quantification correspondant
durant l'enregistrement.
5-11
3. Programmation de la Partie batterie Enregistrement en boucle
Même sans guitare où clavier externe, vous pouvez enregistrer une Partie batterie avec fe bouton LENTER/YES | du GR-1. C'est la programmation par frappe.
il existe également une possibilité d'enregistrement en boucle (Loop) pour {a batterie sur le GR-1, nous essayerons de combiner ces deux fonctions dans cette
section pour créer une Partie batterie
* Ala base, la méthode pour enregistrer la Partie de batterie est la même que pour enregistrer les Parties t à 3 à l'exception de cetle possibilité
de programmation par frappe, aussi pouvez-vous enregistrer sans boucle où depuis une quitare ou un clavier externe
“Voir le tableau des ensembles rythmiques (P 9-15} pour la correspondance entre note d'une guitare où d'un clavier et instrument rythmique.
Remarque !
Quelle que soit la force avec laquelle vous frappez le bouton pour programmer le rythme, tes données
seront enregistrées avec la même intensité d'attaque ou «dynamique» que celie déterminée par le réglage
correspondant Référez-vous à «Enregistreur : réglages divers» (voir P.5-26) ou «Changement de la
dynamique de programmation par frappe» (voir P 5-16)
Par conséquent, il n'est pas nécessaire de frapper fort ie boulon pour programmer la note. Cela
n entraînera aucune différence.
Comment : enregistrer une Partie de batterie (avec enregistrement en boucle)
M D'abord, réglez ta taille de ta boucle
(1) 1 Pressez EDIT! RECORDER PART |
=>, y Y | i |
| / ES | | Y |
HLIREC/PLAY
T
Le «0» ctignotera
" Sic'est un morceau de la carte qui est actuellement sélectionné, vous ne pourrez pas passer à
cette étape. Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1.
D- 2 Pressez PARAMETER quatre fois
Viti vores DA stil
LI E]
ATÁREC PARM
Le «4» clignotera
1.3 Pressez (ENTER YES
= | ен НЕС |
UN EFI
A ITEMPO TEO
Le 4, cessera de clignoter
(D- 4 pressez PARAMETER [PREVIOUS
C'est l'écran de réglage de la section boueclée Lorsque vous sortez pour Es première fois le
OR-1 de fa boîte, cette fonction est sur OFF
== | | | | |
| | LEDIT $ Il | i |
“| | LOOP EE Changez-la avec VALUE
(OFF out a8)
"= ETL AA mm me TT
3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucie
@-5 Utilisez les boutons VALUE el pour les réglages de 1 а В.
Cela signifie que la boucle est en service et que le numéro choisi correspond au nombre de
mesures de la boucie.
* Ce réglage, et tous les autres réglages d'enregistrement en boucle fonctionnent de la même
façon pour les Parties 1 à 3 que pour la batterie.
D -G Une fois que vous avez fixé le nombre de mesures, pressez
(0.7 Pressez PARAMETER quatre fois
Vous retourntrez à cet écran :
ES
MIRED PLAY
@ Régiez le tempo el la quantification
@- | Depuis l'écran de l'étape 1-7, pressez [ENTERNES] une fois.
O- 2 Pressez [NEXT]
Cela vous amène à l'écran suivant, où vous pouvez fixer ie tempo du métronome qui vous
accompagnera au cours du morceau.
se pe | | || | | |
cd / / [EDIT Ji | I |
{ / { [ 4 г [] [J == == «= (Q est ie réglage de quantification)
La valeur iuste à droite de « T» est le tempo
(augmentation/diminution avec les boutons VALUE {DECH
© -3 Pendant que vous écoutez le métronome, régiez sa valeur (ies numeros cligno-
tants) avec les boutons el [DEC |.
*
Quand vous sortez pour la première fois le GR-1 de sa boîte, le format de mesure est 4/4 mais
vous pouvez enregisirer avec d'autres formats de mesure Voir «L'enregistreur : réglages
divers» (p 5-26) pour plus de détails.
5-13
3 Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle
@ Utilisation de la fonction de quantification
Pendant |'enregistrement, la fonction quantification décale emplacement des notes que vous Jouez pour
qu'elles correspondent cxucicment aux divisions du temps, meme si vous mavez pas JOué cxacicment cn
place Si vous schématisez cctic procédure {comme nous 1'avons fait ci-dessous), fes notes viennent se
fixer sur une grille, dont là plus petite unité est le réglage fait pour ta quantification. Ici, la quantification
est régiée à la double croche, cé qui signifie que chaque note que vous aurez enregistrée sera repiacée sur
l'instant le plus proche correspondant à une double croche pour la reproduction
Le «Q - -» signific que quantification est désactivée (off).
(D Pressez CURSOR jusqu'à ce que «- -» commence à clignoter
©) Pressez VALUE et [DEC]
Cela veis ameno 4 Pécran suivant iros parvez fMxeria vileur de quantification
MN sete |
AIT 120 ~~
Fu
——
VALUEÍDEC |
Ata
VALUENNC|
Ly
Lv
Ы
(y
Ы
Ы
Ы
Ы
Ы
Charleston fermée
Caisse claire $ $
Grosse caisse | а 7 Fo: =
| | |
FEFFFFFFFFFFFFTFs
|
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4
Vous pouvez sélectionner comme plus petite unite de ia «grille» une des vaieurs suivantes :
a N L. ;
Ou 12 dde Croche de tnoiel / al Noire
dy e Doutle croche de tralet El а Croche 3 ddd Blanche de trolel
16 od Double eroche & ddd Вене бе ине! e d Blanche
5-14
3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle
© Selectionnez la partie balterie.
© “ Depuis l'écran de l'étape 2, pressez PARAMETER | PREVIOUS |.
Cela vous raméne à nouveau à l'écran de sélection de piste. Le curseur de
soulignement clignotant indique la partie actuellement sélectionnée
AE
|
HN PPP.
H
H
D
4
Pressez CURSOR [+] jusqu'à ce que ce trait clignote pour
sélectionner la partie de batierie
e .2 Amenez le curseur sur la droite avec le bouton CURSOR [E] pour sélectionner la
partie de batterie.
* Le «1», «2», et le «3» dans lafficheur se réfèrent aux parties 1, 2 et 3, alors que «D»
correspond à la partie de batterie (Drums) Les parties que vous avez déjà enregistrées sont
suivies d'un «P» (ou d'un «M» si elles sont coupées), et celles qui n'ont encore rien d'enregistré
sont suivies d'un trait de soulignement.
@ Passez à l'écran d'enregistrement pour placer ie GR-1 en mode d'attente d'enregistrement.
D. 1 Pressez
L'affichage deviendra maintenant l'écran d'enregistrement pour la partie que vous avez
sélectionnée à l'étape © Les trois caractères de gauche indiquent le type de l'instrument de
percussion
MA
AIDA)
Ii
I
A
!
| Lorsque vous pressez REC, le «A» com-
bn MENCE A CÍignoter pour indiquer l'attente
|
d'enregistrement
Mesure actuete
Type de l'instrument de percussion, ici ia grosse caisse 1 (Bass Drum 1)
@ 2 Tapez sur la touche de façon légère pour tester le son
Vous devriez entendre le son de grosse caisse 1
@ -3 Maintenant, pressez le boufon REC rouge.
Le «-» à l'extrême droite se transforme en un «Ro cHignotant pour Indiquer que vous éles en
attente d'enregistrement.
* Pour quitter l'attente d'enregistrement ef retourner au statut de l'étape 4-1, pressez REC a
nouveal.
5-15
3 Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle
© Changement de la dynamique de programmation par frappe
(D Dans l'écran ci-dessus, pressez
(D Pressez PARAMETER
UI TICA Q--0
e |
I
e Fressez ators PARAMETER une fois encore
Vous éátes alors face 2 Técran de réglage de la dynamique (Velocity)
7 IO | | | | |
= ! CEST | | |
РО A Augmentation/diminution avec VALUE
sen ee U Е EL f I Й WE] [BEE]
©.
Pressez les boutons VALUE [INC | et {DEC |
Cela change te réglage de dynamique pour tes notes programmées par frappe
® Lorsque vous avez obtenu le régiage voulu, pressez PARAMETER | NEXT
© Pressez | ENTERYES
Cela vous ramène à l'écran d'enregistrement de la partie de batterie
Les sonorités de batterie sont légèrement absorbées au milieu d'un mixage, aussi est-il
souvent préférable de ieur donner un volume maximal, de 100 ou plus. Ce réglage n'a pas
d'effet si vous jouez ou programmez les notes de batterie depuis une guitare ou un clavier
© Commencez l'enregistrement
| @-1 Pressez |
Le métronome commencera, indiquant que l'enregistrement est en cours
Considérons que le nombre de mesures de la boucle a été régié à l'étape 1-5 Alors, le
numéro de mesure actuel indiqué sur le côté droit de l'écran passera de «i» à «2», puis
reviendra à «|» pour repasser À «2», et ainsi de suite, ch commençant par la première;
mesure of en jounnt deux mesures avant de reprendre au début de la boucle.
I | || | i |
0 / | LED} | | |
7 Л Îl 1 } 1 O «Hu cesse de clignoter pour indiquer que
l'enregistrement est en cours
Numero de mesure actuel (allerng entre «1» el «2» dans
ce cas)
Important | Cette boucle ne s'effectue que durant Venregistrement ! La reproduction ne se fait pas de cette façon
© Frappez sur le bouton ENTER/YES | en mesure avec le métronome.
Vous enregistrez maintenant ie son indiqué dans l'afficheur (dans ce cas, la grosse caisse 1 ou Bass Drum 1)
Avec l'enregistrement en boucle, vous poursuivrez la boucle de façon infinie, et chaque note que vous
jouerez sera enregistrée et ajoutée aux autres, tant que vous ne stoppez pus l'enregistrement
5-16
3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle
@ Supprimez touies les mauvaises notes.
D- 1
(2-2
Avec l'enregistreur en fonctionnement, pressez le bouton lorsque vous
atteignez un emplacement où vous pensez que la mise en place est incorrecie
Tant que vous tenez enfoncé le bouton [EXITING]. ies notes enregistrées pour 1 instrument
affiché son! supprimées Si vous êles suffisamment agile avec le bouton. vous pouvez
l'utiliser pour une édition en temps réel el supprimer juste une ou deux mauvaises notes
Lorsque vous avez supprimé la section inappropriée, programmez de nouvelles
notes de |& même façon avec le bouton [ENTER/VES |.
* Cette fonction de suppression n'agit qu'en enregistrement en boucle, et uniquement pour le
son de percussion actuellement affiché
Si vous avez fini la programmation des notes pour l'instrument de percussion actuellement
sélectionné, sélectionnez un autre son de batierie
®- 1
Avec l'enregistreur toujours en fonction, pressez REC
Cela vous reptice en attente d'enregistrement (le «Ro à la droite de Fécran clignote) aussi
pouvez-vous presser le bouton de programmation par frappe (bouton | ENTER/VES ] } sans
enregistrer les sons
MAD, TS A I || I |
0 | / [EDT | | | |
| | 5 1 1 H Ai Pressez REC pour désactiver la program-
$ mation par frappe (clignotant)
Numero de mesure acluel (dans ce cas, 1 ou 2)
Changez d'instrument avec PARAMETER {voir page 9-15}
®-2
® -3
®.4
En frappant sur le bouton , pressez PARAMETER [NEXT]
De cette façon. vous pouvez contrôler les sons au fur et à mesure que vous les faites défiler
pour sélectionner le bon
Lorsque vous trouvez celui que vous désirez enregistrer ensuite, pressez HEC.
L'enregistrement est à nouveau lancé.
Répétez les étapes 5 à 8 jusqu’à ce que vous ayez terminé la batterie de batterie
pour la zone ainsi bouclée.
Remarque !
À sa sortie de la boîte, le GR-1 vous permet de choisir parmi les 17 sonorités de batteric suivantes :
BD1 (grosse caisse 1), SD1 (caisse claire 1), CHH (charleston fermée), OHH (charleston
ouverte), HT 1 (tom aigu 1), HT 2 (tom aigu 2}, MT 1 (tom médium 1}, MT 2 {tom
médium 2), LT 1 {tom basse 1), LT 2 (torn basse 2}, CR1 {cymbale crash 1}, CR 2
(cymbale crash 2), RID {cymbale ride), SPL (cymbale splash). SST (bord de fat), HCP
(claquement de mains), CWB (cloche).
Les sons suivants ne font pas partie de l'équipement standard du GR-1 Vous devez avoir installé la carte
d'extension optionnetle SR-GR-01 pour en bénéficier :
BD2 (grosse caisse 2}. SD 2 (caisse ciaire 2), PHH (charleston au pied), ADB (cloche
de cymbale ride). CHN (cymbale chinoise), TBR (tambourin), MCG (conga étouffé).
HCG {conga aigu), MCG (conga grave), HTL (timbale aigu), LTL (timbaie grave). HAG
(agogo aigu}. LAG (agogo grave), CBS (cabasa), WDB (woodbiock).
O Stoppez l'enregistreur.
Lorsque vous avez fini la programmation des sons de batterie pour cette plage de bouclage, pressez ie bouton
START/STOP] Le métronome s'arrêlera et l'enregistrement sera terminé. Le numéro de mesure actuel
retournera à la première mesure de la zone bouclée (dans ce cas, in mesure PD
3-17
3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle
Maintenant, voyons la prochaine plage de bouclage.
Dans cet exemple. nous avons déjà des sons de batleric enregistrés pour les deux premières mesures
Enrogistrons maintenant une autre boucle de deux mesures (pour ne pus avoir à changer la plage de boucEage)
de Ju mestre 3 a ha tetestire +
Avec les boutons VALUE et [BEC], réglez la nouvelle position de départ sur «3».
Numero de mesure actuel (changez-ie pour ta nouvelle position de
départ avec VALUE {Dec ])
À partir de là, suivez la même procédure que dans les étapes & à © ci-dessus
si vous désirez contrôler comment s'enchaine ce que vous avez enregistré dans celle plage avec
ce qui a été enregistré préatablement, pressez {START/STGP] pour stopper l'enregistreur, VALUE
pour revenir à l'emplacement d'où vous désirez lancer la reproduction, puis [START/STOP]| à
nouveau pour lancer la reproduction par l'enregistreur depuis ce point
Le bouclage ne s'effectue pas durant la reproduction
“Si vous désirez changer le tempo général où ie réglage de quantification pour un enregistre-
ment, répétez l'étape @ (voir page 5-13). (Notez toutefois que vous ne pouvez pas enregistrer
de changement de tempo comme partie d'un morceau)
Si vous désirez changer la piage de bouclage, répétez l'étape 1 (voir page 5-12)
Lorsque vous avez fait tout ce qui est décrit ci-dessus, vous avez enregistré vous-même une partie de batterie !
Pressez LEXITNO: trois fols pour retoumer en mode de jeu
Changement de volume, volume de reverb et panoramique pour chaque instrument de percussion
Référez-vous également à la section 6, «Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque partie»
(voir page 6-15) el aux éléments de partic de batterie en page 6-17.
Contrôlez ta balance entre la partie de batterie et les parties 1, 2 et 3 (la partie de batterie peut sembler plus
importante quand elle est jouée seule, mais être noyée dans un mixage) Il peut donc être utile de régler la
caisse ciaire et in grosse caisse à leur niveau maximal.
“ Comme if y a de nombreuses répétitions dans une partie de batterie, lisez attentivement les
pages suivantes pour savoir comment utiliser la fonction de copie afin de minimiser votre travail
de programmation.
3—18
4. Edition de morceau (copie, effacement et
suppression)
L'enregistreur à trois outils d'édition simples que vous pouvez utiliser pour faciliter votre programmation de morceau | la copie (Copy), effacement (Erase) et la
£
suppression (Delete)
QG Copie
Cela signifie «prendre un ensemble de mesures et les reproduire en un emplacement différent» Vous pouvez
copier toutes les données enregistrées dans une piste depuis une mesure de départ donnée, pour le nombre de
mesures que vous aurez fixé, et copier cet ensemble À parlir d'un autre point de lu même piste, d'aussi
nombreuses fois qué vous le désirerez.
* Notez que cela signifie que sur le GR-1 lui-même, vous ne pourrez pas copier de données
d'une piste à l'autre.
@ Pistes
Une piste (track) est comme une suite de données (messages d'interprétation) conservées par Penregístreur
Lo terme vient de l'enregistrement sur bande, notamment en stéréo où vous avez les sons du canal droit
enrepistré sur une piste et ceux du canal gauche sur l'autre piste Bien que Penregistreur conserve des
données d'interprétation (les sons joués, la durée des notes, vic) plutôt qu’un signal audio, nous
conserverons l'analogie avec les pistes
Sur le GR-1. vous pouvez assimiler une piste à une partie
Essayons un exemple réel de copie de deux mesures d’un motif de basse (mesures 3 et 4) de la partie 2, la
copie s'oflecttant trois fois А partir de la mesure 3
1 2 3
| i
Partie 2 | |
5-19
À Edition de morceau (copie, effacement et suppression)
Comment : faire la copie dans l'exemple précédent
D Depuis le mode de jeu, pressez EDIT | RECORDER PART |
RÉCAPLAY apparaît dans [écran
ZU весне
AI REC/PLAY
“+
Le -0- clignotera
SI VOUS avez selectonne un morceau sui Carte vous ne pourrez pas accéder à cette étape
Suivez les instructions de la page 5-32 pour sétectionner un morceau dans le GR-1 jui-méme.
Pressez PARAMETER [NEXT |
© L'écran change comme ci-dessous
4 leal |
Á I3AR COPY |
LA
Le «1 clignotera
(3 Sélectionnez la piste
©, 1 Presser | ENTER/YES
Cels vous amène à 1 Soran savant
|
ГЕ
-
— ITR у I HK 714
ГОРО T Lf 1
L й К п Sélectionnez [a piste à copier avec
Г \ T /
|. F | | К К 3 PARAMETER [NEXT] [PREVIOUS |
_ y Ш
CPY DRUM
Г V
L Р Н | L Ÿ
(D- 2 Pressez PARAMETER [NEXT [PREVIOUS |
Cela vous permet de sélectionner ba piste source de la copie Votre choix peut se faire del
«TRK1» {piste 1) & «TRK3» (piste 3) «DRUM» (partic batterie), ou «ALL» {toutes les
pistes). Dans cel exemple, nous choisirons «TREK 2»
@ Determinez la source de la copie
O. 1 Depuis Fécran de l'étape 3-2, pressez .
\ из Ай Бам, каво НА!
= Ll ii ii Fi
+ ! LEO I I = |, | Déplacez le curseur avec CURSOR [<] [>]
emo и a A changez la valeur avec VALUE [INC]
1 $ «2 mesures de ‘ong
à partir de la mesure 3»
LCI, vous avez détermine be zone source de fircopre Sa la vauche se trata homme go ele La promie ne mess
de cette zone, et sur la droite le nombre de mesures qui composent cette zone
@ -@ Passez d'une valeur a l'autre avec CURSOR {«] [>] {ia valeur clignote quand elle
est choisie), et augmentez/diminuez la valeur avec VALUE el
Muaintenant, ia zone source de copie est réglée pour «2 mesures, à partir de la 3» (donc les mesures 3 et 4)
pp = i em ee
2 A
4. Edition de morceau (copie, effacement et suppression)
® Déterminez la destination de ia copie.
®- 1
Vous verrez | écran suivanl
1
EDIT N
J
_!
=! |
|
|
3 /
H i
i
Î
à partir de la mesure 3"
A
Depuis l'écran de I'étape 4-2, pressez | ENTER/YES
Changez la sélection avec CURSOR [<}{»].
donen
“et la valeur avec VALUE [INC]
Y "Copiez trois lois
tel, vous choisissez la zone destination de la copie. Sur la gauche est le numéro de la première mesure où se
fera la copie, et sur la droite. se trouve le nombre de fois où fa copie des données source s'effectuera
®.2
Passez d'une valeur à l'autre avec CURSOR [4] [53 (la valeur clignote quand elle
est sélectionnée) et changez les valeurs avec les boutons VALUE et
À présent, nous avons réglé l'ordre suivant : «Copier les données source trois fois, à partir de la mesure 3»
© Copions !
®-1
Lorsque vous avez choisi la destination, pressez [ENTEA/VES
Le message «OK 7» commencera à clignotes pour vous demander confirmation
i
TT (À
J [EDIT ]|
Я
| oK?
|
/
4 /
J
mm Clignotant
Pressez | ENTER/YES | une fois encore
Vous verrez le message «COMPLETE» dans l'écran dès que la copie aura ¿té effectuéc,
suivi dan retour à l'écran de Félape 8
q
|
J /
J
ss I H it В
| | [EDIT | H I |
J ICOMPLETE
ur moment aprés
aa It it
| EF)
6-3
Pressez [EXITING] quelques fois
Cela vous ramène à un niveau hiérarchiquement supérieur, un écran à la fois
Avec la destination de copie choisie de cetie façon, cette procédure entraîne le remplacement
des données présentes à l'emplacement de destination par les données source de la copie.
Les données préalabtement stockées à l'empiacement de destination sont perdues et à n'y a
aucune façon de les retrouver Cela est valable dans ce cas, mais un conseil cependant :
vérifiez toujours deux fois ce que vous faites avant d'accomplir une telle procédure |
4 Edition de morceau (copie, effacement et suppression)
0 Erase (effacement)
Ceile fonction efface les données dune zone de mesures spécifice faissant un espace vide & Ia place des noles
préalablement stockées
li vous suffit de spécifier ia piste, la position de départ et ic nombre de mesures à effacer
Nous ferons l'expérience avec l'exemple suivant: «Effacement de & mesures de la Partie 3 (sur votre synthé),
Че Ва изм Ай Ва пн (24
же A mee
| 1 2 7 8
Partie 3 | i i 1 1
1 É | у Ne
9 10 15 16
i o i i 5
Ё i i i 1
Nous allons effacer toutes les données de ces mesures sans,
supprimer les mesures |
Comment : faire l'effacement de l'exemple ci-dessus
@ En mode de ieu, pressez ÉDIT (RECORDER PART | |
REC/PLTAY apparaît dans l'écran
AE |
ILIREC/PLAI
T
Le «0» clignotera
Si vous avez sélectionné un morceau d'une carte, vous ne pourrez pas accéder à cette étape
Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1 lui-même.
© Pressez PARAMETER deux fois. ;
1. Écran change comme strl
ESE |
J ERASE
T
Le «2» clignotera
3 Selectionnez la piste
@ 1 Pressez | ENTER/VES
Cela vous amène à l'écran suivant
era et ee д o .. tete
{
Nm
it
EDIT |
H
I
В
H
rer rer
JERS TREK
E К 5 Ц К К с Sélectionnez la piste à effacer avec
E KE Г АК К Ч |PARAMETER [NEXT] [PREVIOUS]
EHS ЛКМ
EHS HL
f
L
et e eet
À Edition de morceau (copie, effacement et suppression)
Sélectionnez la pitié à effacer : «TRK1»
choisirons « TRK3»
(4) Determinez la zone á elfacer.
@. 1 Pressez
Vous verrez l'écran suivani
Pressez PARAMETER
a «TRK3», «DRUM» ou «ALL» Dans cet exemple. nous
ET
I
Ss - 8
|
| Déplacez le curseur avec CURSOR [4] E],
y
changez la valeur avec VALUE | DEC;
1 4
à partir de la mesure 5°
«8 mesures de long
Sur fa gauche se trouve le numéro de la première mesure à effacer. et sur la droite le nombre de mesures de la
section à éffacer
@.2
Sélectionnez un paramètre ou l'autre avec les boutons CURSOR [4] 1>-] (l'élément
sélectionné clignote), et changez sa valeur avec les boutons VALUE et
BEC
Dorénavant, la plage à effacer est maintenant réglée pour «8 mesures, à partir de la mesure
Sy (c'est-à-dire de la mesure 5 à ia mesure 123
® Effaçons |
©. 1
Maintenant que vous avez determine la plage d’eHacement, pressez | ENTER/YES |.
Le message «OK 2» commencera à cHenoler diums Palficheur
AL SG - 8
cs, es TIA ae
I Й ce рр) oK? Clignotant
®. 2
Pressez LENTER/YES | une fois encore pour confirmer que vous vouiez poursuivre
L'écran répond par le message «COMPLETE» dès que les données sont effacées. ct vous
ramène à Fécran dde l'étape +4
11
|
"n_. r
i || i i
DT H i |
DMPLETE
|
un moment apres
1 снес
e 5 - 6
|
©-3
Pressez | EXITING | quelques fois.
Cela vous ramène en arrière, un écran à la fois
Avec la fonction d'effacement (Erase), une fois ia procédure accomplie, il n'y a pas moyen de
retrouver les données antérieures, aussi, soyez attentif |
4. Edition de morceau (copie, effacement et suppression)
(A Delete (suppression)
Cette fonction supprime une zone délerminée de mesures ct pas sesfement les données Elle comble ensuite le
trou alnst ercé enavancam les mesures survantes
Vous avez juste à déterminer la piste, la première mesure à supprimer её nombre de mesures à stipprimer
Pour combler le trou ainsi créé par cette suppression, les mesures suivantes sont afors renumérotées
Utificons ue cxempie concret: Suppression des 4 mesures d intr ef donc début du morceau en mcsure S-
Suppression des données et des mesures
Comment : faire la suppression de l'exemple ci-dessus
@ En made de jeu, pressez EDIT | RECORDER PART |
REC/HLAY apparait dans l'écran
“es
ULIREC/PLAY
FT
Le «0» clignotera
* Si vous avez sélectionné uN morceau d’une carte, vous ne pourrez pas accéder à cette étape.
Suivez ‘es instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1 lui-même
@ Pressez PARAMETER trois fois
l'écran change comme suis
E
T
Le «3» clignotera
© Sélectionnez la piste.
© - 1 Pressez | ENTER/IYES |
Cobia vous amene 3 Peon sub at
7.7 ET
Sélectionnez la piste ou se fera la suppres-
sion avec PARAMETER [NEXT | | PREVIOUS |
I HK
1E TRUM
ЛЕ HLL y
@.2 Pressez PARAMETER [NEXT | [PREVIOUS |
Sélectionnez la piste ob se fera la suppression ; «<TRK 1» ä«TRK3», «DRUM» ou «ALL».
a TEL TRK 14
LE THK
и
JE
PE
Dans cet exemple, nous choisirons «ALL» pour effacer l'intro (qui est sur toutes les pistes)
IT DELETE -
——— — U — E ea
EL NL EP A
4 Edition de morceau {copie, effacement et suppression)
@ Déterminez la zone a supprimer
O. 1
Vous verrez l'écrart suivant
AE
1 7 po 4
|
a parlir de ia premigre mesure»
Depuis l'écran de l'étape 3-2, pressez |
Changez d'élemenit avec CURSOR [4] E].
$ changez sa valeur avec VALUE [DEC |
+ «Quatre mesures de long
Sur la gauche se trouve le numéro de la première mesure à supprimer, et sur la droite le nombre de mesures de
ta séction à supprimer
@.2
Sélectionnez l'un ou l'autre de ces paramètres, avec les boutons CURSOR [<! [>]
(le paramètre sélectionné clignôtera) et changez sa vaieur avec les boutons
VALUE et
La zone à supprimer est donc maintenant réglée sur «$ mesures. à partir du début» (c'est-à-dire les mesures |
à 4 sur 1outes tes pistes).
Supprimons |
O. 1
dure.
La zone à supprimer est délerminée Pressez ENTER/VES | pour lancer !a procé-
Le message «OK?» commencera à clignoter dans l'alficheur Vérifiez bien tout et assurez-
VOUS ue tout est programme comme vous le désirez
AE
UN
H
ее
+
®.2
Pressez [ENTER/VES | pour confirmer.
"7 Clignotant
L'affichage se change en «COMPLETE» dès que les données sont supprimées. et vous
ramène à l'écran de Pétape 4
E E UN i ji ii |
| 1 (EDIT J] | | |
AI COMPLETE
| un moment apres
7 N ви: | i i | |
TERT. "E |
ni 7
H
O.3
Pressez [EXITNO] quelques fois.
Cela vous ramène cn arrière. un écran à la Fois
* lI n'y a pas de possibilité de retrouver les données supprimées. aussi, soyez bien attentif à
toutes vos manosuvres!
5. L'enregistreur : réglages divers
Nous avons réuni des réglages divers concernant | enregistrear, sels gue ie décalage dans le temps (Timing Offset), le formas de mestre, le réglage On/Off du
métronome, etc , sous le titre générique de «Paramètres d'enregistrement» (REC PARM) Voici comment y accéder
Comment : régler les paramètres d'enregistrement
D Depuis le mode de jeu, pressez EDIT [RECORDER PART | |
Vous verrez l'écran REC/PTAY
A EEE
HLIREC/PLAY
T
Le «0» clignotera
* Si vous avez sélectionné Lun morceau sur une carte, vous ne pourrez pas accéder a celle
étape Suivez tes instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-Ÿ lui-
même
@ Presser PARAMETER [NEXT quatre fois pour accéder à l'écran suivant
MI E]
AIRED PRAM
i
Le «4» clignotera
3) Prassez | ENTER/YES
Vous verrez un écran tel que le suivant otr veus porvez régler les différents paramètres d'enregistrement
a
AN Ei
A TEMP
J
x THU
~ Of
oT Tico
y CO €
EM MM Co mM +4 MI +
Се!а fait défiter dans | afficheur ces
=
paramètres que nous verrons ci-dessous
dis MT Г
4 E == 1 00)
~~
=
—_—
TM Fü =? EJ
Г]
i! Р 0 FF oy
a Utilisez tes boutons PARAMETER |NEXT | et LPREVIOUS | pour faire défiler la liste des paramètres.
Réglez ensuite le paramétre choisi avec les boutons VALUE et [DEC]
F—
© Une fois terminé, pressez [ EXITINO; deux fais.
Vous retournerez en mode de jeu
\
5. L'enregistreur : régiages divers
Q Actions de ces fonctions (La partie en gras est celle où se fait ie réglage)
TEMPO 120
MERGE OFF
QTZ 1/16
OFSET 0
BT 4/4
VELO 100
CLICK ON
COUNT M2
BEND OFF
REPT OFF
LOOP OFF
Tempe Plage de réglage : 20 a 250 coups par minute (bpm)
Reégic le tempo d'enregistrement. Cette fonction agit parciliement au réglage de tempo de l'écran REC/
PLAY
Régle On ou Off option Merge. Régiages : Off, On
Dans tous les cas d'enregistrement, excepté l'enregistrement en boucle, st vous essayez d'enregistrer de
nouvelles données sur une piste qui en contient déjà. toutes les données précédentes seront remplacées
Toutefois. avec la fonction Merge sur On, tes nouvelles données enregisirées se superposeront aux données
existantes, aussi pourrez-vous entendre les deux enregistrements simultanément (Ce réglage n'a pas d'effet
sur la façon dont l'enregistrement en boucle se traite)
Règle ta résolution de quantification. Réglage : neuf valeurs de notes différentes ou OFF
Cette fonction agit pareillement que Ya quantification en écran REC/PE AY (voir «Quantification» en page 5-
11}
Décalage. Plage : -48 à +48
Cela permet des réglages fins de la mise en place à l'enregistrement. Des valeurs négatives font avancer
légèrement toutes les nots alors que des valeurs positives les retardent légèrement L'effet oblenu est uni jeu
«en retard» ou «en vain. du temps. créant ainsi des feclings rythmiques particuliers
Beat (format de mesure) Plage : nombre de temps par mesure 1 à 16; valeurs de note, 2, 4, 8 ou
16
Cela règle le format de mesure à l'enregistrement ainsi que la façon dont fe métronome est entendu
Valeur de dynamique pour la programmation par frappe Plage : 1 à 127
Cola rèpie la dynamique (uniforme) de toutes les notes que vous programmez lorsque vous utifisez Та
programmation par frappe pour la partie de batterie (voir P 5-123 Ce réglage est le même que celui fait en
écran REC/PL AY
Régle le métronome Off et On. Régiages : OFF, ON
Cela régic le fait que le métronome soit entendu où non durant l'enregistrement.
Durée du décompte. Plage : M0, M1, M2, M4
Cela règle lu longueur du décompte que vous obtenez forsque vous pressez (START/STOP] pour lancer
l'enrégistrement «MO» signifie que l'enregistrement commence immédiatement à la pression du bouton,
«M2» signifie que deux mesures de décompte précèdent l'enregistrement el ainsi de suite
Réglage On et Off de l'enregistrement du Pitch Bend. Réglages : OFF, ON
En général, vous ne pouvez pas enregistrer les messages de Pitch Bend dans l’enregistreur Toutefois. si vous
devez exceptionnellement le faire. régiez ce paramètre sur On.
* Les messages de Pitch Bend sont constitués de tout un flot continu de données. aussi ont-ils
tendance à très rapidement saturer ‘a mémoire de | enregistreur
Réglage Off et On du jeu répétitif Réglages : OFF, ON
Le jeu répétitif permet la reproduction en boucie d'un morceau à enregistrer tant que vous ne pressez pas la
pédale ou ie bouton [START/STOP
Plage de l'enregistrement en boucle. Plage : OFF, 1 a 8 mesures
Lorsque le réglage est un des huit nombres possibles, le nombre choisi correspond au nombre de mesures de
la boucle Avec un réglage sur Off. vous êtes en enregistrement normal (pas de boucle).
6. Changement de Tone durant I'enregistrement
Si vous changez de Tone durant l'enregistrement, vous aurez l'impression d'avoir plus de Parties disponibles Toutefois, l’enregistreur doit pour ceta recevoir des
informations de pression sur des boutons, comme un magnélophone nonnal, et vous aurez probablement vos mains prises par votre jeu à la guitare
Dans Ce cas, nous avons prévu la possibiité de changer de Fone durant l'enregistrement à l'aide des pédales Vous pouvez configurer la procédure comme
explique ci-dessous pour que, lorsque Vous pressez une pédale, culu sélectionne un Tonc d origine
Comment : appeler un Tone d'origine avec une pédale
@
Depuis te mode de jeu, pressez EDIT RECORDER PART |
Cela appetle | éeran REC/PLAY
Ir |
MIRED PLAY
Le «0. clignolera
*
Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GA-1 lui-même.
Pressez PARAMETER cing fois
L'écran changera pour fe suivant
7 Sa |
À | CESTA
T
Le «5» clignotera
Pressez | ENTERIYES
Cela vous amène à l'écran dans lequel vous pouvez fixer quetie pédale correspond à quel Tone
== LDL
| 1 ESA db
Мо 1 -Т
avec VALUE (DEC 1)
| Choisissez entre les deux avec les boutons CURSOR [<! [>]
et c’est la pédale qui permettra la sélection (réglée avec VALUE }
La pédale est sur la gauche de Fafficheur, et sur la droite se trouve le numéro entre 00 et 399 qui correspond
au numéro du Tone d'origine qui sera sélectionné quand la pédaie sera enfoncée
Si vous avez sélectionné un morceau d'une carte, vous ne pourrez pas accomplir cette étape |
A C'est le numéro du Tone d'origine (régié (
i «Е
6. Changement de Tone durant l'enregistrement
@ Passez de droite à gauche avec fes boutons CURSOR [41 [5] (le côté actuellement sélectionné
®
clignotera) et changez la valeur avec les boutons VALUE et [DEC]
Vous aurez les options suivantes pour changer fe côté gauche (assignation de pédaie) :
==.
ed ANO
1
Мос
—
—
Adnsi. par exemple, «DWN-T 16» signilic que lorsque vous pressez la pédale ¿DOWN |durant Venregistre-
ment, cela appeliera le Tonc d'origine 16, "ORGAN 1
Si vous désirez voir le nom du Tone d'origine, & litre de contrdle, pressez le bouton CURSOR [>]
CEST || El |
SJ dORGAN
= Г С | | y | Pressez CURSOR [+] powr faire afficher le
+ En
nom du Tone (<] vous ramène à Faffi-
1 hage précédent}
Après contrôle, pressez CURSOR {4
Cela vous ramène à l'affichage de l'étape 4
Répétez les étapes 4 à 6 jusqu'à ce que vous ayez assigné des Tones à toutes les pédales
Après avoir fait tous ‘es réglages, pressez LEXITINO| deux fois.
Vous retournerez en mode de jeu
Ces réglages sont maintenant stockés en mémoire, aussi pouvez-vous changer de Tone durant l'enregistre-
nicl
* Lorsque vous faites cela, vous devez lancer et arrêter l'enregistreur avec le bouton [STARTSTOP
de la façade piutôt qu'avec la pédale.
Vous pouvez utiliser une pédale pour insérer des messages de changements de Patch,
toutefois cela ne peut être accompli à l'étape 2-4 de «Enregistrement avec les Parties 1, @ et 3»
{voir P 5-7) Au contraire, après avoir enregisiré toutes vos Parties. revenez au début et mettez
en service la fonction Merge {voir P 5-27) et réenregistrez les pressions sur les pédales
appropriées pour insérer les messages de changements de Patch dans le morceau
/. Prévention des disparitions de VOIX Voice Reserve
Le GR-1 peut produire un maximum de 24 voix simoitandment dans le module pour guitare et le module mudti-timbral, c'est-à-dire les deux modutes ensemble,
ce qui correspond à une polyphonie maximale de 24 voix. Certains Tones d'origine utilisent deux de ces voix à lu fois (voir fa liste des Tones en page 9-16 pour
des informations) Et bien sûr tes Patches utilisent simultanément deux Tones № ter et fe Ind Aussi vous trouverez ci-dessous un exemple simple de caicu!
р
drutibisartion des voix durant une Hicrprétation :
& voix (au maximum) x 2 Tones {1er + 2nd} x 6 cordes : 24 voix (maximum)
Aussi, Vous pouvez Voir qu'en circonstance normale, vous ne devriez avoir aucun problème d'aflocations de voix (cela considère que vous n'utilisez pas la
fonction FAT qui consomme encore plus de voix)
Toutefois, 51 vous utilisez le module de sons multi-timbral avec l'enregistreur où un séquenceur MIDI externe, H est fort probable que vous tomberez à cours de
voix. Dans ce cas, la dernière note demandée «voler» les voix nécessaires à fa note la plus ancienne
Q Lorsque la poiyphonie maximale est dépassée
… C’est à cet instant que la fonction de réserve de voix (Voice Reserve) entre en action.
5-30
Lu probième aveu la méthode décrite ei-dessus est yu elie ne lent pas comple de l'importance des différentes
notes, comme par exemple la mélodie et par conséquent du préjudice créé par la disparition d'une voix; celte
agit juste scion ordre d'apparition des notes
Aussi, forsque la limite des 24 voix est dépassée, si La Partie à laquelle est volée une où plusieurs voix est une
Partie importante tetle que basse ou cuisse claire la disparition sera particulièrement audible
Nous avons essayé de résoudre ce 1ype de problème en travaillant avec la polyphonie maximale tout cn
évitant la disparition de voix importante avec ta fonction de réserve de voix pour le GR-1
La réserve de voix est un réglape qui vous permet de garantir un nombre minimal de voix pour chaque Partie
Par exemple, quand vous fixerez ia réserve de voix pour Ia Partie de basse qui ulilise généralement une seule
note à la fois, un réglage de «2» permettra à ta Partie de basse d'avoir toujours deux Voix de disponibles
Bien sûr. ccia ne signifie pas que la Partie de basse ne peut avoir que deux voix Et st vous avez suffisamment
de voix pour les autres Parties, le nombre de vaix demandé sera toujours satisfait, dans fa limite des 24 voix
Quand vous utilisez Ja section multi-timbraie du module de sons, gardez à l'esprit ce que fait chaque Partie el
quelle est l'importance de chacune quand vous réglez la réserve de voix Voici comment faire ce réglage
г
7. Prévention des disparitions de voix
Comment : régler la réserve de voix
D Depuis le mode de jeu, pressez EDIT RECORDER PART |
Cela vous amène à l'écran RÉC/PLAY
I
q
E
4
Hi
/
| il
[EDIT à
REL?” PLAY
Lo
<
+ clignotera
* Si vous avez sélectionné un morceau d'une carte, vous ne pourrez pas accompiir cette étape.
Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1 lui-méme.
(2) Pressez PARAMETER trois fois
L'écran change pour fe suivant
q
IU ева)
f
1/ Г"
КО!
T
4d
i
|
Чей
]
L
|.
с
—
mi
|
Le «7 clignotera
©) Presser | ENTER/YES
Cela vous amène à l'écrin de réserve de voix
г) re Réglez la réserve de voix avec VALUE
ge
il
Г -
1
À
— —
Er
Changement de Partie
om, gems, | | H | H |
1 NN CESA Ch
JS 16-467 -
oo. 7 APT
{1 СО
H E A Г ]
PARTE
EI EE TT
Po Fe ! +
. Mm
@ Sélectionnez la Partie que vous désirez régler avec le bouton PARAMETER | NEXT] | PREVIOUS |
Vous avez des réglages indépendants pour le Ter el le 2nd Tone de la guitare.
® Lorsque vous avez sélectionné une Partie, réglez la réserve de voix avec VALUE
Remarque |
Dans le réglage de réserve de voix, le total de toutes les Parties ne peut excéder 24 voix En réglant la
Partie guitare, il y a trois niveaux pour le ler et le 2ad Tone ensemble : «0.6, 12» «6» signifie que
chaque corde est assurée d'avoir une voix ct «i2» signifie que chacune est assurée d'avoir deux voix
Pour le module muiti-timbral, vous avez «1, 2 ou 3» jusqu'au maximum de 24 voix disponibles
® Lorsque les réglages sont terminés, pressez | EXITINO: deux fois.
Cela vous ramène en mode de jeu
5— 31
8. Selection du morceau a reproduire
(GR-1 ou carte)
Lc GR-1 a deux méthodes d'utilisation de Venregistreur.
® Une avec le morceau de la mémoire interne (pour l'enregistrement où la reproduction)
© Une avec un morceau d'une carte mémoire (M-256E : vendue séparément) (reproduction uniquement)
Si vous avez une carte insérée dans la fente prévue à cet effet, même si vous avez copié le morceau dans la mémoire interne, vous pouvez cependant reproduire le
morceau de la carte. Aussi, a certain moment, il vous faudra déterminer ce que vous voulez faire, reproduire ie morceau de ta mémoire interne où celui de la carte,
et voici comment faire
Comment : sélectionner le morceau dans l'enregistreur
® Pressez le bouton EDIT {SYSTEM | depuis le mode de jeu.
Vous verrez l'écran qui indique «5-COMMONs
@
O)
©
IE 1 ня
MIS -T
UT AA M
LI PEO
|
i
ong
Ly Y
т
Le «О» clignotera
Pressez | ENTER/YES |.
Vous verrez l'écran suivant
i | сет, |
E
y il
i i
Ld GE т
Ш
Le «0» clignotera
Prassez PARAMETER [NEXT]
Pressez VALUE DEC].
Maintenant, vous pouvez sélectionner soit «INT» (pour un morceau stocké en mémoire interne) ou «CRD»
{pour la carte).
UN cam
f
il i
i i
И Gi ONG
|
HT
—— Changez cette valeur avec
Pressez | EXITINO | deux fois
Vous retournerez en mode de jeu
Pressez i STABT/ISTOP
Maintenant, vous pouvez faire reproduire le morceau que vous avez sélectionné
8. Sélection du morceau & reproduire (GR-1 ou carie)
Important!
Les morceaux de la carte ne peuvent qu'être reproduits Vous ne pouvez pas directement enregistrer des
morceaux sur les caries mémoire C'est pourquoi, forsque vous avez sélectionné un morceau d'une carte,
VOUS né pouvez pas passer dans l'écran enregistrement après avoir pressé lc bouton EDIT (RECORDER PART | |
Pour sauvegarder un nouveau morceau sur une carte, enregistrez d'abord ie morceau en mémoire interme
puis utilisez la fonction de copie de morceau pour le transférer sur la carte La copie de morceau peut servir
à copier us morceau de la mémoire interne vers la carte, ainsi qu'en sens inverse (les données de réginges
faits lorsque vous pressez EDIT [RECORDER PART ] sont également inclus dans les données de morceau). Pour
en savoir plus sur la copie de morceau, consulter ta page 7-17 de la Section 7.
8, Sélection du morceau & reproduire (GR-1 ou carte)
[Contróle des acquis de la Section 5]
© ©
6 666668
Savez-vous comment enregistrer et faire une reproduction avec l'enregistreur ? (Voir P.5-6)
Comprenez-vous comment faire un enregistrement en boucle ? (Voir P 5-12)
Pouvez-vous programmer une Partie de batterie en utilisant la programmation par frappe ? (Voir
Р 5-12)
Pouvez-vous éditer un morceau à l'aide des fonctions de copie et de suppression ? {Voir P 5-19)
Pouvez-vous effectuer un enregistrement non remplaçant (fonction Merge) ? (Voir P 5-27)
Avez-vous bien compris comment fonctionne fa quantification ? (Voir P.5-11)
Savez-vous comment changer de Tone durant un enregistrement 7 (Voir P 5-28}
Comprenez-vous comment fonctionne la réserve de voix ? (Voir P 5-30)
Pouvez-vous changer ie morceau (mémoire interne ou carte) à reproduire par l'enregistreur ? (Voir
Р 5-32)
[Objectif]
La face arriére du GR-1 est dotée de prises MIDI IN et MIDI OUT.
L'utilisation du MIDI vous ouvre de nombreuses possibilités pratiques :
utiliser la guitare pour piloter un module de sons externe ou d’autres
appareils, utiliser le GR-1 comme module de sons additionnel pour un
clavier ou un séquenceur, Cette section concerne l'extension de votre
systeme MIDI.
fo Qu'est-ce que le MIDI? MIDI signifie Musical Instrument Digital Interface {interface numérique pour instrument de must: N
que), un standard mondial pour le transfert de données entre instruments de musique et
ordinateurs. Un instrument compatible MIDI peut lire et comprendre les messages de change-
ment de Patch ou les données de jeu émises depuis un autre instrument MIDI. méme si les
modèles des deux instruments diffèrent complètement ou sont produits par des fabricants
différents. Ainsi, par exemple, vous pouvez utiliser une guitare synthé faite par un fabricant À pour
faire jouer un module de sons d'un fabricant B, et les utiliser simultanément pour programmer des
données dans un séquenceur construit par un fabricant C.
Le GR-1 utilise des messages MIDI pour transmettre des informations concernant :
+ La hauteur d'une note qui a été jouée, et le type d'attaque (messages Note On où
«erfoncement de note»);
® L'instant où fa vibration d'une corde est tombée en dessous d'un certain seuil (messages
Note Off ou «relachement»);
+ Les changements continus de hauteur, te! que corde tirée, levier de vibrato, glisses, etc.
(Messages de Pitch Bend);
+ Les changements de Patch ou de Tone quand il s'agit d’une Partie muiti-timbrale
{messages de changement de programme); et
+ Les changements de volume et d'effets de tout type (messages de changement de
commande)
\_ Ce ne sont que quelques-uns des nombreux types de messages différents qui existent ,
1. Déclenchement d’un module de sons externe
avec une guitare
Les notes venant de votre guitare sont converties par ie GR-[ en messages MEDI qui peuvent être alors utilisés pour piloter un module de sons MIDI exlerne.
Cela vous permet de jouer des innomhrables claviers où modules de sons MIDI qui existent, deptis votre guitare Finaginez un pou !
Faire [a connexion
MIDI IN
Song ARA
HARD COCCI | EE BE] La RA ERT
SE a SZ БЕ ==
CA
[+4 чт ба
Préparation du GR-1
Clavier externe où Module de sons en rack
H y à trois façons de faire cela, sclon votre module de sons.
Type À : vous avez un module de sons muiti-timbral avec six Parties ou plus (transmission en
mode mono)
Туре В : vous avez un module de sons multi-timbral avec cing Parties au moins ou vous désirez
diminuer le nombre de Parties et de canaux utilisés (transmission en mods poly)
Type C : votre module de sons nvest pas multi-limbral mais peut utiiser simuitanément six canaux
(transmission en mode mono)
Type À : modules de sons multi-timbraux avec six Parties ou plus
Le GR-1 peut utiliser un total de six canaux MIDI, un par corde, pour transmetire les messages MIDI de notes
ou de Pitch Bend. Si vous avez un module de sons qui a six Parties ou plus, vous pouvez avoir une -
correspondance directe entre les cordes (qui ne peuvent jouer qu'une note à la fois), et les Parties (qui dès lors
ne joueront aussi qu'une note à la fois), avec ce qui est appelé le «node mono»
Avec ce type de configuration, vous pouvez reproduire les techniques de jeu de guitare, telles que tirer une
corde à l'unisson, quand vous tirez sur une corde tout en tenant une autre à la même hauteur
D Mégiez le canal de base.
®-1 Pressez EDIT [SYSTEM]
UT es |
MS -COMMON
Le «0. clignotera
1. Déclenchement d’un module de sons externe avec une guitare
D.2 Pressez PARAMETER deux fois.
Le mor «MHDI» s'afficheru
9 |
7 EA |
И МТО
Le «25 chgnotera
>
D - 3 Cestrécran pour régler le canal de base. Pressez [ENTER/VES | pour poursuivre
/ 7 Ce | | | Vous pouvez regier cette valeur à l'aide
i
de el (dans une plage de 1 à
11. Off; le réglage par défaut est 11}
* Ce mode utilise six canaux à la fois, un pour chaque corde, aussi le canal de base régié sur
«11» signifie que les canaux 11 à 16 seront utilisés Un réglage de «5» indique que les canaux
5 à 10 seront utilisés. Utilisez les boutons [INC] et pour régler les canaux en correspon-
dance avec les vaieurs disponibles sur votre module de sons.
O Régiez le mode de transmission MIDE sur MONO
Depuis l'élape 1-3, pressez le bouton PARAMETER [NEXT].
Vous verrez l'écran suivant pour changer de mode. Contrôlez que c'est bien «MONO» qui s'affiche
| I | | | Réglez ce paramétre sur MONO avec le
Tree
BIT
| 00 (EDIT 1 h I Л bouton VALUE {les choix sont
1 М Л М | № [| MONO et POLY. MONO étant le défaut)
© Réglez ta plage d'action du Pitch Bend
Depuis l'étape 2, pressez ie bouton PARAMETER [NEXT].
Cela vous amène à l'écran de réglage de la plage d action du Pitch Bend (Bend Range) ci, vous pouvez
régler effet maximal (de 0 3 24) obtenu pour le module de sons MIDI que vous utilisez.
i I | | Changez ce réglage avec ‘es boutons
(EDIE a il il i
| of EN 7 47 VALUE et [BEC (dans une plage de
— = - 0 à 24, 12 étant ‘a valeur par défaut)
Cette plage d'action du Bender est la variation de hauieur maximale obtenue sur it module de sons par
réception de messages MIDI de Pitch Bend. Cette vaieur doit être réglée pour correspondre à ja variation de
hauteur maximale voulue pour les meilleurs résultats. «12» signifie qu'une variation maximale de 12 demi-
tons vers le haut où le bas (c'est-à-dire de plus où moins une octave) Quand Ja plage d action du Pitch Bend
est régiéc sur «O», le GR-1 transmetira ces données de notes par demi-ton, vers l'appareil MIDI externe
© Réglage de plage d'action du Pitch Bend
Vous devez régler cette vaieur aussi haut que possible pour fidèlement reproduire ies glissés, tirés el
autres techniques typiques de la guitare!
1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare
@ Pressez [EXTNO] deux fois
Cel vous ramène au mode de jeu. Les réglanes que vous avez [@ils sont automatiquement stockés
Parfait tout est régié sur ie GR-1 Voyons muatatenant à l'autre extrémité la réception
Préparation du module de sons MIDI externe
Suivez les procédures données dans le mode d'emploi de votre module de sons MIDI externe pour faire ce
qui suit :
D Mettez en service les canaux MIDI (dans l'ordre à partir du numéro de canai de base que vous avez
fixé dans l'étape 1-3 ci-dessus) pour les six Parties que vous désirez piloter avec la guitare. Ainsi,
par exemple, si te canal de base est régié sur 11, la première corde de la guitare émettra ses
messages sur le canal 11, la seconde sur le canai 12 et ainsi de suite sur le canal 16
@ Héglez la plage d'action du Bender pour qu'elle corresponde à ia plage fixée sur le GH-1 dans,
l'étape 3 ci-dessus.
© Dans le module de sons, sélectionnez le Tone que vous désirez obtenir pour chaque corde
Ca y est Maintenant, vous êtes prêt à Jouer sur la guitare et entendre les sons venant du module de sons MEDI
externe Si ce n'est pas le cas, contrólez vos connexions MIDI et l'ampli unc nouvelle fois Dans la dernière
moitié de ce chapitre, nous vous expliquerons comment vous pouvez changer de Tone durant le jeu
{«Utilisation des pédates du GR-E pour changer de Tone sur un module de sons externe», voir P 6-7)
Туре В : modules de sons multi-timbraux avec cing Parties ou moins ; ou, si vous
désirez diminuer le nombre de Parties et canaux utilisés
Vous pouvez configurer ie GR-1 pour déclencher un module de sons externe en transmettart loules ies notes
sur un seul canal MIDI, comme le ferait un instrument à clavier Cela s'appelle le mode «Poly»
L'inconvénient est que vous ne pouvez plus émottre un message de Pitch Bend individuellement pour chaque? |
corde, aussi, ne pouvez-vous plus exploiter les techniques typiques de fn guitare, telles que le tiré d'une corde
pendant qu'une autre reste à hauteur stable, comme nous l'avons fait en mode Mono Toutefois, vous devrez
passer en mode Poly si vous n'avez pas six canaux de disponibles Crest également une configuration idéale
pour l'utilisation avec un synthé basse où vous n'harmonisez que rarement par Pitch Bend, où lorsque vous
désirez simuler des instruments à clavier
Préparation du GR-1
D Régiez le canal de base. de ia même façon que nous l'avons fait pour le mode Mono
D. Pressez EDIT [SYSTEM |
Ue |
MAI S-OMMON
Le -0- ciignotera
1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare
0-2
Pressez PARAMETER deux fois
/
I
i
| E | Il
[CEB i |
Midi
||
Le - do. clignotera
D-3
C'est l'écran que nous voulons pour régler le canal de base, aussi pressez
ENTER/YES | pour poursuivre
A
i ||
EDIT Y |
Réglez cette valeur á {aide des boutons
el (dans une plage de 1 a 11.
“Off: la valeur par défaut est 11}
Réglez cela à l'aide des boutons et (dans une plage de 1 a 11; le
réglage par défaut est 11}.
Dans ce mode. Ja transmission ne s'effectue que sur an seui canal, aussi un réglage du canal
de base équivalent à «11» signifie que vous transmettez toutes les notes du GR-1 sur le
canal 11 Cela laisse les canaux 12 à 16 disponibles pour d'autres utilisations sur votre
N
rodule de sons
@ Fléglez le mode de transmission MIDI sur POLY.
Depuis l’écran de l'étape 1-3, pressez le bouton PARAMETER
©. 1
Vous verrez Vécran suivant servant à changer de mode
и
@.2
| |
ya i i
>
© Réglez la plage de Pitch Bend.
Depuis l'écran de l'étape 2, pressez une nouvelle fois le bouton PARAMETER
@-1
NEXT |.
Hi
A AA NT
I [Li IN Li
Reglez cette valeur sur POLY avec le bou-
ton VALUE (les choix sont MONO el
POLY. MONO élant ia valeur par defaut!)
Réglez cette valeur sur POLY avec le bouton VALUE
Celz vous amène à l'écran de plage d'action du Bender (Bend)
/
[8
ТЕ
©-2
@-3
i Я
EST | il
ENT
|
H
1
|
С
Changez ce réglage avec les boutons VA-
LUE et (dans une plage de 0 à
24 12 élant ia vaieur par défaut)
Réglez la plage d'action du Bender avec les boutons [INC] et
Une fois que vous avez fait les réglages, pressez ie bouton | EXITINO| deux fois
pour retourner à l'écran de jeu.
1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare
Préparation du module de sons MID! externe
Suivez les procédures données dans le mode d'emploi du module de sons MIDI externe que vous utilisez
pour faire les réglages suivants :
D Réglez le canal de réception MIDI du module de sons externe pour qu’il corresponde au canal de
base du GR-1 que vous avez régié dans l‘étape 1-3 ci-dessus.
© Reglez la plage d'action du bender pour qu elle corresponde a celle réglée sur le GR-1 dans l'étape
3 ci-dessus
© Sur le module de sons, sélectionnez le son qui doit être produit par toutes les notes jouées.
Cela termine la configuration, ausst pouvez-vous maintenant jouer sur la guitare ct entendre les notes venant
du module de sons MIDI externe Si ce n'est pas le cas, contrôlez ves connexions et réglages d'ampli une fois
|
encore Dans la dernière moitié de ce chapitre, nous expliquerons comment changer de son es cours de jeu -
(«Utilisation des pédales du GR-1 pour changer de son sur un module de sons externes (voir page 6-7))
Type C : Modules de sons mono-timbraux en mode mono
Aujourd'hui les modules de sons muiti-timbraux sont chose commune, if reste cependant des modules (du
bon vieux temps !) qui peuvent recevoir sur tous les canaux mais ne produire qu’un seu! son à ta fois (c'est-à-
cire une seule partie). Cela signifie qu’ils n'ont pas de mode mutti-timbral Ts peuvent cependant parfois être
priotés en mode mono à l’aide de 6 canaux Pour piloter ce type de module de sons avec te GR-1, suivez fes
étapes décrites ci-dessous
"Les produits Roland suivants sont dans cette catégorie
D-50, D-550, MKS-70, MKS-50, etc
Préparation du GR-1
Suivez la même procédure que pour un module de type À afin de régier le mode mono, le canai de base et la
plage d'action du pitch bend
Préparation du Module de sons externe
Suivez les procédures du mode d'emploi du module de sons que vous utilisez pour faire les réglages suivants :
® Heglez le canal de réception MIDI du module de sons pour qu'il corresponde au canal de base du
GA-1
@ Reglez la plage d'action du pitch bend pour qu'ette corresponde à celle réglée sur le GR-1
O, Sur le module de sons, sélectionnez le son que vous désirez entendre
Dorénavant, lorsque vous jouez sur ta guitare, vous entendez les sons venant du module.
1. Décienchement d'un module de sons externe avec une guitare
Utilisation des pédales du GR-1 pour changer de son sur un module de sons externe
Chaque fois que vous faites un changement de Patch à l'aide des pédales de GR-1. vous faites émettre un
message de changement de programme par la prise MIDI OUT. La relation entre le numéro de Patch
sélectionné cl ic numéro de changement de programme transmis est la suivante {¢ est du moins ia correspon-
dance par délaut, c'est-à-dire celle qui à été configurée pour vous lorsque vous sortez pour la première fois le
OR-1 de sn boîte).
Numéro Numéro
Groupe/ 1 2 3 4 Groupe! 1 2 3 4
Banque Banque
41 1 2 3 4 21 33 34 25 36
12 5 6 7 8 22 37 38 39 40
13 9 10 11 12 23 41 42 43 44
14 13 14 15 16 24 45 46 47 48
15 17 | 18 | 19 | 20 25 49 | 50 | si | 52
16 21 22 23 24 26 53 54 55 56
17 25 26 27 28 27 57 58 59 60
18 29 30 31 32 28 61 62 63 64
Si nécessaire. vous pouvez changer ces agsignations selon votre bon désir
Comment : Assigner un autre numéro de changement de programme qui sera transmis
quand vous changerez de Patch
D Pressez les pédales du GH-1 pour appeler le Patch que vous désirez changer
©) Pressez EDIT
ry gn | il t | |
Fi | == | JH il |
il P-NAME
A
Le «0» clignotera
1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare
Pressez PARAMETER trois fois.
Cela sélectionne l'écran «PG CHG »
i i FEST | | | | |
CI PG CHE
+
Le «6» clignotera
Pressez | ENTER/YES |.
Juste aprés «S-ALL » se trouve le numéro de changement de programme qui est émis lorsque vous sélectionnez
ie Patch appelé à l'étape |
1 I CEBA | | | | |
L1IS- ALL 1 4
Changez | assignation de ce changement
de programme avec VALUE el
7 |
Le «6» cesse de clignoter
Changez cette valeur pour le numéro de changement de programme voulu à l'aide des boutons
VALUE et
Pressez deux fois pour retourner en mode de jeu.
* Veillez à effectuer la procédure d'écriture de Patch, telle que décrite en section 3 «Ecriture de
Patch» (voir page 3-14} Autrement, ce Nouveau réglage sera perdu la prochaine fois que vous
changerez de Patch.
Répétez les étapes D à © d'aussi nombreuses fois que nécessaire pour assigner lous ies Patches
voulus.
En mode mono, vous pouvez également émettre un message de changement de programme
différent pour chacune des 6 cordes {chaque partie) De cette façon, si vous utilisez un module de
sons de type À (muiti-timbral, avec 6 parties ou plus), une seule pression d'une pédale vous permet ;
d'appeler 6 sons compiètement différents sous vos doigts
Comment : Transmettre un changement de programme différent pour chaque corde
®
Sélectionnez un Paich à l'aide du bouton Groupe du GH-1 et des pédaies Banque/Numéro. Ce sera
ie Patch que vous appellerez pour émettre simultanément 6 messages de changement de son sur
5 canaux MIDI différents
Pressez le bouton EDIT
I EA
DL E NAME
T
Le «0» clignotera
1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare
©
@
Pressez PARAMETER 3 fois.
Cela sélectionne Véerun «PG CHG
A E]
LI! PGO CHE
T
Le -6- cignotera
Pressez (ENTER/VES | .
Juste après «S5-ALL» se trouve le numéro de changement de programme qui sera émis lorsque vous
sélectionnez je Patch appelé en étape |
o | |
| Г (EDIT) | | |
LIIS-ALL
A
==
Le Is. cessera de clignoler
Pressez le bouton PARAMETER |NEXT] répétitivement pour faire défiler les cordes a régler
{revenez en arrière avec PARAMETER PREVIOUS |).
Comme dans le schéma ci-dessous, les cordes sont ciassées dans TVordre, et A cóté de leur appellation se
trouve le numéro de changement de programme qui est émis sur le canal approprié pour cette corde.
= CT | | | |
=~ E = i i ' я Changez le numero de programme avec
eme Gt 5 -HLL | — les boutons VALUE [INC] et [DEC]
5 TRY 1
= т - ! PARAMETER [PREVIOUS |
61 We 1
HT FR A 1
С T e Ly 1 Change le numero de corde
LTRS 1
CT E E 14 PARAMETER [NEXT |
Faites défiler chague corde tour a lour et changez le numéro de programme qui est assigné à
chacune à l'aide des boutons VALUE et | DEC].
Lorsque vous avez fini les réglages, pressez le bouton EXITING | deux fois
Vous retournerez en mode de у.
* Maintenant. veillez à bien accomplir une procédure d'ecriture de Patch (voir page 3-14) pour
sauvegarder les changements effectués
Répétez cette procédure pour chaque Patch auquel vous désirez assigner un changement de
programme différent pour chaque corde
* Cette fonction ne peut être utifisée que si le GR-1 est réglé en mode mono (voir page 6-2).
Remarque |
Si vous utilisez un module de sons externe de type C (voir page 6-6), les choses peuvent ne pas
fonctionner correctement si vous essayez d'émettre de multiples changements de paich simultanément.
Aussi, pour éviter cela. réglez toutes les cordes sur le même numéro de changement de programme avec
les boutons et dans l’écran «S-ALL», comme indiqué en étape 5
1. Declenchement d'un module de sons externe avec une guitare
O) Messages MIDI transmis à des modules externes par le GR-1
6-10
If existe une grande variédié de messages MIDE émis par la prise MIDE OUT du GR-1 lorsque vous pressez uns
des pédales du GR-1 {ou une pédafe externe telle qu’une EV-5 où une DP-2) La liste suivante cantient les
messages MIDI qui pilotent des fonctions particulières quand vous utilisez un module externe (it y à d'autres
messages également qui n'ont pas d'effet particulier, mais vous pouvez en prendre connaissance dans le
tableau d'équipement MIDI situé à la fin de ce mode d'emploi)
** Messages de jeu sur la guitare (Note On/Off, Pitch Bend)
Transmettent tes notes et votre technique de jeu sur la guitare
** Messages de volume (commande n°7)
Transmettent les changements de voiume créés par une pédale EV-5 externe ou ie bouton velume du GK-2
«* Messages de modulation (commande N°1)
Transmettent ies changements de modutation créés par une pédale EV-5 assignée pour piloter la modulation.
Transmetient également une valeur de «127» lorsque vous meter Ta modulation en service en pressant la
pédale FAT/MOD, ou une valeur «O» lorsque vous réglez l'effet sur Off avec cette pédale (uniquement
lorsque la fonction modulation est assignée à la pédale FAT/MOD).
Messages de changement de programme
T'ransmis chaque fois que vous changez de Patch. Vous pouvez modifier tu correspondance entre le numéro
de changement de programme transmis et le Paich sétectionné. Vous pouvez également faire un réglage
individuel pour chaque corde {voir page 6-8)
* Messages Start/Stop
Les messages Start, Stop et Continue sont transmis lorsque vous pressez la pédale de ia facade ou ie
bouton pour piloter des séquenceur où boîtes à rythmes externes.
* Messages d'emploi général (Commande N°16)
Fransmettent les valeurs des commandes N° 16 par la prise MIDI OÙT lorsqu'une pédale EV-5 externe est
assignée à cette fonction
1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare
Q Baisser d'une octave la hauteur des messages de note envoyés aux appa-
reils externes
La note lu plus basse sur une guitare est le mi de la sixième corde libre, ce qui signifie que vous ne pourrez pas
jouer de notes inférieures à cétle-ci sur un module de sons externe à partir du GR-1 A moins d'utifiser la
procédure suivante {si nécessaire) pour baisser d'une octave la hauteur des messages de note transmis
Comment : baisser tous les messages de note transmis d’une octave, ou revenir à la normale
(D Pressez EDIT |
IES]
/
9-LOMMEN
Le To cignolera
© Pressez PARAMETER deux fois
«MIDI» s nifichera.
e |
MZ MIDI
То
Le «2» clignotera
(3) Pressez | ENTER/YES
SA H | |
/ | [EDIT Il 1 TA |
- 1
1, |
Le «2» cessera de clignoter
(4) Pressez PARAMETER [PREVIOUS] une fois
Vous verrez un écran du type suivant
> | | it il | |
| | {EDIT Ji | | | e
CT Ai (Changez cette valeur avec VALUE LING
M OCT NORM
(ES)
nr tia
JL Li LV 1
© Alternez entre les réglages «NORM» et «DOWN» {octave abaissée) avec VALUE
«NORM» signifie que les messages de note normaux sont envoyés ef «DOWN» que tous les
messages de note sont baissés d'une octave
® Après avoir fait votre sélection, pressez [ EXITING | deux fois pour retourner en mode de jeu
* Ce réglage n'a pas d'effet sur la façon dont le module de sons interne joue les notes.
6-11
2. Utilisation du GR-1 comme module
d'extension pour un appareil
DI externe
En utilisant fa prise MIDI du GR-E, vous pouvez déclencher son module de sons multi-timbrai inteme (avec ces trois Parties et sa Pactic de batterie) depuis un
appareil de commande MIDI extern tel qu'un clavier
Remarque |
La partie du modute de sons dédiée à fa guitare peut également recevoir et interpréter des messages MIDI
d'un apparet externe Toutefois, celte fonction diffère du module enulti-timbrai en termes d'actions er de
réginges que vous devez faire lorsque vous utHisez le GR-! pour reproduire des données d'interprétation
de guitare synthé enregistrées sur un séquenceur
Lorsque vous fouez en mode polyphonique standard avec un clavier (en utilisant le GR-1 comme un
module de sons MIDI ordiaaire), vous devez utiliser le module de sons multi-timbral du GR-1
Faire les connexions
*
Quand le GR-1 recoit des messages d'afteriouch, la fréquence de coupure du Tone entendu
est alors changée. Si vous ne voulez pas cet effet. supprimez ia transmission des messages
daftertouch.
MIDI IN MIDI OUT
EXEC + Co br po TALLA TRA
Eri £3 £2 Erne) “EST a FEE E
REE cos OO О сз
ее
Clavier externe ou autre appareil
Q Faire jouer le module de sons multi-timbral du GR-1
6 — 12
Régicz le canaí d'émission de l'appareil MIDI externe pour qu'if corresponde au canal de réception de GR-1.
Lorsque vous sortez pour la premiere fois le GR-1 de sa boîte, les canaux de réception par défaut sont les
suivants:
Partie | : canal 2
Partie 2 : canal 3
Partie 3 : canal 4
Partie batterie : canal 10
(* Les parties guitare vont du canal 11 au canal 16, avec un canal par corde)
D Suivez tes instructions données dans le mode d'emploi de l'appareil MIDI externe pour régier le
canal de transmission MIDI afin qu'il corresponde au canal de réception du GR-1.
“Si, pour une quelconque raison, vous devez changer les canaux de réception MIDI par défaut
du GH-1, suivez les instructions de la section située vers la fin de ce chapitre («Comment faire
différents réglages pour ies Parties 1, 2 et 3» (voir P 6-15).
2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe
Q Changement de Tone sur le module de sons multi-timbral du GR-1
Vous pouvez choisir n'importe lequel des 200 Tones d'origine (400 avec la carte d'extension installée) pour
chacune des Parties du module multi-timbral du GR-I; ces Parties sont numérotées |, Zet 3.
“Ces Tones doivent être utilisés «tels quels», sans édition.
@ Différence entre module multi-timbral et module pour guitare
Dans le module pour guitare. deux Fones peuvent être sélectionnés pour chaque corde, et tes Foncs cux-
mêmes peuvent être édités où modifiés de différentes façons À l'opposé, les Parties multi-timbrales
utilisent des Tones d'origine tels quels aussi ne pouvez-vous aucunement ies modifier
Comment : changer de Tone sur le module multi-timbral
(D Pressez EDIT
A EE]
ALAREC/PLAY
Le 5 cignotera.
* Cette procedure ne peut être accomplie si vous avez sétectionné un morceau stocké sur carte,
aussi vous devez sélectionner un morceau sur ie GH-$ lui-même à l'aide de la procédure décrite
en page 5-32.
@ Depuis l'écran Recorder/Part, pressez PARAMETER [PREVIOUS | jusqu'a obtention de l'écran sui-
vant
AL ES
IPR TONE
Le «9» clignotera.
(3) Pressez | ENTER/VES |.
L'affichage se changera en écran de réglage du Tone assigné à chaque Partie
24 I 1 @ [EDIT i | | | |
ff FHT 1 0
Le «9» cessera de clignoter.
6-13
2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe
@
Valeur de la
commande 0
Utilisez tes boutons PARAMETER et pour sélectionner la Partie que vous
désirez («PAT1», «PAT2» où «PRT35}
E None | | i
ый Li EA | |
7 4 ORT he Changez le numéro de Tone avec VALUE
o
î
Sélectionnez la Partie avec PARAMETER {NEXT | | PREVIOUS |
Après avoir sélectionné la Partie, pressez les boutons VALUE et pour sélectionner le
Tone.
Un œil rapide sur ia liste des Tones de la page 9-16 vous donnera les 200 Tenes (Q à 199) que vous pouvez
sélectionner Vous pouvez ajouter 200 autres Fones {200 à 399) en instaiant la carte d'extension spéciale
(voir P 7-23)
Après avoir sélectionné le Tone, pressez deux fois ie bouton | EXITING
Vous retournerez en mode de jeu.
Les Tones du module multi-timbral peuvent être changés à Faide d'une combinaison de messages de
changement de commande et de changement de programme émis par un appareil MIDI exteme D'abord, une
commande numéro G (dont la valeur doit être entre Q et 3) doit être envoyée, suivie d'un numéro de
changement de programme (entre | el 128) Les numéros de Tones que vous obtencz pour unc combinaison
donnée de valeur de commande Ü et de numéro de changement de programme sont répertoriés dans fe tabican
ci-dessous.
[Tableau des numeros de Tone]
(Numéros de changement de programme)
1 2 83 4 (18... 125 126 127 128
0 00 01 02 03... 124 125 126 127
1 128 129 130 1431 252 253 254 255
2 256 257 258 259 ee 380 381 382 383
3 384 385 386 387 399
Par exemple, quand vous désirez appeler ie Tone 131 sur le GR-1, transmettez une valeur «i» pour la
commande Ô suivie d'un changement de programme «4» depuis l'appareit MIDI exieme
Remarque |
Vous ne pouvez pas recevoir de messages de changement de programme dans la Partie batterie
La Partie batterie où Partie rythmique est configurée un peu différemment des autres, car chaque note est
assignée à un instrumert de percussion différent {une caisse claire, charleston, etc). Aussi ka Partie
batterie doit être utilisée avec des ensembles rythmiques {Drum Sets) spécialement configurés au lieu de
Tones standard Pour voir quels instruments sont assignés à quelle note sur le GR-1, voir page 9-15
6 - 14
2 Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe
D Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque Partie
Vous pouvez régier ie volume. le canal de réception MIDI. tes volumes de Reverb et de Chorus, la plage
d'action du Pitch Bend et le panoramique indépendanment pour chaque Partie ct la Partie de batterie Si c'est
quelque chose que vous désirez faire. poursuivez donc cette lecture
Comment : faire différents réglages pour les Parties 1, 2 et 3
D Pressez EDIT | RECORDER PART |
«REC/PLA Y» s'affiche
Ae]
JARED PL av
Le «0» clignotera
©) Maintenant, pressez PARAMETER deux fois jusqu'à l'obtention de l'écran suivant, qui
permet de changer les réglages de Partie
ни Г | = [EDIT i i i | |
E APART SE
ok = clignotera
~~
(3) Pressez | ENTERYES
Le numéro de Partie s'affichera
AUN E
HI PAR
=
1
1
^—=
@ Dans cet écran, pressez le bouton PARAMETER [NEXT].
Cela vous permet de faire défiler dans l’ordre, tes Parties 1. 2 et 3, aide du bouton PARAMETER
(ou en arrière avec le bouton PARAMETER )
| Г | [EDIT | i | | |
M J PAR 1 PARAMETER [PREVIOUS]
HHRT e
HPRHRI d-
PARAMETER NEXT
6—15
2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe
© Après avoir sélectionné une de ces Parties, pressez LENTER/VES |...
Ce qui appeîle écran pour faire tes réglages de la Partie choisie
AU E |
HI IPIVOL TOO
© Sélectionnez le réglage à changer avec les boutons PARAMETER el
NU] Er]
i
wd pg Regle ie volume de cette Partie {dans ce
UD P1V0L 1004052 dano
== 688 cas, Partie 1) {plage de réglage 0 a 127)
Régle ie canal de réception pour cette
HA CH с) «—
Partie (plage de réglage 1 à 16, OFF)
Règle le volume de Reverb pour cette
Partie (0 à 127)
Regie le volume de Chorus pour cette
A Г. Г means
HTL HU О Partie (0 à 127)
г) я И NLT - Ч | Règle la plage d'action du Pitch Bend
j y {Мон L < ; ,
pour cette Partie (0 à 24)
р р E A | ? Mm ) Règle le panoramique pour cette Partie
(paul ätre regie sur ANDM, ou de <63 a
<0» a 63>)
* Les réglages de Reverb et Chorus (exceptés ceux mentionnés ci-dessus) sont automatique-
ment faits selon ies valeurs du Patch actuel.
© Line fois le paramètre voulu sélectionné, apportez-lui les changements nécessaires avec les
boutons VALUE et {INC}.
@ Réglage du canal de réception
Le GR-E utilise le canal de base (voir P.6-3) plus les cing canaux suivants pour reccvoir et transmettre
des données MIDI pour les Parties guitare. Veillez à ne pas régler ie canal de réception des Parties multi-
timbrales de façon à ce qu'elles recouvrent un des canaux que vous avez fixés pour les Parties guitare!
© Réglage d'action du Pitch Bend
La plage d'action du Pitch Bend est la valeur de changement maximal de la irauteur qui peut se produire
quand vous recevez des messages MIDI de Pitch Bend pour cette Partie Un réglage de «24» signifie que
la variation maximale est de 24 demi-tons, c'est-à-dire de deux octaves (vers le haut ou ie bas) Un
réglage de «Û» signifie que tous les messages de Pitch Bend reçus seront ignorés
© Réglage de panoramique
Quand une sortie stéréo est utilisée, cette valeur fixe la position du son dans le champ stéréo, comme un
bouton de balance gauche/droite Un réglage «<63» correspond à un son complètement à gauche (sur le
canal gauche), un réglage «<0>» correspond à une position centrale, et un réglage «63>» correspond à un
réglage complètement à droite «<RNDMp signifie «Random» (aléatoire) et indique que chaque fois que
vous jouerez une nouvelle note, elle sera produite à une position quelconque dans le champ stéréo
Une fois les réglages faits, pressez ie bouton trois fois pour revenir en mode de jeu
6-16
2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe
Comment : faire différents réglages pour la Partie batterie
D Presse? EDIT | RECORDER PART | |
Cela vous amène en écran Rec/Piay
A ES]
MIRED PLAY
A
Le «OQ» clignotera
© Pressez PARAMETER [FREVIOUS | deux fois.
Vous verrez l'écran suivant pour changer les réglages de Partie.
10 ES]
JI PART GET
Le «B» ciignotera
@ Pressez | ENTER/YES |
Vous verrez un affichage du type suivant
AU E
LAIPART 1-2
Le «8» cessera de clignoter
(4) Dans cet écran, pressez le bouton PARAMETER trois fois
Cela vous amène à l'écran de réglage du volume de Partie batterie
“10 5
HIITRUM-VOL PARAMETER PREVIOUS)
M-REYV
17 - BHM PARAMETER [NEXT]
et
Ou bien, en pressant PARAMETER quatre fois, vous obtiendrez l'écran de réglage de
Reverb de batterie; en pressant le même Bouton cinq fois, vous obtenez l'écran de réglage de
panoramique de batterie (si vous dépassez l'écran voulu, revenez en arrière avec PARAMETER
PREVIOUS i).
® Après avoir sélectionné l’écrar voulu, pressez | ENTER/YES[ ….
Et vous obliendrez l'écran approprié pour faire des réglages
6—17
2. Litilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe
<Ecran de réglage de volume>
AE "RENDIDA i
AUN E |
MM | hi Л 1 1 Ш [] i (Plage 0 à 127)
<Ecran de regiage de solume de Reverb>
el
1 "E SA
did HTA Ht (Plage 0 a 127)
<Ecran de réglage de panoramique>
JE nas
И A TA (peut être réglé sur ANDM ou de <63 à
\ Li 7 |
<0= & 63=)
© Quel que soit l'écran sélectionné, utilisez les boutons PARAMETER et pour
sélectionner l'instrument de percussion que vous désirez changer et modifiez ces réglages avec
les boutons VALUE et
Li | Ее, E
И
Faites varier cetté valeur avec VALUE
fi
TU 9 (ig) [BEE]
1 & 4 PARAMETERPREVIOUS
Il
: PARAMETER NEXT.
Az
=
q
T
A
LT Ве) | og im
—
D Quand vous avez fait tous les régiages voulus, pressez le bouton EXIT/NO | trois fois.
Cela vous ramène au mode de jeu.
Si vous désirez changer le canal de la Partie batterie
D cela peut être fait en pressant le bouton PARAMETER [PREVIQUS J une fois au lieu de deux fois
dans l’étape 3 ci-dessus.
Vous verrez l'écran suivant
It i il
4 = Ue = — = Ч — i Changez le canal avec les houtons VALUE
Lo a“ ING] (DEC ](plage 1a 16, OFF)
© Changez le canal de ta Partie batterie avec les boutons VALUE et [inc]
(3) Terminé ? Pressez [EXIT/INO| deux fois pour retourner à l'écran de jeu
6-18
eee a — ss
3. Configuration avec un sequenceur MIDI
externe
Le GR-1 comtient un enregistreur simple d'emploi qui agit parfaitement pour l'enregistrement ef ia reproduction de vos idées dis gue vous les mettez en excéeution,
pour le travail où pour enregistrer des interprétations en direct
Mais, soyons honnêtes, ses capacités sont un peu fimilées; ce n'est pas un séquenceur complet et autonome (comme le MC-50 où MV-30 Roland) Vous pouvez
toutefois iui associer un séquenteur dédié pour obtenir toutes tes possibilités qui manquent à l'enregistreur, telles que :
©
©
©
©
En enregistrant sur six canaux en mode Mono. vous pouvez enregistrer et {aire reproduire une réelle interprétation de guitare
En connectant un autre module de sons. vous pouvez créer des orchestrations particulièrement impressionnantes.
Vous pouvez enregistrer ou reproduire des morceaux plus longs nécessitant plus de mémoire
Vous pouvez avoir accès à toutes les fonctions d'édition avancées que fournit tout séquenceur
Mais plus encore. avec seulement votre guitare, vous pouvez maintenant enregistrer vos interprétations en temps réel sur un séquenceur MIDI ! Plus besoin de
technique pianistique |
Q Enregistrement de données avec la guitare (GR-1) pour reproduction sur
un clavier ou un module de sons externe
Faire les connexions
MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN
CIRE
ELE: EE TAS oom В RARE В Im Mao
de CIO) ESSE | Er rea do emeseces seem coooooeoe
Il
GR-1 Séquenceur Module de sons (dans ce cas. un clavier)
(D Retérez-vous a la première partie de ce chapitre et faites tous les réglages nécessaires pour votre
guitare afin qu'elle fasse Jouer un moduie de sons externe
@ Féglez la fonction «Soft Thru» (ou son équivalent) de votre séquenceur sur On pour qu'une exacte
copie des messages MIDI du GR-1 reçus en MIDI IN du séquenceur soit retransmis par ia MIDI OUT
de ce même séquenceur (et donc vers le module externe) durant l'enregistrement
@ Lorsque tout est prêt, jouez un peu sur la guitare pour voir si le module de sons externe répond aux
messages MIDI
a Pas de problemes ? Suivez les instructions dans le mode d'emploi du séquenceur pour enregistrer,
et allez-y |
* Lorsque vous enregistrez en mode Mono avec un module de type À ou C, comme nous l'avons
évoqué précédemment (voir P 6-2}, vous devez pouvoir enregistrer simultanément sur six
canaux. Si votre séquenceur ne peut pas traiter l'enregistrement simultané de piusieurs canaux,
vous devrez utiliser le mode Poly pour faire vos enregistrements Pareillement, si vous fombez
à court de canaux et n'avez pas possibilité d'utiliser encore six canaux, le mode Poly sera la
solution
6-19
3 Configuration avec un séquenceur MIDI externe
O Connexions du GR-1 et d'un séquenceur
Faire la connexion
MIDI IN
Le GR-1 lui-méme a un module de sons muiti-timbral intégré, aussi n'avez-vous pas obligatoirement besoin
d'un module de sons externe comme dans l’exemple précédent; vous pouvez juste associer un séquenceur
avec ic GR-1 el avoir ainsi une bonne configuration de base Cela vous permet d'enregistrer où reproduire des
Parties de guitare qui ne pourraient être accomplies avec l'enregistreur seul (Rappelez-vous que la Partie
guitare nécessite six canaux MIDI)
MIDI OUT
MIDI OUT MIDI IN
LILI LI
ES CO RHR
GH- 1 Séquenceur
Réglez la {fonction «Soft Thru» (ou son equivalent) de votre séquenceur sur On pour qu'une exacte
copie des messages MIDI reçus en MIDI IN du séquenceur soit retransmise par la MIDI OUT de ce
même séquenceur (et donc renvoyée à ia MIDI IN du GH-1} durant l'enregistrement
Réglez ia fonction «LOCAL ON/OFF» du GR-1 sur Off (voir P. 6-21)
Les messages MIDI venant de fa section de commande du GR-1 ne seront pius envoyés vers le module de
sons guitare interne, ce qui signifie que ce dernier ne sera déclenché que par les messages venant du
séquenceur externe Ce réglage Local Off évite la «collision» de données MIDI venant à la fois de la guitare
et du séquenceur forsque la fonction Soft Thru est réglée sur On.
* Local On est le réglage utilisé dans la plupart des autres cas.
Réglez la réserve de voix si nécessaire. Vous pouvez le faire pour tirer le meilleur parti d’un nombre
limité de voix et réduire ainsi la disparition inopinée de notes (voir P.5-30).
Quand vous enregistrez toutes les Parties avec la guitare, veillez à enregistrer une Partie muiti-
timbrale en premier (enregistrez la guitare en dernier).
O - 1 Régiez le canal de base pour qu'il corresponde au canal de réception de la Partie
que vous désirez enregistrer. Lorsque vous faites cela, vous ne pouvez plus
entendre la Partie guitare (référez-vous à ia première partie de ce chapitre, voir
P 6-2)
* Cela est dû au fait que s'il y a une superposition des canaux utilisés par le module de guitare et
le module multi-timbral, c'est le Module muiti-timbrai qui a priorité.
@ - 2 Réglez le mode de réception MID! sur Poly. (Voir P 6-4).
3. Configuration avec un séguenceur MIDI externe
a - 3 Faites correspondre la plage d'action du Pitch Bend de l'émetteur avec la plage
d'action du Pitch Beng de ‘a Partie que vous enregistrez (voir P 6-2)
© Lorsque tous ces préparatifs sont terminés, jouez quelques notes pour voir si vous décienchez bien
le canal sélectionné du module multi-timbral du GR-1.
Sil n'y a pas de problème. pressez tous les boutons nécessaires sur ie séquenceur externe pour lancer
l'enregistrement
© Enfin, nous enregistrerons ie module guitare D'abord, faites les réglages suivants :
© -j Réglez ie canal de base (voir P 6-2} du module guitare pour gue ses six canaux ne
se superposent à aucun des canaux de réception du module multi-timbral
© -2 Féglez le mode de transmission MIDI sur «Mono» (voir P 6-2).
® - 3 Comme la plage d'action du Pitch Bend de la Partie de guitare est fixée à 24,
veiflez a régler la transmission de Pitch Bend sur 24 également (Voir P 6-2).
@ Lorsque vous avez fait tout cela, jouez quelques notes pour voir si le module de guitare répond.
Si c'est le cas, lancez l'enregistrement avec un séquenceur externe
* Le module guitare peut seulement recevoir des messages MIDI en mode Mono, ce qui signifie
que vous ne pourrez pas jouer plus dune note à la fois sur UN même canal
* Si vous désirez changer les Patches pendant que vous enregistrez des données de la Partie
guitare, initialisez d'abord les numéros de changement de programme transmis comme expli-
qué en page 7-22 pour que les numéros de changement de programme MIDI transmis
correspondent.
© Remarque !
Si vous connectez ainsi un séquenceur MIDI externe pour enregistrer fa Partie guitare, la fonction Hold
s'appliquera aux deux Tones durant la reproduction, même si vous avez préalablement réglé le maintien
du 2nd Tonc sur «OFF», {voir Section 4. «5. Autres réglages d'édition de Patch», page 4-18)
Comment : regler Local On/Off
@ Pressez EDIT
= [I | i |
И | == it ii | H
{5 - LIMMEN
Le ~0- clignotera
©) Pressez PARAMETER deux fois
Vous verrez «MIDI» dans l'afficheur
NES
Ml MID
T
Le «2- clignotera
3. Configuration avec un séquenceur MIDI externe
O
@
®
Pressez LENTERYES]
cs (TN | |
i (EDIT | | il I
J 8 OCT AA
T Lt PE PLE Eo
Le «2» cessera de clignoter
Pressez maintenant PARAMETER deux fois pour obtenir l'écran «LOCAL ON»
I ce
Pressez VALUE pour changer ce régiage en Off.
(VALUE ramène le régiage sur On)
Pressez | EXITINO | deux {ois pour retournar en mode de jeu.
Q Si vous désirez régler le parametre Local On ou Off durant I'interprétation
Considérons que ce qui suit 8" applique a votre cas
«En jouant en direct, je veux utiliser le module guitare du GR-1 comme synthé guitare sur certains morceaux,
et sur d'autres je veux qu 1] reproduise les données de morceaux venant d'un séquenceur externe pendant QUE
jutilisc ia guitare de fagon traditronnelle et non pas pour piloter par MIDI
Dans cette situation, le paramètre Locai peut être réglé sur OFF, en pressant simplement une pédale
commutateur DP-2 (optionnelle) connectée à la prise EV-5/DP-2 de la face arrière. Les instructions suivantes
vous indiqueront comment faire
3 Configuration avec un séquenceur MIDI externe
Comment : utiliser une DP-2 pour régler On/Off le mode local
D
En mode de jeu, pressez le bouton EDIT
Оо 7 TT M OM TION
UT E]
f Jiri Y
Pressez PARAMETER quatre fois.
L'afficheur indiquera «EXT FOOT»
WE |
NIEXT FOO
Le «4» clignotera
Pressez pour permettre ce régiage
{ i | = (EDIT i | | |
I'l CUTOFF
T . ,
Le «4» cessera maintenant de clignoter
Pressez les boutons VALUE [INC] et le nombre de fois nécessaire jusqu'a lecture de
«LOCALOFF»
UE]
ML LOCALOEF
Maintenant que vous avez fait le réglage. pressez | EXI/NO | deux fois.
Vous revenez alors en mode de jeu
* Ce nouveau réglage de DP-2 est maintenant stocké en mémoire, même si vous éteignez
l'appareil.
Maintenant, lorsque vous appuyez sur la DP-2, vous passez en mode Local Off (et vous voyez «LOCAL OFF»
dans l’afficheur)
À cet instant. pressez le bouton EDIT | SYSTEM ] et le réglage «Lecal On/Off» programmé sera ignoré
Lorsque vous rappuyez sur la pédale, vous retournez au statut normal (Local On)
4. Transfert de morceau d'un séguenceur dans
renregistreur
Yous pouvez également transtérer des morceaux d'un séquenceur externe, pour que le GR-1 puisse les reproduire par lui-même Cette procédure de transfert est
appeice chargement
Toutefois, dans fes cas suivants, vous ne pourrez pas faire ce chargement :
© Le morceau dépasse les 2 000 notes (rappetez-vous que cela comprend également les données de
Pitch Bend).
© Le morceau a pius de quatre parties (trois parties slandard plus une partie de batterie)
© Le module multi-timbral du GHK-1 n'a pas les quatre bons canaux MIDI de réception disponibles pout
accepter les quatre parties de données.
Si vous chargez te morceau, vous perdez les données de morceau déjà enregistrées dans le
GR-1
Connexions
MIDI OUT | мо IN
| o ©
momo sc 88 li
E cs ESE
ooo
ADELA]
LAY ESTO EIA
Ca CESE
COCO IC CD
ло Ш E E I
Sequenceur externe
Comment : Charger les données d’un séquenceur MIDI dans l'enregistreur
O, Pressez EDIT [ RECORDER PART |
Celn sélectionne l'écran Rec/Piay
e
ILAIRECIPLAY
T -
Le «0. clignotera
Cette procédure ne peut être accomptie si vous avez sélectionné un morceau stocké sur une
carte, aussi sélectionnez un morceau du GR-* lui-même avec la procédure de la page 5-32.
© Pressez PARAMETER quatre fois pour obtenir l'écran suivant.
A e |
MI TOWNNLORT
Le 4. clignotera
4. Transferi de morceau d'un sequenceur dans l'enregistreur
(3) Pressez | ENTER/YES | -
Cela appeile Vécran servant réellement au chargement des données. «SONG CLR» s'afficher et le message
«CHE 7» chignotera durs ie coin
IN e
WINE 7 CONG
IV LL
«o Ma ckgnotant
4) Cela signifie qu id y a dejà des donnees stockées dans | enregistreur et qu'elles seront remplacées
par la procédure; êtes-vous d'accord (OK ?) ? Pressez | ENTER/YES,
-STANDEBY » dans Pócran
Tin tant as vos ie nue
HE
IL CEST
AIGTAN
i |
i Я
Y
Pour annuler le chargement à lout instant, pressez [EXITNO] pour retourner en mode de jeu
Lancez [a reproduction sur ie séquenceur MIDI externe.
L'écran indique «<RECORDING» pour sipnifier que l'enregistreur inlerne à commencé l'enregistrement {le
chargementrades derniers
Verran du SÉLER IL CHE onan
| i
H i
10 RECORING
í EINER] AI
A Es)
ALICOMPLETE
Sd y a des donnees additionnelles qui ne tiennent pas dans l'enregistreur, vous verrez le
message d'erreur -
MEM FULL -
{mémoire saluree)
Si cela se produit. pressez {EXIT.NO; deux fois pour retourner en mode de jeu. Réduisez alors la
quantité de données en réduisant le morceau où en éliminant des données de Pitch Bend Répétez
ces étapes pour essayer á nouveau la procédure de chargement.
Fressez EXIT/NOi deux fois
Vous retournerez en mode de jeu.
Pressez le bouton | STARTSTOP? pour essayer de faire reproduire les données ainsi chargées
4. Transfert de morceau d'un sequenceur dans 'enregistreur
© Types de messages MIDI qui peuvent être ainsi chargés
Les messages MIDI suivants sont transmis durant fe chargement :
@ Note On/Off
© Messages de changement de Tone (commande N° 0 plus message de changement
de programme)
© Commande N° 7 de volume MIDI (excepté pour la partie batterie)
@ Commande N° 10 de panoramique MIDI (excepté pour la partie batterie)
© Pitch Bend
Lorsque ces messages font partie des données déjà présentes dans ie séquenceur, № peuvent être
transmis durant la procédure de chargement.
* Les données de commandes continues, teis que les messages de Pitch Bend, consom-
ment beaucoup de mémoire - tant qu'il est d'aiteurs peu raisonnable d'essayer de les
charger dans l'erregistreur (même si c'est possible}.
D'autres messages (teis que le tempo, les volumes individuels des parties, les niveaux de reverb el
chorus, etc.) ne peuvent être chargés, aussi devez-vous les régler vous-même sur le GR-1
* Larésolution de l'enregistreur est de 48 impulsions par noire Si vous faites un chargement
depuis un séquenceur ayant une résolution supérieure, les données seront automatique-
ment converties en 48 impulsions par noire.
5. Commande MIDI d'effets externes
Vous pouvez utiliser les messages MIDI pour piloter des unités d'effets externes avec le GR-1.
Faire la connexion
MIDI OUT
MIDI IN
5 =
AYO OID | _ 00 | | © Г >
Unité d'effets externe
I |
a = Lar
* Reiiez ia MIDI OUT du GR-1 a ia MIDI IN de l'unité d'effets
O Changement de Patch et de programme d’effets approprié en conséquence
Lorsqu'il est relié à une unité d'effers MIDE, le GR-! vous permet d'utiliser ses pédales pour changer ses
Patches et simultanément changer les programmes d'effets de l'unité externe Pius besoin de pauses ennuyeu-
ses pour Éviter de vous retrouver avec une distorsion sur un son de piano classique ! Dès que vous changez de
Patch, le programme d'effet approprié à ce Patch est automatiquement sélectionné
Procédure
D Contrôiez le réglage actuel du canal de base du GR-1.
(1) - 1 pressez EDIT [SYSTEM]
Ni ane |
5 - COMMUN
mean
Le «D» clignotera
1.2 Pressez PARAMETER deux fois.
Cela sélectionne l'écran MIDI
EL]
HL MIDI
T
Le «2» clignotera
5 Commande MIDI d'effets externes
(0.3 Pressez
Гы сапа! (ве баке actuel est affiché {dans ce cas, «ll» qui est da valeur par défaut).
/ Ti Te i | | |
La HHoll 14
Le - h cessera de ciignoter
D . À Si vous devez changer cette valeur pour Une raison quelconque, faites-le avec ies
boutons VALUE
(D-5 Pressez deux fois pour retourner en mode de jeu
Parfait, maintenant que nous avons vérifié cela, réglons le canal de réception MIDI sur l'unité
d'effets pour qu'il corresponde avec le canal de base du GR-1 (rétérez-vous aux instructions du
mode d'emploi de l'unité d'effets).
Réglez le numéro de changement de programme qui est transmis pour chaque Patch sur ie ;
GH-1.
3. 1 Appelez le Patch du GR-1 avec les pedales
@-2 Pressez EDIT
AE
| q H Ш N Н М E
Le «Q- cignotera
3-3 Pressez PARAMETER trois fois
Cela séfectionac Pécran «PO CHG »
_ Г ГЕТЕ | i | |
CO Po CAD
Le -6- clignotera
G)-4 — Pressez
Utilisons «S-ALL 1» comme exemple Dans cet écran, vous pouvez régler le numéro de
changement de programme qui sera émis par la prise MIDI OUT du GR-! lorsque vous
appellerez ce Patch Ce numéro de changement de programme doit correspondre au numéro
ele programme voufi sur Funité d'effets pour ce Patch
И вынес
CIS ALL Y
3-5 Faites le réglage avec les boutons VALUE et [DEC]. Maintenant, lorsque
vous appelez ce Patch, vous obtenez l'effet approprié er même temps.
(9-6 Pressez deux fois
Cela vous ramène au mode jeu Vous devez alors accomphir une écriture de Patch (voir
page 3-14} pour conserver le réglage
5. Commande MIDI d'effets externes
Répétez l'étape 3 ci-dessus pour tous les Patches que vous désirez voir accompagnés d'un
programme d'effets particulier.
Aussi, si vous avez une pédale d'expression EV-5 connectée au GR-1 vous pouvez vous en servir pour
émettre des messages de commande MIDI N° 16 par la prise MIDI OUT Cela vous permet de piloter des
réglages de l'unité d'effets externe grâce aux mouvements de la pédale d'expression Vous en saurez plus sur
ce que vous pouvez faire avec une pédale exteme dans ie chapitre suivant (voir page 7-6)
* Les paramètres que vous pouvez piloter avec la commande MIDI N° 16 dépendront de l'unité
d'effets Le Mode d'emploi de celle-ci décrira tout cela en détail
Si nécessaire. les messages de changement de programme transmis qui ont été modifiés par la procédure ci-
dessus peuvent Être ramenés à leur statut de base Les Patches 11} à 484 correspondent, dans l'ordre, aux
changements de programme } à 128
(C'est du moins le réglage prévu en usine pour les Patches 111 3 284)
Celte procédure de retour aux conditions d'origine est appelée «initialisation des numéros de changement de
programme (ransmis» et sert dans les cas suivants :
++ Vous désirez placer des numéros de Patches dans l’ordre йе 1 а 128 ators qu'ils ont été
désorganisés après avoir changé plusieurs numéros de changement de programme transmis, ou
après des procédures d'échange de Paich ou d'écriture de Patch
< Vous désirez faire correspondre les messages de changement de programme transmis et reçus
alors que vous devez accéder à des Paîiches d'une carte mémoire et que vous êtes connecté en
MIDI IN et OUT avec un séquenceur externe (voir page 6-20, et la remarque ci-dessous).
Remarque !
Lorsque ka partie guitare reçoit des messages de changement de programme par la prise MIDI IN, des
numéros de patches 1 128 appelient les Parches 111 à 484, dans l'ordre Vous ne pouvez pas changer
cela pour ia réception de la même façon que vous pouvez pour la transmission
Procédure
&teigrnez l'appareil
Tenez enfoncé ie bouton [ENTER/YES | pendant que vous rallumez l'appareil.
Pressez | ENTER/VES | une fois encore
6. Echange de Patches et de morceaux enregis-
tres par MIDI avec des appareils externes
Vous pouvez transférer les données de Patches el les données d'enregistreur vers des appareils MIDE externes, par le biais du MIDI Cela vous permet d'échanger
ces données également avec ut aotre GR-1
Ce type de transtert global vers un appareil externe est appelé «bulk dump»
Ld Transfert de données
Faire les connexions
MIDI IN
MIDI QUT
co
AN HEE) EIA)
Fai] mmo] Eww
GR -1 Appareil externe
(autre GH-1, sequenceur etc)
Si vous utitisez un séquenceur MIDI qui a un lecteur de disquetie, vous pouvez stocker et sauvegarder fes
données de Patches du GR-1 ainsi que ses données de morceau sur une disquette à l’aide de de la fonction de
transfert global ou «Bulk Dump».
Pour ramener les données ainsi sauvegardées sur disquette dans le GR-1, faites juste des connexions
INVerses: arrangez-vous pour que le GR-1 soit désormais l'apparcit récepteur et le séquenceur externe
l'appareil transmettant les données.
MIDI OUT
| с O
|
ICE c
COICO) COED JE LG
Co Cote
СОСТ с DC
= = EZ E CE
Appareil externe
(autre GR-1, séquenceur, etc }
6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes
Comment : Transmettre les données par la fonction Bulk Dump
O
©
©
Pressez EDIT
i Mm FER | | | |
/
His - COMMON
A +
Le «0» cignotera
Pressez PARAMETER trois fois
Le message «BLK DUMP» apparaitra dans l'écran
ff tem js vs
DL
IABLK DUMP
Le «3» clignotera
Pressez | ENTER/YES |.
«SONG» apparaît maintenant dans l'écran
PARAMETERIPREVIQUE
PARAMETER NEXT
Si vous allez directement d'ici à Fétape 4. vous transmettrez les données de morceau actuclicment présentes
dans l'enregistreur. Pour transmeitre les données de Patches, pressez PARAMETER une fois depuis
cet écran pour sélectionner «PATCHALE». Ou bien, si vous désirez ne transmettre qu'un seui Patch. utilisez
les boutons VALUE INC | et pour déterminer le numéro de ce Patch.
Après avoir sélectionné le type de données que vous désirez transmettre, assurez-vous que
l'appareil récepteur est prét (voir ci-dessous) et pressez LENTER/YES | deux fois.
1 es données seront transmises
IE
A
ISENTING
tan lois cali tait vous van zh nnussage COMPE ETE claclournerez à l'écran vu à l'étape 3
NE L f
ILICOMPLETE
* Seélectionner la valeur «PATCHALL» signifie que vous allez faire émettre tous les réglages
concernant le système ainsi que les données de patches (ceta comprend des éléments tels
que l'accord général, etc}.
Pressez | EXIT/NO} deux fois.
Cela vous ramène en mode de jeu
6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes
Préparation de l'appareil récepteur (transmission à un séquenceur externe)
Lorsque vous frañsiticitez dus données à Un séquenceur externe, juste avant Pétape 3, vous devez placer le
séquenceur externe dans le mode correct pour l'enregistrement en temps réel De cette façon, le séquenceur
enregistrera des données venant du GR-E sous forme de messages de système exclusif Pour en savoir pius sur
cette procédure, référez-vous au mode d'emploi de l'appareil récepteur
Préparation de l'appareil récepteur (transmission à un autre GR-1)
Si vous devez transmettre des données à un autre GR-1. suivez cette procédure pour ptacer celui-ci en état de
réception.
(D Pressez EDIT
IU sr]
HU {IS-COMMON
Ta
T
Le -0 - clignotera
©) Pressez alors PARAMETER trois fois.
«BLK DUMP» est alfiche
IE]
II HLK DUMP
Le «3- clignotera
@ Pressez
== AAA
ENT"
5
| UNE
(4) Pressez PARAMETER [PREVIOUS | une lois
Cette fois vous verrez « ВЕС Ме Чаты | ака пацан que vous êtes en attente de réception
6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes
Identification d'appareil (Device ID)
Lorsque vous transférez des données par procédure bulk dump, l'appareit récepteur et l'appareil émetteur
doivent partager un même numéro d'identification (Device ID) Par exemple. lorsque F'appareil émetteur est
un séquenceur externe dont fe numéro d'identification est réglé sur «17», vous devez régler ic numéro
d'identification du GR-! récepteur sur «17» pour que l'échange de données puisse se faire L'identification
d'appareil d'un GR-1 peut être réglée sur n'importe quelle valeur de 1 à 32, ie 17 étant la valeur par défaut
Comment : Changer l'identification d'appareil
® Pressez EDIT [SYSTEM ]
wo, Lk | if H
/ J Ï EDIT | i i
— I” II BA RA Ma
MI La COL 14 11 M La N
Le -0- clignotera
© Pressez PARAMETER trois fois
«ВЕК DUMP; s'affiche
we |. À it H j
J i EDITH i I i
Le «3» clignotera
3 Pressez | ENTER YES
| 1
i | i |
EDIT i i |
ILASONG
pes prey
@ Prassez PARAMETER [PREVICUS | deux lois
Eos mas - DEVICE 17 os milicia om
exits | i
NN em
Id DEVICE 17
(5) Changez celte valeur en pressant les boutons VALUE et
© Une fois le réglage effectué, pressez |EXIFNO| deux fois
Cela vous ramène en mode de jeu
[Contrôle des acquis de la section 6]
©
Âvez-vous bien compris comment connecter un appareil MIDI externe ? {voir pages 5-2, 6-12, 6-19,
5-24)
Comprenez-vous les différences entre mode mono et mode poly ? (voir pages 6-2, 6-4)
Savez-vous comment régler Onr/Of ie mode Local, et quelles applications pratiques cela a ? (voir
page 6-20)
Comprenez-vous comment changer de Tone sur ie module de sons multi-timbrai du GR-1 depuis un
appareil externe ? (voir page 6-14).
Pouvez-vous transmettre (charger) les morceaux d'un séquenceur externe dans l'enregistreur du
GH-1 ? (voir page 6-24)
a
« Fonctions et reglages divers »
[Objectif]
Dans cette section, nous regrouperons et expliquerons les fonctions
concernant le système lui-même et l’utilisation des cartes mémoire.
1. Changement des effets de transposition
et de maintien
Nous avons déjà vu en Section | comment utiliser les pédaies pour obtenir tes effets de transposition (Pitch Shift) et de maintien (Hotd) Dans cette section, nous
verrons comment vous pouvez changer le fonctionnement de ces effets pour l'adapter à voire style de jeu
Modifications du fonctionnement de la transposition (Pitch Shift)
(D Pressez EDIT [SYSTEM] depuis le mode de jeu
Vous verrez l'écran suivait
MU a]
(3-COMMON
Seul ie -0- clignoteta
(2) Pressez le bouton PARAMETER cing fois
Cela appelle l'écran «P-SIFT A» (Pitch Shift A)
TEE ee! || | |
| i [EDIT H || If H |
IIP-SIFT 6
Ÿ -
Maintenant seui fe „5. clignote
(37 Pressez
Cela sélectionne la fonction Pitch Shift A. et l'écran se change en :
HL mr = —
{
Í A fe fn ET y a Changez celte valeur avec ies boutons
mr] a femme
= Nb ET vane
5».
Le -5- cesse de clignoter
C esl à écran de piage de variation dans lequel vous déterminez Fintervalle de changement de hauteur {vers te
haut où vers le bas} obtenu lorsque vous pressez la pédale Pitch Shift A |
{
Si vous réglez la valeur du paramètre de transposition Pitch Shift A (ou B} trop bas, un
*
redéclenchement de la note peut se produire lors du changement de hauteur,
@ Réglez cette valeur avec les boutons VALUE et
Le numéro indique le nombre de demi-tons, ainsi, «2» signifie que la transposition est d'un ton et «- 12» d'une
octave vers le bas La plage de réglage va de -24 à +12 (deux actaves vers le bas à une octave vers le haut)
©) Pressez [NEXT]
Cela vous amène à l'écran «RISE»
NT” EX |
Bit
LEDIT 1 | i Changez cette valeur avec les boutons
{ 1 К H I 4 E J lo: vn VALUE [INC] [DEC]
C est ] écran de temps de changement (Rise) dans fequet vous régles le temps núcessiire ¿La hauteur pour
monter (ou tomber) jusqu'à fa valeur régiée dans l'écran précédent.
© Héglez le temps d'accession à ia hauteur réglée avec les boutons VALUE et |
Les valeurs vont de 1 à 63. «i» vous donne un accès quasi instantané 8 la nouvetie hauteur alors que des
vaieurs plus importantes rendent ie changement plus progressif
1. Changement des effets de transposition et de maintien
(D Pressez |
Maintenant, vous verrez l'écran RETRN («Retour»)
IR НЙ i H | |
ÉD H i J |
Changez celle valeur avec les boutons
И.
IIRETRN 18 VALUE [INC] [SEE]
& est iena dans lequef vous pouvez régler fe temps nécessaire à li RBaëteur pour Jélourser a sit valeur
d'origine après que vous ayez relâché la pédaie Pitch Shift A
® Réglez ie temps de retour a la normale avec les boutons VALUE et |
Les valeurs vont de 1 2 63 «1» vous ramène quasiment instamanément à la hauteur d'origine ators que des
valeurs plus élevées donnent un retour plus progressif.
© Pressez |
Cela vous remene a Fécran «Laich»
ros | X | |
I} FEST i i |
/ | OT Г Н 7 N da Réglez ce paramètre ON ou OFF avec les
= boutons VALUE [INC] | DEC]
C'est lvl tic Vous pus ez détesminue | action de Le pédaic Paci Shift A
Réglez ce paramètre ON où OFF avec les boutons VALUE
LATCH OFF : la fonction Pitch Shift ne s'applique que tant que la pédale est enfoncée. Dès que
vous la relêchez, la hauteur d'origine revient
LATCHON: agit comme un commutateur - chaque que vous pressez fa pédale, vous alternez
entre action de la fonction Pitch Shift et désactivation de cette-ci
D) Lorsque vous avez fini tous ces réglages, pressez LEXIT/NO | deux fois pour retourner en mode de
jeu,
* Ces réglages de système sont retenus dans la mémoire du GR-1 méme aprés extinclion aussi
n'est-il pas nécessaire d'accomplir une écriture de Patch.
* Le réglage de plage d'action de l'effet Pitch Shift À sera modifié si vous ulilisez une pedale
externe (telle que la EV-5}. {Voir «Utilisation des pédales EV-5 et DP-2» dans cette section
{P 7-6) pour en savoir plus sur les pédales externes)
“ Vous pouvez également voutoir limiter la page de commande de l'effet Pitch Shift, en fonction
du Tone, de la plage de fréquences et des conditions de jeu
Modifications du fonctionnement de l'effet Pitch Shift B
Cette procédure est globalement identique à celle effectuée pour Pitch Shift A, la seule différence
étant à l'étape 2 ; vous devez presser le bouton PARAMETER quatre fois pour obtenir
lécran «P-SIFT B» (Pitch Shifl B)
Í E Es =r]
NAF 5 1 FT В
* Vous pouvez également vouloir limiter la plage de commande de l'effet Pitch Shift en fonction
du Tone, de la plage de fréquences et des conditions de jeu
1. Changement des effets de transposition et de maintien
Modifications du fonctionnement de l'effet de maintien (Hold)
a,
CD
(@ Pressez le bouton PARAMETER une fois
3
Dans le mode de jeu, pressez le bouton EDIT [SYSTEM |
Vous verrez cel Soran
=== i i i i
И Ni LEDIT i | |
И < - COMMON
A LA PI PE LI FN
т
Seutle -0- clignolera
Cela sélectionne l'écran » OLD
/
/
/
q
ba
il
EDIT}
НО
À
i
Л
Я
I
T
Maintenant seutle -9- clignote
Pressez | ENTER-YES
L'écran change pour le suivant. indiquant que vous êtes prêt à modifier les réglages de l'effet Hoid
IU] E =
PH TYPE 1
T
Le -9- cesse de clignoter
Vous pouvez sélectionner quel pe do eher Lok 5 applique depuis l'écran «H-TYPE» (type de fonction
Hoid)
Sélectionnez le type de fonction Hold avec tes boutons VALUE et
H-TYPE 1
H-TYPE 2
H-TYPE 3:
l'effet Hold de type 1 vous donne un effet similaire a ia pédale forte {Sustain} d'un
piano. Lorsqu'une corde est jouée alors que l'effet Hold est en service, toutes les
notes de synthé déjà produites par cette corde ne sont que progressivement .
alténuées alors que la nouvelle note iouée est produite. De cette façon, vous
pouvez inverser les accords sans interrompre la note de synthé déià produite
l'effet Hold de type 2 vous donne un effet simitaire à l'effet Sostenuto d'un piano
électrique ici, l'effet Hold ne s applique qu'à la note de synthé qui était produite au
moment OÙ VOUS avez pressé ia pédale.
La note produite à l'instant où vous pressez ia pédale est maintenue Aucun
nouveau son de synithé ne peut être produit tant que vous ne relâchez pas la
pédale, même si vous jouez d'une autre corde Cela est parfait pour maintenir une
note de synthé (ou un accord ou une note de basse) et jouer des riffes de quitare
par dessus Pour que cela fonctionne, vous devez avoir réglé le GK-2 sur «MiXs
l'effet Hold de type 3 a globalement le même effet que le type 2, excepté qu'il ne
s'applique qu'à la corde ou aux cordes générant des sons de synthé au moment où
vous pressez la pédaie Hold. Cela étant, les cordes qui ne présentent de sons ainsi
tenus peuvent être jouées et produire un nouveau son de synthé.
Cela est utile si vous désirez maintenir une certaine note de synthé comme dans le
type 2, mais en lançant de nouveaux sons à partir des autres cordes tout en jouant
de facon normale
1. Changement des effets de transposition et de maintien
© Pressez
Cela sélectionne l'écran Latch
ra LÀ | | |
UN CEDIT I À I + — Réglez ce parametre ON ou OFF avec les
J 4 07774 NEF4— sn
«== | Pd LI boutons VALUE INC] DEC]
LATCH OFF :
LATCH ON :
mode de jeu
Li
Alternez entre ON et OFF avec les boutons VALUE et
reffel Hold ne s'applique que tant que la pédaie est pressée Dès que vous
relachez la pédale, l’etfet Hoid est annulé.
agit comme un commutateur - chaque fois que vous pressez ia pédaie, vous
alternez entre l'effet Hoid activé et l'effet Hold désactivé.
Lorsque vous avez fini tous ces réglages, pressez le bouton LEXITINO | deux fois pour retourner en
Ces réglages de système sont retenus dans la mémoire du GR-1. même aprés extinction,
aussi n'est-il pas nécessaire d'accomplir une écriture de Patch
—
|
A
2. Utilisation des pédales EV-5 et ОР-2
H y à deux prises en face arritre du GR-1 pour connecter des pédales externes. Les pédales peuvent servir i piloter différents effets de jeu Les prises sont
nommées VOLUME (EV-5) et EV-5/DP-2
Prise VOLUME (EV-b) C est ici que vous connecterez une pédale if expression EV-5 oplionnelie si vous désirez vous en servir pour
piloter le volume La pédaie peut alors servir à piloter le volume de la partie de synthé guitare jouée par le
générateur de sons interne
*
Les messages de volume MIDI (changement de commande n°7) sont produits de façon
correspondante par ‘a prise MIDI OUT du GR-1, reftétant ainsi la commande par la pédale. Le
canal de transmission MIDI doit correspondre au canal de la partie guitare
Prise pour EV-5/DP-2 Une pédale EV-5 ou DP-2 peut être connectée à cette prise. La prise VOLUME (EV-5) sert exclusivement 2
piloter le volume des sons de synthé alors que cette prise vous permet de sélectionner une des fonctions
suivantes.
Comment : changer les fonctions de la pédale externe
® Depuis ie mode de jeu, pressez EDIT [SYSTEM ]
Vous verrez cel écran !
== it il i
| | | | =e | | | |
Mi 5 a Г Г M M [| N
T
Seul le «Or clignotera
@ Pressez le bouton PARAMETER quatre fois.
Cela vous amène à l'écran appelé «EXT FOOT» (pour pédale externe)
i I | = LEDIT | | i | |
| TEXT FOOT
€
Maintenant seul le -4» clignote
(3) Pressaz | ENTERIYES
L'écran changera pour le suivant. indiguant que vous étes prét A faire les réglages de pédale externe
| | | = [EDIT | | | | |
II CUTOFF
T
Le «4» gessera de clighoter
2 Utilisation des pédales EV-5 et DP-2
(4) Sélectionnez ta fonction de l'EV-5 avec les boutons VALUE et
Cela vous fera défiler les options suivantes
f
|
LI E |
— да
A
Tr
/ CUITE
I ti 1 1j |
т; Эм т Za
1 27 1 #7 AN dd DEC
MUTLILETE
PENTER
GROUP UP I
LOCAL RR Y
ENT No 16
я
+
el ainsi de suite
Voici une description des fonctions :
CUTOFF
15T/2ND
MODULATE
BENDER :
{fréquence de coupure du filtre) :
jouer avec la pédale EV-5 aura le même effet que d'utiliser le bouton CUTOFF de
la façade, comme décrit dans la Section 3 «Essayez de changer le Tong avec les
boutons» (voir P 3-3). Si vous avez un Patch dont le bouton RESONANCE est sur
une valeur élevée, vous pouvez piloter ie son de synthé avec la pédale comme
vous le feriez avec une pédais wah-wah.
{balance entre 1er et 2nd Tone) :
cette fonction permet de changer {a balance entre ie 1er et le 2nd Tone avec la
pédale Vous n'entendez que le 2nd Tone quand la pédale est enfoncée totale-
ment et uniquement le 1er Tone quand elle est totalement relevée
(Modulation) ©.
cela vous donne le même effet vibrato que de presser la pédale MOD sur le GR-1
lui-même Avec la EV-5, vous pouvez changer l'amplitude du vibrato de façon
continue Cela vous donne un vibrato réglable situé entre les positions ON et OFF
de la pédale du GR-1 À cet instant, si la pédale FAT (MOD) est en position
d'activation de l'effet FAT, vous pouvez obtenir une modulation simuitanée en
utilisant la EV-5
cela vous permet de changer progressivement !a hauteur d'une note de synthé.
Avec la pédale totalement relevée, vous obtenez un intervalle normal, mais plus
vous l'enfoncez, plus vous vous éloignez de la valeur normale. Lorsque la pédale
est complètement enfoncée, l'intervalle obtenu est celui réglé pour le paramètre
Pitch Shift A (voir P 7-2)
Ce réglage se fait par demi-tons, aussi par exemple un réglage «-12» correspand-
+1 A un décalage d'une octave vers le bas lorsque vous pressez à fond la pédale.
Un réglage de «+7» correspond & un intervalle d'une quinte juste vers le haut.
* La plage de commande de l'effet Pitch Shift par la EV-5 peut être limitée en fonction du Tone,
de la plage de fréquences et des conditions de jeu.
2. Utilisation des pédales EV-5 et DP-2
GROUP UP (passage au groupe de Patches suivant)
Si vous avez une pédale DP-2 connectée lorsque vous sélectionnez cette fonction,
la DP-2 fonctionnera comme le bouton PATCH GROUP de la face avant
Vous pouvez toujours changer les Patches avec les boutons PATCH GROUP
et [DOWN]. mais cela vous donne en plus la possibilité de changer de groupe au
pied
“Avec GROUP UP sélectionné, veillez à bien utiliser une DP-2 (commutateur on/off) pour la
prise EV-5/DP-2 et non pas une EV-5
LOCAL OFF : avec cette fonction sélectionnée et une pédale DP-2 connectée à cette prise,
presser la pédale amène le GR-1 en mode «Local Off» temporaire. qui rend
indépendants les signaux de commande de la guitare (pas le son de la guitare lui-
même) et la partie guitare Lorsque ce mode est en effet, l'afficheur indique LOCAL.
OFF
Si vous pressez la pédale à nouveau, vous revenez en mode standard. Cela peut
être tres pratique lorsque vous êtes sur scène et utilisez un séquenceur externe,
quand vous désirez changer le réglage ON/OFF du made iocal en fonction du
morceau (voir Section 6 «Combinaison avec un séquenceutr MIDI externe» (voir
P.6-19)).
* C'est une autre fonction qui n'agit pas avec la pédale EV-5 Veillez donc á bien avoir une
pédale commutateur ON/OFF (telle que la DP-2) connectée à la prise jack EV-5/DP-2 de la
face arrière
CNT-No16 : (commande n°16)
avec cette fonction sélectionnée, presser une EV-5 connectée à la prise entraîne
l’érnission continue de messages d'utilisation générale (commande n°16) par la
prise MIDI QUT du GR-1. Cela vous permet de changer (avec la EV-5) la valeur
d'un parametre sur un appareil MIDI externe (tel qu'un effet en rack ou un autre
appareil) qui sait interpréter les messages de commande n°16,
Si vous avez sélectionné cette fonction, le fait de dépiacer la pédale n'aura pas d'effet sur le
générateur interne du GR-1
© Lorsque vous avez sélectionné la fonction voulue, pressez |EXIFINO) deux fois.
Vous retournerez en mode de jeu
[| n'est pas nécessaire de sauvegarder les changements que vous avez apportés aux réglages
de système avec une procédure d'écriture de Patch, car ces changements sont automatique-
ment conserves en mémoire lorsque vous quittez le mode de jeu
3. Commutation de l'effet de la pédale FAT-MOD
Comme mentionné en Section |. vous obtenez l'effet FAT en pressant la pédale [FAT/MOD | du GR-1 après avoir commuté le СК-2 sur{ 82} L'effet est réglé sur
FAT lorsque vous sortez le GR-1 de su boîte; toutefois, vous pouvez le changer en MOD (modulation) en suivant ia procédure décrite CI-CESSoUs
Comment : Changer l’effet de ia pédale
© Depuis le mode de jeu. pressez EDIT
@
O
a)
Vous verrez cet écran :
H |
H H
TT M M
L
MT Al
La LI 11 11 LI IN
Le -O- clignotera
Pressez PARAMETER deux fois.
Cali Vols amène 5 l'écran <TAT-MOD+
UE
NAFRAT/ MOD
T
Mamienant. seulie «8» cignolera
Pressez | ENTER/YES |
écran changera pos vous indiquer les options alé Li foncrion FA T-MOD
NU e |
MA y PE EBT ge Faites défiler les options avec VALUE
м [INC]
PYRE MLN
Selectionnez 1 YPE FAT ou TYPE MOD avec les boutons VALUE LINE] elf DEC]
TYPE FAT: Lorsque vous enfoncez la pédale, le méme son de synthé (une octave au-dessous)
vient s'ajouter pour créer une sonorité riche et pieine.
TYPE MOD : Quand vous enfoncez la pédale, un vibralo profond s'ajoute au son de synthé
e Remarque !
Après que vous ayez joué une corde, te son commence à chuter naturellement. Habitucliement, dès que vous
jouez une nouvelle note sur la même corde, fe son qui chutait est coupé pour laisser place à fa nouvelle note
Toutefois, cela ne fonctionne pas de cette façon quand FAT est en service et que fe son de octave inférieure
est également joué parle générateur de son de fa même corde Parcillement, pour ta génération de son quand
FAT est en service. veuillez noter que :
+ Avecles sonorités à chute longue, comme vous entendez l’effetcréé partes informations
de tiré de corde {bender} sur la note après le relâchement. vous pouvez noter une
instabilité de hauteur.
Veuillez done utifiser № fonction FAT pour le jet en solo.eté avec des sonorités à chute courte
3. Commutation de l'effet de la pédale FAT-MOD
7-10
Pressez
Cela seélectionne l'écran Laich
Ï | CESA | |
Hi: 870H
| |
Reglez ce parameétre ON ou OFF avec les
i
LI Na
7 boutons VALUE [INC]
Réglez Latch ON ou OFF à l'aide des boutons VALUE [INC | et
Vous pouvez sélectionner :
LATCH OFF : L'effet FAT ne s'appiique que lorsque la pédale est enfoncée Dès que vous la
ralâchez, l'effet FAT est désactivé
LATCH ON: Agit comme un commutateur - chaque fois que vous ertoncez la pédale, vous
faites aiterner effet Fat entre le statut or et le statut off
Lorsque vos réglages sont terminés, pressez le bouton [EXITING | deux fois.
Vous retournerez en mode de jeu
Ces réglages de système sont conservés dans la mémoire du GH-1 même après extinction,
aussi n’est-l pas nécessaire d'accomplir une procédure d'écriture de Patch.
Vous pouvez obtenir l'effet Fat en appelant simplement le Patch, méme si vous n'êtes pas dans
ie mode de fonctionnement de pédale (en utilisant ie commutateur du GK-2) Pour des
détails, voir les paramètres communs de Patch évoqués en section 4, «Réglage initiai de l'effet
FAT» {voir page 4-21) (Notez aus vous ne pouvez pas faire ce réglage pour ia modulation)
4. Utilisation de cartes memoire
En plus de sauveparder des données dans ia mémoire interme du GR-1, vous pouvez également sauvegarder les données sur des carles mémoire M-256E
(opitonnelles)
Données de Patch : 64 Patches
Le GR-1 lui-même peut stocker 64 Patches en deux groupes (1 et 2} Toutefois, quand vous
insérez une carte dans la fente pour carte mémoire, vous obtenez automatiquement deux autres
groupes, {3 et 4) et ainsi de l'espace suffisant pour 64 autres Paiches
Données de morceau de l'enregistreur : 1 morceau
Vous pouvez stocker un morceau à la fois dans l'enregistreur du GR-1. Toutefois, les morceaux de
l'enregistreur peuvent être stockés sur carte mémoire, vous permeltant de créer votre propre
bibliothèque de données enregistrées. Au moment de la reproduction, vous pouvez faire reproduire
le morceau de la mémoire ou un morceau de la carte
Données de système : 1 ensemble
Vous pouvez transmettre tous les paramètres d'édition de système du GR-1 sous forme d'un
groupe (voire page 7-1} et les sauvegarder ainsi sur une carte mémoire.
11 y à une fente pour les cartes mémoire située sur ie côté droit du GR-3 Assurez-vous que vous Insérez
corrèciement les cartes mémoire et de façon sure (référez-vous aux instructions de la carte)
Remarque |
Chaque carte de mémoire contient une languette de protection pour éviter l'effacement accidentel des
données Cette languette doit être réglée en position PROTECT de façon constante, excepté lorsque vous
désirez réctiement écrire des données sur cette carte Référez-vous aux instructions fournies avec la carte
pour plus d’ informations
On off
7-11
4 Utilisation de cartes mémoire
Comment : Sauvegarder un Patch sur une carte
Pour écrire (stocker) un Paich et lies réglages édités sur une carle, la procédure est exactement la
même que pour l'écriture dans la mémoire interne du GR-1, voir section 3. «Ecriture de Patch»
{page 3-14) La seule difference est que les numéros de Patch de destination sont situés dans une
plage de 311 a 484_ signifiant que vous stockez les données de Patch sur carte mémoire avec des
numéros correspondant aux groupes 3 et 4. N'oubliez pas de déplacer la languette de protection de
la carte sur la position WRITE (OFF) lorsque vous sauvegardez des données sur une carte
Comment : Copier les 64 Patches internes sur une carte
7-12
Vous pouvez copier tes données des 64 Patches des groupes tet J sur une carte afin den conserver une copic
Cette procédure supprimera toutes les données déja stockées sur la carte, aussi veillez à ce
qu'il n'y ail rien que vous désiriez garder sur la carte
Pressez EDIT: WRITE/COPY
Vous verrez l'écran suivant
= it if il |
J И EQIT à > | ||
Bm
|
ИИВТТЕ-) НР
=
Le «Q» clignotera
Pressez PARAMETER trois fois
Cela séiectionne l'écran suivant correspondant à la copie de tous fes Patches (Al Patches)
LIL
q
in |
AL
РН
il
H
Н
Le «5» clignotera.
Pressez ENTER/VES
«CARD>INT» sera maintenant affiché pour indiquer que la fonction de copie de tous les Patches est activée.
I Î i CEST | | | | |
IICARDI INT
Dès lors, l'appareil est configuré pour copier tous les Patches de la carte dans la mémoire interne du GR-1.
Pressez PARAMETER NEXT].
Cela change Paffichage en «INT>CARD» et sélectionne donc la fonction de «copie de tous les Patches de la
mémoire interne sur la carte».
LIL eS |
I ITNT) CHET
Transmission de tous ies Patches vers la
carte.
Pressez | ENTERIYES |
Le message «OK ?» clignotera
Le message «OK ?» clignotera
Li тот Gd
Ad TINT) CART
(
ra EL EEE не,
4. Utilisation de cartes mémoire
®
@
+
Confirmez que vous êtes d'accord pour effacer toutes les données existant sur la carte présente
dans la fente.
* Si vous désirez annuler à tout instant, pressez (EXITING |
Pressez | ENTER/YES | pour poursuivre.
L'affichage indiquera «COMPLETE» forsque ta copie aura eu lieu
[Il
| H di i i: |
FED Y H H ii
j
/ A Г | M F4 | E T Fa— Indique que la copie a été effectuée
2
Lorsque tout est terminé, vous retournez en affichage «INT>CARD»
LIN E]
TINT) CART
Pressez [EXIF/NO! deux fois pour retourner en mode de ‘eu
Les 64 Patches des groupes | et 2 de la memoire interne du GR-1 ont été copiés dans les groupes 3 et 4 de la
carie
Utilisation d'une carte neuve
Dans l'étape ® ci-dessus. si vous utilisez une nouvelle carte, où une carie préalablement utifisée par un autre
appareil. vous verrez d'abord le message NOT GR-1>» (pas pour GR-1) dans l'écran Un moment après. vous
passerez automatiquement à l'écran de formatage de carte
I” mer
IINOT GR- 1
environ 3 secondes aprés
I] E an i | | | OK? — Clignotant D'accord pour formater ?
/ - | К M H Г
®-1 Ртеввег
Vous verrez le message «COMPLETE» dans l'écran dès que le formatage aura été effectué
À cet instant. tous Îes réglages de système el les 64 Patches du GR-! seront automalique-
ment transférés sur ia carte.
Toute donnée déjà stockée sur la carie sera perdue
===
nf с Li M H Г E H Lo mn Indique que le formatage a été effectué
Dès que la procédure est terminée, vous retournez à l'affichage NT>CARD»
LIC er]
ПИТТ
©) . 2 Pressez [EXITNO] deux fois pour retourner en mode de jeu.
4 Utilisation de cartes mémoire
@ Qu'est-ce que le formatage ?
Le formatage est une procédure par laquelle une carte neuve (ou deja utilisée par un autre appareti) est
préparée pour élru uttlisee avec le GR-1
Soyez averti toutefois que lorsque vous formatez une carte, toutes les données qu'elle contenalt sont
perdues
Lorsque vous formatez une carte avec le GR-1, tous fes réglages de sysieme el les 64 Patches de la
mémoire interne sont automatiquement copiés sur cette carte Si vous aviez formaté la carte pour copier
certains Paiches, et bien cela à été automatiquement fait pour vous durant la procédure de formauge
Comment : Copier les 64 Patches d'une carte dans la mémoire interne du GR-1
(2)
7-14
Voici comment prendre les 64 Patches des groupes 3 et 4 d'une carte et les copier dans la mémoire interne du
GR-1
* Cela supprimera toutes les données stockées dans la mémoire interne, aussi prenez bien le i
temps de vérifier que vous ne remplacez pas quelque chose que vous désiriez garder
PreSsez EDIT
Vous verrez l'écran suivant
LIN Er
MINRITE-)F
Le <0.. cignotera
Pressez PARAMETER trois fois.
Cela sélectionne l'écran «Copie de tous les Patches» (All Patches)
LI ad
ALALLPATECH
Le 5. cignotera |
Presses [ ENTER YES
«CARD>INT» s’affichera maintenant pour indiquer que la fonction de copie de tous les Patches est activée
De la façon dont cette fonction est configurée pour ie moment, tous les Patches de la carte seront copiés dans
ls mémoire interne C'est ce que nous voulons maintenant
LIC SEE
1.09. [EDT "E
q
I ACARD) INT
(De la carte à la mémoire interne)
Pressez | ENTER/VES
Le message «OK 7» clignotera
Clignote pou: vous indiquer si vous être
| Г Ее
INT
sur de vouloir conier
I CHRI)
* Si vous désirez annuler à tout moment, pressez [EXIT/NO
4. Utilisation de cartes mémoire
O) Pressez i ENTER/YES
L'affichage indiquera «COMPLETE» lorsque la copie aura été c{fectuée
| Я | Ï |
LIL EL : inci | ie det les Patch
I Nr M р E т с ndique que la copie de tous les Patches
- LL LL и est lerminée
| owen ont ost forme vos rototieie 2 on alte lice СМК) МТ
erred! H |
Li i CEDIDA | | H
PICARD) INT
© Pressez [EXITINO] deux fois pour retourner en mode de jeu
Les 64 Patches des groupes 3 et 4 de la carte mémoire ont maintenant été copiés dans tes groupes 1 et 2 de la
mémoire interne
Comment : Echanger les réglages de système entre carte et mémoire interne
Vous pouvez sauvegarder des réglages de système (voir page 7-11) de la mémoire interne du GR-} dans une
carle mémoire où au contraire copier les réglages d'unc carte dans la mémoire interne
* Une fois encore, notez que tous les réglages de système situés dans la mémoire de destination
seront effacés |
M Pressez EDIT | WAITE/-COPY
ous verrez l'écran НТУ:
Vous verrez l'écran ssiivant
ea |
Sm NE
A
IRITE-)P
т
Le «0- clignotera
=] |
LI
HA
=
>
© Pressez PARAMETER [PREVIOUS] deux fois
Cela vous fera défiter les paramètres jusqu'à l'écran «System» vous permettant d'activer fa fonction de copie
tles données de système.
LIC ed.
ml Ly Ÿ 4 ! E M
T
Le -6- clhignotera
© Pressez | ENTER/YES ) .
«CARD>INT» s'affichera maintenant pour indiquer que fa fonction de copie de systéme est activée (et
indique en même temps la direction de copie)
LIT ==
/ / { [ H q T ) T Л J T (De la carte vers la memoire interne)
7-15
À Utilisation de cartes mémoire
Pressez PARAMETER | NEXT
Chaque {ois que vous pressez ce bouton, cela vous fait allerner entre «4INT>CARD» et «CARD>INT» c'est-
i-dire que cela change fa direction de la procédure de sauvegarde À présent. nous voutons la direction qui est
affichée - copit des réglages de systeie de la mémaorre interne du GR-1 dans une carte siéawire
LIL ems
7 bo u T МТУ E E il (De la mémoire interne vers la carte)
Pressez | ENTER/YES
Le message «OK ?» clipnotera
Vérifiez unc fois encore que les réglages de système sur la carte de destination peuvent être remplacés
I | 1 oK? 46 Clignote («D'accord pour copier 7»
NA "E T oO OO
N IL ART
* Si vous désirez annuler à tout instant. pressez LEXIT/NO
Pressez LENTER/YES | pour poursuivre
L'afficheur indiquera «<COMPLE FE» dès que la copie aura été effectuée
I / p GEB | | | | |
MA romp LET
indique que la copie des données de
DM
E remit + a ; 1
| système a été accomplie
Lorsque Lout est terminé, vous retournez à l'affichage «INT>CARD» (où «CARD>INT», seton celui duquel
vous gles parti)
Pressez [EXITING | deux fois pour retourner en mode de jeu
En fonction de la direction que vous avez réglér en étane 4, veus avez maintenant conté 10us les réplapes de
2
système soit vers ja carte soit vers la mémoire interme
Copie de morceau de l'enregistreur entre carte et mémoire interne
71-16
Le GR-1 ne peut contenir qu'un morceau de l'enregistreur dans sa mémoire interne à la fois Toutefois, vous
pouvez sauvegurder un morceau pour utilisation future en le copiant sur une carte
Pressez EDIT | WAITE/COPY
lei, vous verrez l'écran suivant :
MANE
f 1
H_ NH 1 E-<-)F
+
Seul le «0» ciignotera
Pressez le bouton PARAMETER une fois
Cela sélectionne Pécran d'aecés A la fonction de copie de morceau (SONGCOPY)
LIN eres |
1 ISONGEOP!
A
seul le «7» clhignotera
à Utilisation de cartes mémoire
© Pressez [ENTER/VES
Dorénavant «CARD>INT» saffichera pour indiquer la direction de 1a copie de morceau
I | | I
| | | (Copie de la carte vers la mémoire
i
Ty TO OAT ,
К LA A NI interne)
@ Pressez PARAMETER
Chaque fois que vous pressez ce bouton, vous alternez entre «INT>CARD» et «CARD>INT», c'est-à-dire
que vous changez la direction de [a procédure de copie Une pression sur ie bouton réglera correctement le
paramètre pour que ie morceau soit copié de in mémoire interne vers la care.
| И i X } |
Й | EDIT | i | | (Copie de ia mémoire interne vers la
FLINT) CART carte)
© Lorsque vous avez fait votre choix, pressez | ENTER/VES
Le message «OK 2» clignotera Vérifiez une fois encore que tout est OK pour que les données de la carte de
destination soient remplacées par la copie
EDIT Y | it i
/
FPF PINT) CHRD
I 8 Г I | | | oxz<t|-= Clignote («D'accord pour copier ?»)
* Si vous désirez annuler en tout point, pressez | EXITING
@ Pressez LENTER/YES | pour poursuivre
L. affichage indiquera «COMPLETE» lorsque la copie aura été effectuée
LIE]
y | E [] M = | E I “ Indique que le morceau a été copié
Lorsque la copie est terminée, vous retournez à l'affichage «INT>CARDr» (ou «CARD>INT». selon celui
duquel vous êtes parti).
LI eS |
PIINTI)ICARD
re
7 Pressez | EXITING | deux fois pour retourner en mode de jeu
En fonction de la direction que vous avez régiée à l'étape 4, vous avez maintenant copié le morceau de la
carte vérs la mémoire interne où Vice-versi
7-17
5.Changement de la méthode d'appel
de Patches
Hy a deux façons différentes pour sélectionner fes Patches sur ie GR-1 La section suivante explique comment sélectionner l'une des deux méthodes
La première consiste à presser un bouton du groupe et vie pédale de banque, nus ic OR-1 attend que vous sélectHonnies ie Patch en pressant la pedale de numero
i E | |
correspondant ay Patch voulu Nous avons appelé cette méthode «Attente d'un numéro» (CHANGE 1)
À l'opposé, vous pouvez programmer ie GR-| pour que le Patch chance dès que vous pressez un bouton de groupe, une pédale de banque où une pédale de
р P
numéro Cette méthode de changentent immédiat est appelé CHANGE 2. Voici comment passer d'une méthode à l'autre en faisant les réglages de système
* CHANGE 1
+ CHANGE 2
Lorsque vous changez de numéro de groupe et/ou de bangue, vous ne voyez pas encore changer le numéro de
Patch affiché À la place, le numéro de groupe ou de banque clignote tant que vous n'avez pressé une des
pédales de numéro [1] à [4] Alors, et seulement alors, le Patch change récliement (cela s’appiique tux
messages de changement de programme produits par Lu prise MIDI OUT qui ne sont émis que lorsque te
Patch est réellement changé)
Si vous pressez PATCH GROUP ou (DOWN) pour retourner à la banque d'origine, le clignotement
cesse pour indiquer que vous avez quitté te mode d'appel de Patch el êtes revenu en mode de jeu
wr
C'est de cette façon que le GR-1 est configuré lorsque vous le sortez pour fa première de sa
boite. Lidee est que, lorsque vous changez de Patch en cours de jeu, vous désirez obtenir
directement le nouveau son {et pas tous les intermédiaires) Pareillement, lorsque vous
enregistrez une interprétation sur un sequenceur MID! externe, cette methode est préférable
car elle n'entraine I'émission que d'un message de changement de programme, au leu de trois
(c'est-à-dire un lorsque vous changez de groupe, un lorsque vous changez de banque et enfin
le ton lorsque vous changez de numéro).
Ici, le Patch change dès que vous changez de Patch où de banque, sans attendre de numéro (conjointement, un
message de changement de programmie est envoyé aux apparetis externes (par in prise MIDI OUT) à chacun
111 112 113 114
121 122 123 124
de ces changements).
Avec ce mode. aucun numéro ciignotant rindiquera un mode de transition dans le changement
de Patch, aussi saurez-vous toujours exactement quel est le Patch sélectionné en regardant
Fafficheur Aussi, supposons que vous assigniez votre Patch de solo au numéro 111 et votre
Patch d'accompagnement au numéro 121, un Patch avec Reverb au 112 et un autre sans С
Reverb au 122, et ainsi de suite Cela rend possibie le passage d'une variation à l'autre du
méme son de base en utilisant juste les pédales BANK et |
Vous pouvez directement alterner entre ces programmes en utili-
$ + Y
" - sant les pádales BANK UP et DOWN
Comment : changer la méthode d'appel de Patch
7-18
® Pressez le bouton EDIT [SYSTEM | alors que vous êtes en mode de jeu
Vous verrez l'écrun suivant
UE]
MI 5 “ L i M E N
Le -0- clignotera seul
5 Changement de la méthode d'appe! de Patches
e Pressez |: ENTER/YES
Cela sélectionne l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner les fonctions communes au système
(Voir P 2-6)
NE ===
MIA; UD
Le 0 cesse de chgnoter
(3) Pressez PARAMETER une fois.
Cela vous amène à l'écran CHANGE pour sélectionner le 1ype de changement de Patch
wey | || i if
I J rE | Л I | | Changez la valeur avec les boutons
Г” АГ ГО Я |
И! LHHNbE f= VALUE [INC] et [DEC]
@ Aemez entre les options CHANGE 1 et CHANGE 2 en pressant les boutons VALUE [INC] et
DEC
© Après avoir terminé votre sélection. pressez { EXITINO | deux {ois
Cela vous ramène en mode de jou
7—19
6. Comment : initialiser les données de systeme,
les données de Patch et les données de
morceaux dans l'enregistreur
«Initialisation» sigatfie retour des différents réglages à la vaieur qu'tis avaient lorsque vous avez acquis ie GR-E, avant que vous leur apportiez des changements
Rappelez-vous bien : cela signifie que tous les changements que vous aviez conservés en
mémoire sont alors perdus.
O Effacement de tous les nouveaux réglages et retour aux réglages d'origine (à la sortie de
l'emballage)
D Éteignez l'appareï
© Tenez enfoncé le bouton pendant que vous rallumez l'appareil.
(D Pressez [ENTERVES]
O Initialisation de tous les réglages associés au bouton
D Eteignez l'appareil.
(D Tenez enfoncé le bouton pendant que vous rallumez l'appareil
© Pressez |
O initialisation de tous les régiages de Patch
D Éteignez l'appareil.
@ Tenez enfoncé le bouton pendant que vous raliumez l'appareil
© Pressez |
O Suppression du morceau dans l'enregistreur et rappel du morceau de démonstration
D Eteignez l'appareil.
@ Tenez enfoncé ie bouton [RÉCORDER PART | pendant que vous raifumez l'appareil
© Pressez | ENTER/YES |
O Suppression du morceau dans lenregistreur, la mémoire de celui-ci restant vide
D bteignez l'appareil.
© Tenez enfoncé le bouton pendant que vous rallumez l'appareil
(3) Pressez |
O Initialisation des numéros de changement de programme transmis
(Patches 111 a 484/N°1 a N°128)
® Eteignez l'appareil
O Tenez enfoncé ie bouton LENTERYES | pendant que vous rallumez l'appareil
© Pressez | ENTER/YES
/. Carte d’extension
1) existe une carte d'extension optionneile (SR-GR 1-01) disponible pour fe GR-1, qui double ia quantité de Tones internes d'origine. faisant passer leur nombre
de 200 à 400
Les 200 nouveaux sons contenus par Ja carte d'extension utitisent deux fois plus de mémoire que les Tones de
la mémoire Interne, aussi oblencz-vous des variations encore plus riches et plus réutistes qu'avec les sons du
GR-1. Vous pouvez combiner les nouveaux Tones de la carte d'extension avec ies Tones d'origine à l'aide
des techniques de création de Patch à ler/2nd Tone
De plus, la carte d'extension est livrée avec une carie de bibliothèque sonore {(PN-GR-1) contenant 64
Patches qui exploitent les nouveaux Tones ninsi disponibles Insérez simplement cette carte dans la fente pour
carte du GR-1 ef sélectionnez des sons dans Îcs groupes 3 el 4 pour entendre les remarquables Patches
canstituds de ces nouveaux sons
"Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de la carte d'extension.
®© Lorsque vous désirez installer cette carte…
L'installation de la carte d'extension doit être (aile par un technicien qualifió dans un service de
maintenance Roland Lorsque vous décidez de le faire, consultez votre revendeur Roland où ie service de
maintenance Rotand te plus proche (voir ta liste en fin de ce manuel}
[Contrôle des acquis de la Section 7]
@
Comprenez-vous ia différence entre les différents types de fonction de sustain (Hold) et la façon de
les sétectionner ? (Voir P.7-4)
Que savez-vous des méthodes d'apptication de transposition {Pitch Shift) ? (Voir P 7-2)
Savez-vous comment utiliser une pédale externe ? Et la procédure pour modifier les réglages ?
{Voir P 7-6)
Vous rappelez-vous comment changer les fonctions de la pédale FAT-MOD ? (Voir P 7-9)
Quels types de données peuvent être stockés sur une carte mémoire ? (Voir P.7-11)
Vous rappelez-vous comment copier les données d'une carte mémoire dans la mémoire interne (et
vice-versa) ? (Voir P 7-12)
Pouvez-vous changer la façon dont fonctionne les pedales BANK par rapport à la
méthode d'appel de Patch ? (Voir P 7-20)
Quelles nouvelles possibilités odtenez-vous avec une carte d'extension ? (Voir P.7-23)
=e
Ч fa) т : rE e en A res
ae So ENG E Ne
dea e a
E e
Ue a o E a
Cea ue
E.
TE
E
Mer
EE TE
: : TE n=
Ps EE a EEE AS
ma a
ОНИ НЕЕ Нее E
ESE Ce ee
rei . 5 o are o oe
Etes 2 a =
E
O e dn
re E o E.
A e
a
CEE НЫЕ ВОЕН ИНЬ i
Tre ne SiR
PR de me E e e RT
a i
7 о
deta SHE
fo
EL
pl НЕ ЕоННЕЕ
o
0
Pa EE
PE
ME |
ЗК СЕНЕ
= я
E e
o
>
Ge
«Idées pour tirer le meilleur parti de votre Gi
[Objectif]
Cette section présente des points essentiels pour la création de sons avec
le GR-1 (qui n’ont pas été couverts en détail dans les sections | à 7), et
vous donnent quelques idées pratiques sur l’utilisation de ces sons. Ce ne
sont que quelques-unes des choses que vous pouvez faire, bien sûr, mais
nous souhaitons qu’elles vous aident à créer vos propres sonorités.
Point 1 - Combinaison avec la guitare
Lciément cié du synthétiseur guitare est qu'il offre fes sons synthdtiques et les sons de différents instruments acoustiques à une guilare - technofogie qui s'était
jusqu'à présent accessible qu'au clavier
Mais une guitare, électrique OÙ acoustique, à ses propres qualités, leHes que les nuances dues à l'étouffement des cordes et fes elfets sonores comme les sons de
médraor Lu sun de Li guitare est toujours pour la plupart des guitarists fe plus important de tous,
St voire guitare est équipée d'un GK-2, vous pouvez utiliser le GR-1 pour ajouter des sons synthétiques à votre son de guilare pur Tout Part d'une bonne
combinaison est d'utiliser la guitare synthé pour efficacement associer fes sons de guitare conventionnels avec fes sons synthétiques
Quelques exemples pratiques sont donnés ci-dessous
J Commutation entre son de guitare et son synthétique
Le compilateur de sélection du GK-2 peut servir % simpiement alterer entre son du synthétiseur el son de la
guitare Vous pouvez utifiser ie son direct de guitare pour des accords et puis utiliser un son de synthé {solo
Ou etlivre par exemple} pour le solo Qu bien. si vous lo désirez. vous pouvez utiliser un son de synthé pour la
EE
Son de synthetiseur uniquement
Son de quitare uniquement
E Y |
y z a EA LETRADO
3 =
+ 2
a ter en
Point 1 - Combinaison avec ia guitare
J Son de guitare et son de synthé
Quand le commutateur du GK-2 est réglé sur «MIX», c'est à la fois le son de guitare et ic son de synihé qui
sont entendus simultinément
Le son de guitare et le son de synthé sont entendus ensemble
[III
Ble 1611900
O
xi
ны
wy Lng
Dans ce mode, les culs sulvurts sont possibles :
+ Unisson (guitare et synthétiseur)
Prenez un son d'orgue où de synlhé solo. et ajoutez une distorsion au son de guitare avec un effet externe ou
l'ampli pour reproduire l’effit d'unisson clavier/guitare, comme cn hard rock et fusion des années 70
Si te son de synthé est réglé sur une quarie juste au-dessous de la note de guitare (Note Shift réglé à -5). vous
obtiendrez un timbre bien particulier Vous pouvez également essayer de régler le son une octave au-dessus
ou au-dessous (voir Section À «2. Transposition des notes de symihé» (voir P 4-5)
+ Son de synthétiseur entendu en retard
4 Effets de plusieurs guitares
Les sons de cordes {et les sons de nappes de synthé) dont le volume monte progressivement, s'ils sont
combinés avec des accords de guitare. rendent possible un écho et une ampleur apportée par le son de synthé
apres retard. Cet effet est souhaitable avec les Tones internes 60, 84 et 166 Il cr£e des effets intéressants avec
une Reverb longue et un Chorus peu défini. H est aussi très efficace pour affonger des notes lenues
À aide de Tones d'origine tels que la guitare électrique {n°37). la guitare acoustique (n°23) et le banjo
{n°36}, if est possible d'utiliser ie son de guitare (sans distorsion) pour créer un son digne d'un ensemble de
cordes Si les réglages du GR-1 entraînent un iéger désaccord, l'effet d'ensemble sera encore accentué (pour
ln procédure de désaccord. référez-vous la Section 4. «1 Plus de détails sur l'édition des réglages de ler/2nd
Tone» (voir P 4-13) Cela est particulièrement efficace pour les arpèges
D) Déclenchement du synthétiseur uniquement lorsque l’on attaque très fort
sur la guitare
Bien qu'un peu particulière, une application intéressante est d'utiliser la fonction de mixage dynamique
{velocity mix) pour que les sons de synthétiseur ne soient générés que lorsque vous atlaquez très fort sur votre
guitare Le Tonc d'origine que vous désirez utiliser est donc associé au 2nd Tone du Patch Ensuite, utilisez ja
procédure décrite en Section 4, «5 Autres réglages d'édition de Patch» (voir P 4-18) pour régler Ja
combinaison ler/2nd Tone sur le mode de mixage dynamique {velo-mix). Tournez ice potentiomêtre de
balance ler/2nd Tone complètement du côté du Ind Tone pour couper la sortie du jer Tone Avec ce réglage.
seul le son de guitare sera entendu, mais lorsque vous jouerez fort, le son de synthétiseur (uniquement le Znd
Tone} viendra se superposer
Si vous sélectionnez le son d'explosion, par exemple, comme 2nd Tone. vous pourrez produire une explosion
en cours de solo en jouant d’un seu] coup plus fort !
Point 1 - Combinaison avec la guitare
D Astuces de sortie du son de guitare et de synthé
Comme vous l'avez vu dans les exemples précédents, ia plus efficace méthode pour produire fes sons de
guitare et de synthé {quand iis sont proctits simultanément) est d'orienter chacun vers son propre api
Ajors que te son de guitare peut être envoyé à un ampli tou 5 une unité d'effet) te symbhétiscur a une bande de
fréquences beaucoup pius large qui le rend difficile à reproduire pour les amplis conventionnels
Vous pouvez bénéficier de toute l'ampleur des sons de synthdé en reliant [instrument & un ampli peur clavier
ou une table de mixage Si un ampli stéréo est utilisé. vous obtiendrez Leffel maximal des unités de traitement
interne du GR-1 tefies que panoramique, Reverb et Chorus (voir Section 2, «2 Exempics de connexions des
amplis ct des effets» (voir P 2-4)
Si vous considérez votre syathétiseur guitare comme un type d'effet toutefois. vous pouver (ravaiiler
compittement différemment Hy a bien d autres formes d'expression que de se contenter de jouer des sons de
sax où de piano teis quels !
Par exemple consieddrez la configuration suivante
om TT
pm (HE
MIX OUT
{L (MONO)}
Overdrive
Amph guitare Pedale wah wah
C'est une configuration très commune pour jes guitaristes de rock et de biues, à l'exception de la présence du
GR-1 Si le commutateur de sélection du GK-2 est réglé sur «GUITAR», el que Fon fait jouer le son de
synthé du GR-1, seul le son de guitare est produit. En d'autres termes, le son sera exactement celui d'une
guitare connectée à une pédale wah-walh et une pédaie overdrive
Si ie commutateur du GK-2 est régté sur «MIX», ie son de synthé du GR-} sera également produit Il se
mélangera aux sons de guitare, sera traité par la distorsion puis reproduit par l'ampli. Bien sûr, le son final ne
sera pas exactement je son d'origine du syathétiseur, mais cela sera une sonorité unique pour un solo. Essayez
d'utiliser les sons d'orgue où de synthé basse avec la Reverb interne du GR-i désactivée.
Cet exemple est bien entendu extrême, maïs nous voulons que vous ayez l'idée d'essayer vos propres
combinaisons avec des effets externes pour tirer fes sonorités les plus originales de votre GR-1
—
eg er ———————
Point 2 - Utilisation de la Reverb et
du Chorus internes
Le GR-1 a deux effets intégrés : Reverb et Chorus La Reverb peut être également utilisée comme Delay ou Delay panoramique. alors que le Chorus se double
d'une unité Flanger ou Detuy court
Les régiages de Reverb et Chorus sont stockés avec chaque Patch, étant instantanément rappelés avec je Patch sélectionné
Cette section contient des exemples d'utilisation de Reverb ei Chorus.
* Remarque : pour des détails sur l'accomplissement des réglages, référez-vous à la Section 4, «3. Edition détaillée de Reverb/Chorus»
{voir P 4-9)
J Utilisation de la Reverb
Q Utilisation des retards
Ia Reverb du GR-1 contient des effets conventionnels, de ROOM 14 3 en passant par HALL J et 2
Ces Reverbs donnent un son profond, «live»
Si le niveau de Reverb est trop élevé. toutefois, ct qu'un tong temps de Reverb est employé, le son oblenu
risque pius de s'approcher du «broufaha»
Gardez ce qui suit à l'esprit lorsque vous utilisez la Reverb :
© Diminuez le niveau de Reverb forsque la durée de Reverb est grande
© Diminuez la durée de Reverb lorsque le niveau de Reverb est élevé
Naturellement, ces règles ne s'appliquent pas si vous désirez créér des effets spéciaux
La Reverb est également pratique pour faire des sons. de la même façon que les filtres. Par exemple, ajouter
une Reverb de type Room avec une durée courte à un son de percussion tel que MARIMBA (Tone d'origine
n°15) peut enrichir le son
La Reverb peut également être utilisée pour combiner efficacement certains Tones qui autrement se marie»
ratent mal
Pour produire un effet de retard, réglez le type de Reverb sur Delay (DLY). Le Delay crée des effets qui sont
totalement différents des riches sonorités de Reverb Les Delay et Reverb peuvent être utilisés séparément en
fonction de chaque situation
Le temps de retard (0 à 127) règle l'intervalle de temps entre les répétitions Cela signifie que le temps de
retard peut avoir bien plus d'impact qu’un réglage de Reverb différent Le temps de reiard est un paramètre
essentiel.
Par exempte. lorsqu'un long retard est répété plusieurs fois, ce qui est assez commun dans les sons de synthé
solo. le temps de retard doit être réglé pour s'adapter au tempo de la musique.
Lorsque la sortie stéréo est utilisée, réglez le type de Reverb sur P-D (Panning Delay ou Delay panoramique)
et fe temps de Reverb (en fait de Delay dans ce cas) et la réinjection dans le Delay (feedback) au minimum
pour obtenir une dispersion consistante totalement différente de l'effet Chorus
Point 2 - Utilisation de la Reverb et du Chorus internes
L] Astuces d'utilisation de l’effet Chorus
2 Abus d'effets
L'effet Chorus normal crée une sensation de dispersion spatiale lorsque sa vitesse est assez
basse,
Si le type choisi est un flanger ou un feedback Chorus (FLN, FBC), et que la valeur de feedback ou
réinjection (FBACK) est augmentée, vous pouvez créer une forte onduiation (rappetez-vous que le
feedback ne fonctionne pas pour les Chorus 1 à 4) Particulièrement, avec le réglage flanger,
choisissez une vitesse basse et le feedback à un niveau intermédiaire pour une ondutation
agressive C'est ce qu'on appeile un effet «jet», et c'est particulièrement efficace pour les sonorités
dures. Aussi bien ie Chorus que le flanger peuvent être utilisés à des vitesses très élevées avec
une grande intensité {DPTH) pour produire des effets sonores totalement différents du son
d'origine.
Les Delays courts | et 2 peuvent servir au doublage (le son d'effet est légèrement retardé pour
remplir le son) alors que le feedback est réglé à O0 Le feedback peut être augmenté pour produire
un écho métallique.
La Heverb et le Chorus peuvent servir à créer un grand nombre d'effets, mais, si vous les utitisez de
façon constante et selon toujours le même mode. toutes les sonorités vont commencer à se
ressembier.
Choisissez vos effets (et leurs réglages) avec attention en fonction de la situation (c'est-à-dire de
l'ambiance, du résuitat désiré, ete ) :
© Quel type d'effet sélectionner ? Reverb ou Chorus ?
© Peut-être ne faut-il utiliser que ia Reverb, ou le Chorus, eu bien les deux
I! peut y avoir des cas où vous ne voudrez pas utiliser d'effets, ni Chorus ni Reverb, notamment lorsque vous
faites un Paich utilisant le Tone d'origine n°137 (CALLIOPE}, ou lorsque vous utilisez un son simple tel
qu'un instrument esinique.
Ou bien, si vous passez d'un Patch avec une Reverb intense à un Patch n'ayant pas de Reverb du tout, vous
pouvez totaiement changer je feeling ressenti. Le réglage d'édition de Patch «2ND-FX» (réglage on/off de
Reverb/Chorus du 2nd Tone) peut être utilisé pour désactiver le Chorus et la Reverb du 2ad Tone unique- ;
ment, par exemple Cela rend possible une certaine distanciation du ter Tone, alors que le 2nd Tone sembiera
plus proche.
-
- Pans 5
GK-2 . Parties el fonctions (par rapport au GR-1)
* Certaines parties du mode d'emploi du capteur GK-2 expliquent son utilisation avec ie synthé guitare GR-50 Certains des commutateurs
fonctionnent iégérerent différemment avec ie GR-1, aussi avons-nous décrit ci-dessous les fonctions de chacune des parties du GK-2
> Volume du synthé
£x
6 Diode d'alimentation
HS
UP
? Prise pour i entree du son de guitare normal
# Connecteur du GK-2
QUITAH
GTRTH
|
+
+=
i La J
: Capteur multiple
D Capteur multiple
C'est le capteur servant à détecter les vibrations des cordes de lu guitare Il
doit être monté sur ia guitare elle-même, quelque part entre le chevalet et le
micro ie plus proche du chevniet
© Commutateur SI
Lorsque ie GR-1 est en mode pédatier, presser ce commutateur vous ramène
en mode de jeu H fonctionne également comme le houton VALUE
de la face avant du GR-! lorsque vous sélectionnez un Tone d'origine ou
vous trouvez en mode d'édition
© Commutateur S2
Ce commutateur agit de façon opposée au commutateur 51 : si le GR-1 est
en mode de jeu, le presser vous amêne en mode pédalier [I fonctionne
également comme le bouton VALUE du GR-1 lorsque vous sélection-
nez un Tone d'origine où êtes en mode d'édition
* Bien que vous puissiez changer de Patch à l'aide des pédales du
GR-1, cela ne peut être fait depuis le GK-2 à l'aide des commuta-
teurs St et 52
@ Commutateur guitare/mix/synthé
Le GR-1 ne fail reproduire que le son naturel de fa guitare clie-méme
lorsque ce commutateur est régié sur «GUITAR», il ne fait reproduire que te
son de synthé lorsque te réglage est «SYNTH», et {es deux sons (guitare et
synthe) sont produits ensembie avec un régiage «MIX».
9-2
+ Commutateur guitare/mix/synthé
3 Commutateur 52
2 Commutateur 51
© Volume du synthé
Cc potentiométre régle le volume du son de synthé piloté par ia guitare El
n'à pus d'effet sur le volume de la guitare elfe-méme, ni sur les parties
muiti-timbrates
® Diode d'alimentation
Cette diode indique que l'appareil est sous tension quand le GR-1 et te GK-
2 sont connectés par un câble spécifique
(D Prise pour l’entrée du son de guitare normal
C'est la prise servant à recevoir le signal de guitare normal. Utilisez le câble
spécifique fourni pour connecter le GK-2 à la sortie juck de votre guitare, et
assurez-vous que ce câbie est bien connecté lorsque vous avez placé le
commutateur © sur «GUITAR» où «MIX»
Connecteur du GK-2
C'est la prise pour connecter le GK-2 au GR-1
Index thématique
Vous trouverez ci-après un index fonctionnel qui vous aidera i trouver les informations que vous recherchez par theme
Q Changement de volume
Changement de volume d’un Patch... Niveau de Patch (= P. 3-12, 4-23)
@ Changement de volume du son de synthé par pédale externe (EV-3) .............. (6 Р. 7-6)
@® Changement de la balance de volume entre le ler et le 2nd Tone
depuis une pédale externe . ne a E e aaa (EP PT
@ Réglages On et Off du Ier et du 2nd Tone Na aa eee ae aie онннНН) (== P 3-6)
© Réglage de la balance de volume entre le ler et le 2nd Tone
Balance de ler/?nd Tone (6 P. 3-17, 4-23)
O Changement de Patch
Od Hold (Sustain)
© Changement de Patch par les pédales a... ie a (FY PED)
e Commutation des Tones d'origine ..........—..2 mm a ESP ET)
6 Modification des Patches avec les boutons de la facade... {w# P 3-3)
@ Obtenir un effet d'octave en pressant une pédale ................... Lafonction FAT (7x P 1-14)
@ Ajout d’un effet de pédale wah-wah au son de synthé en pressant
une pédale EXIerne unes cesecrer sen ene ae (EE PTT)
© Obtention d’un effet de modulation avec une pédale externe ....................... (=P 7-7)
© Réglage fin de la vitesse de vibrato du 1er et du 2nd Tone pour chaque corde …(# P 4-16)
@ Réglage On et Off du Chorus et de la Reverb pour le 2nd Tone... 5% P 4-21)
@ Réglage On et Off de la Reverb et du Chorus (EP 39)
@ Modification des effets Reverb et CHOrUS vc ea e (EP 39.49)
© Réglage de Reverb en effet Delay cc (EP 410)
© Réglage du Chorus en effet Flanger ooo en {5 P4413)
@ Changement de Tone pour chaque Partie dans le module de sons multi-timbral (s+ P 5.7)
@ Changement du niveau de Reverb et Chorus pour chaque Partie dans
le module de sons multi-timbral …..…....aua<seraasaas a a (53 PO $10, 6-15)
@ Utilisation des pédales pour appliquer l’effet Hold suce (%P 1-14)
© Changement de l'effet de la pédale Hold... (FP 7-4)
© Régiage On/Off de effet Hold pour le 2nd Tone... eee P 4-22)
(3 Changement de hauteur
© Changement continu de hauteur avec les pédales ........... 2... Pitch Shift (5 P 1-19)
@ Changement des réglages de Pitch SITE. oo re (FW P 7-2)
6 Changement progressif de la hauteur du son de synthé depuis
une pédale EXIerne oo ees (FF PTT)
@ Réglage de la différence de hauteur entre le ler et le 2nd Tone par paliers
d'un demi-ton oor Kr ei u (PP 3-42)
O Transposition cc. case carre see cer pere eee cancers rs (PP 4-5)
4 Index thématique
©
Réglage fin de la hauteur du ter et du 2nd Tone SU Pitch Detune (e P 4-16)
O Changement de la hauteur du son de synthé par paliers d'un demi-ton … … … …(e#P 4-19)
Li Réglage du panoramique
©
©
©
J Accord
Réglage du panoramique du leretdu2nd Tone... ....... (5 P 4-16)
Réglage du panoramique sur le moduie multi-timbrai (Parties E, 2 et 3)... (rw P 6-15)
Réglage du panoramique pour chaque instrument de percussion dans
lensemble rytRmique oo AP 6-17)
Utilisation du GR-1 pour accorder votre guitare o.oo (58 P. 1d)
Accord avec d'autres instruments ....... area mai. 5 (Y P 1-6)
(Faire les reglages du GR-1 pour jouer de la guitare
@
@
@
©
©
Commutation de l'effet FAT el de Peffet Modulation .. eu (=P 7-9)
Réglage On/Off du ler et du 2nd Tone pour chaque corde es (FF P 4-2)
Passage du ler au 2nd Tone ou mélange des deux sons selon la force de jeu … (ex P. 4.20)
Changement de groupe de Patches par pédale externe........................... (&=P 7-8)
Comment changer le réglage local On/Off depuis une pédale extemne ......... (w P 6-23, 7-8)
() Commande d'appareils externes avec le GR-1
©
©
© © © ©
@
Changement des Patches d'une unité d'effets externe pour correspondance
avec les changements de Patch du GR-1 oi EP 627)
Changement de son sur un module de sons externe depuis les pédales du GR-1.€= P 6-7)
Changement en temps réel des valeurs de paramètres d’un appareil externe
à l'aide d’une pédale externe connectée au GR-1 oi vu nc (EP 7-8)
Déclenchement d'un module de sons externe avec la guitare ........................ (== P 6-2)
Utilisation du GR-1 comme module de sons pour un appareil MIDI externe ......¢ P 6-12)
Configuration avec un séquenceur MIDI externe.………………….……………… (= P 6-19)
Transmission des données de morceau d'un séquenceur MIDI externe
dans l'EntEgistreur cernes coe eee cesses {PP 6-24)
Descente d'une octave des messages de notes transmis FP 6-11)
L] Réglages de la sensibilité de détection
©
©
©
Réglage de la sensibilité du capteur GK-2 ee (#7 P 1-6)
Réglage de la sensibilité pour chaque Patch... ar (E P 4-19)
Réduction de l'effet d'attaque du médiator lors du changement de son
et de VOLLE cc EM eros rr (FF P4219)
Réglages du ler et du 2nd Tone pour que leur statut On/Off
ou leur balance au mixage dépende de l'attaque de la corde … Velocity Threshold (v5 P 4-20)
EJ index thématique
D Enregistrement
ооо 9 80008
9 9008
Lancemeni/arrét de enregistreur intégré avec les pédales ....... EP 19)
Enregistrement des Parties 1, 2 et 3 du module de sons multi-timbral но (tx P 5-5)
Suppression d'un morceau dans Penregístreur ....... me (1 5-3)
Remise en place des notes d’un enregistrement ……….….…………..... Quantification (£5 P 5-11)
Enregistrements successifs se superposant pendant la répétition
d'un certain nombre de mesures enregistrement en boucle où «Loop» (rw P. 5-10)
£ P
Enregistiement de la Partie batterie cove BF Р 5-12)
Réglage du tempo d'enregistrement seras ccnee c ce (ES PL 5-8)
Réglage du format de MESUIE ….....carcacssssscen (EP 527)
Superposition de nouvelles données enregistrées sans
suppression des ANCIENNES LL... 044 aa da a aa ae caen ee ee eee a (FR 3-27)
Ajout de nouvelles sections avant où après un enregistrement …..……...……...… (er P 5-27)
Réglage OnJOff du métronome durant l'enregistrement .…….…...…nescee (EP 5-27)
Réglage de la durée des mesures de décompte avant l'enregistrement ………….(r# P 5-27)
Changement de Tone durant l’enregistrement à l’aide des pédaies нон: (r= P 5.28)
) Ecoute des morceaux
@ © © ® ©
@
©
J Edition de morceaux
©
@
Écoute du morceau de démOonsttatiOn ere A (EP 5-2)
Rappel du morceau de démonstration ............. cin on (EP. 5-6)
Suppression du morceau de l’enregistreur esse (EP 29)
Écoute d’un morceau sur une Carte es ma (EP II
Transfert de données de morceau d’un séquenceur externe
dans l'Enregistreur.… ce ce secere anse een ren ee (2% Р. 6-24)
Passage d’un morceau de la mémoire interne sur carte ou de la carte
EN MÉMOÎÏTE ICE LL N (EP 7-17)
Reproduction répétitive d'un morceau me dc ccm (EE PL S-27)
Copie d’une Partie d'un morceau dans un autre emplacement... (5% P 5-19)
Suppression de certaines mesures d’un morceau, laissant des mesures
vierges à ia place PAS A AAA AAA AA AR RAA RARE AAA Ra ama ee ASE (TP 322)
Suppression de certaines mesures d'un morceau secs Delete (rs P 5-24)
Transfert des données de morceau d’un séquenceur externe
dans l’Enregistreur «oo... mee a eaves (EP 6-24)
Echange de données de morceau avec des appareils externes à l’aide
du Bulk Dump MIDI i eee en ans ee see (ЕР. 6-30)
О Sauvegarde des réglages de Patch
©
Sauvegarde des Patches édités rss cr Écriture de Patch (£5 P. 3-14)
El index thématique
Utilisation d'une carte
© Préparation d’une carte pour utilisation avec le GR-1 1 10 ; Formatage (‘w P. 7-13)
© Copie de Patches édités sur une carte O UI == 7-40)
© Copie en mémoire interne de Patches stockés sur une carte . Но .... (E P. 7-14)
O Echange des données de réglage Bone (depuis le mode d' édition de système)
entre mémoire interne et une carte. ress O OO (== 2 e 1
@ Echange des données entre mémoire interne el une e carte
(dans un sens ou dns Fautre) e RE am (a P 717)
Retour aux réglages d'origine
© Retour aux réglages de Patches d’origine …… Le ae В (cv P 2-9, 7-22)
© Retour aux réglages de système d’origine 2..2... Denia er „dee P 7-22)
© Retour aux réglages de morceau d'origine ……… … Morceau de démonstration (Fr P 5-6, 7-22)
© Retour aux réglages tels qu’à la sortie de Pemballage (=P 722)
LI Fonctions utiles pour le Patch
© Classement des Patches dans Pordre ................................ Echange des Patches (7% P 2-7)
© Nom des Patches ........... Le ss déesse race ec ES PP 3-13)
6 Changement de la méthode d appel des Patches Lorna ee mn 0 (Er P 7-20)
L] Fonctions pratiques d’édition des Tones
© Echange du ler et du 2nd Tone ............ au {ex P 4-24)
© Copie de tout Tone d’un Patch dans | emplacement prévu pour le ler Tone. {x P 4-26)
Ll Divers
© Répartition des voix quand la polyphonie maximale est dépassée Réserve de voix (Fr P 5-30)
Que faire si vous pensez qu'il y a un probleme...
LJ Messages d'erreur
| Я | Я | |
| I H
BATT Lo
Cause :
Oue faire :
la pile de sauvegarde interne est trop faible
si la pile est complètement vidée. il y a des chances pour que vous perdiez les données
stockées en mémoire Faites rempiacer la pile par votre revendeur où le service de maintenance
Roland fe plus proche (voir la fin de ce manuel}
i i Ii | | |
Ц | I |
CRATT Lo
Cause :
Que faire :
la pile de sauvegarde de la carte mémoire est trop faible.
suivez la procédure dans les instructions pour carte mémoire concernant ie remplacement de
la pile
| | | | y |
| i | |
NO CHR
Cause
Que faire :
if n'y a actuellement pas de carte mémoire insérée dans la fente. ou bien la carte n'est pas
insérée correctement
vérifiez que la carte est correctement insérée
| | H | il |
i il В i i
NOT OR- 4
Cause :
Que faire :
la carte acluettement présente dans fa fenie pour carte n'a pas été formatée pour être utilisée
avec ie GR-1 Vous verrez également ce message si vous avez inséré une carte non destinée à
l'utilisation pour le GR-1
si c'est une carte qui peut être utilisée par le GR-1, formatez-la (si vous le voulez) (voir
Р 7-13)
{ i | il 3 |
! i | i Ï
PRUTELUT
Cause :
Que faire :
la languette de protection de la carte mémoire est en position Protect (On)
si vous désirez écrire des données sur cette carte, réglez la languette de protection sur OIT.
El Que faire si vous pensez qu'il y a un problème.
ff
NY
H
i
|
Cause :
Que faire :
Ea carte Ol extensión à est pus installée
tes Tonces d'origine numérotés de 200 à 399 ne se trouvent que sur cette carte, aussi contactez
votre service de maintenance Roland (voir fin de ce manuel) et parlez avec eux de l'instaila-
tia el wine tele Carte
М
E
—
f
|
7
и
il
i
ER
|
E
Cause :
Que faire :
des données du système exclusif n’ont pus été correctement reçues
vérifiez les connexions et réessayez hi procédure de transfert à nouveau
Cause :
Que faire :
lu ancmoire (2 OGO notes) de | enregistreur intépré est pleine, et aucune autre donnée ne peut
être enregisirée
réfléchissez comment vous pouvez raccourcir le morceau où changer sa structure pour ie faire
tenir dans là mémoire, où encore supprimer des parties inutites Essayez de reprendre l'enre-
gistrement
| | i | || |
| i i | Я
NO SONG
il 1 y a pas de données de morcenu pour l'enregistreur sur la carte (formatég pour Putifisation
Cause :
avec le GR-1) actuellement insérée dans la fente pour carte
Que faire : insérez une carte qui contient des données de morceau.
| il i | H |
| i | | i
A T Fr
MIMI ПИК
Cause :
Que fatre :
le GR-T n'a pas pu trailer inturnement les données reçues car trop de messages MIDI ont été
émis simultanément par les apparetts MIDI externes
réduisez le nombre de messages MIDI transmis au GR-I et reprenez la transmission
i | | it i |
| | | il i
EDITED
Cause :
Que faire :
comme vols avez APpurté des changements uu Patch actuel, la fonction ne peut être effectuée
avant d'essayer celte fonction, faites une écriture de Patch pour sauvegarder vos éditions dans
is mémoire du GK-! où sur une carte mémoire.
El Que faire si vous pensez qu'il y a un probleme...
J Mauvais fonctionnement
Voici que faire si vous rencontrez un problème durant certaines procédures ou durant le jeu Si vous ne pouvez pas
résoudre ie problème, où même trouver la cause de ce problème. ramenez l'unité chez ie revendeur auprès duguei
vous l'avez acquise (ou au service de maintenance Roland le plus proche, voir {in de ce manuel) el décrivez-leur ie
problème rencontré
O Pas de son
O Le GR-1, l'ampli et/ou la tabie de mixage sont-ils allumés ?
— Sice n'est pas le cas, allumez-les.
O Avez-vous fait correctement toutes les connexions ?
—+ Vérifiez les connexions et corrigez-les si nécessaire {voir P 2-4, 2-53
6 La commande de voiume du GR-1. du GK-2, de l'ampli et/ou de la tabie de mixage est-elle trop
basse ?
—+ Vérifiez les commandes de volume de tous les appareils connectés et régiez-les correctement
© Le niveau de Patch est-il trop bas ?
—+ Placez te sélecteur sur «COMMON» et tournez le bouton de niveau de Patch vers la droite pour augmenter le
niveau de Patch (voir P 3-113
© La fonction «MUTE» (coupure de son pour une corde} a-i-elle été accidentellement mise en service
durant unie procédure STRING MODE ?
—+ Pressez STRING MODE 1 nouveau el annulez «MUTE» {voir P. 3-0).
© La fonction «MUTE» a-t-elle accidentellement été mise en service durant une procédure STRING
MODE ?
—+ Pressez STRING MODE LINDIVIDUAL | où [CHANGE | à nouveau et annulez « MUTE» {voir P 4-2)
@ Le commutateur du GK-2 est-il régié sur «GUITAR» ?
— «GUITAR» signifie que seul le son de guitare est produit. aussi changez de position pour «MIX» ou
«SYNTH»
© Une pédale EV-5 s'est-elle déconnectée de la prise volume (EV-5) ?
— Si cela se produit, une fois que la note venant de la Partie guitare à disparu, Vois ne pouvez plus générer
d'autres sons de l'unité même en changeant de Patch Changer le volume du GK-2 ou le commutateur Guitar/
Synih/Mix ramènera automatiquement le volume à son riveau d'origine
O Aucun son n’est produit par le module de sons multi-timbral
@ Le volume général de Partie a-t-il été baissé ?
—+ Remontez-le (Voir P 6-15, 6-18}
© Le canal MIDI est-il le même que celui de l'appareil MIDI externe ?
—+ Sice n'est pas lc cas, réglez correctement fe canal MIDI (voir P 6-15. 6-18).
O Impossible d'obtenir des Tones d'origine de numéro supérieur à 200
© Avez-vous bien installé la carte d'extension ?
— Sans la carte d'extension installée, vous ne pouvez accéder qu'aux Fones d'origine numérotés de ОО А 199
O La hauteur est incorrecte
e La guitare elle-même est-elle accordée ?
—+ Vérifiez cela à l’aide de l’accordeur pour guitare incorporé (voir P 1-3).
e L'accord est-il mauvais par rapport aux autres instruments avec lesquels vous jouez ?
— Vous pouvez régler la hauteur générale du GR-1 avec le paramètre Master Tune {voir P 2-6)
© Le sonde synthé a-t-ii été transnosé ?
> Vérifiez la valeur de Note Shift et réinitialisez-la si nécessaire {voir P 4-5)
© La fonction de désaccord est peut-être à sa valeur maximale ?
—+ Ramenez-la à une valeur plus appropriée (voir P 4-16)
© La plage d'action du Pitch Bend est-elle réglée pour correspondre à l'appareil MIDI externe ?
—+ Sinon, réglez-la de cette façon (voir P 6-3, 6-5, 6-15)
2 Que faire si vous pensez qu’il y a un probleme
O Le synthé ne réagit pas correctement aux tirés de corde à l'unisson ou au levier de vibrato
© Le mode chromatique est-il en service ?
>» Desactivez-ie
© Etes-vous en mode RECORDER/PART ?
+ A moins que vous n'ayez spécifiquement réglé BEND sur «On» dans Pécran des paramètres d'enregistrement,
toutes les informations de tirés de corde (Bend) sont fiitrées dans ce made et vous ne pouvez obtenir que des
notes chromatiques (c'est-à-dire des changements de hauteur par intervalles exacts d'un demi-ton).
O Les effets ne fonctionnent pas
© La Reverb et/ou le Chorus sont-ils en service 7
—+ Pressez | BEVERB/GHORUS | pour les mettre en service
© Le niveau d'effet de chaque effet est-il suffisamment élevé ?
— Sice n'est pas le cus, montez-le jusqu'à ce que vous entendiez l'effet (voir P 4-11, 4-14)
O Impossible de changer de Patch
© Etes-vous en mode d'édition ?
> Pressez | EXITNO | queiques fois pour sortir de ce mode et revenir au mode de Jeu
© Etes-vous en mode pédatier ?
—+ Pressez le commutateur! S1} du GK-2 pour retourner en mode de jeu (voir P 1-12),
O Impossible d'obtenir la reproduction d’un morceau par l'enregistreur
© Etes-vous à la fin du morceau ?
«+ Pressez ie bouton {RESET) pour revenir au début du morceau et réessayez
© Le morceau est-il actuellement en mémoire ? |
— S'Hn'ya pas de morceau en mémoire intèrme, vous ne pouvez bien entendu pas obtenir de reproduction
© Avez-vous sélectionné un morceau devant appartenir à une carte alors qu'il n'y a pas de carte dans
la fente ou qu’elle n'est pas correctement insérée ?
+ Vous ne pourrez pas faire reproduire le morceau d'une carte si la carte n’est pas correctement insérée Insérez
danc une carte où sélectionnez un morceau à reproduire depuis la mémoire interne
O impossible d'obtenir l'affichage de l'écran Recorder/Part après avoir pressé [RECORDER PART]
© Avez-vous demandé la reproduction par l'enregistreur d'un Morceau sur une carte ?
+ Sic'est ie cas, vous ne pourrez pas utiliser fes fonctions de l’enregistreur Sélectionnez d'abord un morceau de
la mémoire interne (voir Section 5).
O La mise en place à l'enregistrement ne correspond pas à ce que j'ai joué
9 La quantification est-elle régiée de façon appropriée pour le morceau que vous enregistrez
— Essayez un réglage de quantification différent {voir P. 5-11).
O L'instrument ne réagit pas correctement aux changements d'attaque du médiator
9 — 10
© Quels réglages avez-vous fait pour ia dynamique ?
— Essayez d'augmenter le réglage de dynamique pour qu'il s'adapte au Patch que vous utilisez (voir P 4-19)
© Quels réglages avez-vous pour la sensibilité ?
— Essayez d'augmenter ja sensibilité pour une valeur plus appropriée à ce Patch {voir P 4-19)
à Que faire si vous pensez qu’il y a un probleme...
O Le volume est différent d’une corde à l’autre
e Le capteur du GK-2 est-il correctement ajusté ?
+ Ajustez fa hauteur du capteur multiple (voir le mode d'emploi du GIS-2)
O Trop ou trop peu d'effets pour un morceau
@ Avez-vous essayé de régler te niveau de Chorus et Reverb pour chaque Partie ?
—+ Essayez tn réglage plus élevé (ou plus bas) et voyez si cela s'améliore.
* Remarque : tout réglage d'effet fait à cet instant s'appliquera egatement au Patch actuellement
sélectionné. aussi prenez garde!
O Impossible de faire reproduire les données de l’enregistreur par un module de sons externe
e Lenregistreur du GR-1 est conçu pour ne fonctionner qu'avec le module de sons muiti-timbral
interne. aussi ne pouvez-vous pas vous en servir pour faire jouer le module de sons guitare ou des
modules MIDI externes.
— Vous devez avoir un séquenceur MIDI dédié (tel que le MC-50 MkII Roland) pour travailler avec Je GR-1 si
c'est de cèlte façon que vous désirez ie faire
O Impossible de synchroniser l'enregistreur avec des appareils externes
@ L'enregistreur du GR-1 ne peut jouer en synchronisation avec une horloge MIDI externe (excepté
pour le chargement/déchargement).
— Si vous devez jouer en synchronisation, vous devez synchroniser les appareils externes avec l'horloge MID}
du GR-1 (le signal d'horloge est produit régulièrement par fa prise MIDI OUT)
O Pitch Shift A et B n'ont pas d'effets en mode pédalier
O Est-ce que ia fonction de la pédale d'expression EV-5 a été programmée sur «BENDER» ?
— Sic'est le cas, cela désactive tout déeulage de hauteur (Pitch Shift) qui pourrait étre fait par une des pédales
Sélectionnez un effet autre que BENDER pour fa pedale EV-5
O La pédale FAT-MOD n'a pas beaucoup d'effet
© L'effet obtenu par la pression de la pédale MOD différera pour chaque Tone d'origine.
— Essayez de sélectionner un autre Tone qui a un effet plus prononcé avec la pédale MOD.
O Impossible d'obtenir certains sons lorsque j'utilise la guitare pour déclencher un appareil MIDI
externe (particulièrement une Partie batterie)
® La note la plus basse que vous pouvez jouer sur la guitare (GR-1) est un mi 2 (E2). Normalement,
vous ne pouvez pas jouer de notes inférieures à celte-ci
— Utilisez lc paramètre MIDI Octave Shift (transposition MIDI par octave, P 6-11) pour baisser la hauteur des
messages de notes transmis d'une octave
O Juste après un changement de patch, vous obtenez des sons bizarres similaires au Patch
précédent, et vous entendez durant un long moment la chute du son précédent.
@ C'est une particularité du GR-1 que, lors du changement de Patch, le nouveau paramètre de Patch
soit envoyé au module de sons juste avant ie changement de Tone lui-même (cela est fait pour
augmenter la réponse initiale des cordes après le changement de Patch)
— En cours d'interprétation. rappelez-vous simplement de ne changer les Patches qu'après que № son précédent
ait disparu où juste avant de jouer le nouveau son.
9-11
O Liste des Patches
GROUPE/ Numero
BANQUE
11 RHODES FLUGEL HUGE „РВ SCATIN
12 FEEDBKER PDLSREEL FANTAPAD GIT+STGS
13 GRAND VIBES BIG BEE ROCK BEE
14 V-SWSTGS BIG STGS HISYNSTG SOLO VLN
15 FANTASIA ATMSPHRE PLUKGLAS DIGIPLUK
16 SYNC * GR300 LD SOR LEAD GRUNG
17 FLUTE MUTE TPT SOP>SAX TENORSAX
18 RIPBRASS POLY SYN HORNSECT SYN HORN
21 OOOHS BREATH HEAVEN THE DEEP
22 NYLON GT HARM GTR E-SITAR JAHMAYKA
23 BLOWPIPE CLARINET HRMONICA DIGILEAD
24 FRETLESS SLAPIN DINOSAUR ROK BASS
25 TRUMPET ORKESTRA RICH BRS PLKSWEEP
26 BEAT KIT INVISIBL SOFT PAD VMIXLEAD
27 BELLS + BANDSECT BASS>PNO JAZZSPLT
28 BOMBER PLANET10 MAYHEM (vierge)
„тугие. ео ла
& Réglages par défaut
OParamètres de système
Accord général La : 440 0 Hz EDIT SYSTEM Fonction de CUTOFF
EDIT SYSTEM я a
COMMON" Sélection de morceau | INT EXT FOOT la pédale d'expression
hat de patch; CHANGE 1
Type de chal Р Variation de hauteur -12
tere corde | 3 } EDIT SYSTEM Temps de changement | 32
2eme corde [ 3] P-SIFTA Temps de retour 18
3ème corde [ 31 Verrouillage de pédale | OFF
EDIT SYSTEM | Sensibité du capteur ge de p
” dame corde [ 3]
Variation de hauteur 12
5ème corde [ 31
Sem corde [3] EDIT SYSTEM Temps de changement | 8
P-SIFTB Temps de retour 8
Canal de base de la guitare 11 Verrouillage de pédale OFF
Made MONO
EDIT SYSTEM EDIT SYSTEM Hetour au debut
MIDI Bend Range té 'PLAY/STP" de l'enregistreur OFF
MID! - Local On/off ON
MIDI - Octave NORM EDIT SYSTEM Type d'effet FAT/MODE | FAT
FAT/MOD' Verrouillage de pédale | OFF
EDIT SYSTEM ne
. у N° d'unité MIDI 17 ,
BLK DUMP EDIT SYSTEM Type de sustain {Hold) | 1
HOLD Verrouillage de pédale | OFF
9-13
E Régiages par défaut
OParamètres de Patch
9-14
Mode chromatique ON 0
Sensibilité au jeu SENS: 3 D
Dynamique D. 6 EDIT PATCH Décalage de hauteur О
Combinaison du ler/2nd Tone” LAYR 2nOSHIFT (Note shift) du ler Tone | o
EDIT SYSTEM Seuil dynamique О O
P-COMMON" FAT (réglage initial) OFF 0
Effet pow le 2nd Tone | ON 1
Sustain {Hold) du 2nd Tone; ON 1
Niveau de pateh 127
EDIT PATCH о |
Balance 1er/2nd Tone | O "PG CHO" N° de programme émis |
Désaccord 0 1
Chat de vitesse du vibralo | © 1
Р | 0
anoramique = Type de reverb AMI
Enveloppe (attaque о
a lag ) EDIT PATCH Réiniection dans le delay O
EDIT PATCH Enveloppe (chute) о "REVERB" Durée de reverb 64
G
Enveloppe (relâchement) Niveau de reverb 64
Fitre (rég de coupure) | O
Filtre (résonance) 0 Type de chorus CA
Vibrato (amplitude) 0 Reinjection о
Vibrato {vitesse) 0 Niveau d'envoi du 0
EDIT PATCH chorus a la reverb
De я 9 “CHORUS”
Sacco Niveau de chorus 64
h | | 0
Chat de vilesse du vibrato Amplitude de chorus 8
Panoramique <> Vitesse de Chorus 2
Enveloppe (attaque) О
Enveloppe (chute) 0
EDIT PATCH
"2ND TONE" EDIT PATCH Nom du patch Dépend du patch
Enveloppe (relâchement) | 0 IP _ NAME" om Cu pale (Depend du patch)
riltre (réa de coupure) | Ô
Filtre (résonance) 0 Selection ler: | (Depend
du Tone d'origine ond: du patch)
Vibrato (amplitude) 0
Changement
Vibrato (vitesse) 0 de mode de corde (Dépend du patch)
(pour toutes ‘es cordes)
0 1ère corde
9 2eme corde
Décatage de hauteur PLAY MODE ge `
EDIT PATCH (Note SPA du tor Tore Lo Mode individuel 3ème corde | (Dépend
1STSHIFT 0 de corde - du patch)
(pour chaque corde} | 48me corde
0 .
bême corde
9 68me corde
on Chorus (Dépend du patch)
пн ———— e
El Réglages par défaut
OEnsembles rythmiques
N” de sole Nom dir Tone Инете Affichage de bine porn
Carte d'expansion some | Som | не) Am § Xuw | Here
35 Bass Drum 2 exp 302 7 2
o Bass Drum 1 int BD1 8 | 3
N à Side Stick int SST 9 | 4
Snare Drum 2 exp SD2 10 | 5 0
Hand Clap int HCP 11] 6 | 1
Snare Drum 1 int SD1 12 | 7 2
Low Tom 2 int ETA 131 8 3
Closed Hi - hat int CHH 14 | 9 á
Low Tom + int { LT1 151101 5 0
: Pedal Hi - hat exp PHH 16 | 11 | 6 1
45 Mid Tom 2 int MT2 171 12177 | 2
За Open Hi- hat int OHH 18 13 | 8 3
47 Mid Tom 1 int MTI 19 | 14 | 9 | 4 | о
o High Tom 2 int HT2 | 20 | 15 | 10 ] 5 1
6 Crash Cymbal 1 int CH1 21 | 16 | 11 | 6 2
High Tom 1 int HT1 221 17 | 121 7 13
Ride Cymbal 1 int RID 18; 13] 8 4
52 Chinese Cymbal exp CHN 19 | 14: 9 5 0
53 Hide Bell exp HDB 20 ; 15 | 10 | © 1
Tambourine exp TBR 211161 11: 7 | 2
Splash Cymbal int SPL 22 | 17 | 12 | 8 3
Cowbell int CWB 181137 9 | 4
Crash Cymbai 2 int CRE 19 1 14 | 10 | 5
Ride Cymbal 2 {*} int RZ ei. 16, 12 | 7
Q High Bongo (*) exp HBG 22 | 17 | 13
Low Bongo (*) exp L8G 18 | 14
62 Mute Conga “exp MCG 19 | 15 | 10
$ High Conga exp HCG 20 | 16 | 11
64 Low Conga exp LCG 21 1 17 | 12
65 High Timbale exp HTL 22 | 18: 13
5 Low Timbaie exp НТ. 19 | 14
67 High Agogo exp HAG 20 | 15
dE Low Agogo exp LAG 21 | 16
69 Cabasa exp CBS 22 | 17
M Maracas () exp MRC 18
7 Wood Block exp WDB 19
Note 1 :Les sons de percussion portant le symbole (*) ne peuvent être programmés par frappe (= P 5-12) Si vous avez besoin de ces sons, vous
devez tes programmer depuis la guitare où un autre apparell MIDI Si vous faites une erreur pendant la programmation, utilisez la fonction
d'effacement (Erase) pour vider la mesure où s'est faite l'erreur et reprogrammez les sons de percussion depuis le début de cette mesure.
Note 2 :Les sons de percussion portant l'abréviation «exp» dans la colonne «interne/carle d'expansion» ne peuvent pas être produits si la carte
d'expansion (P.7-23) n'est pas installée
Note 3 ‘Cela donne la correspondance entre numéros de frette sur
la guitare et ce que vous voyez dans l'afficheur de programmation de
l'enregistreur En réalité, ies notes jouées sur la guitare sont Une Ociave au dessus des numéros de note donnés ici Par consequent, si
vous Vous connectez par MID! IN/OUT à, disons, un séquenceur externe (avec ie GR-1 en mode Local OH et le séquenceur externe en
mode Soit Thru On}, vous ne pourrez pas jouer de certains sons de percussion avec la guitare Vous pouvez oblenir ces notes en utilisant
la fonction de décalage d'octave {r=P 6-11)
9—15
Liste des Tones d'origine
“Les Tones d'origine identifiés par «> utilisent deux voix par note.
Catégorie № Nom deTone Catégorie N° Nom de Tone Catégorie № Мот ае Топе
00 A PIANO1 46 SLAP BSH = | 92% | DLYSCAT
01 | APIANO? 47% | SLAPBS2 | gg | 93% | NYLNSCAT
02% | HONKYTNK 48: | DTUNSLAP = 94 > PLUK - DOO
03 E PIANO? 49 FRTLESSH 95 BRS SEC1
04% | E PIANO? 50: | FRTLESS? 96% | BRS SEC?
y 05 E GRAND © 51 MINI BS1 й 97 * | BRS SEC]
5 06% | POP EPNO & 52% | MINI BS2 - 98% | OCTBRS
> 07 | RHODES! 53% | OCT BSH 2 99 BRS FALL
08% | OVERTONE 54% | OCTBS? 3 100% SYN BAS
09% | APNO + VIB 55% | RESOBASS 5 101% | SYN BAS?
10% | ACP + VOX 56% | PDLBASS - 102:% | SYN BRS3
11% | CLAV 1 57% | DLY BASS 103% | BRS BLST
123% | CLAV 2 58* | BS. DRUMS 104% | RICH BRS
2 а 13 VIBES 1 59 STRINGS? 105 TRUMPET
25 | 14% | VIBES? 60 SLW STRG 106 | TROMBONE
§° [75 MARIMBA 61% | OCT STRG 8 107 TUBA
16 ORGAN 1 62 BOWDSTRG 3 108 BRITE TP
17 ORGAN 2 й 63 TREM STR e 109 MUTE ТР?
; 18% | ROCK ORG Е 64 BRT STRG Ё 10% | ALTO + TP
> 19 JAZZORG1 & 65 DRK STRG 111% | ТР + ТАВМ
© 20% | JAZZORG2 2 66 JP STR 1 112% | TABN + SAX
21% | CHEESO : 67 JP PAD 113% | FANCHHN
22% | PIPE ORG m 68% | OCTJPSTR 114 FLUGEL
23 STEELGT1 89% | JPSTR2 1153 | DTUN HRN
24 NYLN GTR 70% | HYBDSTRI 3 116% | VELO НАМ
25% | 12ST GTR 71% | HYBDSTR2 8 117% | DUAL HAN
26 | GTRHARMI 72% | HYBDSTR3 o 118 | PULSEHAN
27% | GTRHARM2 73 VIOLIN Ё 119 | ЗУМ НАМ?
28 DISTGTRI = 74 CELLO 120% | BATH HAN
29% | DISTGTR2 9 75% | CNTRABS 121% | FLGL + TP
2 30% | FUNKGTR 8 76 FIDDLE 122% | FLGL + FLT
a 31% | GTRLEAD 2 77 WIRESTRG 123 ALTOSAX!
32% | FEEDBCK! © 78 HARP 7 124 TENORSAX
28 | FEEDBCK2 79% | SYN HARP E | 125 | SOPSAX
34% | ONLYFDBK 80% | SYN VOX! 2 126% | ALTOGRWL
35 POLSTEEL 81 SYN VOX2 © 127 * | TENRGRWL
36 BANJO 82% | DBL VOX 128% | ALTO + TNR
37 Е ЭТАН 83 VOXLEAD1 129 PICCOLO
38% | ESITAR2 = 84% | HAUNTVOX 130 FLUTE
39 ACOU BS1 8 85% | CHIFEPAD 131 OBOE
40% | ACOUBS? x | 86 | BREATH 3 132 | CLARINET
7 41 E BASS 1 > 87% | WIND VOX 133% | CHIF FLT
2 4% |Pickes 88% | INVASION 134% | MUTE + FLT
© 43% | PICK BS2 89% | SYN HARM 135% | VIBE 4 FLT
44% | PICK BS3 90% | ECHO VOX ge 136% | OCARINA
45% | PICK BS4 91 SCAT VOX 25 137% | CALLIOPE
9 — 16
NAAA AE ETA
8 Liste des Tones d'origine
Catégorie № Nom de Tone Catégorie N° Nom de tone
” 138 | BTLBLOW 184 | HANDCLAP
§ 189 | BLOWPIPE 185 | TIGHT SN
g 140 | HARMONICA 186 | TOM
+ 141% | WHISTLE 187 ¡CLOSEHAT
142 | GR3001 N 188 |OPEN HAT
143 | PLNLEAD E 189 |RIDECYM
144 % | POLY SYN В 190 | COWBELL
145 | TWEETY > 191 KICK 1
146 | SOFT PAD 192 | CRSH CYM
147 % | METALPAD 193 | SYN TOMS
148% | SQRLEAD! 194 % | KIK + SNAR
149% | SYNLEAD? 195% | GUNSHOT
150 | SYNLEAD2 2 (186% |TALKING
151% | SYNLEAD3 8 197 | MILENEUM
152 SYNLEAD4 = 198 * | SPACEVOX
153 | SYNLEADS 199 | DROPBOMB
154 * | STHLEAD
156% | SAW LEAD
156 | SAW PAD
0 157 % | PULSEPAD
Ë | 158% | TECHNO
£ | 159% | OMINOUS
& 160% | HARP PAD
161% | INVISIBL
162 | ATMSPHRE
163% | DIGIPLUK
164 | PLUKSWP1
165* | PLUKSWP2
166 | SWEEPPAD
187 | OCTPAD
168 % | HLLW PAD
169% | CHOIRPAD
170% | DIGI BOW
171% | DIGI VOX
172% | SOUNDTRK
173% | BOWEDGLS
174 | HEAVEN
175% | AMBIENCE
N 176 | FANTABL
g 17 | TINKBELL
£ 178% | SYN BELL
“179% | SPRKBELL
5 180 | FANTASIA
© 1815 | FANTAPAD
Е 182 | STEELDRM
ë 183 | SIDESTK
9. 17
Liste des parametres
U} Parametres de systeme
EDIT SYSTEM "10 5 - COMMON"
9-18
Paramètre Afficheur Plage de réglage
Accord général А > 440 - 0 427,2 — 452,6 (Hz)
Sélection de morceau SONG INT INT { mémoire interne), CRD (carte)
Type de changement de patch | CHANGE 1 1,2
EDIT SYSTEM "11 SENS — ADJ"
Paramètre Afficheur Piage de réglage
Sensibilité du capteur | LIL 0-7
corde N*1
Sensibilité du capteur: | LL 00 0-7
corde N°2
sensibilité du capteur: | 22100 0-7
corde N*3
sensibilité du capteur | LL 210 0-7
corde N°4
Sensibilité du capteur | LL 00 0-7
corde N°5
Sensibilité du capteur | ____—_ 0-7
corde N°6
EDIT SYSTEM "12 MIDI"
Paramètre Aiticheur Plage de réglage
Canal de base de guitare BASIC 11 1~ 11, OFF
Mode (MIDI QUT) MD MONO MONO, POLY
Bend Range (MIDI QUT) [| BEND 12 0-24
MIDE - Local On/Off LOCAL ON ON, OFF
MIDI - Octave OCT NORM NORM, DOWN
EDIT SYSTEM "13 BLK DUMP"
Paramètre Afficheur Plage de réglage
N° d'unité MIDI DEVICE 17 1—32
EDIT SYSTEM "14 EXT FOOT"
Parametre
Afficheur
Plage de régiage
Fonction de
pédale d'expression
CUTOFF
CUTOFF, 18T/2ND, MODULATE, BENDER,
GROUP UP, LOCAL OFF, CNT — N°16
м vm wee к
AAA LALA AAA
Ki Liste des paramètres
EDIT SYSTEM "15 P — SIFT A”
Paramètre Afficheur Plage de régiage
Variation de hauteur RANGE — 12 «24 — 12
Temps de changement RAISE 32 1-63
Temps de retour RETRN 18 1-63
Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON
EDIT SYSTEM "16 P -SIFTB"
Paramètre Afficheur Plage de régiage
Variation de hauteur RANGE 12 -24 m 12
Temps de changement RAISE 8 1-63
Temps de retour RETAN 8 1. 63
Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON
EDIT SYSTEM "17 PLAY STP"
Parametre
Afficheur
Plage de réglage
Retour au debut
de l'enregistreur
RESETOFF
OFF, ON
EDIT SYSTEM "18 FAT- MOD”
Paramètre Afficheur Plage de réglage
Type d'effet FAT/MOD TYPE FAT FAT, MOD
Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON
EDIT SYSTEM "19 HOLD"
Parametre Afficheur Plage de réglage
Type de sustain (Hold) H— TYPE 1 1,2,3
Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON
9—19
El Liste des paramétres
(] Paramètres de Patch
MODE DE JEU (PLAY)
and Tone d'origine
{Nom de Tone)
Paramétre Afficheur Plage de régiage
es 90 — 199
Ter Tone d'origine (Nom de Tone) (avec carte d'extension: 00 — 399)
00 — 199
{avec carte d'extension: 00 — 399)
Mode de corde (String)
corde N°1
Ter + 2nd, 1er, 2nd, son coupé (mute)
Mode de corde (String)
corde N°2
Ter + 2nd, 1er, 2nd, son coupé (mute)
Mode de corde (String)
— — o JU 1000 rir
ter + 2nd, ter, 2nd, son coupé (mute)
corde N*3
Mode de corde (String) | _ ;
corde N°4 ler + 2nd, ter, 2nd, son coupé (mute)
Mode de corde (String) LL |
corde N°5 ler + 2nd, ler, 2nd, son couné (mute)
Mode de corde (String)
corde N°6
ter + 2nd, ter. 2nd, son coupé {mute)
Reverb/Chorus
REV, CHO
reverb, chorus, reverb + chorus off
EDIT PATCH "21 P — NAME"
Paramètre
Afficheur
Plage de réglage
Nom de Patch
(8 caractères au maximum)
EDIT PATCH "22 P— COMMON"
Paramètre Afficheur Plage de régiage
Mode chromatique CRMT OFF OFF, ON
Sensibilité au jeu SENS3 DS 0-7
Dynamique SENS3 D6 0-7
Combinaison du 1er/2nd Tone: 1/2 LAYR LAYR, Y - SW, Y - MX
Sevil dynamique V-TH 0 0 — 127
FAT (réglage initial) FAT OFF OFF, ON
Effet pour ie 2nd Tone 2 -FX ON OFF, ON
Sustain (Hold) du 2nd Tone| 2 — HD ON OFF, ON
Niveau du patch LEVL 127 G — 127
Balance ter/2nd Tone L-BAL Q «64 — 63
eT rm ga eee
E Liste des parametres
EDIT PATCH "22 1ST TONE"
Paraméêtre Afficheur Plage de réglage
Désaccord DTUN © -50 — 50
Chyt de vitesse du vibrato} B~ CHNG 0 77
Panoramique РАМ <0> ВМОМ, < 53 — < 0 > — 63 >
Enveloppe (attaque) ATAK 0 -50 — 50
Enveloppe (chute) DECY O -50 — 55
Enveloppe (relâchement) | RELS 0 -50 — 50
Filtre (frég. de coupure) | COFF 0 -50 — 50
Filtre {resonance} RESO 0 -50 — 50
Vibrato (amplitude) VBDP 0 -50 — 50
Vibrato (vitesse) VBRT 0 -50 — 50
EDIT PATCH "23 2ND TONE"
Parameire Alficheur Plage de réglage
Désaccord DTUN O -50 — 50
Chat de vitesse du vibrato| R — CHNG O Te 7
Panoramique PAN <0> RNDM, < 63 — < 0 > — 63 >
Enveloppe (attaque) ATAK 0 -50 — 50
Enveloppe (chute) DECY O -55 — 50
Enveloppe (relâchement) | RELS 0 -50 — 50
Filtre (trég de coupure) | СОРЕ 0 -50 — 50
Filire (résonance) RESO 0 -50 — 50
Vibrato (amplitude) VBDP © -50 — 50
Vibrato (vitesse) VERT 0 "50 — 50
EDIT PATCH "24 1STSHIFT"
Parametre Afficheur Plage de réglage
ration de ra y | STA? O 20-18
Varian de have of STAR O 24-12
du er Tone orde nea] STH3 0 ae
Ce Pa Эм о 24-12
(on de aveu | ses o 24-12
Variation de hauteur STRG O D4 12
du fer Tone corde N°G
El Liste des paramètres
No
|
в
13
EDIT PATCH "25 2NDSHIFT"
Paramètre Afficheur Piage de réglage
dun Tone corde net | STAI © -96 — 24
du ond Tone. corde nea | STR2 0 36-24
da ond Tone corde Nea| STAS 0 36-24
A ST E
du ang Tone. corde N"s| STAS © -36 — 24
und Tone corde Nre| TRS 9 26 — 24
EDIT PATCH "25 PG CHG"
Parametre Afficheur Plage de réglage
du гла топе corde net] STAT 1-128
ond Tae No2| STRAY 1-128
Ce J smo A
du on Ton corde Nog | STH 1 1-128
da 2nd Tone corde N"s| SAS 1 1-128
Variation de hauteur STRG 1 (128
du 2nd Tone corde N°6
EDIT PATCH "27 REVERB" _
Parametre Afficheur Plage de réglage
HM*, AM2, FAM, HL1, HL2,
Type de reverb TYPE RM1 PLT. DLY. P—D
Réinjection dans le delay | D~FB 0 00-127
Durée de reverb TIME 64 0. 127
Niveau de reverb LEVL 64 0-127
@ Liste des paramètres
EDIT PATCH 28 CHORUS”
QG Paramètres d'enregistrement
Paramètre Afficheur Plage de réglage
Type de chorus TYPE CRI CR1, CR2, CR3, CRA, FBC. FLN, 8D1, 502
Reiniection FRAK O 0 — 127
Niveau d'envoi
du chorus à la reverb С-> А 64 0— 127
Niveau de chorus LEVI. 64 0-127
Amplitude de chorus DPTH 8 O 127
Vitesse de chorus RATE 2 0-127
EDIT RECORDER/PART "34 REC PARM"
Parametre Afficheur Plage de réglage
Tempo TEMPO120 20 — 250 (coup par minute)
Enreg. avec mixage MERGEOFF OFF, ON
E OFF. 1/24, 1/16, 1/12, 1/8
Quantification QTZ OFF 1/6, 1/4, 1/3, 1/2
Décalage de temps OFSET 0 -4B — 48
Nombre de temps BT 4/4 1-16
Unité de temps BT 4/4 2, 4, В, 16
Dynamique de frappe VELO 100 1 127
Metronome On/Off CLICK ON OFF, ON
Duree du décompie COUNT M2 MG, M1, M2, M3
Enreg. du pitch bend BEND OFF OFF, ON
Jeu répétitif REPT OFF OFF, ON
Enreg en boucle LOOP OFF OFF, 1-8
EDIT RECORDER/PART "35 PDL > TONE"
Parametre Aîficheur Plage de réglage
Sélection de pédale Noi- 0 N°1, N°2, N°3, N°4, DWN, UP
Assignation de tone No1 - 0 0 — 399
El Liste des parametres
EDIT RECORDER/PART "37 VOICE RS"
Paramétre Afficheur Plage de réglage
réserve ce voix | G-1ST 6 0,6 12
ler Tone de guitare
Reserve de voix | G —2ND 6 0.6.12
2nd Tone de guitare
Héserve de VOIX PART1 6 0 — 24
Partie 1
Reserve de VOIX PART? 6 0-24
Partie 2
Héserve de voix PART3 8 0-24
Partie 3
reserve de voix DRUMS 6 0 - 24
Partie Batterie
EDIT RECORDER/PART "38 PART SET"
Parametre Afficheur Plage de réglage
Config de partie 1 PART 1 ->
Niveau FiVOL100 0 — 127
Canal Р1 СН 2 i- 16, OFF
Fleverb PIREV 64 0-127
Chotus PICHO 64 0-127
Action du pitch bend | P+AND 39 0-24
Panoramigue Р1РАМ < 0 > RNDM, «63 ~ <0 > —53>
Config de partie 2 PART 2 -> (comme la partie*)
Config de partie 3 PART 3 -> (comme la partiet}
Batterie (niveau) DRUM — VOL
Grosse caisse 1 BOI 127 0-127
Caisse claire 1 SD1 127 0-127
: : 0-127
Batterie (niveau de reverb) | DRUM — REV
Grosse caisse 1 ВО! 64 o 0 — 127
Caisse claire 1 SD1 64 0-127
y 0- 127
Batterie (panoramique) | DRUM — PAN
Grosse caisse 1 BDi <0> RNDM, <63 —< 0 > — 63>
Caisse claire 1 S01 <0» ANDM, «63 — < 8 > — 53>
- RNDM, <63 -< 0 >—69>
Canal de partie batterie | DR -CH 10 1-16, OFF
EDIT RECORDER/PART "39 PRT - TONE"
Pararnètre Afficheur Plage de réglage
Tone de la partie 1 PRIT 0 00 — 399
Tone de ía partie 2 PRE 42 00 -- 399
Tone de ia partie 3 РАТ1 95 00 — 399
ame re SE Sept TE Sn ее.
ressens ee Cane
Tableaux vierges
O Parametres de systeme
CUTOFFAST/AHD/
EDIT SYSTEM Accord general La= hz EDIT SYSTEM Fonction de MODULATE/BEMDER
' | | GROUP UP/
<<. COMMON" Sélection de morceau | INT/CRD EXT FOOT la pédale d'expression | GROUP OP tt
Type de chgt de patch =
A 2 x CHANGE TE Variation de hauteur RANGE | ]
Tere corde | ] EDIT SYSTEM Temps de changement | RAISE { ]
2eme corde [ ]| | P-SIFTA Temps de retour RETRN {
= Seme corde [ Verrouillage de pédale: LATCH ON / OFF
SENS Yor Sensibilité du capleur erroumage Ce p © /
- 4éme corde [ }
Varlation de hauteur RANGE { j
5ème corde { ]
EDIT SYSTEM Temps de changement | RAISE | ]
Gème corde { ] ‘P - SIFT 8"
i Temps de retour RETAN | ]
Сапа! de base de la guitare | BASIC | | Verrouillage de pédale | LATCH ON / OFF
Mode MO [MONOPOLY]
EDIT SYSTEM EDIT SYSTEM Retour au debut
“MIDE Bend Range ВЕМО | | "PLAY/STP" de l'enregistreur RESET ON / OFF
MIDI - Local On/Off LOCAL [ON/OFF]
MIDI - Octave NORM. DOWN EDIT SYSTEM Type d'effet FAT/MODE | TYPE FAT / MOD
FAUMOD' Verrouillage de pédate | LATCH ON / OFF
EDIT SYSTEM Co
, . N° d'unité MIDI DEVICE ,
BLK DUMP EDIT SYSTEM Type de sustain (Hold) | H-TYPE 1/27/73
"HOLD"
Verrouillage de pédale
LATCH ON / OFF
El Tabieaux vierges
O Parametres de Patch
Sélection ter I: j Désaccord DTUN | ]
du Tone d'origine 2nd [ : i Chat. de vitesse du vibrato | BR — CHNG | ]
Changement Panoramique PAN [ ]
de mode de corde Ter/2nd
{pour toutes les cordes) Enveloppe (attaque) ATAK { ]
1ère corde | IE EDIT PATCH Enveloppe (chute) DECY [ ]
2ème corde “AND TONE" RELS
PLAY MODE В [ ] Enveloppe (relachement) f ]
Mode individual 3ème corde { i Filtre (frég de coupure} | COFF [ i
de corde
(pour chaque corde) deme corde | ] Filtre (résonance) RESO [ ]
Same corde [ ] Vibrato (amplitude) VBDP [ ]
Gème corde [ ] Vibrato (vitesse) VBRT [ ]
Reverb/Chorus REV / CHO/
On/Oft REV 3 CHO / (off) 1ére corde | |
dème corde | 1
EDIT PATCH Nom du Patch | || | EDIT PATCH Décalage de hauteur | Зете согбе | |}
_ ISTSHIFTF" (Note shift) du ter Tone 4ème corde [ ]
Made chromatique CHMT ON / OFF deme corde |
Sensibilité au jeu SENS | ] 6ème corde { |
Dynamique © | i |
172 LAYR 7 1ère corde [ ]
Combinaison du 1er/2nd Tone V-SW 7 2ème corde [ ]
V -MX
EDIT Seuil dynamique Vow TH | EDIT PATCH Décalage de hauteur 3ème corde [ }
SYSTEM - or "2NDSHIFT” (Note shift) du 2nd Tone | 4 a
"P-COMMON" FAT (réglage initial) FAT ON / OFF ème corde [ ]
Effet pour le 2nd Tone | 2 - FX ON / OFF sème corde | }
Sustain {Hold} du 2nd Tone | 2 — HD ON / OFF Geme corde { ]
Niveau du Fatch LEVL § i tere corde [ ]
Balance 1er/ond Tone | LEVL [ i 2ème corde { |
Désaccord DTUN [ H | EDIT PATCH ; oo deme corde [ ]
“PE CHG! N° de programme émis -
Chat. de vitesse du vibrato | À — CHNG [ ] 4ère corde [ }
Panoramique PAN [ ] Seme corde [ }
Enveloppe (attaque) ATAK ! ] Gème corde [ }
EDIT PATCH Enveloppe (chute) DECY [ 1 TYPE AM1 / BM2
1ST TONE" Enveloppe (relâchement) | RELS [ ] / RM3 / HL1
Filtro (frég. de coupure) | COFF | ] Type de reverb /HL2/
Fiitre (résonance) RESO | || | EDIT PATCH PLT /DLY /
Vib titud VDBP REVERS —
Ibrato (ampitude) } Héinjection dans le delay | D—-FB[ ]
Vibrato (vitesse) VERT [ ] Durée de reverb TIME { ]
Niveau de reverb LEVL ]
TYPE CR1 / CR2
Type de chorus 7 CR3/
ERA / FBC
FRLN / SD1
1 S02
EDIT PATCH Réinjection FBAK | 1
"CHORUS"
Niveau d'envoi du
chorus à la reverb C->R[ ]
Niveau de chorus LEVL [ |
Amplitude de chorus DEPTH! }
Vitesse de chorus HATE [ ]
mr my ee pp TT
Messages exclusifs Roland
[ Format des données de message exclusif |
Les messages exclusifs Roland utilisent le format de données suivant type IV)
Octet Description
FOH Oclel de statut de message exciusil
41H Numéro du fabricant {Roiand)
UNT Numéro d'unité
MDL Numéro de modèle
CMD Numéro de commande
[Corps] Données
FH Octe! de fin de message exclusif
# Statut MIDI: FOH, F7H
Un message exclusif doit être encadré par une paire d'octets de statut, l'octet FOIS
étant immédiatement suivi du numéro du fabricant (MEDI version 16)
# Numéro de fabricant: 41H
Le numéro de Fabricant identifie le fabricant de l'instrumeat qui émelle message
exclusif L'octet 41H est le numéro d'identification de Role
# Numéro d'unité: UNT
C'est une valeur identifiant un instrument particufjer dans un système à piesieurs
instruments Usueltement compris entré 00H ei OFH (sa valeur est alors égate à
celle du canal MIDI moîns une unité). ce numéro peut être choisi entre DOH ct
1FH pour fes appareîts multi-timbraux (a multiples canaux MIDI
# Numéro de modèle: MDL
C'est une valeur qui différencie fes modèles d'un même fabricant Toutefois,
différents modèles peuvent partager le même numéro d'identification 5115 sont
organisés de façon similaire et traitent les mêmes données
Le format de numéro de modèle peut contenir un où plusieurs octels GOH en
différents endroits pour permettre ane extension des possibilités d'identification
Ci-dessous sont représentés quelques exemples de numéros de modeies accep-
tables, chacun étant propre à un modèle spécifique:
G11
(2H
03H
OOH. iH
0041. 04H
(0H. COM. DIH
4 Numero de commande: CMD
Le numéro de conmamnde identifie Ia fonction d'un message exclusif Le format
du numéro de commande peut contenir un où plusieurs octets GOH en différents
endroits pour pérmuitre une exiension des possibilités d'identification Ci-
dessous sont représentés quelques exemples de numéros de commandes accep-
tables. chacun étant propre à l'onction spécifique:
(HH
02H
13H
DOTE 01H
DOH. 82H
00H. COFL 035
# Données: corps du message
Cetle zone est le content du message b transmettre par interface MEDI La taille
et le contenu exacts varient avec fus numéros de modèle et de commande
Transfert de données par carte d'adressage |
La carte d'adressage est une technique de transfert se conformant au format de
données décrit en section | Elle assigne les paramètres. commutiteurs, données
de tone et Formes d'onde imernes (par exemple) de la mémoire à des emplace-
ments spécifiques caractérisés par une adresse dépendant de Fapparelt Cette
cartographie” permet l'accès aux données résidant à Fadresse spécifiée par le
message
Le transfert de données par carte d'adressage est par conséquent indépendant des
catégories de modèles et des données Cette technique permet l'emploi de deux
différentes procédures de transfert de données: transfert uni-directionnel (One-
way} et transfert bi-directionnel (Папа оке)
# Procédure de transfert uni-directionnei (One-Way, voir
section 3 pour plus de détails)
Cette procédure est souhaitable pour le transfert de petites quantités de données
Etle entraîne l'émission d'un message exclusif d'une façon totalement indépén-
dante du statut de l'appareil récepteur
Schéma de connexion Аррагей (A) Appareil (8)
MIDI OUT > MIDI IN
MIDI IN Kong - 1 MIDI OUT
La connexion 2 est mécessairé pour fes procédures de demande de données
{Request Data. voir section 3)
# Procédure de transfert bi-directionnel (Handshake; cet
appareil ne l'utilise pas)
Cette procédure donne une séquence de transfert bi-directionnetle pré-détermi-
née (Handshake = "poignéc de mains entre les interfaces avant que Je transfer!
de données ne s'effeciue Cene communication assure une fiabilité et une vitesse
suffisantes pour le traitement de grandes quantités de données
Schéma de connexion Appareil (A) Appareil (B)
MID] QUT MIDI IN
MIDI IN MIDI OUT
MF
Les connexions [et 2 sont indispensables
Remarque sur les deux procédures ci-dessus
1% 1 existo un numéro de commande propre à chacune
dt Les apparcils Act B ne peuvent pas échanger de données sis remplerent pas
la méme procédure de transfert, siis mont pas ie même numéro d'unité et fe
meme numéro de modèle et 5 Lis ne sont pas próls pour la communicarion
Procédure de transfert uni-directionnel |
Cette procédure entraine Témission de toutes les données jusqu'à eur fin et sen
aux messages suffisamment courts pour gu i se soil pas nécessaire d'aitendre un
message de confirmation de bonne réception
Pour tes messages longs, toutefois, l'appareit récepleur dois assimiler les messa-
ges au rylime de ln séquence de transfert, c'est-à-dire avec un intervalle dau
moins 20 ms entre les messages
Types de messages
Message Numéro de commande
Demande de données 1
"Request Data 17 RQ1 {11H}
Envoi de données 1
“Data Set 1° DT4 (12H}
# Request data 1 : RQ1 (11H)
Ce message est émis par un appareil désirant obtenir des données durs autre
appareil relié par l'interface MIDE [| contient des informations sur l'iudresse et ln
fle des données qu'il demande
À réception d'un message RQI. l'appareil interrogé cherche dans su mémoire
fadresse et li tailie indiquées par le message
SiHestrouveers ilest prés pour is communication, ¡Etransmerin message "Dita
Sel 14DT1) contenant les données démandées Autrement. il n'émiet sien
Cctel Description
FOH Octet de statut de message exciusif
41H Numéro de fabricant (Roland)
UNT Numéro dunité
MDL Numero de modeíe
11H Numéro de commande (RQ1)
aa Adresse (octet de poids fort)
{octet de poids faible)
tH Taille (octet de poids fort}
{octet de poids faible)
УВЕ Octet de verification (Checksum)
F7 Oclet de stalut (En de message exciusif)
ul
==
« La tæille de données demandée ne correspond pas au nombre d'octets qui
composeront fe message DT! mais à la zone mémoire datss laquelle résident
les données voutues
: Certiins medètes ont des imitations de lon de données utilisable dits un
transfert simple Les denndes demanddes parexemple, peuvenl être Himitées
en longueur où peuvent devoir être divisées en zones d'adressages prétiéter-
minces avant lent transfert
© Fe mame nombre d'octels détermine adresse of taille mais ce nombre pots
varier avec le modele apparcil,
La procédure de vérification utilise un octet de vérification (Checksum) qui
additionné aux octets d adresse eb de mille donne un resultas dans jeque? les
7 bits les plus fuibles doivent ¿tre égaux AO
+.
x
+
ar
=_=
+
# Data Set 11: DT1 (12H)
Ce message correspond au réci procédé de transfert Chaque octet de données
BEtant assign quit une adresse, un message DT [ porte Fndresse de départ d'une
donnée conume d'une série de données classées selon l'ordre de feurs adresses
Le standard MIDI interdit aux messages autres que ceux en temps réel diner
rompre un message exclusif Cest ur: problème pour les apparetls ayant un
système “Soft Theu” Pour conserver une conspatibilité avec de tels appureils
Roland ia litité les messages DT! à 256 octets pour que des messages Irap longs
sctest Éragmentés en plusieurs messages
Octet Description
РОН Octet de statut de message exclusif
41H Numéro de fabricant (Roland)
UNT Numéro d'unité
MDL. Numéro de modèle
12H Numéro de commande (OT 1}
aaH Adresse {octet de poids fort)
{octet de poids faible)
tt Taille {octet de poids fort)
| (octet de poids faible)
VRF Octet de verification {Checksum}
Ру Octet de statut (fin de message exclusif}
* Un message DTi peut ne Fournir que fes données “valides” parmi cetles
demandées par un message RQ!
+ Certains modèles ont des fimitations de format de données utilisable dans un
transfert simple Les données demandées, pur exemple, peuvent être fimitées
en longueur où peuvent devoir être divisées en zones d'adressages prédéter-
minées avant ieut transfert ВЕ
1 Le nombre d'octets d'adresse et mille varie avec le modèle
La procédure de vérification utifise un octet (Checksumi) qui, adkdlitionné à
ceux d'adresse et de taille, donne un résuhat dont les 7 bits les plus faibles
dotvents être (}
# Exempies d'échanges de messages
© L'uppareit À envoie des données à f appareil В
Seul le transfert de messages DTI s'effectue
Appareil {A} Appareil (8)
[Data Sat 1} ———
Intervalle supérieur à 20 ms
[Data Set $ — — —
{Data Set 1] >
© L appareil B demande des données à Fappareit À
D envoie un message ROI à À
Après contrôle, À envoie un message DTI AB
Eee [Request Data 1}
[Data Set 1} ——— >
# Inlarvaiie supérieur à 20 m5
[Data Set tj
{Data Set 1] + —m— \*“——>.—— 3
Messages exclusifs Roland
es — ети
несем еее
GUITARE SYNTHHETISEUR
Modeie GR-1
1. DONNEES RECUES ET RECONNUES (section guitare)
à Messages de voix par canal
& Note Off
Sto Deuxième iroisième
ВН kkH vvH
OnH kkH DO
n= Ne de canal MIDI OH ~ FH (0 15) (= са I: 15= can 36
kk = N° de note QOH ~TFH (0-127)
ум = Dynamique : ignorde
6 Note On
Sent Deuxième Troisième
Uni NE vvH
n= N° de const MIDI: OH-FH{— 15) (= сай |; 3 = сап 16
Lk = N° de nole : 00H — 7FH (0 177)
vy = Dynamique SORE = HH + 127)
© Changement de commande
J Modulation
Sti Deuxième Troisième
Br (НН vi H
n= NC de canal MIDE OH AH (G- 1H (О = сап 1; 1G=can 11
vw = Modetstion : DORE. TREE - 12D)
: Reçu tniquement sur le canal de base
3 Volume
Status Duuxieme Troisième
But (1744 vv
ne N° de camal MIDI OH - AFD - 1() О = con l; 1 can 11
viv =z Volume O01 — 7FH 40 — (27)
3 Reçu uniquement sur le canal de base
{D Hold 1 (sustain)
Statut Deuxiente Troisitme
area
BnH 4014 vs}
О = cum 15 10 = сн 11
0-03-057 64-177=On
п = N° de canal MIDI: 10H —AH(D—1G)
vv = Valeur de commande 1 O01 = TF LO — 127)
#0 Regu uniguemens sur le commu de base
& Changement! de programme
Statut fouxiétme
CoH pri
05 can]: 10 = can 11
0 prog 1; 127 = prog 128
п = NS de canal MIDI TI 0H - AHO ~ 10)
pp = N° de programme -—: 00M — 7EH 40 177)
+ Recu uniguiment sur le comal de base
6 Pitch bend
Status Deuxième Troisième
Ent HH mmH
1= Ne de caml MIDE - 0H -— FH (G~ 15) Dscan l; 13=cun 10
num. И = Vader 0014, 00H — 4014. 00H — 7FIE 7FI4-81972 — 0 +191)
Equipement MIDI
Date : 6 juin 1992
Version : 1.00
El Messages de mode par canal
6 AH notes off (toutes les notes reláchées)
Sl Deuxième Troisième
ВН TBH 00H
1) = N° de canal MIDI OI - AM (0-— HH О = сап 1: 10=can ||
31 Reçu uniquement ser ie canal de base
4: Quand ce message est regu, toutes les notes en cours dans la partie guitare sont
relichóes” Toutefois. le son reste quand même tant que Hold] est en service (on)
© OMNIOFF
Seng Deuxième Troisième
Bnd TCH (0
n= N? de conal MIDE ОН AFE(G— 16) {0 = can 1; 1) = ciar #1
Ht Regu uniquement sur ie cami de base
1 Ext reconna comme All notes off”
© OMNI ON
Salut Deis ene Troisième
Bntl TE DON
1 NS de comal MIDE DR. AFE(O- 10) {} = can 1; 10 = can 1!
Reçu uniquemesat sur fe canal de base
Est reconnu comme All notes off
ale
om
ale
in
9 MONO
Stau Deuxième Isgisième
Brit ТЕМ mimi
n= NO de canal MIDE GH-— AIS 10) Oz can Hi cin di
лип = ПБ саванх ‚ ООН — 108 (0 - 10}
Regu uniquement sur le canad de hase
5 Est reconnu comme Ali soles off
© POLY
Stila! Deuxième Af ise
Bild 7114 OOH
n = N° de canal MIDI ОН АНОНИМ (= van 1: 10 = сай 11
3 Regu uniquement sur le canaí de base
Est reconnu comme Alf notes off
à Messages de système exclusif
Suatzl Qulets de donndes
FATE НН. ИН, .ceH
ЕТ
РОН: octet de staut de message exclusif
jt = N° d'ideniilication : 41H {63)
dd, cee = données ! GOI — FFM 127
ГРЫ: actet de fin de message exclusif
dr Regus en mode de reception de Bulk
dt Pour des détails, référez-vous aux sections 5 et suivantes
fi Messages de systéme en temps réel
© Active sensing (test de Haison)
Dream
4 Si Je GR-1 recoit de l'Active Sensing, 1 mesure le temps sécoulant entre les
Messages MIDI reçus et considère 400 ms comme un intervalle normal Si un
message reste sans suivant durant pfus longtemps. le GR-1 agit comme sit avait
feca an Message All notes off” puis retourne à son lonclionnement normaut (sans
désormais contrôler Fintervaile entre messages)
9 — 29
Messages exclusifs Holand
2. DONNEES TRANSMISES (section guitare)
El Messages de voix par canal
© Note Off
slat dl hetinictie Tronic
Unit kkH HIE:
п = N° de canal MIDI GH ~ FH {( — 13}
kk = N° de note : 09H — 7FH (0) - 127)
(О = сай В; 15 = can 16
9 Note On
Sentut Deuxióme Troisième
OnH kkH \УН
ts NO de canal MIDI 0 OH = FH (0-15)
kk = N° de note : 00H — 7FH {6 - 127)
vv = Dynamique 01H — 7FH £1 - 127)
О = сан 1; 15 = сай В
© Changement de commande
Cy Modulation
Statut Detixieme Treisiéme
HnH OH vvH
n= NS de carl MID) OH -FH 40 — 15)
vy = Modudiation QOUH — 7EH {G6 $727)
О = сан |; (5 = can 16
7 Volume
SEUL Deuxitme Treisieme
Во {HH vyH
n= NS ale canal MIDI OH ~ FH (0— ES} О = can fi 15 = can 16
vv = Volume : OGH — 7Fi1 (0 — 12H
«3 Commande d'emploi général 1
Statue Deuxtème Fresieme
BsH 10H vv H
n= NU de canal MIE OR FH (0-— 13) G=cun В; 15 = сав 16
vv = Valeur de commande : 00H — 7FH (0 — 127}
{3 Hold 1 (sustaln)
Stat Deuxième Froisième
BnH 404 МУН
и = NC de canal MIDI OH ~ FH (0 ~ 15) О = can |; ES = can. 16
vv = Valeur de commande 1 GOL 743% (0 127) OCT 127=0n
© Changement de programme
Stats PMeuxieme
CnH ppH
n= N9 de canal MIDE. Ob AH (0-10)
рр = № de programe ;: 008 - РЕН (0 - 127)
(О = сай 1; 19 = сав #1
0 = prog i; 127 = prog 178
9 Pitch bend
брани Deuxième Troisième
EnH HH mi
n= N" de canal MIDI OH -FH {0-15} O= can 5 15=can [6
mm li = Valeur QOH, 00H - 40H 00H — 7F+1 TFH («R192 - 0 - +8191}
E Messages de système en temps réal
© Active sensing (test de lialson)
НАМ
РЕН
4: Ce message est toujours transmis a intervalics denviron 250 ms
à Messages de systéme exclusif
РОН nH Cab, ecH
FIA
РОН: octet de statut de message exclusif
Hi = N° d'identtficstion : 41H (63)
dd, . . té = données : 00H — 7FH 40 — 127)
РАН: octet de fin de message exclusif
1 Transens lorsque ie transfert {Buik Dump des paramétres de sysiéme ou de Patch est
«Несе
Hd: Pour dey détails référez-vous aux secthians $ el stiivantes
3. DONNEES RECUES ET RECONNUES
{section muiti-timbrale et enregistreur)
3.1 Messages mémorisés en mode d'enregistrement
El Messages de voix par canal
© Note Off
Stig Deuxième Treisitme
86H kkH vvH
InH kkH {014
pre NC de canal MEDI OH ~~ FH — 15) fi cun [D3 = oun tt
kk = N° de note : QUH — 7FH (BG — 127)
vv = Dynamique : igrores
8 Note On
Stan Denxicme Troisième
OnH kkH vvH
n= N° de canal MIDI: 0H - FH (0 — 15;
КК = № де логе : 00H - 7H (0 1727)
vy = Dynamigue о О1Н - 78H 127)
О = cam 1; 15 = сап 16
© Changement de commande
D Sélection de banque
Statul Deuxième Traisieme
Bnii ООН mentl
Во 20H НН
n= NS de canal MIDI :0H- FH(O- 19)
mms, E NS de bangue 7 0000 — 7F 7FH (1 — 16384)
Uzcan I; 15= can 16
3 Les 7 bils de l'octet de poids faible sont ignorés
47 La sélecti & banque est suspendue jusqu'à récention d'un chanvement de sra-
3 La sélection de banque est suspendue jusq ption d hang | de n
grime
2 Modulation
Statut Deuxième Trasitme
BoH 01H vvH
n= NS de canal MIDI (OH - FH(0- 15)
vv = Modulation : COH — 7€H (0 1274
О = сап 1; 15 = сап 16
O Volume
Shatsit Deuxième Troisième
Bnti 07H vit
n= NY de canal MIDI (OH ~FH (0 - 15) (0= can 1; 15= can i6
vy = Volume 00H -TFH (G- 127)
J Expression
Samus Deuxième Troisième
BnF GBH vvH
n= NU de canal MIDI 0H ~FH (0 ~ 15)
му = Expression : OGH — FER (O. 197)
{} = can 11 15 = can 16
mmm + at aes aes
a
au rape gpm EC ne
+
{J Hold 1 {sustain}
Situ Deuxième Troisième
BnH 40H УУН
О = сап 1; 13 = сап 16
0-63=0ff. 64-177=n
n= N° doe canal MEDD OH =~ FEL(O-- 15)
vy = Valeur de commande - 00H - ŸFH 90 — 177)
O Commande d'effet général 1 {niveau d'envoi à la reverb)
Statut Deuxième [Troisième
Bri SRH vvE
nz N? de canal MIDI O. FH (0 15) (О = сап ti: 13=can 16
vv = Valeur de commande : 00H ~ 7FH {0 — 12)
O Commande d'effet général à (niveau d'envoi au chorus)
Mint Deuxième Troisième
BrH SDH vvH
n= NP de canal MIDI :0H-FH (0 —15) O=can 15=cun 16
vv = Valeur de commande : OOH — 7FH (G— 127)
© Changement de programme
Statut Deuxième
CrH ppH
п = № de canal MIDE :0H- FH (0-15)
pp = N° de programme: 00H — 7FH (0 127)
Üx= can H Scan 16
О = prog 1; 127 = prog 128
© Aftertouch {pression} par canal
Statut Deuxième
Ds vvH
n= N° de consi MIDE (OH - FM 4) - 15)
vv = Valeur : 00H - 7FH (0 127)
{) = con 1; 15 = can 10
© Pitch bend
Statut Deuxième Troisième
EnH ИН mmit
n= N"de consi MIDI GH =-FH {0 ~ 15) {= can 1; 15 = can lb
mm. Il = Valeur : ODE, 00H — 40H, 00H — 76H. 7ER 8192 — (3 —- +8191)
3.2 Messages reconnus uniguement
@ Al notes off {toutes les notes relachées)
Stat Deuxième Traisitme
Вин TBH 008
n= N°de canal MIDI :0H — PH (0- 15) О = сай Бо Е8 = сап 16
+ Quand ce message ost regu. toutes jes notes en cours sur Ce canal sont retâchées
Toutefois. le son reste quand même tant que Hold] est en service (on)
© OMNIOFF
Statut Deuxième Troisième
Bait TCH O0H
n= N" de canal MID] ¿ON -— FH (0. 153 O-canl; lizcan 16
11 Est reconnu comme All notes off”
© OMNI ON
Status Deuxième iroisième
BnH ?DH (0H
n= NC de canal MIDE GH - FH {0 15) {= can 1: 15= can. 16
Est reconnus comme "All notes off” Le GR-1 ne passe jamais en mode OMNI ON
Messages exclusifs Roland
© MONO
Sintui Deuxième Troisième
AnH EH nm
п = N° de canal MIDI: :0CH—FH£{0- 15}
mm = nb de canaux : GOH — IGH {0 — 16)
(О = сан Е; 15 = сай 16
4 Estreconns comme “Alinotes off” Quand ta vateur de min” est comprise entre GOH
et 10H, le canal correspondant passe en mode à (m=i)
© POLY
Saint Deuxième Тгот те
HnH 7FH 008
п = № 4 сапа! МИ; @Н - РН (0 - 15) О = саб 1; 15 = сов 16
He Est reconnu comme “All notes off” Le canal correspondant passe en mode 3
3.3 Messages reconnus pout la synchronisation
#4 Reçus en mode de chargement
M Messages de système en temps réel
Reçus en condition d'attente de chargement
& Horloge de synchronisation
Ii
Sahat
FRH
@ Démarrage (Start)
Stata
FAH
@ Arrêt (Stop)
Stata
FCH
3.4 Messages reconnus pour le {ransfert de morceau
Æ Messages de système exciusif
Stata Oeras de données
FOR iH. ddH. .eeH
PR
FOR: octet de statut de message exclusif
Но N° d'idennification : 41H (65)
+, . te = données : OUH — 7#H (0 — 127)
Fit: outet de fin de message exclusif
Ht Regus en mode de chargement (Bnik)
* Pour des détails. référez-vous aux sections 5 et suivantes
4, DONNEES TRANSMISES (section enregistreur)
4.1 Messages créés pour la synchronisation
& Messages communs de système
© Position dans le morceau {Song Position Pointer)
Senrul Deuxième Troisième
F2H mm ilH
mm. li = Valeur : 00H. 00H - ЭНН. ЕН 0 - 16383)
Messages exclusifs Roland
E Messages de systéme en temps réel
© Horloge de synchronisation
Statut
PH
© Demarrage (Start)
fi
ТАНИТ
mener Babel
РАН
© Reprise (Continue)
i
Statut
FEE
© Arret (Stop)
Stat
FCH
4.2 Messages créés pour je transfert de morceau
Æ Messages de système exclusif
Status Octets de données
FOH NA Cab. . te}
F7H
РОН: octet de statut de message exciusif
11 = N° d'identification : 41H (65)
dd, . eu = données : 00H — 7FH 40 — 127)
ЕН: octet de fin de message exclusif
Hs Transmis ets mode de sauvegarde de morceau (Bulk Dump}
: Pour des détails. référez-vous aux sections 5 et suivantes
5, COMMUNICATIONS EXCLUSIVES
Le GR-1 peut transmettre et recevoir des données de paramètres de système,
paramètres de Patch et/ou de morceau par messages exclusifs
Le numero d'identification du modète GR-| est 54H
Le numéro d'unité du OR-I peur être réglé entre OOH et 1FH
E Communication uni-directionnelle (One-Way)
© Envoi de données (Data Set 1)
Octet Description
FOH Statut de message exclusif
41H Identification du fabricant (Roland)
UNT Identification de l'unité {Dev : GOH — [FR}
MDL Identification du modéle (54H)
ИН Identification de cia commande (ЭТ | pour Dara Ser +)
aH Adresse (octet de poids fort ou MSB)
bbH Adresse
се! Adresse (octet de poids faible ou LSB)
ddH Données
ecH Données
VRF Octet de vérification (Checksum)
FE EOX (fin de message exciusif ou “End Of eXclusive”)
6. TABLEAU DES ADRESSES DES PARAMETRES
les adresses et tailles sont déterminées en hexadecimal sur 7 bits
Adresse MSR 1 SB
Ване {Jaan sani (bby bbbb Occe cecc
Hexndécimal AA BR ce
Taille MSH LSA
Binaire {0555 5555 CIE 2041 uuu унии
Hexndécimal $5 TT UL
El Adresses de base des paramètres
[COMMUNICATION (DUMP) DES PARAMETRES DE SYSTEME]
1 paguet = [28 octets (MIDI
Parauméêtres de sysième
(30 = Ox | E aetets)
Ox TE"? (demi-octets) = 00 3C (MIDI)
Adresse (ВР) Taille (iH) Données (+) Description
0000 00 060030
E; PFaramétres } paquet
00 00 3B4 de systéme
[COMMUNICATION (DUMP) DES PARAMETRES DE PATCHES!
| paquet = 128 octets {MIDI)
Paramètres de système
Adresse (HN)
(68 = Opec octets)
Ox"? (demi-ociats) = 01 08 (MEDI)
Taille (31)
Données (1)
Description
OL 40 00
: #
OL 074
OF 02 GO
E
PUE E
ОГОЗ ОВ
OF 04 GD
4
08 G5 07H
0: 06 00)
:
0% 67 074
0: 0800
4
0: CU 07
OI TE 00
od
{НО ЧЕ 074
000108
0001 08
000108
DO 1H 08
00 0108
09 (1 98
Patch 118
Patch 112
Patch 113
Patch § 14
Patch 121
Patch 284
2 paguets
2 paguels
2 paguets
= paquets
2 paquets
2 paquets
(COMMUNICATION (DUMP) DES DONNEES DE MORCEAU}
Paramétres de système
Adresse (H)
] paquet = 128 octets (MIDI)
(30 = Ox3B00 octers)
Ox3B00*2 (demt-octers) = 01 6C 00 (MIDI)
Taille (14)
Données (H}
Description
03 90 00
: #
03 6B 764
Qi 6C GG
Données
de morceau
236 paquets
a
SYNTHETISEUR POUR GUITARE (Section guitare)
Modele GR-1
Tableau d'équipement MIDI
Date : 3 juin 1992
Version : 1.00
Transmis Reconnu Remarques
Fongtion
Canal Par deta 1— 11 1 — 11 1
de base Moditic 1-11 1-11
Par détant Made 3, 4 (M = 6) Mode 4 (M = 6) H 1
Mode Mudilié x x
Altéré
N° de 0 — 127 0-127
note Vi]niment JOLÍES roi dose ch
5 Enloncement (3) 9n v=1-127 с
namique NM
у Ч Relächement C In v=0 X
Aftertouch Polyphonigue x x
(pression) Par cata X X
Pitch bend © O
1 с) 0) 2 Modulation
7 В “2 Volume
16 | x Commande d'emploi général
Changement 64 N NERD Sustain (Hoid-1)
de commande
Changement (> CoE]
de programme N° réels Le
Système exclusif с) С
Position ds le morcear PX X
Système | В
commun Sdéiecnon du morgen X x
Accord X x
Sysième en Horloge х Xx
temps reel Commandes X X
local ON/OFF x Xx
Messages All Notes OFF Xx С) (123 — 127) x 2
auxiliaires Active sensing 7) DD
Ré-initralisation x X
Notes 4 0 Peut être mémorisé apres extinction
Жо? N'est reconnu que sur le canal de base
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF POLY
Mode 2 : OMNI] ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF MONO
у; ОШ
: NON
Xx С)
SYNTHETISEUR POUR GUIITARE (Section multi-timbrale et ection enregistreur)
Modèle GR-1 Tableau d'équipement MIDI
Date : 3 juin 1992
Version : 1.00
; Transmis Heconnu Remarques
Fonction
Canal Par défaut x 1-16 & 1
de base Moditié Xx 1-16
Par défaul x Mode 3
Mode Moditié x Mode 3, 4
Altéré +: Koko:
N° de x 0 — 127
note Vraiment jouées Hoo de où ale
Enfoncement X 0-127
Dynamique A
Relèchement x x
Aftertouch Poiyphonique X x
(pression) Par canal X O
Pitch bend O O
0, 32 x O (MSB uniquement) Sélection de banque
1 X O | Modulation
7 x O Volume
10 X O Panoramique
Changement 11 X O Expression
de commande
64 X O Sustain (Hold-1)
91 x O Niveau d'envoi à la reverb
93 x (С Niveau d'envoi au chorus
Changement x O í
de programme N° réels sh E
Systeme exclusif x X
Position ds le morceau| © X
Systeme Sélection d N x x
commun CIECHON OÙ MOICEAU
Accord X X
Système en Horloge O O
temps réel Commandes O O же
Local ON / OFF X >
Messages AH Notes OFF x O (123-127)
auxiliaires Active sensing X O
Ré-initialisation X X
Notes Wo Peut étre mémorisé aprés extinction.
Же N'est reconnu qu'en mode de chargement.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNIOFK POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
() :OUI
X : NON
Caractéristiques
Synthétiseur pour guitare : GH-1
© Parties
Module guitare 1 (Mode mono MIDI/M = 6)
Module multi-timbrai 3 + rythme
@ Polyphonie maximale
24 voix
@ Mémoire
O Interne
Système 1
Tones d'origine 200 (extensibie à 400 avec
la carte d'extension)
Patches 64
Morceau dans l'enregistreur 1
O Carte
Systéme 1
Patches 64
Morceau dans l'enregistreur 1
@ Effets
Reverb, Chorus
@ Enregistreur (pour le module multi-timbral interne)
Pistes 4 pistes d'emploi simpie
Morceaux Interne : 1
Carte : 1
Méthode d'enregistrement
Ternps réel
{programmation par frappe pour ia partie batterie et
enregistrement en boucle)
Capacité environ 2 000 notes
Longueur du morceau 999 mesures
Résolution 48 coups d'horloge/noire
Tempo 20 à 250 coups par minute
© Affichage
indicateur fluorescent spécifique
e Connecteurs/Prises
Prises MIDI (IN/QUT)
Prises de sortie Mix Out (1/Mono, H}
Prise de sortie Guitar Out
Prise de retour guitare
Prises de pédales externes (volume t, programmable 1)
Prise pour GK-2
Prise pour écouteurs (stéréo)
Prise pour adaptateur secteur (CC 9V)
Alimentation
CC SV : adaptateur secteur
Intensité électrique
600 mA
Dimensions
426 (1) x 290 (P) x 70 (H) mm
Poids
3,2 kg (sans l'adaptateur secteur)
Accessoires
Mode d'emploi
Adaptateur secteur
Cable de connexion au GK-2 (C-13A/5m)
Options
Câble de connexion au GK-2 (C-13B/10m)
Kit d'extension des Tones : SR-GR1-01
(avec carte de données de Patches "PN-GR1-01%)
+ Dans le but d'améliorer ce prodult, ces caractéristiques
sont sujettes à modification sans préavis.
Index
les Tone o PAD
ler/2nd Tone (halancey 0... e PALA 7
ler/2nd Tone (combinaison) ‚РВ 4-20
tor/2nd Tone tintervalley P3212
ЗВО Tone 0 4 LL P32
Ind Tone {elfet On/OLHy P42
2nd Tone Hold On/Off). Р 4-22
[A]
Accord Pd
Accord général. о). .P.2-6
Accordew PRA
Attaque Pas
Auto-démonstration 2... PA
[В]
Banque 1... Р 1-9
PO-10 1-9
PO. 6-16
P7-7
Р 6-30
Bunque (pédale de).
Bend Range
Bender
Bulk Dump
[С]
Canal de base Р (6-3. 0-5
Capteur mulipie PD
Capteur multiple (sensibilité) . P 1-6
Carte mémowe о. ..PO-12 1-9. 711
Changement de commande (message de) . PG
Changement de programme (message de) Р 6-1. 6-7. 6-13
Chargement LA В P.6-24
Chorus о. Lu 2000 P3-9
Chorus tamplilude) 00 00 PIO 4-65
Chorus {niveau d'envoi à fa reverb) 1 Р.4-13
Chorus (niveau) PA
Chorus (réiniection). P 1-13
Chorus (type) PATA
Chorus {vitesse} P 3-10 4-14
Chorus (volume pour les parties là3} 1 P6-13
Cmomutique …. — РТ
СЪ Чи коп о. Pas
Commande n°t6 11011 P78
Commutation pow la dynamique P.1-70
Copie ‚ Р.5-19
Copie de tous tes Patches ©. | .P.7-12. 7-14
Copie du ter Tone. P.4-26
Copie du 2ad Tone 0 ; P 4-26
[D]
Décalage d octave (MID) PI
Y... 36
Déculage de hauteur
Décalage de temps...
Deeomple. . .
Delay o
Delay (réinjection)
Delay court.
Deiuy panoramique
Désaccord
DP.2
Dynamique ..
[E]
Echange ter/2nd Tone
Edit (houtony
Edit (mode)
Elfacement
Effucentent de morceau
Filet externe (unité d')
Lnregistrement en boucle
Emecgistrement en boucle (pluge d'} 2
Enregistrement
Enregistreur
Enveloppe o...
EV-3
Extension foarte dy
[F]
FAT CL a
Feedback Chorus „2...
Filtre о...
Flange
Format
Fréquence de coupure.
Fuston des données (Merge)
[С]
GK-2
Groupe …
Groupe (bouton)
GUITAR OUT
GUITAR RETURN .
Guitare (module pour)
Guitare (paitie) …
[H]
Hold
Hold (type)
PS
Р 5.27
PAT
РА)
Р 4-13
Р 4-13
Р 4-10
‚Р 4-16
P 76
1 4-19.4-20
ВЕ PR
РОО
Р 0-11
‚ Р 5-23
P5-3
P6-27
P 5-1) 5-12
Р.5-27
...P.3-6 53-172
P 3d, 4-17
..P 76
Р 3-3, 5-17. 7-23
E13 4-2) 70
P4-13
P.3-3 +17
EN NME Pb №
В e P 7-13 7-16. 7-19
Py-2
PITO
PORRO RE
P.O-12
не РО)
PA
Pa
P 1-14
PT
——— ебет ee
ALEA ee **
ey yy pe MA NL
— + — E my
E "Y y ic.
al
Index
[1]
Identification de Funité |. Р.6-24
Intialisation Cer. 2nd Tone) ...... P38
Initialisation (enregistreur) PA
Inttralisation (Patchy 211 Р 2-9. 7-23
inttihsation (systemey 0 PTA
[IL]
Local On/OIY
[M]
00 P6-20.7-8
Mesure © ен A A Р 5-27
Mcétionome ванне нее еее Р.5-27
MIDE... a сонно, a PB]
МОЕ (сала!) 2. P.6-3.6-5 6-6. 6-12, 6-16. 6-18. 6-28
Mixage par ta dynantique LL P4420
Mode de code (pot cague conde)... 00 P4-2
Mode de corde (pour toutes les cordes)... P 3-6
Mode de jou 2110010 Po
Modulation e P.1-13. 7-7. 7-9
Mono (Mode) 0 PR
Morceau {copie des... … PIT
Morceau (données des 00000008 8 P.7-11
Multr-timbral (module de sons)... P243
Muiti-timbrale (partio) .. P5-4.6-12
[N]
Note (message de) 0 0 en PGA
Numéro ...... PY
Numéro (pédale dey... 3 РО-10. 1-9
[P]
Panoramique (1cr/2nd) лено сонно P 4-16
Panoranique (parties 1 #3) 00 2 00 P6-15
Panoramique (partie batterie) PT
Partio ua Lane de .P 5-4
Partie batterie... P3512
Patch LL PUY
Patch (données del a РН
Patch (échange de) 000 PIT
Patch (écmiture del... A 0 3-14
Patch {niveau de) P3112 4-12
Patch (nom de) 2. “ —.P.1-9. 3-13
Patch (numéro del... PA
Patch (paramètres communs de) PP 4-18
Patch (type de changement des. 20 0 P7-20
Patches (changement de groupe де)... 78
Pédale (Mode de fonctionnement) 0 Pi-12
Piste... В ...PA-19
Pitch Bend (enegistrement On/O ... ,.. P.5-27
Pitch Bend (message deb. … P5-27.6-1
Poly (mode) … 0. P6-4
Polyphonic maximade e e PI
Programmation pau frappe ге 00 Р.5-12
Programmation par frappe (dynamique)... P 5-27
Protection (commutateur de) РА
[О]
Quantification
UR]
Réception (canal MIDI de)
PAF 5-14. 5-27
00000008 6-12, 6-16
Relichement 1 1, a PA
Répétitif (jeu) сео. Р5-27
Кез! Оп/ОН.. PI
Résonance 0. PIS
PIO 4-11]
2000 P3-10, 4-11
Reverb (durée dey
Reverb (niveau dey
Reverb {type de) щен РЯ
Reverb (volume pour la partie batterie) ........ P.e-17
Reverb (volume pour les parties 133)... . .. P6-15
Reverb ... a PAY
Reverb à plaque . 140020 PAD?
[5]
Sensibihté de détection 0 1 P4-19
Seuil de dynantique …. PA
Start/Stop …… 000 LL ns Р 1-13
Superposition des sons... AO
suppression... P5224
Sustain (miveaa ded PA
Systeme {copie de)... P7-15
Système (données de) 202101 PH
[1]
TARGET (bouton) e PO-10. 3-3
Tempo... ее... Р.5-27
Tone (copie de)... a ..P.A-6
Tone d'origine... ... Le Le Р 3-2. 3-7
Transmission (canal MIDI dey
[U]
Unité MIDI exierne 0 |
[У]
oo... PG6-3.6-5
__P6-2.6-17. 6-19
Valeur {bouton dev PO-O
Variation de hauteur a a Pi.
Variation de hautcur (plage de)... 2... Р 7-2
9. 37
index
Variation de hauteur (temps de retour à la normaie) . P 7-2
Variation de hauteur {temps de). ......................... P72
Verrouillage de pédale On/Off ............. P.7-3, 7-3, 7-10
Vibrato... ue e ame rms Pd, 417
Vibrato (amplitude) ce Pd
Vibrato (changement de vitesse)... P4-16
Vibrato (vitesse) LL. cu Le era a a 3
VOIX LL. ae ue VA a a O a E
Voix (réserve de) PO
Volume (partie batterie)... o .... P6-17
Volume (Parties ! à 3) 224 me 0 P6-15
Volume général... Le ae … … P 0-10

Manuels associés