Garmin StreetPilot 2820 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Garmin StreetPilot 2820 Mode d'emploi | Fixfr
StreetPilot 2820
®
manuel du propriétaire
© 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Tél. 913/397.8200 ou 800/800.1020
Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle,
Abbey Park Industrial Estate,
Romsey, SO51 9DL, R.-U.
Tél. 44/0870.8501241
Fax 44/0870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road,
Shijr, Taipei County, Taïwan
Tél. 886/2.2642,9199
Fax 886/2.2642,9099
Tous droits réservés. Sauf comme expressément mentionné dans la présente, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ou stockée sur un
support de stockage, pour une raison quelconque, sans l’autorisation écrite expresse de Garmin. Par la présente, Garmin autorise le téléchargement d’une seule copie de ce manuel sur un
disque dur ou tout autre support de stockage électronique, en vue de son affichage, ainsi que l’impression d’une copie de ce manuel ou de ses révisions annexes, sous réserve que la
copie électronique ou imprimée contienne le texte complet de l’avis de copyright et sous réserve d’interdiction de toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses
révisions annexes.
Les informations de ce document sont sujettes à changements sans préavis. Garmin se réserve le droit de changer ou d’améliorer ses produits et de leur apporter des changements dans leur
contenu sans avoir l’obligation de notifier une personne ou une entité quelconque de ces changements ou améliorations. Visitez le site Web Garmin (www.garmin.com) pour obtenir des mises
à jours et des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit et des autres produits Garmin.
Garmin®, StreetPilot® et MapSource® sont des marques commerciales déposées et City Navigator™ est une marque commerciale de Garmin Ltd.
ou de ses filiales et ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse écrite de Garmin.
Audible.com® et AudibleReady® des marques déposées de Audible, Inc. © Audible, Inc. 1997–2005
XM Radio et XM NavTraffic sont des marques commerciales de XM Satellite Radio Inc.
Le mot de marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Garmin est effectuée
sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs.
La version bilingue du manuel du StreetPilot 2820 est fournie pour des raisons pratiques. Au besoin, veuillez consulter la dernière révision
du manuel en langue anglaise (référence Garmin 190-00633-00) concernant le fonctionnement et l’utilisation du StreetPilot 2820.
Juin 2006
Référence 190-00633-90 Rév. A
Imprimé à Taïwan
PRÉFACE
Contactez Garmin
PRÉFACE
Si vous vous heurtez à des difficultés lors de l’utilisation de votre Garmin®
StreetPilot® 2820 ou si vous avez des questions, aux États-Unis communiquez
avec Garmin Product Support par téléphone, en composant le 913/397.8200
ou le 800/800.1020, lundi au vendredi, 8 à 17 heures, heures du centre des
États-Unis. Vous pouvez aussi visiter le site Web Garmin au
www.garmin.com/support.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au 44/0870.8501241.
Numéro de série
Enregistrez le numéro série (numéro à huit chiffres situé à l’arrière de l’unité)
en cas où le StreetPilot 2820 nécessiterait des réparations ou si vous voulez
acheter des cartes supplémentaires.
Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
Conventions du manuel
Quand le système vous demande de « toucher » (effleurer) quelque chose,
utilisez votre doigt pour effleurer un élément sur l’écran. Quand le système
vous demande d’« appuyer » sur quelque chose, appuyez sur une touche à
l’avant de l’unité ou sur la télécommande.
Des petites flèches (>) sont utilisés dans le texte. Elles indiquent que vous
devez effleurer une série d’éléments. Par exemple, si vous voyez « touch
Tools > GPS Info > GPS Settings », vous devez effleurer le bouton Tools
(Outils), puis effleurer GPS Info (Infos GPS), puis effleurer GPS Settings
(Paramètres GPS).
Faites-nous part de vos commentaires sur ce manuel! Répondez au sondage
sur la documentation du produit. Allez à www.garmin.com/contactUs/
et cliquez sur Product Documentation Survey (Sondage sur la
documentation du produit).
Liens rapides
•
Recherche d’une adresse : page 7
•
Réglage du volume: page 38
•
Affichage de la page de la carte : page 13
•
Réglage de la luminosité : page 45
•
Utilisation de la technologie Bluetooth® : pages 32 à 35
•
Nettoyage et rangement de votre appareil : page vi
•
Arrêt du GPS pour une utilisation à l’intérieur : page 38
•
Lecture des fichiers MP3 et des livres audio : pages 26 à 32
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
i
PRÉFACE
TABLE OF CONTENTS
Préface ..................................................................................i
Contactez Garmin ...................................................................... i
Numéro de série ......................................................................... i
Conventions du manuel.............................................................. i
Liens rapides .............................................................................. i
Avertissement ............................................................................iv
Attention .................................................................................... v
Entretien du StreetPilot 2820 ....................................................vi
Préparation ..........................................................................1
En regardant le StreetPilot 2820 ............................................... 1
Utilisation des touches du StreetPilot 2820 ............................... 2
Utilisation de l’interface du StreetPilot 2820 .............................. 2
Trouvez et partez! ................................................................3
Recherche d’un restaurant ....................................................... 3
Suivre votre itinéraire ................................................................ 4
Where To? (Où trouver) ......................................................5
Utilisation du menu Where To? (Où trouver) ............................. 5
Pour comprendre les résultats de la recherche......................... 5
Lieux récemment trouvés ......................................................... 6
Pour comprendre la page Informations ..................................... 6
Recherche d’une adresse ......................................................... 7
ii
My Locations (Mes endroits) ..............................................8
Mémorisation des lieux.............................................................. 8
Mémorisation de votre emplacement actuel.............................. 8
Mémorisation des coordonnées ................................................ 9
Définition du lieu du domicile................................................... 10
Recherche de lieux mémorisés ............................................... 10
Modification des lieux mémorisés ........................................... 11
Suppression d’un lieu mémorisé ............................................. 12
Affichage de la carte et utilisation des outils .................13
Affichage de page Map (Carte) ............................................... 13
Parcourir la carte ..................................................................... 13
Ordinateur et calculs ............................................................... 14
Liste des tournants .................................................................. 14
Page Informations GPS........................................................... 15
Création et modification des itinéraires ..........................16
Création d’un nouvel itinéraire mémorisé ................................ 16
Modification d’un itinéraire mémorisé ...................................... 17
Ajout de plusieurs destinations à un itinéraire mémorisé ........ 18
Mémorisation de l’itinéraire actif .............................................. 19
Navigation d’un itinéraire personnalisé ................................... 19
Recalcul de l’itinéraire ............................................................. 19
Suppression de tous les itinéraires mémorisés ....................... 19
Arrêt de votre itinéraire ............................................................ 19
Ajout d’un détour à un itinéraire .............................................. 19
Ajout des évitements ............................................................... 20
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PRÉFACE
Utilisation des journaux ....................................................21
Réglage du journal de suivi ..................................................... 21
Utilisation des journaux de distance parcourue....................... 21
Chargement des fichiers sur votre 2820 ........................22
Étape 1 : Chargez les pilotes USB .......................................... 22
Étape 2 : Branchez l’alimentation c.a. ..................................... 22
Étape 3: Branchez le câble USB ............................................. 22
Étape 4 : Sélectionnez le stockage de masse USB ................ 23
Étape 5 : Transférez les fichiers .............................................. 23
Étape 6 : Éjectez et débranchez le câble USB........................ 24
Informations sur le lecteur ....................................................... 24
Mise à jour des données logicielles et cartographiques .......... 25
Écouter de la musique et des livres audio ......................26
Lecture des fichiers MP3 ......................................................... 26
Écouter des livres audio Audible ............................................. 28
Utilisation des fonctions mains libres de la
technologie sans fil Bluetooth® .......................................32
Couplage (connexion) des appareils ....................................... 32
Utilisation des fonctions téléphoniques mains libres ............... 33
Informations sur la circulation .........................................36
Branchement du récepteur ou de l’antenne ............................ 36
Affichage des incidents de la circulation ................................. 36
Pour éviter la circulation .......................................................... 36
Ajout d’un abonnement de circulation ..................................... 37
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Personnalisation du StreetPilot 2820 ..............................38
Réglage du volume ................................................................. 38
Personnalisation des paramètres généraux ............................ 38
Changement des paramètres de la carte ................................ 41
Changement des paramètres de navigation ........................... 44
Réglage des paramètres de circulation ................................... 44
Changement des paramètres d’écran ..................................... 45
Changement des paramètres de la technologie Bluetooth ..... 45
Affichage des informations sur l’unité (About) ......................... 45
Restauration des paramètres .................................................. 45
Annexe ...............................................................................46
Enregistrement du StreetPilot 2820 ........................................ 46
Installation du 2820 dans votre véhicule ................................. 46
Utilisation d’une antenne GPS distante ................................... 47
Changement du fusible ........................................................... 47
Utilisation de la télécommande ............................................... 48
Points d’intérêt personnalisés ................................................. 49
Spécifications techniques ........................................................ 50
Dépannage de l’interface USB ................................................ 51
Dépannage du StreetPilot 2820 .............................................. 53
Conformité FCC ...................................................................... 54
Accord de licence du logiciel ................................................... 54
Déclaration de conformité ....................................................... 54
Garantie limitée ....................................................................... 55
Index ...................................................................................56
iii
PRÉFACE
Avertissement
Ce manuel utilise le terme Avertissement pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Si ces situations potentiellement dangereuses ne sont pas évitées, il peut en résulter un
accident ou une collision entraînant des blessures graves, voire la mort.
Lorsque vous installez l’unité dans un véhicule, place-la afin qu’elle n’interfère pas avec
les commandes de fonctionnement du véhicule et qu’elle ne gêne pas le champ de vision du
conducteur (voir le graphique).
Le montage ne doit
pas être effectué à un
emplacement qui gêne
le champ de vision
du conducteur.
Ne placez pas
l’appareil sur le
tableau de bord
sans le fixer.
Ne montez pas l’appareil dans la trajectoire de déploiement
d’un coussin gonflable.
Lors de la conduite, comparez toujours les informations affichées sur l’unité à toutes les
sources de signalisation disponibles, comprenant les signalisations des rues, les panneaux
visuels et les cartes. Par sécurité, résolvez toujours les écarts ou les questions avant de
poursuivre la conduite.
Conduisez toujours en prenant toutes les précautions possibles. Ne soyez pas distrait
par l’unité lorsque vous conduisez et tenez toujours compte des conditions de conduite.
Réduisez le temps passé à regarder l’écran de l’appareil en conduisant et utilisez les
messages vocaux quand c’est possible.
N’entrez pas de destinations, ne changez pas de réglages et n’accédez pas à des fonctions
exigeant l’usage prolongé des réglages de l’appareil en conduisant. Rangez-vous d’une
manière autorisée ne présentant aucun risque, avant d’effectuer ce genre d’opérations.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son coffret est ses composants contiennent des agents chimiques que l’État de Californie reconnaît comme pouvant entraîner des cancers, des malformations
de naissance ou des troubles de la reproduction. Cet avis est fourni en accord à la Proposition 65 de l’État de Californie. Si vous avez des questions ou si vous voulez avoir des informations
supplémentaires, visitez notre site Web au www.garmin.com/prop65.
iv
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PRÉFACE
Attention
Ce manuel utilise le terme Attention pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. Ce
terme peut être utilisé sans le symbole pour mettre en évidence des pratiques présentant des risques.
Si ces situations ne sont pas évitées, il peut en résulter des blessures ou des dommages
matériels.
L’appareil est conçu pour vous donner des suggestions d’itinéraires. Il ne tient pas
compte des fermetures ou des conditions des routes, des embouteillages, des conditions
météorologiques ou d’autres facteurs pouvant affecter la sécurité ou le temps nécessaire à
un trajet lors de la conduite.
Utilisez l’appareil comme un auxiliaire à la conduite automobile. N’essayez pas d’utiliser
l’appareil pour des mesures précises de direction, de distance, de localisation ou de
topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour déterminer la proximité terrestre en
navigation aérienne.
Le système mondial de radiorepérage (Global Positioning System ou GPS) est opéré par le
gouvernement des États-Unis qui est seul responsable de son exactitude et de son entretien.
Le système du gouvernement est sujet à des changements qui peuvent affecter la précision
et les performances de tous les appareils GPS, y compris cet appareil. Bien que l’unité soit
un dispositif de navigation de précision, tout dispositif de navigation peut être utilisé à
mauvais escient ou mal interprété, donc présenter des risques.
L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de problème avec
l’appareil, consultez un revendeur Garmin agréé pour le faire réparer.
L’appareil est vissé. Toute tentative pour ouvrir le boîtier pour changer ou modifier
l’appareil d’une façon quelconque annule la garantie et peut entraîner des dommages
matériels irréversibles.
Informations importantes
INFORMATIONS DES DONNÉES DE CARTE : L’un des objectifs de Garmin est d’apporter à ses clients des données cartographiques les plus complètes et les plus exactes qui nous
sont disponibles à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation de nos produits et des
messages de copyright visibles au client. Pratiquement, toutes les sources de données contiennent, dans une certaine mesure, des données inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des
informations cartographiques complètes et exactes ne sont pas disponibles ou sont trop chères.
AVIS : Ce dispositif de communication radio de catégorie II est conforme à la norme industrielle canadienne RSS-310.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
v
PRÉFACE
Entretien du StreetPilot 2820
Le StreetPilot 2820 est fabriqué en matériaux de haute qualité et, sauf
nettoyage, n’exige aucun entretien.
Protection du StreetPilot 2820
• Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il serait exposé à des
températures extrêmes (par exemple, le coffre d’une voiture) qui
pourraient provoquer des dommages irréversibles.
Nettoyage de l’appareil
• Ne laissez pas les piles alcalines dans la télécommande pendant une
longue période. Pour réduire le risque de fuite des piles dans leur
compartiment, retirez les piles quand la télécommande est entreposée
pendant plus de six mois.
Entretien de l’écran tactile
• Pour éviter le vol, ne laissez pas le StreetPilot 2820 bien en vue
lorsque vous quittez votre véhicule. Retirez le montage automobile
de la vue. Ne conservez pas votre appareil dans la boîte à gants. C’est
le premier endroit visité par les voleurs. Enregistrez votre produit à
www.garmin.com/registration. L’enregistrement peut aider en cas de
vol.
Nettoyez le boîtier extérieur en utilisant un chiffon humidifié dans une
solution de détergent doux. Séchez. Évitez les produits nettoyants et les
solvants pouvant endommager les composants en plastique.
L’écran tactile doit être effleuré au doigt. N’utilisez jamais un objet pointu
pour effleurer l’écran tactile car vous pourriez l’endommager. Bien que vous
puissiez également utiliser un stylet de PDA pour effleurer l’écran tactile, ne
le faites pas lorsque vous conduisez.
Nettoyez l’écran tactile en utilisant un chiffon doux, propre et non pelucheux.
Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou éventuellement un produit
nettoyant pour lunettes. Humidifiez le chiffon avec le liquide et frottez
doucement l’écran tactile.
vi
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PRÉPARATION
PRÉPARATION
En regardant le StreetPilot 2820
Avant
Fenêtre IR
(orientez la télécommande
dans cette direction)
➊
➋
Côté gauche
Côté droit
➌
➍
Sortie Audio
(pour casques
ou sortie de ligne)
Écran tactile
Microphone
(pour microphone
externe)
Touches de
l’unité
Détecteur de lumière
Connecteur MCX
(pour antenne distante
en option)
Capuchons de
protection
Capuchons de
protection
Connecteur d’alimentation
(pour adaptateur 12 volts ou c.a.)
Mini-connecteur USB
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Interrupteur
d’alimentation
Arrière
1
PRÉPARATION
Utilisation des touches
du StreetPilot 2820
➊ FIND (CHERCHER) ouvre le menu Find (Where To? (Où trouver)).
Appuyez deux fois pour passer à Go Home (Aller chez soi). Maintenez
enfoncé la touche pour ouvrir la liste des derniers résultats de recherche.
➋
MENU ouvre la page Menu. Appuyez plusieurs fois pour parcourir la
page Menu, le menu Tools (Outils) et le menu Settings (Paramètres).
Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu Manage My Routes (Gérer mes
itinéraires).
➌
MAP (CARTE) ouvre la page Map (Carte). Appuyez plusieurs fois pour
parcourir la page Map (Carte), Trip Computer (Ordinateur et calcul) et
Compass (Boussole).
➍
SPEAK (PAROLE) annonce vocalement les directions à suivre.
Maintenez enfoncé pour régler le volume.
Utilisation de l’interface
du StreetPilot 2820
Voici quelques conseils pour l’utilisation du StreetPilot 2820.
• Utilisez un doigt pour effleurer l’écran et sélectionner les objets. Vous
pouvez aussi appuyer sur les touches situées à l’avant de l’appareil ou sur la
télécommande en option pour opérer le StreetPilot 2820.
• Effleurez le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran précédent.
• Effleurez
et
pour voir tous les éléments de la liste.
• Quand un clavier apparaît à l’écran, tapez le nom ou entrez les numéros en
utilisant un doigt. Pour entrer un espace, effleurez
. Effleurez
pour
entrer des chiffres ou des caractères spéciaux. Effleurez
pour utiliser
le clavier diacritique. Pour supprimer le dernier caractère que vous avez entré,
.
effleurez
• Vous pouvez examiner d’autres parties de la carte en effleurant la carte et en
faisant glisser votre doigt sur l’écran. Voir page 13.
• Pour régler le volume, effleurez Volume sur la page Menu.
2
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
TROUVEZ ET PARTEZ!
TROUVEZ ET PARTEZ!
Dès qu’il est mis en marche, le StreetPilot 2820 commence à recevoir les signaux de satellite GPS. Vous devez avoir une vue dégagée du ciel pour recevoir
les signaux de satellite. Les barres dans le coin supérieur gauche
indiquent la force des signaux de satellite. Effleurez les barres pour afficher d’autres
informations sur les signaux GPS.
Recherche d’un restaurant
➊ Effleurez Where To? (Où trouver).
➋ Effleurez Food, Hotel... (Nourriture, Hôtel).
Food & Drink
➌ Effleurez
(Nourriture et boissons).
➍ Effleurez une catégorie de nourriture.
➎ Effleurez un lieu.
➏ Effleurez Go To (Aller à).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
3
TROUVEZ ET PARTEZ!
Suivre votre itinéraire
Suivez l’itinéraire jusqu’à votre destination en utilisant la carte et les messages vocaux. Pendant le voyage, le StreetPilot2820 vous guide jusqu’à votre
destination par des messages vocaux, des flèches et des directions apparaissant en haut de la carte. Si vous vous écartez de l’itinéraire d’origine, le StreetPilot
2820 recalcule l’itinéraire et vous donne de nouvelles instructions d’itinéraire
Votre itinéraire est marqué par un trait
couleur magenta.
Suivez les flèches.
Une coche indique votre destination.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la carte et des autres outils, voir pages 13 à 15.
Pour prendre un meilleur itinéraire
La page de la carte affiche
ou
dans le coin inférieur gauche quand le StreetPilot 2820 a trouvé un meilleur itinéraire. Effleurez
prendre le meilleur itinéraire. Pour plus d’informations sur le calcul continu du meilleur itinéraire, voir page 44.
ou
pour
Si vous devez faire un détour, appuyez sur la touche MENU et effleurez Detour (Détour). Pour plus d’informations sur les détours, voir page 19.
CONSEIL : Les icônes utilisées pour indiquer un meilleur itinéraire et une meilleure circulation sont basées sur le type d’appareil que vous avez : les appareils destinés
à l’Amérique du Nord utilisent des icônes en forme de losange (
4
); les appareils européens utilisent des icônes triangulaires (
).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
WHERE TO? (OÙ TROUVER)
WHERE TO? (OÙ TROUVER)
Utilisation du menu Where To? (Où trouver)
Le menu Where To? (Où trouver) (ou menu Find) propose plusieurs
catégories pour la recherche des lieux. Appuyez sur la touche FIND
(CHERCHER) ou effleurez Where To? (Où trouver) sur la page Menu.
Browse Map (Parcourir la carte)—utilisez la carte pour rechercher le lieu
désiré. Cette fonction peut être utile si vous connaissez l’emplacement sans
vous souvenir du nom. Voir page 13.
My Locations (Mes endroits)—mémorise vos lieux préférés dans la liste
Mes endroits. Par exemple, vous pouvez entrer et mémoriser l’hôtel où vous
avez séjourné pendant vos vacances. Voir page 8.
Recent Finds (Dernières recherches)—trouvez les lieux que vous avez
sélectionnés récemment à partir de la liste des résultats des recherches.
Menu Where To? (Où trouver)
Address (Adresse)—entrez le numéro associé de la résidence et le nom de
la rue pour rechercher une adresse spécifique. Pour des instructions sur la
recherche d’une adresse, voir page 7.
Food, Hotel... (Nourriture, hôtel)—recherchez des endroits, comme les
écoles, les centres commerciaux et les hôpitaux.
Streets & Cities (Rues et villes)—recherchez une ville, une rue, un
croisement ou quittez.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Pour comprendre les résultats
de la recherche
Le StreetPilot 2820 trie la liste des résultats de la recherche par distance à
partir de votre emplacement actuel; les lieux les plus proches figurent en
début de liste.
Effleurez
et
pour afficher tous les
résultats.
Voir page 6 comment
limiter votre recherche ou
rechercher dans des zones
différentes.
Résultats des recherches
5
WHERE TO? (OÙ TROUVER)
Recherche de lieux situés dans une
zone différente
Vous pouvez recherche des lieux situés dans une zone différente, par exemple
une ville différente ou à proximité de votre destination.
1. Dans la liste des résultats de la recherche, effleurez
Near... (Environs).
2. Sélectionnez l’une des options de recherche. Les lieux situés à
proximité de l’option que vous avez sélectionnée apparaissent.
Pour restreindre votre recherche
1. Dans la liste des résultats de la recherche, effleurez
Spell (Épeler).
2. Entrez une partie du nom et effleurez Done (Terminé). Les lieux
contenant les lettres que vous avez entrées apparaissent.
Lieux récemment trouvés
Le StreetPilot 2820 mémorise les 50 lieux que vous avez trouvés dans les
recherches récentes.
1. Effleurez Where To? (Où trouver) > Recent Finds
(Recherches récentes).
2. Sélectionnez un lieu dans la liste.
Effleurez Category (Catégorie) pour afficher les résultats des
recherches récentes d’une catégorie spécifique, par exemple Food, Hotel…
(Nourriture, Hôtel).
6
Pour comprendre la page
Informations
Effleurez Go To (Aller à) pour créer
un itinéraire en direction de ce lieu.
Effleurez Advanced (Avancé) pour
afficher d’autres options pour
ce lieu :
•
Insert in Current Route (Insérer dans l’itinéraire actuel)—ajoutez ce
lieu comme l’arrêt (point) suivant dans votre itinéraire.
•
Dial Phone Number (Composer le numéro de téléphone)—appeler ce
lieu par téléphone si votre téléphone doté de la technologie Bluetooth est
connecté. Voir pages 32 à 35.
•
Add As Favorite (Ajouter comme favori)—ajoutez ce lieu à votre liste
de favoris. Pour plus d’informations, voir page 8.
•
Find Near Point (Trouver un point proche)—trouvez un endroit proche
de ce lieu.
•
Browse Map (Parcourir la carte)—affichez ce lieu sur la carte.
•
View Weather Near Point (Météo du point proche)—affiche les
dernières conditions et prévisions météorologiques. Vous devez avoir un
abonnement XM actif qui comprend la météo.
•
View Traffic Near Point (Afficher la circulation du point proche)—
affiche les dernières informations sur la circulation. Voir page 37 pour des
informations sur les abonnements sur la circulation.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
WHERE TO? (OÙ TROUVER)
Recherche d’une adresse
➊
Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où
trouver) Effleurez Address (Adresse).
➍ Effleurez la ville/code postal correct.
un pays ou une province. Effleurez
➋ Effleurez
la ville ou le code postal et
Search All (Rechercher tout) ou Select City/
➌ Entrez
effleurez Done (Terminé).
Postal Code (Sélectionner ville/code postal).
besoin, entrez le reste de l'adresse
➎ Auet effleurez
Done (Terminé).
l'adresse, si nécessaire.
➏ Sélectionnez
Effleurez Go To (Aller à).
CONSEIL : La recherche d’une ville, d’une rue, d’une intersection ou d’une sortie est très similaire à la recherche
d’une adresse. Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver) > Streets & Cities (Rues et villes).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
7
MY LOCATIONS (MES ENDROITS)
MY LOCATIONS (MES ENDROITS)
Mémorisation des lieux
Chaque fois que vous affichez une page d’informations, vous
pouvez mémoriser ce lieu en tant que favori.
➊ Effleurez Advanced (Avancé).
Add As Favorite
➋ Effleurez
(Ajouter comme favori).
8
Mémorisation de votre emplacement actuel
Dans le page Menu, effleurez
View Map (Afficher la carte). Vous
pouvez aussi appuyer sur la touche MAP (CARTE) située à l’avant du
StreetPilot 2820.
➊ Effleurez n'importe où sur la carte.
Add As Favorite
➋ Effleurez
(Ajouter comme favori).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
MY LOCATIONS (MES ENDROITS)
Mémorisation des coordonnées
Si vous connaissez les coordonnées géographiques exactes de votre destination, vous pouvez utiliser le StreetPilot 2820 pour vous déplacer à n’importe quel endroit en
utilisant les coordonnées de latitude et la longitude. Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver) > My Locations (Mes endroits) > Coordinates (Coordonnées).
Entrée des coordonnées
les coordonnées et effleurez
➊ Effleurez Enter Position (Entrer position). ➋ Entrez
Next (Suivant).
Parcourir la carte pour rechercher des lieux par coordonnées
Browse Map
➊ Effleurez
(Parcourir la carte).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
l'emplacement sur la carte et
➋ Effleurez
effleurez Save As Favorite (Enregistrer
➌ Effleurez Go To (Aller à).
➌ Effleurez Go To (Aller à).
comme favori).
9
MY LOCATIONS (MES ENDROITS)
Définition du lieu du domicile
Where To? (Où trouver) > Go Home
➊ Effleurez
➋ Sélectionnez une option.
(Aller chez soi).
Save Home
➌ Effleurez
(Enregistrer domicile).
Appuyez deux fois sur la touche FIND (CHERCHER) pour créer un itinéraire en direction de votre domicile. Pour changer le lieu de votre domicile, tout
d’abord supprimez-le de votre liste des favoris (voir page 12 pour plus d’informations). Ensuite, configurez-le à nouveau en utilisant les instructions ci-dessus.
Recherche de lieux mémorisés
Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver).
➊ Effleurez My Locations (Mes endroits).
10
➋ Effleurez Favorites (Favoris).
➌ Effleurez un lieu mémorisé.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
MY LOCATIONS (MES ENDROITS)
Modification des lieux mémorisés
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris).
Edit/Review Favorites
➊ Effleurez
(Modifier/Examiner les favoris).
➍ Effleurez un élément à modifier.
➋ Effleurez un emplacement à modifier.
➌ Effleurez Edit (Modifier).
Options de modification des lieux mémorisés
Name (Nom)—entrez un nouveau nom pour le lieu en utilisant le clavier affiché.
Location (Lieu)—modifiez le lieu physique de l’emplacement enregistré. Vous pouvez utiliser la
carte ou entrer de nouvelles coordonnées en utilisant le clavier.
Elevation (Altitude)—entrez l’altitude du lieu mémorisé.
Category (Catégorie)—classez ce lieu sous une catégorie; effleurez
les catégories.
pour afficher
Symbol—sélectionnez un symbole qui apparaîtra sur la carte pour ce lieu.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
11
MY LOCATIONS (MES ENDROITS)
Suppression d’un lieu mémorisé
Pour supprimer un lieu mémorisé, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris).
Delete Favorites
➊ Effleurez
(Supprimer favoris).
➋ Effleurez By Selection (Par sélection).
➌ Effleurez un lieu mémorisé.
➍ Effleurez Delete (Supprimer).
Options de suppression
By Selection (Par sélection)—effleurez chaque lieu pour les effacer individuellement.
By Category (Par catégorie)—sélectionnez une catégorie pour supprimer tous les lieux sous
cette catégorie.
Delete All (Supprimer tout)—supprimer tous les lieux mémorisés dans votre liste de favoris.
12
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS
AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS
Affichage de page Map (Carte)
Dans la page Menu, effleurez View Map (Afficher carte) ou appuyez sur
la touche MAP (CARTE) pour ouvrir la carte. Effleurez une zone de la
carte pour voir d’autres informations comme indiqué ci-dessous. L’icône de
position affiche votre emplacement actuel.
Effleurez la carte
pour afficher et
parcourez une
carte 2D.
Effleurez pour
ouvrir l’ordinateur
et les calculs. Voir
page 14.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Dans la page Menu, effleurez View Map (Afficher la carte). Vous pouvez
aussi effleurez Where to? (Où trouver) > Browse Map (Parcourir la
carte). Effleurez et faites glisser votre doigt sur la carte pour parcourir la carte
(affichage de différentes parties de la carte).
Conseils pour parcourir la carte
Tout en parcourant votre itinéraire, effleurez la barre de
texte pour ouvrir la liste des tournants. Voir page 14.
Page Carte au cours de la
navigation d’un itinéraire
Parcourir la carte
•
Effleurez la carte et faites-la défiler pour en afficher
les différentes parties.
•
Effleurez les icônes
•
Effleurez tout objet sur la carte. Une flèche apparaît en direction de
l’objet sélectionné.
•
Effleurez Review (Examiner) pour ouvrir la page des informations
des lieux. Pour plus d’informations, voir page 6.
•
Effleurez Save As Favorite (Enregistrer comme favori)
pour mémoriser le lieu sélectionné par la flèche dans les
Favorites (Favoris).
•
Effleurez le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran précédent.
et
pour agrandir et réduire.
13
AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS
Ordinateur et calculs
Liste des tournants
Pour afficher Trip Computer (Ordinateur et calculs), effleurez le champ Speed
(Vitesse) ou Arrival Time (Temps d’arrivée) sur la carte. Ou dans la page
Menu, effleurez Tools (Outils) > Trip Computer (Ordinateur et calculs).
Lorsque vous parcourez votre itinéraire, effleurez la barre de texte sur la
page Map (Carte) pour ouvrir la liste des tournants. Ou dans la page Menu,
effleurez Tools (Outils) > Turn List (Liste des tournants). Le prochain
tournant de votre itinéraire figure au début de la liste. Effleurez View All
(Voir tout) pour voir tous les tournants de l’itinéraire. Effleurez
et
pour faire défiler la liste.
L’option Trip Computer (Ordinateur et calculs) indique votre vitesse actuelle
et vous donne des statistiques sur votre voyage.
Vitesse actuelle
Direction
actuelle du
parcours
Distance jusqu’à votre
destination finale
Distance
totale
parcourue
(compteur)
La liste des tournants dresse la liste des instructions tournant par tournant
pour l’itinéraire complet ainsi que des informations d’arrivée.
Direction de ce tournant
Distance jusqu’à
ce tournant
Détails du tournant
Effleurez Reset Trip (Réinitialiser calculs) pour réinitialiser toutes les
informations pour les calculs informatiques. Pour réinitialiser la vitesse
maximum, effleurez Reset Max (Réinitialiser max).
Effleurez Edit Route (Modifier itinéraire) pour modifier cet itinéraire. Voir
page 17 pour plus d’informations.
Effleurez un tournant pour le voir sur une carte (page Next Turn (Prochain
tournant)). Vous pouvez aussi appuyer sur Speak (Voix) sur la télécommande
pour ouvrir la page Next Turn (Prochain tournant). Effleurez
pour agrandir et réduire le tournant sur la carte.
14
et
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS
Page Informations GPS
À partir de la carte ou de la page Menu, effleurez les barres de la force du
signal dans le coin supérieur gauche de l’écran pour voir la page GPS Info
(Infos GPS). Ou dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > GPS Info
(Infos GPS).
Vue du ciel
Barres indiquant
la force du signal
La vue du ciel montre les satellites que vous recevez. Les barres de la force du
signal provenant des satellites indiquent la force de chaque signal de satellite.
Une barre continue indique que le StreetPilot 2820 a une bonne réception de
ce satellite GPS et que le satellite GPS est prêt pour l’utilisation.
Pour plus d’informations sur GPS, voir www.garmin.com/aboutGPS/.
Voir page 38 pour des informations sur les paramètres GPS.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
15
CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES
CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES
Création d’un nouvel itinéraire mémorisé
Vous pouvez stocker jusqu’à 50 itinéraires mémorisés. Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires).
Create New Saved Route
➊ Effleurez
(Créer nouvel itinéraire mémorisé).
une option, puis Next (Suivant).
➋ Effleurez
Sélectionnez le point de départ.
Effleurez une option, puis Next (Suivant).
➌ Sélectionnez
le point de fin.
Pour ajouter un arrêt, effleurez Yes (Oui),
➍ puis
effleurez Next (Suivant). Sélectionnez
votre préférence et effleurez
➎ Sélectionnez
Next (Suivant). Voir page 44.
➏ Effleurez Finish (Fin).
le point.
16
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES
Modification d’un itinéraire mémorisé
Dans la page Menu page, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires).
Edit/Review Favorites
➊ Effleurez
(Modifier/Examiner les favoris).
➍ Effleurez l'élément à modifier.
➋ Effleurez l'itinéraire à modifier.
➌ Effleurez Edit (Modifier).
Options de modification de l’itinéraire
Rename (Renommer)—entrez un nouveau nom pour le lieu en utilisant le clavier affiché.
Edit/Review Points (Modifier/examen des points)—ajoutez, arrangez, retirez, ré-ordonnez et
examinez les points dans l’itinéraire. Pour plus d’informations, voir page 18.
Change Preference (Changer la préférence)—changez la préférence de calcul d’itinéraire : Faster
Time (Temps plus rapide), Shorter Distance (Distance plus courte) ou Off Road (Tout terrain). Voir
page 44 pour des informations sur les préférences d’itinéraire.
Delete Route (Supprimer un itinéraire)—supprimer cet itinéraire.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
17
CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES
Ajout de plusieurs destinations à un itinéraire mémorisé
Vous pouvez ajouter plusieurs destinations (appelées également points jalons, points intermédiaires ou arrêts) à votre itinéraire pendant sa création, comme décrit
page 16. Vous pouvez aussi ajouter des points à votre itinéraire quand vous le modifiez comme décrit ci-après. Suivez les étapes de la page précédente pour la
modification de l’itinéraire. Pour modifier l’itinéraire que vous parcourez actuellement, effleurez Edit Route (Modifier l’itinéraire) sur la page Turn List
(Liste des tournants).
Edit/Review Favorites
➊ Effleurez
(Modifier/Examiner les favoris).
une option, puis sélectionnez
➍ Effleurez
le point.
Effleurez Add (Ajouter). Pour d’autres
➋ options
de modifications de points
d’itinéraire, voir ci-dessous.
des points comme nécessaire.
➎ Ajoutez
Effleurez Done (Terminé) une fois que
vous avez terminé.
là où vous voulez ajouter
➌ Effleurez
le point.
Modification des points d’itinéraire
Auto Arrange (Arrangement automatique)—
dispose les points pour l’itinéraire le plus court.
Remove (Retirer)—effleurez les points que vous
souhaitez retirer, puis effleurez Remove (Retirer).
Re-Order (Réordonner)—effleurez les points à
déplacer. Effleurez Move Up (Déplacer vers le haut)
ou Move Down (Déplacer vers le bas). Effleurez
Done (Terminé) une fois que vous avez terminé.
18
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES
Mémorisation de l’itinéraire actif
Ajout d’un détour à un itinéraire
Navigation d’un itinéraire personnalisé
1/2 mile, 2 miles ou 5 miles—sélectionnez la distance du détour. Par exemple
si un panneau routier indique que la circulation de la rue est coupée dans
trois miles, effleurez 5 miles dans la liste. Le StreetPilot 2820 recalcule votre
itinéraire pour les cinq miles suivant.
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données)
> Routes (Itinéraires) > Save Active Routes (Mémoriser les
itinéraires actifs).
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données)
> Routes (Itinéraires) > Save Active Route (Mémoriser l’itinéraire actif).
Effleurez l’itinéraire que vous voulez parcourir.
Si vous devez faire un détour par rapport à votre itinéraire actuel, ouvrez la
page Menu et effleurez Detour (Détour).
Recalcul de l’itinéraire
Detour by Road(s) In Route (Détour pour routes dans l’itinéraire)—
sélectionnez les routes de votre itinéraire à éviter. Par exemple, si la bretelle
de l’autoroute est fermée, sélectionnez la bretelle dans la liste des routes. Le
StreetPilot 2820 recalcule votre itinéraire pour éviter cette bretelle.
Suppression de tous les itinéraires mémorisés
Detour by Traffic Event on route (Détour pour cause d’événement de
circulation sur l’itinéraire)—si vous utilisez un récepteur de circulation FM,
vous pouvez éviter les événements de la circulation (incidents) en faisant
un détour.
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données)
> Routes (Itinéraires) > Recalculate Route (Recalculer l’itinéraire).
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données)
> Routes (Itinéraires) >
> Delete All Saved Routes
(Supprimer tous les itinéraires actifs).
Remove All Detours (Supprimer tous les détours)—effleurez pour
supprimer tous les détours entrés pour l’itinéraire.
Arrêt de votre itinéraire
Dans la page Menu, effleurez Stop (arrêt), puis Yes (Oui).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
19
CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES
Ajout des évitements
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Navigation >
pour voir d’autres routes à éviter.
à éviter. Effleurez
Création d’évitements personnalisés
Dans le menu Avoidance Setup (Configuration des
évitements), effleurez deux fois
, puis effleurez
Custom Avoids (Évitements personnalisés).
> Avoidance Setup (Configuration des évitements). Sélectionnez le type de route
Add New Avoid Area
➊ Effleurez
(Ajouter une nouvelle zone à éviter)
ou Add New Avoid Road (Ajouter une
nouvelle route à éviter).
le premier coin, puis
➋ Effleurez
Next (Suivant).
Vous pouvez entrer des zones et des routes spécifiques
à éviter dans vos itinéraires. Quand vous ajoutez une
nouvelle route à éviter, sélectionnez le point de départ
et le point de fin pour définir la section de la route que
vous voulez éviter.
Quand vous ajoutez une nouvelle zone à éviter, créez
une zone rectangulaire en sélectionnant les coins
opposés en diagonale.
20
le second coin, puis
➌ Effleurez
Next (Suivant).
➍ Effleurez Finish (Fin).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
UTILISATION DES JOURNAUX
UTILISATION DES JOURNAUX
Réglage du journal de suivi
Au cours du voyage, le StreetPilot 2820 crée un chemin « de repérage »
(journal de suivi) de votre mouvement. Dans la page Menu, effleurez Tools
(Outils) > My Data (Mes données) > Track Log (Journal de suivi) pour
modifier les paramètres du journal de suivi.
Utilisation des journaux de distance parcourue
Vous pouvez conserver quatre journaux de distance parcourue de vos voyages.
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données)
> Mileage Log (Journal de distance parcourue). Effleurez un journal pour
le modifier.
Recording (Enregistrement)—désactive et active l’enregistreur du journal
de suivi.
Percentage Full (Pourcentage de remplissage)—affiche la capacité actuelle
du journal de suivi en pourcentage. Pour effacer le journal de suivi, effleurez
Percentage Full (Pourcentage de remplissage) > Yes (Oui) > OK.
Map Display (Affichage de la carte)—montre le journal de suivi sur la
carte automatiquement ou au niveau de zoom spécifié. Votre journal de suivi
apparaît comme une fine ligne en pointillé sur la carte.
Name (Nom)—entrez un nouveau nom.
Distance—réinitialise le journal de distance parcourue.
Active (Actif)—active ou désactive le journal.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
21
CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820
CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820
REMARQUE : Ne branchez le câble USB à votre ordinateur que lorsque
vous avez chargé les pilotes USB en utilisant le DVD-ROM inclus.
Pour mettre à jour votre logiciel, charger des cartes supplémentaires, charger
des points d’intérêt personnalisés ou stocker des fichiers, par exemple des
fichiers de musique MP3 et des livres audio Audible, raccordez le StreetPilot
2820 à votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Sélectionnez le mode
USB Mass Storage (Stockage de masse USB). Ensuite, copiez et coller des
fichiers dans la mémoire interne du 2820.
Étape 1 : Chargez les pilotes USB
Avant de brancher le câble USB à votre ordinateur, placez le DVD-ROM des
pilotes USB dans le lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur.
Si le DVD-ROM ne commence pas automatiquement, cliquez sur Start
(Démarrer), puis Run… (Exécuter). Tapez la lettre de votre lecteur de
DVD-ROM suivi de « setup » (exemple: « D:\setup »). Ensuite, appuyez sur
la touche Enter (Entrée). Suivez les instructions affichées.
22
Étape 2 : Branchez l’alimentation c.a.
Branchez le câble d’alimentation c.a. au connecteur d’alimentation situé
à l’arrière du StreetPilot. Branchez l’autre extrémité dans une prise
électrique disponible.
Étape 3: Branchez le câble USB
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le 2820 à l’ordinateur. Utilisez
également le câble USB pour mettre à jour le logiciel du StreetPilot, charger
des cartes supplémentaires ou charger d’autres fichiers.
Pour raccorder le StreetPilot à votre ordinateur :
1. Branchez la petite extrémité du câble USB dans le connecteur
situé à l’arrière du StreetPilot.
2. Branchez la grosse extrémité du câble USB à un port USB
disponible sur votre ordinateur.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820
Étape 4 : Sélectionnez le stockage
de masse USB
2. Recherchez sur l’ordinateur le fichier que vous souhaitez copier.
Après avoir connecté le câble USB au StreetPilot et à l’ordinateur, basculez
l’interrupteur d’alimentation pour mettre le StreetPilot sous tension. L’écran
suivant apparaît :
3. Mettez ce fichier en surbrillance, effectuez un clic droit et
sélectionnez Copy (Copier).
4. Ouvrez le lecteur « GARMIN » (voir page 24).
5. Sélectionnez Edition > Coller. Le fichier apparaît dans la liste des
fichiers dans le lecteur « GARMIN ».
Où coller les fichiers?
Pour la plupart des fichiers, vous pouvez les coller n’importe où dans le
lecteur « GARMIN ». Quand vous transférez des livres audio Audible,
AudibleManager place les livres dans un dossier Audible. Le chargeur de
points d’intérêt places les points d’intérêt personnalisés dans le dossier POI.
Pour transférer les fichiers vers le StreetPilot, effleurez USB Mass Storage
(Stockage de masse USB).
Pour utiliser MapSource ou mettre à jour votre logiciel, effleurez
Garmin Mode.
Étape 5 : Transférez les fichiers
Après avoir raccordé le StreetPilot à votre ordinateur et sélectionné USB
Mass Storage (Stockage de masse USB), vous êtes prêt à transférer
les fichiers.
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail
de l’ordinateur.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
sur le bureau
Suppression des fichiers du StreetPilot
Vous pouvez supprimer des fichiers du StreetPilot comme vous le feriez à
partir de votre ordinateur.
Avec le StreetPilot connecté à votre ordinateur en mode USB Mass Storage
(Stockage de masse USB), ouvrez Mon poste de travail. Ouvrez votre lecteur
« GARMIN ». Mettez en surbrillance le fichier à supprimer du StreetPilot et
appuyez sur la touche Suppr du clavier de l’ordinateur.
ATTENTION : Ne supprimez que les fichiers que vous savez
pertinemment être inutiles. Le StreetPilot contient des fichiers de
cartographie importants qu’il ne faut pas supprimer. Et particulièrement,
soyez très prudent en supprimant des fichiers résidant dans des dossiers
intitulés « garmin ».
23
CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820
Aide supplémentaire
Pour des conseils de dépannage pour l’utilisation du StreetPilot avec
l’ordinateur pour le transfert des fichiers, voir page 51.
Étape 6 : Éjectez et débranchez le câble USB
Une fois le transfert des fichiers terminé, double-cliquez sur l’icône
Débrancher ou Éjecter
sur votre barre système. Sélectionnez « USB
Mass Storage Device » (Dispositif de stockage de masse USB) et cliquez sur
Stop (arrêt). Sélectionnez le lecteur « GARMIN » et cliquez sur OK. Vous
pouvez débrancher le StreetPilot de l’ordinateur maintenant.
Lecteur de disque amovible 2820
Barre système
Informations sur le lecteur
Après avoir raccordé le StreetPilot à votre ordinateur, un lecteur de disque
amovible intitulé « GARMIN » apparaît dans la liste des lecteurs de
l’ordinateur.
Si vous êtes connecté à plusieurs lecteurs réseau, le lecteur « GARMIN » peut
ne pas apparaître. Pour afficher le lecteur, effectuez un clic droit sur un lecteur
de réseau et cliquez sur Disconnect (Déconnecter).
24
REMARQUE : Sur certains systèmes d’exploitation Windows, le lecteur
StreetPilot peut ne pas être nommé automatiquement. Consultez le fichier
d’aide Windows pour obtenir des directives pour renommer le lecteur
StreetPilot.
Capacité de stockage du lecteur
Pour afficher l’espace disponibles pour votre lecteur « GARMIN »,
effectuez un clic droit sur le nom du lecteur et sélectionnez Propriétés
dans le menu affiché.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820
Mise à jour des données logicielles
et cartographiques
1. Chargez les pilotes USB en utilisant le DVD-ROM fourni. Voir
page 22.
Pour déterminer la version des cartes chargées sur votre 2820, ouvrez la page
Menu. Effleurez Settings (Paramètres) > About (À propos) > Detail Maps
(Cartes détaillées). Pour charger des cartes sur le 2820, voir le fichier d’aide
de MapSource.
2. Branchez le câble d’alimentation c.a. au connecteur d’alimentation
situé à l’arrière du StreetPilot 2820. Mettez le StreetPilot 2820
sous tension.
3. Branchez le câble USB dans le StreetPilot 2820 et l’ordinateur.
4. Allez à www.garmin.com/products/sp2820. Sélectionnez Updates
et Downloads (Mises à jour et téléchargements).
5. Cliquez sur Download (Télécharger) en regard du logiciel
de l’unité.
6. Lisez et acceptez les modalités indiquées. Cliquez sur Download
(Télécharger).
7. Sélectionnez Run (Exécuter) ou Open (Ouvrir). Le logiciel est
mis à jour.
Vous pouvez aussi utiliser WebUpdater pour mettre à jour le logiciel du
StreetPilot 2820. Allez à www.garmin.com/products/webupdater/ pour des
informations sur WebUpdater.
Allez à www.garmin.com/unlock/mise à jour.jsp pour voir s’il existe une mise
à jour du logiciel de cartographie.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
25
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
Lecture des fichiers MP3
➊ Effleurez Tools (Outils).
Music Player
➋ Effleurez
(Lecteur de musique).
Source pour sélectionner le mode
➌ Effleurez
MP3. Effleurez Browser (Parcourir).
➍ Effleurez une catégorie.
➎ Effleurez Play All (Lire tout).
➏ Le plaisir de la musique!
26
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
Effleurez Playlist (Liste de lecture) pour afficher toutes les chansons figurant
dans la liste de lecture. Pour commencer la lecture de la liste à partir d’une
chanson différente, effleurez la chanson.
Utilisation du lecteur MP3
Effleurez la couverture de l’album pour afficher des informations sur la
chanson, l’artiste ou l’album.
Effleurez
pour régler le volume.
pour lire à nouveau le début de la chanson et effleurez deux
Effleurez
fois pour lire la chanson précédente de la liste. Effleurez et maintenez pour
rembobiner la chanson.
pour passer directement à la chanson suivante de la liste.
Effleurez
Effleurez et maintenez pour faire défiler rapidement la chanson.
pour mettre la chanson en pause. Effleurez
Effleurez
reprendre la lecture.
pour
Effleurez
pour répéter la chanson (mode de répétition).
Effleurez
(mode aléatoire).
pour mettre la liste en lecture aléatoire
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
27
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
Écouter des livres audio Audible
Le StreetPilot fournit plusieurs exemples de livres audio Audible. Ces exemples de livres ne sont que des portions de livres. Pour entendre le livre entier,
achetez-le auprès de Audible.com. Voir pages 29 à 31.
➊ Effleurez Tools (outils).
Music Player
➋ Effleurez
(Lecteur de musique).
Source pour sélectionner le mode
➌ Effleurez
Audible Book (Livre audio Audible).
➍ Effleurez Browse (Parcourir).
➎ Effleurez le titre du livre.
➏ Effleurez
28
.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
Déplacement dans le livre
Utilisation des signets
Pour créer un signez, effleurez
, puis Save (Enregistrer).
Pour afficher vos signets, effleurez
, puis effleurez un signet.
Effleurez Play (Lecture) pour écouter le livre à partir du signet. Effleurez
Edit (Modifier) pour supprimer le signet ou le renommer.
Effleurez
CONSEIL : Quand vous écoutez un livre audio Audible, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Page de la télécommande pour voir d’autres
pages dans le StreetPilot (comme pour la carte).
pour régler le volume.
pour lire la section précédente du livre. Effleurez et maintenez
Effleurez
pour revenir en arrière (rebobiner) le livre.
pour passer à la section suivante du livre. Effleurez et
Effleurez
maintenez pour avancer rapidement (avance rapide) dans le livre.
pour mettre le livre en pause. Effleurez
Effleurez
reprendre la lecture du livre.
pour
Effleurez le graphisme de la couverture du livre pour afficher des informations
sur le livre.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Mise en route avec Audible.com
Avant de pouvoir écouter des livres audio Audible sur le StreetPilot, vous
devez procéder à quelques étapes de configuration. Cette procédure n’est
exigée qu’une fois.
Étape 1 : Chargez les pilotes USB
Si vous n’avez pas encore chargé les pilotes USB sur votre ordinateur,
chargez-les maintenant. Avant de brancher le câble USB à votre ordinateur,
chargez les pilotes USB dans votre ordinateur en utilisant le DVD-ROM des
pilotes USB. Voir page 22.
29
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
Étape 2 : Créez un compte Audible et téléchargez
AudibleManager
Allez à http://garmin.audible.com et créez un compte Audible.com. Une fois
le compte créé, téléchargez AudibleManager sur votre ordinateur personnel.
Vous pouvez aussi acheter un livre maintenant.
Étape 3 : Activez le StreetPilot avec AudibleManager
Avant de pouvoir lire un livre téléchargé à partir de Audible.com, vous devez
activer le StreetPilot pour l’utiliser avec AudibleManager.
1. Débranchez le StreetPilot de votre ordinateur : double-cliquez
sur l’icône Débrancher ou Éjecter
sur votre barre système.
Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Dispositif de
stockage de masse USB) et cliquez sur Stop (arrêt). Sélectionnez
les lecteurs de StreetPilot et cliquez sur OK. Débranchez le câble
USB du StreetPilot.
2. À partir du bureau de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône
AudibleManager pour ouvrir le programme.
3. Dans la fenêtre « Choose your device », (Choisissez votre
appareil), cliquez sur la case en regard de « Garmin » pour la
cocher. Cliquez Next (Suivant).
6. Sélectionnez Activate my player(s) (Activer lecteur) et cliquez
sur Next (Suivant).
7. Patientez pendant que le programme AudibleManager essaie
d’activer le StreetPilot. Lorsqu’il y parvient, un message apparaît
indiquant que le processus a réussi. Cliquez Finish (Fin).
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet ou si
vous avez des problèmes pour activer le StreetPilot, consultez le fichier
d’aide d’Audible Manager. Sélectionnez Help (Aide) dans le menu et
cliquez sur Help (Aide).
Chargement des livres audio Audible dans
le StreetPilot
Chaque fois que vous voulez charger un livre audio Audible dans le
StreetPilot, suivez ces étapes :
Étape 1: Raccordez le StreetPilot à votre ordinateur
1. Branchez le miniconnecteur USB à l’arrière du StreetPilot.
2. Branchez la grosse extrémité du câble à un port USB disponible
sur votre ordinateur.
4. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe Audible.
Cliquez Next (Suivant).
5. Raccordez le StreetPilot à votre ordinateur en utilisant le câble
USB. Effleurez USB Mass Storage (Stockage de masse USB).
Patientez quelques instants pour que AudibleManager ait le temps
de détecter le StreetPilot.
30
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO
Étape 2: Achetez et téléchargez le livre sur
votre ordinateur
Consultez le fichier d’aide d’AudibleManager pour des instructions détaillées
sur le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur
le StreetPilot.
Si vous ne disposez pas de livres audio Audible, vous pouvez les acheter
maintenant. Ils sont ajoutés à votre bibliothèque en ligne afin que vous
puissiez les télécharger sur votre ordinateur.
1. À partir du bureau de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône
AudibleManager pour ouvrir le programme.
2. Cliquez sur le bouton Go to My Library Online (Aller à ma
bibliothèque en ligne) au centre de la fenêtre. Votre bibliothèque
Audible.com s’ouvre, affichant les livres achetés.
3. Cliquez Get it Now (Accéder) pour télécharger le livre sur
votre ordinateur.
Étape 3 : Transférez le livre sur le StreetPilot
Consultez le fichier d’aide d’AudibleManager pour des instructions détaillées
sur le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le
StreetPilot. Vous devez d’abord activer le StreetPilot avant de transférer vos
livres; voir page 30.
1. Ouvrez AudibleManager.
2. Sélectionnez le titre du livre. Cliquez Add to Garmin StreetPilot
2820 (Ajouter au StreetPilot) dans le coin supérieur gauche.
3. Sélectionnez les sections du livre que vous voulez chargées. Vous
pouvez charger de petites sections à la fois pour économiser de la
mémoire. Cliquez OK. AudibleManager transfère le livre dans
le StreetPilot.
4. Une fois terminé, double-cliquez sur l’icône Débrancher ou
Éjecter le matériel
. Cliquez Stop (arrêt) et OK.
4. Sélectionnez un format et cliquez Download (Télécharger).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
31
UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH
UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH®
Le StreetPilot 2820 peut être simultanément connecté à un casque
d’écoute doté de la technologie sans fil Bluetooth et à un téléphone mobile
doté également de la technologie sans fil Bluetooth pour permettre une
communication mains libres.
Pourquoi coupler mon téléphone mobile et et mon
casque d’écoute avec mon StreetPilot 2820?
Pour bénéficier de toutes les fonctions du 2820, vous devez coupler votre
téléphone mobile et votre casque d’écoute au 2820. Ensuite, vous pouvez
téléphoner en utilisant votre casque d’écoute. Vous pouvez aussi entendre
les messages de navigation par votre casque.
Couplage (connexion) des appareils
Avant de pouvoir utiliser un appareil doté de la technologie sans fil Bluetooth
avec le StreetPilot 2820, vous devez coupler (connecter) les appareils.
Pour coupler un appareil :
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Effleurez Settings (Paramètres) > Bluetooth > Manage
Connections (Gérer les connexions).
3. Si vous n’avez jamais couplé un appareil avec votre 2820,
effleurez Yes (Oui). Si vous avez déjà couplé un appareil avec
votre 2820 et que vous voulez en ajouter un autre, effleurez Add
Device (Ajouter appareil).
4. Réglez votre téléphone en mode « Find Me » (Trouvez-moi),
« Discoverable » (Détectable) ou « Visible ». Effleurez OK sur
le 2820.
5. Effleurez votre appareil dans la liste.
6. Si votre modèle de téléphone figure dans la liste, effleurez-le.
Sinon, effleurez Other Phones… (Autres téléphones).
7. Quand vous couplez votre téléphone, entrez le code NIP du 2820
(1234) dans votre téléphone quand un message vous le demande.
Pour connecter un autre appareil, par exemple un casque d’écoute, avec le
2820, répétez les étapes 1 à 5. Au besoin, entrez le code NIP du casque dans
le 2820.
Une fois que les appareils sont couplés au 2820, ils sont automatiquement
connectés au 2820 la prochaine fois que vous mettez celui-ci sous tension. Si
les appareils ne se connectent pas automatiquement au 2820, vous pouvez les
connecter manuellement (voir la page suivante).
32
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH
Pour connecter manuellement votre appareil au StreetPilot 2820 :
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir la page Menu.
2. Effleurez Phone (Téléphone).
3. Effleurez Yes (Oui).
4. Effleurez l’appareil, puis effleurez Connect (connecter).
Utilisation des fonctions téléphoniques
mains libres
Après avoir couplé votre téléphone mobile doté de la technologie Bluetooth
avec le StreetPilot 2820, vous pouvez utiliser le StreetPilot 2820 pour passer
et recevoir des appels téléphoniques. Dans la page Menu, effleurez Phone
(Téléphone). Utilisez le menu Mobile Phone (Téléphone mobile) pour passer
des appels et examiner l’historique de vos appels.
Si vous utilisez un casque d’écoute doté de la technologie Bluetooth, vous
pouvez simplement parler dans le microphone et écouter via l’écouteur.
REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser que les fonctions mains libres
prises en charge par votre téléphone. Par exemple, si votre téléphone ne
prend pas en charge les balises vocales, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction de numérotation vocale.
Réception d’un appel
Quand vous recevez un appel, une
fenêtre s’ouvre, affichant le numéro
de téléphone ou le nom du contact.
Effleurez Answer (Répondre) pour
répondre à l’appel ou Ignore (ignoree)
pour arrêter la sonnerie.
Utilisation du menu In Call
(Appel en entrée)
Au cours d’un appel, effleurez l’icône téléphone
Call (Appel en entrée).
Le menu In Call (Appel en entrée)
vous permet de raccrocher, transférer
l’appel à votre téléphone mobile ou
votre combiné et passer à un appel
entrant en attente. Effleurez Use
Keyboard (Utiliser clavier) pour
entrer les numéros pour les systèmes
téléphoniques automatisés, comme le
courrier vocal.
Appel entrant
pour ouvrir le menu In
Menu In Call
(Appel entrant)
Indique que le niveau des piles et la
force du signal de votre téléphone
est faible
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
33
UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH
Utilisation de votre annuaire
Chaque fois que votre téléphone mobile est connecté au StreetPilot 2820,
l’annuaire est automatiquement chargé dans le StreetPilot. De cette façon,
chaque changement que vous apportez à l’annuaire de votre téléphone mobile,
est reflété la prochaine fois que vous utilisez votre StreetPilot.
REMARQUE : Une fois que votre téléphone est connecté au StreetPilot
2820, il faut quelques minutes pour que l’annuaire soit disponible.
la page Menu, effleurez
➊ Dans
Phone (Téléphone) >
Phonebook (Annuaire).
appeler une entrée,
➋ Pour
effleurez l'entrée de l'annuaire.
Appels en utilisant la composition vocale
Si vous téléphone mobile le permet, vous pouvez passer des appels
prononçant nom du contact.
Pour passer un appel en utilisant la composition vocale :
1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone).
2. Effleurez Voice Dial (Composition vocale).
3. Parlez en donnant le nom du contact que vous voulez appeler.
REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de « d’apprendre » à votre
téléphone mobile à reconnaître les commandes vocales. Dans ce cas, le
2820 vous guide dans cet apprentissage. Consultez également le manuel du
propriétaire du téléphone.
Utilisation du microphone externe
Si vous choisissez de ne pas utiliser un casque d’écoute pour vos appels
téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone externe inclus avec le
StreetPilot 2820.
CONSEIL : Pour rechercher une entrée spécifique dans l’annuaire, effleurez Spell
(Épeler) et entrez le nom partiel. Puis, effleurez Done (Terminé) pour obtenir les
résultats de la recherche.
Composition des numéros
1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone).
2. Effleurez Dial Number (Composer le numéro).
3. Entrez le numéro et effleurez Dial (Composer).
34
Pour installer le microphone externe :
1. Branchez le microphone dans la prise sur
le StreetPilot 2820.
2. Positionnez le microphone dans un rayon
de 60 cm directement en face de la personne
qui parle. Par exemple, accrochez le microphone
à la visière.
Microphone
externe
3. Acheminez le câble afin qu’il n’interfère pas
avec le fonctionnement du véhicule.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH
Composition des points d’intérêt
Certains points d’intérêt sont associés à des numéros de téléphone. Vous
pouvez appeler ces points d’intérêt.
la page Menu, effleurez
➊ Dans
Phone (Téléphone) > Food,
Hotel... (Nourriture, hôtel).
le lieu que vous
➋ Recherchez
voulez appeler.
Affichage de l’historique de vos appels
Chaque fois que vous couplez votre téléphone avec le StreetPilot 2820,
l’historique de vos appels est automatiquement transféré au StreetPilot 2820.
1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone) > Call History
(Historique des appels).
2. Effleurez une catégorie (Missed (Manqués), Dialed (Composés)
ou Received (Reçus)) pour voir ces appels. Les appels sont
donnés suivant l’ordre chronologique; les appels les plus récents
sont en début de liste.
3. Pour appeler l’un des numéros figurant dans la liste, effleurez-le.
Pour appeler chez soi
➌
Effleurez Dial (Composer).
Entrez le numéro de téléphone de votre domicile afin de pouvoir l’appeler
rapidement en utilisant le StreetPilot 2820.
1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone) >
Home (Appeler son domicile).
Call
2. Entrez le numéro de téléphone, puis effleurez Save (Enregistrer).
3. Effleurez Dial (Composer). Le 2820 compose votre numéro
de téléphone.
Vous pouvez aussi appeler ces points d’intérêt en utilisant le menu Find
(Where To? (Où trouver). Une fois que vous avez trouvé le lieu que vous
voulez appeler, effleurez Advanced (Avancé) > Dial Phone Number
(Composer le numéro).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
➋
➌
35
INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION
INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION
Le StreetPilot 2820 peut recevoir et utiliser des informations sur la circulation
à l’aide d’un récepteur MF de circulation en option (comme le GTM 10™) ou
d’une antenne XM Smart (comme l’antenne GXM 30 XM Smart). Quand un
message de circulation est reçu, le StreetPilot affiche l’incident sur la carte et
peut changer votre itinéraire pour éviter l’incident de circulation.
Pour plus d’informations sur un récepteur de circulation MF, visitez le site
Web Garmin à (www.garmin.com). Pour obtenir la liste des fournisseurs
d’abonnement de circulation MF et des villes couvertes, voir
www.garmin.com/fmtraffic.
Pour plus d’informations sur une antenne XM Smart, visitez le site
Web Garmin à (www.garmin.com). Pour des informations sur les
abonnements et la liste des villes couvertes avec XM NavTraffic,
voir www.xmnavtraffic.com.
REMARQUE : Les abonnements XM ne sont disponibles que pour
l’Amérique du Nord.
Branchement du récepteur ou de l’antenne
Branchez l’antenne XM Smart ou le câble du récepteur de circulation MF
dans le mini-connecteur USB situé à l’arrière du StreetPilot sous le capuchon
de protection.
36
Affichage des incidents de la circulation
Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > Traffic (Circulation).
Effleurez un élément de la liste pour en voir les détails. Effleurez Near...
(Proximité) pour voir la circulation à un lieu différent.
Symbole de circulation
Force
du signal
Code de
couleur
Liste des incidents de circulation
Pour éviter la circulation
Quand un incident de circulation se produit sur votre itinéraire ou sur la
route où vous vous trouvez,
ou
apparaît dans le coin inférieur
gauche de la carte. Pour éviter la circulation, effleurez
ou
,
effleurez l’incident de circulation, puis effleurez Detour Around (Détour
environnant).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION
Ajout d’un abonnement de circulation
Votre antenne XM Smart ou votre récepteur MF de circulation (FM Traffic) est livré avec un abonnement d’essai. Il se peut aussi que vous vous trouviez dans
une zone où le service est assuré gratuitement. Vous pouvez aussi ajouter des abonnements pour étendre votre zone de service. Pour plus d’informations sur
l’achat des abonnements de circulation, allez au site www.garmin.com.
Subscriptions
➊ Effleurez Settings (Paramétres). ➋ Effleurez Traffic (Circulation). ➌ Effleurez
(Abonnements).
➎ Effleurez Next (Suivant).
le code et effleurez
➏ Entrez
Next (Suivant).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Add Subscription
➍ Effleurez
(Ajouter abonnement).
➐ Effleurez OK.
37
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Réglage du volume
Dans la page Menu, effleurez Volume ou appuyez simplement sur la touche
SPEAK (VOIX) et maintenez-la enfoncée. Effleurez
et
pour régler
le volume du haut-parleur.
Effleurez Mute (Silence) ou appuyez sur la touche SPEAK (VOIX) pour
mettre en sourdine le StreetPilot 2820 ou le faire passer en mode émission.
Effleurez Settings(Paramètres) pour ouvrir les paramètres audio; voir
page 39.
Effleurez Advanced (Avancé) pour régler les niveaux du volume des
messages vocaux en relation à l’autre sortie audio.
Personnalisation des paramètres généraux
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) >
General (Général).
Changement des paramètres du GPS
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> GPS ou effleurez le bouton GPS Settings (Paramètres GPS) sur la page
GPS Info (Infos GPS).
Use Indoors (Utiliser à l’intérieur)—effleurez Yes (Oui) pour désactiver le
récepteur GPS et utiliser l’appareil à l’intérieur.
Set Position (Définir la position)—si le paramètre Use Indoors (Utiliser à
l’intérieur) est sélectionné, vous pouvez sélectionner un endroit sur la carte
pour indiquer votre emplacement (position) actuel. Effleurez OK après avoir
sélectionné votre position.
WAAS/EGNOS—active et désactive la fonction WAAS/EGNOS. Le
WAAS (Wide Area Augmentation System) et l’EGNIS (Euro Geostationary
Navigation Overlay Service) sont des systèmes de satellites et de stations
terrestres qui fournissent des corrections GPS qui donnent une position plus
précise. Pour des informations détaillées sur les systèmes WAAS et l’EGNOS,
visitez le site www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
38
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Changement de langue
Personnalisation du clavier
Voice Language (Langue des messages vocaux)—change la langue de
tous les messages vocaux. Effleurez la voix que vous voulez utiliser et
effleurez OK. Pour supprimer cette voix du StreetPilot 2820, effleurez Delete
(Supprimer) et OK.
Input Type (Type d’entrée)—sélectionnez le clavier English Only (Anglais
seulement) ou sélectionnez West European (Européen de l’ouest) pour
utiliser les caractères diacritiques.
Dans la page Menu, affleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Language (Langue).
Votre StreetPilot 2820 contient deux différents types de langue pour la voix :
type texte-parole et type pré-enregistré. Les langues repérées par « TTS »
sont des voix de type texte-parole (TTS). Les voix de type texte-parole
« lisent » et « prononcent » les mots qui apparaissent sur le StreetPilot 2820.
Ces voix ont un vocabulaire étendu et elles prononcent le nom des rues
lorsque vous approchez des tournants. Les langues sans « TTS » sont des voix
pré-enregistrées qui ont un vocabulaire limité. De ce fait, les noms des lieux
ou des rues ne sont pas prononcés.
REMARQUE : Si vous changez la langue de la voix, vous devez
redémarrer le StreetPilot 2820 pour que ce changement entre en vigueur.
Text Language (Langue texte)—change le texte affiché sur l’écran dans
la langue sélectionnée. Le changement de langue du texte ne change pas la
langue des données de la carte ni des données entrées par l’utilisateur.
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Keyboard (Clavier).
Key Size (Taille des touches)—sélectionnez Large (Grande taille) pour
utiliser des touches de plus grande taille, comme si vous portiez des gants.
Personnalisation de l’audio
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) >
Audio.
Guidance—activez les messages vocaux de guidage ou sélectionnez Speak
Key Only (Voix sur demande seulement) pour obtenir les messages de
guidage uniquement lorsque vous appuyez sur la touche SPEAK (VOIX).
Attention Tone (Tonalité d’avertissement)—activez ou désactivez la
tonalité signalant que des messages vocaux vont être émis.
Touch Screen Tone (Tonalité d’écran tactile)—activez ou désactivez la
tonalité émise chaque fois que vous effleurez l’écran.
Speech Rate (Débit de parole)—sélectionne le débit des messages vocaux.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
39
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Keypress Tone (Tonalité de pression de touche)—activez ou désactivez
la tonalité émise chaque fois que vous appuyez sur une touche de la
télécommande.
Continuous Notification (Notification continue)—sélectionnez quelles
seront les types de points d’intérêt qui déclencheront constamment une alerte.
Speed Adjusted Volume (Volume réglé par la vitesse)—sélectionnez
l’augmentation du volume en fonction de l’augmentation de la vitesse. Low
(Un peu) augmente légèrement le volume; High (Beaucoup) augmente
davantage le volume. Cette fonction est pratique lorsque vous conduisez sur
autoroutes et que le niveau du bruit ambiant augmente (à cause du vent ou
d’autres facteurs).
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> TourGuide (Visite guidée). Si vous avez un système audio de visite
guidée GPS d’un fournisseur tiers chargé dans votre StreetPilot, vous pouvez
sélectionner Auto Play (Lecture automatique) pour suivre la visite guidée
complète programmée, Prompted (Message de signalisation) pour afficher
l’icône Haut-parleur
sur la carte quand des informations de TourGuide
sont disponibles le long de votre itinéraire ou encore Off (Arrêt). Pour plus
d’informations sur la fonction TourGuide (Visite guidée), voir page 49. Pour
plus d’informations sur le chargement des fichiers dans le StreetPilot,
voir page 22.
Audio Jack (Prise audio)—sélectionnez le type de sortie audio à utiliser, par
exemple Headphones (Casques d’écoute).
Réglage des alertes de proximité (points d’intérêt
personnalisés)
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Proximity Alerts (Alertes de proximité). Ceci règle les notifications
visuelles et audio associées aux points d’intérêt (POI) que vous avez chargés
dans le StreetPilot 2820. Pour plus d’informations sur le chargement des
points d’intérêt, voir page 49.
Audio Notifications (Notifications audio)—active ou désactive les
alertes qui sont émises lorsque vous vous rapprochez d’un point d’intérêt
personnalisé.
Visual Notification (Notification visuelle)—active ou désactive les alertes
instantanées qui apparaissent lorsque vous vous rapprochez d’un point
d’intérêt personnalisé.
40
Changement des paramètres du TourGuide
Changement des paramètres d’heure
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Time (Heure).
Time Zone (Fuseau horaire)—sélectionnez votre fuseau horaire ou une ville
voisine. Effleurez Custom (Personnalisé) pour régler l’heure manuellement.
Effleurez OK après avoir réglé l’heure. Effleurez List Time Zones (Liste des
fuseaux horaires) pour revenir à la liste des fuseaux horaires/des villes.
Time Format (Format d’heure)—sélectionnez le format sur 12 heures ou
sur 24 heures.
Daylight Saving (Heure d’été)—sélectionnez Auto, Yes (Oui) ou No (Non).
Auto règle l’heure pour l’heure d’été selon le fuseau horaire.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Sélection des unités
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Units (Unités). Changez toutes les unités de mesure en Statute (Statut)
ou Metric (Métrique). Custom (Personnalisé) vous permet de sélectionner
le paramètre métrique ou statut pour diverses unités comme la distance, la
vitesse et la température.
Activation ou désactivation du mode de sécurité
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Safe Mode (Mode de sécurité). Active ou désactive le mode de sécurité qui
désactive toutes les fonctions de l’unité qui exigent une attention soutenue de
la part de l’utilisateur et qui peuvent être une distraction pendant la conduite.
Par exemple, quand le mode de sécurité (Safe Mode) est actif, vous ne pouvez
pas rechercher un lieu lorsque le véhicule est en déplacement.
Changement des paramètres de coordonnées
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général)
> Coordinates (Coordonnées).
Position Format (Format de position)—change la présentation des
coordonnées. Votre position actuelle est affichée sur le GPS sous forme de
coordonnées. Comme les différents graphiques et cartes utilisent des formats
de position différents, le StreetPilot 2820 vous permet de choisir le système de
coordonnées correct pour le type de carte utilisée.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Map Datum (Référence de carte)—sélectionnez les références de la carte
devant être utilisée par le StreetPilot 2820. Si vous naviguez et que vous
comparez les coordonnées du GPS à une carte, un graphique ou toute autre
référence, réglez les références cartographiques du StreetPilot 2820 aux
références de la carte pour que la navigation soit très précise.
Changement des paramètres de la carte
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Map (Carte).
Map Detail (Détails carte)—réglez le niveau de détails de la carte. La carte
est retracée plus lentement quand le niveau de détails augmente.
Orientation—changez la perspective de la carte.
•
2D North Up (Nord haut - 2D)—affiche la carte en deux dimensions
(2-D) avec le Nord en haut de l’écran.
•
2D Track Up (Direction haut - 2D)—affiche la carte en deux dimensions
(2-D) avec votre direction de voyage en haut de l’écran.
•
3D Track Up (Direction haut - 3D)—affiche la carte en trois dimensions
(3-D) avec votre direction de voyage en haut de l’écran. C’est l’affichage
par défaut de la carte.
41
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Color Mode (Mode couleur)—sélectionnez Day (Jour) pour un arrièreplan lumineux. Sélectionnez Night (Nuit) pour un arrière-plan sombre.
Sélectionnez Auto pour passer automatiquement entre les deux options
suivant l’heure du jour.
Auto Zoom—désactive ou active automatiquement le zoom sur la carte pour
optimiser la vue. Vous pouvez aussi spécifier une distance automatique de
zoom maximum.
Route Color (Couleur de l’itinéraire)—sélectionnez la couleur de la ligne
de votre itinéraire.
Zoom Level Detail (Niveau de détail du zoom)—personnalisez les éléments
de la carte qui apparaîtront aux différents niveaux de zoom. Pour chaque
élément de carte, vous pouvez sélectionner Off (Désactivé), Auto ou une
distance maximum de zoom.
REMARQUE : L’ajout de détails augmente le temps de rafraîchissement
de la carte.
Detail Maps (Cartes détaillée)—activez et désactivez les cartes détaillées
chargées dans le StreetPilot 2820.
Dim Roads (Routes estompées)—estompe les routes qui ne sont pas sur
votre itinéraire. Sélectionnez Never (Jamais) ou While Routing
(Pendant l’itinéraire).
Map Data Fields (Champs des données de la carte)—réglez la taille et le
contenu des champs de données figurant sur la page de la carte. Sélectionnez
None (Aucun) pour éliminer les champs de données et afficher davantage
de carte. Sélectionnez Wide (Élargir) pour élargir les champs de données.
Ils prennent plus d’espace sur la carte. Sélectionnez Thin (Fin) pour que les
champs de données soient plus fins afin que vous puissiez voir davantage de
carte. Voir page 43 pour plus d’informations.
Text Size (Taille du texte)—réglez la taille du texte pour des éléments variés
figurant sur la carte, comme les voies ferrées et les rues.
42
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Personnalisation des champs de données de carte
Vous pouvez personnaliser les informations qui apparaissent dans les champs de données sur la page de la carte. Dans la page Menu, effleurez Settings
(Paramètres) >
Map (Carte) >
> Map Data Fields (Champs des données de carte).
Wide (Large) ou Thin
une configuration
➊ Effleurez
➋ Effleurez
(Fin). Effleurez Next (Suivant).
préprogrammée ou Custom
Fields (champs personnalisés).
le champ de données
➌ Effleurez
à personnaliser.
1/2, 2/2, 1/3?
le type de données
➍ Effleurez
devant apparaître dans
ce champ.
+ et - pour changer la
➎ Effleurez
disposition des champs.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Effleurez OK.
Next (Suivant). Répétez
➏ Effleurez
pour les champs de données
disponibles. Une fois terminé,
effleurez Finish (Fin).
1/2 indique votre premier
choix sur deux pour la
disposition du champ
de données. 2/2 indique
votre second choix.
Certains types de données
permettent trois choix
mais certains n’en offrent
qu’un.
43
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Changement des paramètres de navigation
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) >
Navigation.
Vehicle (Véhicule)—spécifiez le type de véhicule pour optimiser l’itinéraire
pour votre véhicule car certaines routes sont interdites à certains types
de véhicules.
Preference (Préférence)—sélectionnez une préférence des calculs d’itinéraire.
•
Faster Time (Plus rapide)—les itinéraires calculés avec ce paramètre
sont plus rapides mais peuvent être plus longs en distance.
•
Shorter Distance (Distance plus courte)—les itinéraires calculés avec ce
paramètre sont plus courts en distance mais peuvent prendre plus
de temps.
Réglage des paramètres de circulation
•
Off Road (Tout terrain)—crée une ligne d’itinéraire directe de votre lieu
actuelle à votre destination. Ceci peut être utile si vous voyagez en dehors
des zones couvertes par les cartes détaillées ou dans des endroits où il
n’existe aucune route.
Subscriptions (Abonnement)—affiche vos abonnements de circulation.
Effleurez l’abonnement pour afficher la date d’expiration. Voir page 37 pour
obtenir des informations sur l’ajout d’un abonnement de circulation.
Ask Preference (Demander la préférence)—sélectionnez si l’appareil
demandera votre préférence chaque fois qu’un itinéraire sera calculé.
Next Turn Pop-up (Affichage du prochain tournant)—activez ou
désactivez la fenêtre d’affichage instantanée du prochain tournant. Auto ouvre
la fenêtre lorsque vous vous approchez d’un tournant.
Off-Route Recalculation (Recalcul hors itinéraire)—définit la façon dont
le StreetPilot 2820 répond lorsque vous êtes en dehors de l’itinéraire. Vous
pouvez annuler le message indiquant le recalcul hors itinéraire (« off-route,
recalculating »).
44
Continuous Auto Routing (Recherche automatique continue
d’itinéraire)—activez ou désactivez ce paramètre qui permet au StreetPilot
2820 de rechercher continuellement le meilleur itinéraire pour votre
destination. Ceci peut être utile en cas d’accident de circulation ou si votre
itinéraire comporte des limitations temporelles pour tourner. Si Auto est
sélectionné,
ou
apparaît sur la carte quand le StreetPilot 2820 a
trouvé un meilleur itinéraire que celui que vous empruntez actuellement.
ou
pour prendre le meilleur itinéraire.
Effleurez
Avoidance Setup (Configuration des itinéraires à éviter)—voir page 20.
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Traffic (Circulation).
Symbols on Map (Symboles sur carte)—changez les symboles utilisés pour
indiquer le type d’incident de la circulation. Effleurez chaque symbole pour
définir l’échelle du zoom à laquelle le symbole apparaît sur la carte.
Severity on the map (Gravité sur la carte)—sélectionnez l’échelle à
laquelle les incidents de circulation d’une gravité particulière apparaissent sur
la carte.
Audio Notification (Avis audio)—activez ou désactivez la notification audio
qui vous avertit d’un incident de circulation.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820
Avoid Traffic (Éviter la circulation)—sélectionnez Yes (Oui) pour éviter des
incidents de circulation lors de la génération d’un itinéraire.
Changement des paramètres d’écran
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) >
Screen (Écran).
Brightness (Luminosité)—sélectionnez Manual (Manuel), puis effleurez
Next (Suivant). Effleurez
pour diminuer la luminosité ou effleurez
pour l’augmenter. Sélectionnez Auto pour régler automatiquement la
luminosité selon la lecture d’un détecteur de lumière.
Calibrate Touch Screen (Étalonner l’écran tactile)—si vous pensez que
l’écran tactile ne répond pas correctement, vous pouvez l’étalonner. Suivez
les instructions affichées. Au besoin, utilisez la télécommande pour ouvrir
cette page.
Changement des paramètres de la technologie
Bluetooth
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Bluetooth.
Manage Connections (Gérer les connexions)—gère les connexions de vos
appareils dotés de la technologie sans fil Bluetooth. Effleurez un appareil pour
le connecter ou le déconnecter de la mémoire du StreetPilot 2820. Effleurez
Add Device (Ajouter un appareil) pour rechercher la zone pour
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
les appareils munis de la technologie Bluetooth. Voir pages 32–35 pour plus
d’informations.
Bluetooth—activez ou désactivez la technologie Bluetooth.
Auto Connect (Connexion automatique)—activez ou désactivez pour que le
StreetPilot 2820 recherche automatiquement le téléphone/casque d’écoute le
plus récemment couplé.
Friendly Name (Nom convivial)—entrez un nom pour le StreetPilot 2820.
Ce nom est utilisé lorsque vous vous connectez à des appareils dotés de la
technologie Bluetooth.
Affichage des informations sur
l’unité (About)
Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > About (À propos).
Effleurez un élément pour afficher ses renseignements associés.
Restauration des paramètres
Pour restaurer l’unité à ses paramètres originaux, ouvrez la page Menu et
effleurez Settings (Paramètres) > Restore Defaults (Restaure Valeurs par
défaut) > Yes (Oui).
45
ANNEXE
ANNEXE
Enregistrement du StreetPilot 2820
Allez à www.garmin.com/registration/ pour enregistrer le StreetPilot 2820.
Votre enregistrement vous permettra de recevoir les avis des mises à jour du
logiciel et des cartes.
Pour monter le StreetPilot 2820 :
1. Alignez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur du véhicule avec le
connecteur et faites glisser la fiche jusqu’à ce qu’elle soit bien
en place.
Installation du 2820 dans votre véhicule
Vous pouvez utiliser les disques adhésifs permanents ou temporaires ou le
montage antidérapant pour installer le StreetPilot dans votre véhicule.
Pour fixer le disque de montage sur votre tableau de bord :
1. Nettoyez et séchez l’emplacement où vous souhaitez placer
le montage.
2. Retirez un côté du revêtement de protection de l’adhésif et placez
l’adhésif sur le bas de la base de montage.
3. Placez la base de montage afin que le levier de blocage soit
orienté face à vous, puis positionnez la base sur la surface
nettoyée. Appuyez pour que la base adhère bien au tableau
de bord.
2. Faites glisser le levier de blocage sur la base de montage vers la
gauche (déblocage).
REMARQUE : Le disque adhésif permanent est très difficile à enlever.
Ne l’installez que si vous êtes certain de laisser le montage à cet
emplacement.
46
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ANNEXE
3. Faites glisser le bas du StreetPilot dans la base de montage
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Utilisez une antenne GPS distante externe en option (par exemple la Garmin
GA 25) quand vous utilisez l’appareil dans un véhicule avec un pare-brise
enduit d’un revêtement ou comportant un système de chauffage inséré
pouvant bloquer les signaux GPS. Raccordez l’antenne au connecteur MCX
situé à l’arrière de l’appareil. Pour l’achat de cette antenne, allez à
www.garmin.com/products/sp2820. Cliquez sur Accessories (Accessoires).
Changement du fusible
Base de
montage
Levier de blocage
Utilisation d’une antenne GPS distante
Taquet de relâchement
Le câble de la trousse de navigation du véhicule contient un fusibles à
déclenchement rapide 3AG 1,0 A, situé en haut de l’adaptateur 12 volts. Si
vous voulez changer le fusible, dévissez la pièce noire à extrémité arrondie et
remplacez le fusible.
4. Faites glisser le levier de blocage de la base vers la droite
(blocage).
5. Branchez le câble d’alimentation dans une prise 12 volts
disponible du véhicule.
6. Acheminez le câble afin qu’il n’interfère pas avec le
fonctionnement du véhicule.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Dévissez
47
ANNEXE
Utilisation de la télécommande
La télécommande utilise deux piles AAA. Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers la fenêtre IR située sur la gauche avant du StreetPilot.
(Zoom) In (Agrandir)—agrandit la carte.
Molette—met en évidence les options et déplace le pointeur de
la carte. Appuyez dessus pour effectuer une sélection.
(Zoom) Out (Réduire)—panoramise la carte.
Menu—ouvre la page Menu. Appuyez de façon répétée pour
faire défiler la page Menu, le menu Tools (Outils) et le menu
Settings (Paramètres).
Map (Carte)—ouvre la page la carte. Appuyez de façon répétée
pour faire défiler la carte, le menu et le lecteur de musique.
IN
Page ▲ et ▼—fait défiler les listes et les pages.
OUT
ZOOM
MENU
MAP
BACK
SPEAK
VOL
Back (Retour)—renvoie à la page précédente et annule l’entrée
de données.
PAGE
Speak (Voix)—annonce le prochain tournant ou l’état GPS.
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
TUV
8
WXYZ
7
9
Vol + et - —augmente et baisse le volume.
Touches alphanumériques—entrent les chiffres et les lettres.
Appuyez sur une touche de façon répétée jusqu’à ce que le
caractère désiré apparaisse.
(7)—même action que le bouton de rebobinage du lecteur
de musique.
(9)—même action que le bouton d’avance rapide du lecteur
de musique.
(0)—même action que le bouton de pause/lecture du lecteur
de musique.
0
48
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ANNEXE
Points d’intérêt personnalisés
Le StreetPilot 2820 accepte les bases de données personnalisées, disponibles
auprès de différentes sociétés sur l’Internet. Certaines bases de données de
points d’intérêt contiennent des informations d’alerte pour certains points, par
exemple, des endroits munis de caméras de sécurité ou des zones d’écoles. Le
StreetPilot 2820 peut vous avertir quand vous approchez de l’un de ces points.
Après avoir téléchargé votre base de données de points d’intérêt, utilisez
le chargeur de points d’intérêt de Garmin pour installer les points d’intérêt
dans votre appareil. Le chargeur de points d’intérêt est disponible à
www.garmin.com/products/poiloader/. Sélectionnez Updates et Downloads
(Mises à jour et téléchargements). Pour plus d’informations, voir le fichier
d’aide du chargeur de points d’intérêt; appuyez sur F1 pour ouvrir le
fichier d’aide.
ATTENTION : Garmin n’assume aucune responsabilité des conséquences
de l’utilisation d’une base de données de points d’intérêt ou de l’exactitude
des données d’un fournisseur tiers.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Recherche de points d’intérêt personnalisés
Pour rechercher les points d’intérêt personnalisés chargés sur le StreetPilot
2820, appuyez sur la touche FIND (RECHERCHE) et effleurez Extras
> Custom POIs (Points d’intérêt personnalisés).
Suppression des points d’intérêt personnalisés
Pour supprimer tous les points d’intérêt personnalisés, effleurez la touche
MENU. Effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Custom POI
(Points d’intérêt personnalisés) > Delete All (Supprimer tout).
À propos deTourGuide (Visite guidée)
La fonction TourGuide (Visite guidée) permet au StreetPilot 2820 de lire
les visites audio pilotées par GPS. Par exemple, ces visites guidées peuvent
vous conduire sur un itinéraire tout en vous lisant des faits intéressant sur
les sites historiques le long de votre itinéraire. Lorsque vous voyagez, les
renseignements audio sont déclenchés par les signaux GPS.
Si vous avez chargé les fichiers TourGuide (format MP3) sur le StreetPilot,
vous pouvez les rechercher en appuyant sur la touche FIND (Chercher), puis
effleurez Extras > Custom POIs (Points d’intérêt personnalisés).
49
ANNEXE
Spécifications techniques
Dimensions : 5,6 po L x 3,2 po H x 2,0 po P (14,3 x 8,0 x 5,0 cm)
Poids : 0,93 lb (420 g)
Boîtier de l’appareil : Robuste; entièrement garni de joints ; IPX7 étanche
à l’eau*
Affichage : Lisible à la lumière du jour, affichage TFT couleur 17:9 WQVGA,
catégorie automobile avec écran tactile et gradation automatique de l’intensité
lumineuse; 454 pixels par 240 pixels.
Stockage de la carte: Mémoire interne préprogrammée
Température : 5° à 158°F (-15° à 70°C)
Alimentation
Source : 12 Vc.c.
Utilisation : 12 watts maximum à 13,8 Vc.c.
Fusible d’adaptateur de 12 volts : AGC/3AG - 1,0 A
Télécommande en option : Deux piles alcalines AAA (non incluses)
* REMARQUE : La télécommande n’est pas étanche.
Pour la liste complète des spécifications, visitez le site Web Garmin :
www.garmin.com/products/sp2820/spec.html.
Contactez votre service d’élimination des déchets pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut appropriée de l’appareil.
50
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ANNEXE
Dépannage de l’interface USB
Problème/Question
Comment puis-je savoir si mon
StreetPilot est en mode de stockage de
masse USB?
Solution/Réponse
Quand le StreetPilot est en mode USB Mass Storage (Stockage de masse USB), une image du StreetPilot
connecté à un ordinateur apparaît. De plus, votre ordinateur contient un nouveau lecteur de disque apparaissant
dans Poste de travail.
1.
Mon ordinateur ne détecte jamais que le
StreetPilot est connecté.
Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
2.
Chargez les pilotes USB sur votre ordinateur. Voir page 22.
3.
Branchez le câble USB dans votre ordinateur. Sélectionnez USB Mass Storage
(Stockage de masse USB).
Essayez la solution mentionnée ci-dessus.
Je ne peux pas trouver de lecteurs
nommés « GARMIN » dans ma liste
des lecteurs.
Un message « Unsafe Removal of
Device » (Retrait du dispositif non
sécurisé) apparaît quand je débranche le
câble USB.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Si vous avez plusieurs lecteurs réseau mappés sur l’ordinateur, Windows peut avoir des difficultés pour attribuer
des lettres à vos lecteurs StreetPilot. Suivez les étapes figurant à la page suivante pour attribuer vos lettres
de lecteurs.
Quand vous être prêt à débrancher le StreetPilot de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône Débrancher ou
Éjecter
dans la barre système. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Dispositif de stockage
de masse USB) et cliquez sur Stop. Sélectionnez les lecteurs de StreetPilot et cliquez sur OK. Vous pouvez
débrancher le StreetPilot de l’ordinateur maintenant.
51
ANNEXE
1. Ouvrez Mon poste de travail.
Comment puis-je renommer mes
lecteurs StreetPilot?
2. Sélectionnez le lecteur à renommer.
3. Effectuez un clic droit et sélectionnez Renommer.
4. Tapez le nouveau nom et appuyez sur la touche Entrée.
1. Raccordez le câble USB à votre StreetPilot et à votre ordinateur.
2. Basculez l’interrupteur d’alimentation sur le StreetPilot pour mettre sous tension l’appareil.
Comment puis-je mapper mes lecteurs
StreetPilot dans Windows?
3. Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration
> Outils d’administration > Gestion de l’ordinateur > Stockage > Gestions des disques.
4. Sélectionnez un lecteur amovibles StreetPilot. Effectuez un clic droit et sélectionnez Modifier la
lettre de lecteur et le chemin d’accès….
5. Sélectionnez Modifier…, sélectionnez une lettre de lecteur dans la liste déroulante et cliquez
sur OK.
CONSEIL : Vérifiez que vous avez bien chargé les pilotes USB avant de raccorder le câble USB au StreetPilot. Voir page 22 pour des informations.
52
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ANNEXE
Dépannage du StreetPilot 2820
Problème/Question
L’écran tactile ne répond pas à mes
effleurements.
Solution/Réponse
Étalonnez l’écran. Appuyez sur Menu sur la télécommande. Utilisez la télécommande pour sélectionner
Settings (Paramètres) > Screen (Écran) > Calibrate Touch Screen (Étalonner l’écran tactile). Suivez les
instructions affichées.
Utilisez les touches sur l’unité et effleurez l’écran tactile pour opérer le StreetPilot 2820.
Vérifiez que les deux piles AAA sont installées.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez la polarité des piles (+ et -).
Installez des piles neuves.
Dirigez l’avant de la télécommande vers le port IR situé à l’avant du StreetPilot 2820.
Comment puis-je effacer toutes mes
données utilisateur?
Je dois réinitialiser mon StreetPilot
2820.
Mettez le StreetPilot 2820 hors tension, puis remettez sous tension. Au cours du démarrage, maintenez enfoncée la
touche FIND (RECHERCHER) située à l’avant du StreetPilot 2820. Maintenez la touche Find (Rechercher) enfoncée
jusqu’à ce que le message « Do you really want to erase all user data? » (Voulez-vous vraiment effacer toutes les
données) apparaisse. Effleurez Yes (Oui) pour effacer tous les données utilisateur.
Les paramètres d’origine seront restaurés. Les résultats des dernières recherches sont également effacés.
Mon téléphone/casque d’écoute ne
se connecte pas au 2820.
Mettez votre téléphone/casque d’écoute hors tension. Remettez-le sous tension. L’appareil devrait se connecter au
StreetPilot 2820. Si ce n’est pas le cas, mettez le dispositif hors tension et mettez le StreetPilot 2820 également hors
tension. Remettez-les sous tension.
Comment puis-je obtenir des
informations météorologiques et
boursières sur mon 2820?
Vous devez avoir une antenne XM connectée et un abonnement XM actif qui inclut l’accès aux informations
météorologiques et boursières. Des informations sur les services de radio satellite XM NavTraffic et XM sont
disponibles sur le site Web de XM NavTraffic www.xmnavtraffic.com ou www.xmradio.com pour des informations sur
XM Radio.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
53
ANNEXE
Conformité FCC
L’appareil est conforme aux limites d’interférence énoncées dans l’article 15 de la
réglementation FCC (Federal Communications Commission) pour un dispositif numérique
de classe B destiné UNIQUEMENT À UNE UTILISATION PERSONNELLE OU DE
BUREAU. Ces limites ont été sélectionnées pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle et sont plus strictes que les
exigences de fonctionnement « extérieur ».
L’utilisation de cet appareil est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
provoquer de parasites perturbateurs et (2) il doit pouvoir accepter les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, en cas d’installation
ou d’utilisation non strictement conforme aux instructions du fabricant, peut générer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe cependant, aucune garantie que
de telles interférences ne surviendront pas dans une installation spécifique. Si ce matériel
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en le mettant l’appareil successivement hors tension, puis sous tension, nous
conseillons à l’utilisateur de remédier à ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
•
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception,
•
augmentation de la distance de séparation entre le matériel et le récepteur,
•
branchement de l’appareil dans une prise n’appartenant pas au circuit sur lequel le
récepteur est branché,
•
consultation d’un technicien spécialiste des radios/postes de télévision pour obtenir
l’assistance nécessaire.
L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations ne doivent
être effectuées que par une centre de réparation agréé par Garmin. Les réparations ou les
54
modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil de façon irréversible et annuler
votre garantie ou votre autorisation de faire fonctionner cet appareil sous les réglementations
de l’article 15.
Accord de licence du logiciel
EN UTILISANT LE STREETPILOT 2820, VOUS VOUS ENGAGEZ À RESPECTER
LES MODALITÉS ET LES CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL
SUIVANT. VEUILLEZ LIRE CET ACCORD AVEC ATTENTION.
Garmin vous octroie une licence limitée pour utiliser le logiciel (le « Logiciel ») incorporé
dans cet appareil dans la forme exécutable binaire pour le fonctionnement normal de ce
produit. Le titre, la propriété et les droits de propriété intellectuelle inhérents au logiciel
restent la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les
lois des États-Unis d’Amérique et par les dispositions des traités internationaux en matière
de droits d’auteur. Vous reconnaissez aussi que la structure, l’organisation et le code du
Logiciel sont des secrets professionnels de valeur de Garmin et que le logiciel dans la forme
de code source reste un secret professionnel de valeur de Garmin. Vous acceptez de ne
pas décompiler, désassembler, modifier, analyser (rétrotechnique) ou réduire en une forme
lisible par l’homme le Logiciel ou toute autre partie qu’il contient, ni de créer des travaux
dérivés basés sur le Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou ré-exporter le Logiciel en
infraction à toute loi ou réglementation des États-Unis d’Amérique.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que le StreetPilot 2820 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres modalités pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Pour obtenir la
déclaration de conformité complète, voir le site Web Garmin Web pour votre produit
Garmin : www.garmin.com/products/sp2820. Cliquez Manuals (Manuels), puis
sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformitè).
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
ANNEXE
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti exempt de défaut en matériaux ou en fabrication pendant un
an à compter de la date d’achat. Pendant cette période, Garmin aura, à son choix exclusif,
l’option de réparer ou de remplacer les composants qui s’avèrent défectueux pendant leur
fonctionnement normal. Ces réparations ou ces remplacements seront exécutés sans frais
pour le client, pièces et main d’œuvre incluses, sous réserve que le client assure le paiement
du coût du transport de l’appareil. Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par un
abus, une utilisation à mauvais escient, un accident ou une modification ou une réparation
non autorisée.
LES GARANTIES ET LES RECOURS MENTIONNNÉS DANS CE PRÉSENT
DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, IMPLICITE OU OBLIGATOIRE, INCLUANT TOUTE RESPONSABILITÉ
DÉCOULANT D’UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION
À UN USAGE DÉTERMINÉ, OBLIGATOIRE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER DE JURIDICTION
À JURIDICTION.
EN AUCUN CAS, GARMIN NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT
DOMMAGE FORTUIT, SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRES, RÉSULTANT DE
L’UTILISATION, DE L’UTILISATION À MAUVAIS ESCIENT, DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER CE PRODUIT OU ENCORE DES DÉFAUTS DE CE PRODUIT. Certaines
juridictions n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou accessoires. Il est donc
possible que ces restrictions ne vous concernent pas.
Pour obtenir le service de garantie, communiquez avec votre vendeur Garmin agréé ou
appelez le service d’assistance des produits Garmin Product pour obtenir des instructions
sur l’expédition ainsi qu’un numéro de suivi de retour (numéro RMA). L’appareil doit être
correctement emballé avec le numéro de suivi bien apparent à l’extérieur du colis. L’unité
sera ensuite envoyée, fret payé au départ, à un centre de réparations des produits sous
garantie de Garmin. L’appareil doit être accompagné de son reçu de vente d’origine qui
constitue la preuve de l’achat, pour pouvoir bénéficier des réparations sous garantie.
Garmin International, Inc. Tél. 913/397.8200 Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Tél. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251
Achats aux enchères en ligne : Les produits vendus par actions aux enchères en ligne ne
bénéficient pas des remises ni des autres offres spéciales de Garmin. Les confirmations
d’achat en ligne ne sont pas acceptées pour la vérification de garantie. Pour obtenir un
service de garantie, le reçu de vente d’origine ou une copie, obtenu auprès du revendeur
d’origine est exigé. Garmin ne remplacera pas les composants manquants d’un coffret de
produit acheté par vente aux enchères en ligne.
Achats internationaux : Une garantie séparée est fournie par les distributeurs
internationaux pour les appareils achetés en dehors des États-Unis. Cette garantie est fournie
par le distributeur local du pays qui assure localement les réparations de l’appareil. Les
garanties des distributeurs ne sont valables que dans leur zone de distribution. Les appareils
achetés aux États-Unis ou au Canada doivent être renvoyées pour réparations au centre de
réparations Garmin au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada et Taïwan.
Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou
d’offrir le remboursement complet du prix d’achat, et ceci à son entière et seule discrétion.
UN TEL RECOURS SERA VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS POUR TOUTE
VIOLATION AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE.
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
55
INDEX
INDEX
Symbols
2 Dimensions 41
3 Dimensions 41
A
accord de licence 54
accord de licence du
logiciel 54
activation des cartes 42
affichage de la carte 13
ajouter comme favori 6
Ajout d’un abonnement de
circulation 37
aller chez soi 10
altitude 11
annuaire de téléphone 34
appeler chez soi 35
appel des points d’intérêt 35
appel de l’historique 35
arrangement automatique,
itinéraire 18
arrêts dans l’itinéraire 18
arrêt de l’USB 24
arrêt de la navigation 19
assistance des produits i
56
assistance des produits
Garmin i
Audible.com 29
AudibleManager 30
B
bourse 53
bouton Near (Environs) 6
branchement d’un téléphone
mobile 32
branchement du câble
USB 22
C
caractères diacritiques 39
carte 13
mise à jour des cartes 25
orientation 41
parcourir 13
personnaliser 41
zoom 13, 14
cartes détaillées
désactiver/activer 42
version de 45
catégorie de lieux mémorisés 11
champs de données
changement 43
champs de données de carte,
changement 43
circulation 36–37
ajouter un abonnement 37
éviter 36
incidents 36
clavier, sur écran
personnalisation 39
utilisation 2
comment aller à 14
composition des numéros 34
composition des points
d’intérêt 35
composition vocale 34
compteur 14
compteur de vitesse 14
conformité FCC 54
contacter Garmin i
coordonnées
entrée 9
lieux mémorisés 11
paramètres 41
parcourir la carte 9
coordonnées de latitude 9
coordonnées de longitude 9
couplage avec un téléphone
mobile 32
D
Débrancher USB 24
déconnexion du
StreetPilot 24, 51
dépannage 53
USB 51
derniers lieux recherchés 6
détour, ajout 19
dispositifs mains libres 33
domicile, lieu 10
E
écran tactile
étalonnage 45
nettoyage vi
effacer toutes les données
utilisateur 53
EGNOS 38
éjecter USB 24
éléments à éviter 44
entretien du StreetPilot
2820 vi
en suivant votre itinéraire 4
épeler 6
étalonnage de l’écran 45
étendre votre recherche 6
évitements 20
évitements personnalisés 20
F
fichiers
transfert 22
fichiers MP3
lecture 26
transfert 22
force du signal
récepteur de circulation 36
satellite 3, 15
téléphone mobile 33
format de l’heure 40
format de position 41
fuseau horaire 40
fusible 47
I
icône de position 13
icône téléphone 33
ID de l’appareil
Navigator III 45
récepteur de circulation
MF 45
insertion dans l’itinéraire
actif 6
installation du StreetPilot 46
itinéraires 16–20
ajout de point 6
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
INDEX
arrêt 19
créer un nouvel itinéraire 16
détour 19
mémoriser l’itinéraire
actif 19
modifier un itinéraire
mémorisé 17
parcourir un itinéraire
mémorisé 19
itinéraire mémorisés
modification 17
navigation 19
suppression 19
J
journal de suivi 21
journaux kilométriques 21
L
langue 39
langue des messages vocaux 39
langue du texte 39
lecteur GARMIN 24, 51
lieux
mémorisation 8
modification 11
rechercher 5–7
lieux mémorisés 8
modification 11
rechercher 10
suppression 12
liste des tournants 14
livres audio Audible 28
lecture 28
signets 29
transfert 31
luminosité de l’écran 45
M
MapSource 25
meilleur itinéraire 4, 44
mémorisation des coordonnées 9
Mémorisation de l’itinéraire
actif 19
menu In Call (Appel entrant) 33
météo 53
microphone 1, 34
microphone externe 34
mode couleur 42
mode de sécurité 41
modification des lieux mémorisés 11
modification de points dans un
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
itinéraire 17
My Locations (Mes endroits) 8–12
aller chez soi 10
coordonnées 9
My Favorites (Mes
favoris) 10
recherches récentes 6
N
navigation d’un itinéraire
personnalisé 19
nettoyage vi
niveau des piles, téléphone
mobile 33
nom d’un lieu mémorisé 11,
17
Nord en haut 41
numéro de série i
O
ordinateur et calculs 14
Où trouver 5
P
page des informations GPS 15
page informations 6
paramètres audio 39
paramètres de navigation 44
paramètres généraux 38
paramètres originaux 45
paramètres par défaut 45
parcourir la carte 13
coordonnées 9
passer un appel téléphonique 33–35
personnalisation du StreetPilot
2820 38–45
champs de données de
carte 43
paramètres de carte 41
paramètres de
navigation 44
paramètres généraux 38
réglages de l’écran 45
restauration des
paramètres 45
volume 38
points d’intérêt personnalisés 49
points intermédiaires dans
l’itinéraire 18
points jalons 18
pour éviter la circulation 36
préférence d’itinéraire 44
changer 17
sélectionner 16
R
raccordement du StreetPilot à
un ordinateur 22
rangement de l’appareil vi
recalcul de l’itinéraire 19
recherche continue
d’itinéraire 44
recherche de lieux 5–7
adresse 7
élément sur la carte 6
environs de ce lieu 6
épeler le nom 5
lieux mémorisés 10
recherches récentes 6
restaurant 3
recherche restreinte 6
référence de carte 41
réglages de l’écran 45
réglage de position 38
réinitialiser
journal kilométrique 21
ordinateur et calculs 14
vitesse maximum 14
renommer
itinéraire 17
lieu mémorisé 11
signet 29
57
INDEX
réordonner des points dans
l’itinéraire 18
restauration des paramètres 45
S
signets 29
spécifications 50
spécifications techniques 50
suivi 41
suppression
fichiers à partir du
StreetPilot 23
itinéraire 17
lieu mémorisé 12
signets 29
tous les itinéraires mémorisés 19
supprimer les points de
l’itinéraire 18
supprimer tous les détours 19
symbole des lieux 11
T
technologie Bluetooth
autoconnexion 45
couplage 32
mains libres 33
paramètres 45
utilisation 32–35
58
télécommande vi, 48
téléphone. See téléphone
mobile
téléphone cellulaire. See téléphone mobile
téléphone mobile
annuaire de téléphone 34
appeler chez soi 35
autoconnexion 45
utilisation des fonctions
mains libres 33
touches de l’unité 2
touches plus grosses sur le
clavier 39
TourGuide (Visite guidée)
lecture de fichiers 49
paramètres 40
transfert de fichiers vers le
StreetPilot 23
type de véhicule 44
V
version audio 45
version de carte 45
version du logiciel 45
volume 38
réglé par vitesse 40
volume du haut-parleur 38
W
WebUpdater 25
Where To? (Où trouver) 5–7
Z
zoom 13, 14
U
unités métriques 41
USB 22, 24
stockage de masse 23, 24
utilisation à l’intérieur 38
Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820
Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites du logiciel
(données cartographiques exclues) pendant toute la durée de vie de
vos produits Garmin, visitez le Web site Garmin á www.garmin.com.
© Copyright 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, R.-U.
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Réf. 190-00633-90 Rév. A

Manuels associés