- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Navigateurs
- Garmin
- StreetPilot 2820
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
68
StreetPilot 2820 ® manuel du propriétaire © 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Tél. 913/397.8200 ou 800/800.1020 Fax 913/397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, R.-U. Tél. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan Tél. 886/2.2642,9199 Fax 886/2.2642,9099 Tous droits réservés. Sauf comme expressément mentionné dans la présente, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ou stockée sur un support de stockage, pour une raison quelconque, sans l’autorisation écrite expresse de Garmin. Par la présente, Garmin autorise le téléchargement d’une seule copie de ce manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique, en vue de son affichage, ainsi que l’impression d’une copie de ce manuel ou de ses révisions annexes, sous réserve que la copie électronique ou imprimée contienne le texte complet de l’avis de copyright et sous réserve d’interdiction de toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions annexes. Les informations de ce document sont sujettes à changements sans préavis. Garmin se réserve le droit de changer ou d’améliorer ses produits et de leur apporter des changements dans leur contenu sans avoir l’obligation de notifier une personne ou une entité quelconque de ces changements ou améliorations. Visitez le site Web Garmin (www.garmin.com) pour obtenir des mises à jours et des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit et des autres produits Garmin. Garmin®, StreetPilot® et MapSource® sont des marques commerciales déposées et City Navigator™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales et ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse écrite de Garmin. Audible.com® et AudibleReady® des marques déposées de Audible, Inc. © Audible, Inc. 1997–2005 XM Radio et XM NavTraffic sont des marques commerciales de XM Satellite Radio Inc. Le mot de marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Garmin est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs. La version bilingue du manuel du StreetPilot 2820 est fournie pour des raisons pratiques. Au besoin, veuillez consulter la dernière révision du manuel en langue anglaise (référence Garmin 190-00633-00) concernant le fonctionnement et l’utilisation du StreetPilot 2820. Juin 2006 Référence 190-00633-90 Rév. A Imprimé à Taïwan PRÉFACE Contactez Garmin PRÉFACE Si vous vous heurtez à des difficultés lors de l’utilisation de votre Garmin® StreetPilot® 2820 ou si vous avez des questions, aux États-Unis communiquez avec Garmin Product Support par téléphone, en composant le 913/397.8200 ou le 800/800.1020, lundi au vendredi, 8 à 17 heures, heures du centre des États-Unis. Vous pouvez aussi visiter le site Web Garmin au www.garmin.com/support. En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au 44/0870.8501241. Numéro de série Enregistrez le numéro série (numéro à huit chiffres situé à l’arrière de l’unité) en cas où le StreetPilot 2820 nécessiterait des réparations ou si vous voulez acheter des cartes supplémentaires. Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ Conventions du manuel Quand le système vous demande de « toucher » (effleurer) quelque chose, utilisez votre doigt pour effleurer un élément sur l’écran. Quand le système vous demande d’« appuyer » sur quelque chose, appuyez sur une touche à l’avant de l’unité ou sur la télécommande. Des petites flèches (>) sont utilisés dans le texte. Elles indiquent que vous devez effleurer une série d’éléments. Par exemple, si vous voyez « touch Tools > GPS Info > GPS Settings », vous devez effleurer le bouton Tools (Outils), puis effleurer GPS Info (Infos GPS), puis effleurer GPS Settings (Paramètres GPS). Faites-nous part de vos commentaires sur ce manuel! Répondez au sondage sur la documentation du produit. Allez à www.garmin.com/contactUs/ et cliquez sur Product Documentation Survey (Sondage sur la documentation du produit). Liens rapides • Recherche d’une adresse : page 7 • Réglage du volume: page 38 • Affichage de la page de la carte : page 13 • Réglage de la luminosité : page 45 • Utilisation de la technologie Bluetooth® : pages 32 à 35 • Nettoyage et rangement de votre appareil : page vi • Arrêt du GPS pour une utilisation à l’intérieur : page 38 • Lecture des fichiers MP3 et des livres audio : pages 26 à 32 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 i PRÉFACE TABLE OF CONTENTS Préface ..................................................................................i Contactez Garmin ...................................................................... i Numéro de série ......................................................................... i Conventions du manuel.............................................................. i Liens rapides .............................................................................. i Avertissement ............................................................................iv Attention .................................................................................... v Entretien du StreetPilot 2820 ....................................................vi Préparation ..........................................................................1 En regardant le StreetPilot 2820 ............................................... 1 Utilisation des touches du StreetPilot 2820 ............................... 2 Utilisation de l’interface du StreetPilot 2820 .............................. 2 Trouvez et partez! ................................................................3 Recherche d’un restaurant ....................................................... 3 Suivre votre itinéraire ................................................................ 4 Where To? (Où trouver) ......................................................5 Utilisation du menu Where To? (Où trouver) ............................. 5 Pour comprendre les résultats de la recherche......................... 5 Lieux récemment trouvés ......................................................... 6 Pour comprendre la page Informations ..................................... 6 Recherche d’une adresse ......................................................... 7 ii My Locations (Mes endroits) ..............................................8 Mémorisation des lieux.............................................................. 8 Mémorisation de votre emplacement actuel.............................. 8 Mémorisation des coordonnées ................................................ 9 Définition du lieu du domicile................................................... 10 Recherche de lieux mémorisés ............................................... 10 Modification des lieux mémorisés ........................................... 11 Suppression d’un lieu mémorisé ............................................. 12 Affichage de la carte et utilisation des outils .................13 Affichage de page Map (Carte) ............................................... 13 Parcourir la carte ..................................................................... 13 Ordinateur et calculs ............................................................... 14 Liste des tournants .................................................................. 14 Page Informations GPS........................................................... 15 Création et modification des itinéraires ..........................16 Création d’un nouvel itinéraire mémorisé ................................ 16 Modification d’un itinéraire mémorisé ...................................... 17 Ajout de plusieurs destinations à un itinéraire mémorisé ........ 18 Mémorisation de l’itinéraire actif .............................................. 19 Navigation d’un itinéraire personnalisé ................................... 19 Recalcul de l’itinéraire ............................................................. 19 Suppression de tous les itinéraires mémorisés ....................... 19 Arrêt de votre itinéraire ............................................................ 19 Ajout d’un détour à un itinéraire .............................................. 19 Ajout des évitements ............................................................... 20 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PRÉFACE Utilisation des journaux ....................................................21 Réglage du journal de suivi ..................................................... 21 Utilisation des journaux de distance parcourue....................... 21 Chargement des fichiers sur votre 2820 ........................22 Étape 1 : Chargez les pilotes USB .......................................... 22 Étape 2 : Branchez l’alimentation c.a. ..................................... 22 Étape 3: Branchez le câble USB ............................................. 22 Étape 4 : Sélectionnez le stockage de masse USB ................ 23 Étape 5 : Transférez les fichiers .............................................. 23 Étape 6 : Éjectez et débranchez le câble USB........................ 24 Informations sur le lecteur ....................................................... 24 Mise à jour des données logicielles et cartographiques .......... 25 Écouter de la musique et des livres audio ......................26 Lecture des fichiers MP3 ......................................................... 26 Écouter des livres audio Audible ............................................. 28 Utilisation des fonctions mains libres de la technologie sans fil Bluetooth® .......................................32 Couplage (connexion) des appareils ....................................... 32 Utilisation des fonctions téléphoniques mains libres ............... 33 Informations sur la circulation .........................................36 Branchement du récepteur ou de l’antenne ............................ 36 Affichage des incidents de la circulation ................................. 36 Pour éviter la circulation .......................................................... 36 Ajout d’un abonnement de circulation ..................................... 37 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Personnalisation du StreetPilot 2820 ..............................38 Réglage du volume ................................................................. 38 Personnalisation des paramètres généraux ............................ 38 Changement des paramètres de la carte ................................ 41 Changement des paramètres de navigation ........................... 44 Réglage des paramètres de circulation ................................... 44 Changement des paramètres d’écran ..................................... 45 Changement des paramètres de la technologie Bluetooth ..... 45 Affichage des informations sur l’unité (About) ......................... 45 Restauration des paramètres .................................................. 45 Annexe ...............................................................................46 Enregistrement du StreetPilot 2820 ........................................ 46 Installation du 2820 dans votre véhicule ................................. 46 Utilisation d’une antenne GPS distante ................................... 47 Changement du fusible ........................................................... 47 Utilisation de la télécommande ............................................... 48 Points d’intérêt personnalisés ................................................. 49 Spécifications techniques ........................................................ 50 Dépannage de l’interface USB ................................................ 51 Dépannage du StreetPilot 2820 .............................................. 53 Conformité FCC ...................................................................... 54 Accord de licence du logiciel ................................................... 54 Déclaration de conformité ....................................................... 54 Garantie limitée ....................................................................... 55 Index ...................................................................................56 iii PRÉFACE Avertissement Ce manuel utilise le terme Avertissement pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Si ces situations potentiellement dangereuses ne sont pas évitées, il peut en résulter un accident ou une collision entraînant des blessures graves, voire la mort. Lorsque vous installez l’unité dans un véhicule, place-la afin qu’elle n’interfère pas avec les commandes de fonctionnement du véhicule et qu’elle ne gêne pas le champ de vision du conducteur (voir le graphique). Le montage ne doit pas être effectué à un emplacement qui gêne le champ de vision du conducteur. Ne placez pas l’appareil sur le tableau de bord sans le fixer. Ne montez pas l’appareil dans la trajectoire de déploiement d’un coussin gonflable. Lors de la conduite, comparez toujours les informations affichées sur l’unité à toutes les sources de signalisation disponibles, comprenant les signalisations des rues, les panneaux visuels et les cartes. Par sécurité, résolvez toujours les écarts ou les questions avant de poursuivre la conduite. Conduisez toujours en prenant toutes les précautions possibles. Ne soyez pas distrait par l’unité lorsque vous conduisez et tenez toujours compte des conditions de conduite. Réduisez le temps passé à regarder l’écran de l’appareil en conduisant et utilisez les messages vocaux quand c’est possible. N’entrez pas de destinations, ne changez pas de réglages et n’accédez pas à des fonctions exigeant l’usage prolongé des réglages de l’appareil en conduisant. Rangez-vous d’une manière autorisée ne présentant aucun risque, avant d’effectuer ce genre d’opérations. AVERTISSEMENT : Ce produit, son coffret est ses composants contiennent des agents chimiques que l’État de Californie reconnaît comme pouvant entraîner des cancers, des malformations de naissance ou des troubles de la reproduction. Cet avis est fourni en accord à la Proposition 65 de l’État de Californie. Si vous avez des questions ou si vous voulez avoir des informations supplémentaires, visitez notre site Web au www.garmin.com/prop65. iv Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PRÉFACE Attention Ce manuel utilise le terme Attention pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. Ce terme peut être utilisé sans le symbole pour mettre en évidence des pratiques présentant des risques. Si ces situations ne sont pas évitées, il peut en résulter des blessures ou des dommages matériels. L’appareil est conçu pour vous donner des suggestions d’itinéraires. Il ne tient pas compte des fermetures ou des conditions des routes, des embouteillages, des conditions météorologiques ou d’autres facteurs pouvant affecter la sécurité ou le temps nécessaire à un trajet lors de la conduite. Utilisez l’appareil comme un auxiliaire à la conduite automobile. N’essayez pas d’utiliser l’appareil pour des mesures précises de direction, de distance, de localisation ou de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour déterminer la proximité terrestre en navigation aérienne. Le système mondial de radiorepérage (Global Positioning System ou GPS) est opéré par le gouvernement des États-Unis qui est seul responsable de son exactitude et de son entretien. Le système du gouvernement est sujet à des changements qui peuvent affecter la précision et les performances de tous les appareils GPS, y compris cet appareil. Bien que l’unité soit un dispositif de navigation de précision, tout dispositif de navigation peut être utilisé à mauvais escient ou mal interprété, donc présenter des risques. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de problème avec l’appareil, consultez un revendeur Garmin agréé pour le faire réparer. L’appareil est vissé. Toute tentative pour ouvrir le boîtier pour changer ou modifier l’appareil d’une façon quelconque annule la garantie et peut entraîner des dommages matériels irréversibles. Informations importantes INFORMATIONS DES DONNÉES DE CARTE : L’un des objectifs de Garmin est d’apporter à ses clients des données cartographiques les plus complètes et les plus exactes qui nous sont disponibles à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation de nos produits et des messages de copyright visibles au client. Pratiquement, toutes les sources de données contiennent, dans une certaine mesure, des données inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des informations cartographiques complètes et exactes ne sont pas disponibles ou sont trop chères. AVIS : Ce dispositif de communication radio de catégorie II est conforme à la norme industrielle canadienne RSS-310. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 v PRÉFACE Entretien du StreetPilot 2820 Le StreetPilot 2820 est fabriqué en matériaux de haute qualité et, sauf nettoyage, n’exige aucun entretien. Protection du StreetPilot 2820 • Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il serait exposé à des températures extrêmes (par exemple, le coffre d’une voiture) qui pourraient provoquer des dommages irréversibles. Nettoyage de l’appareil • Ne laissez pas les piles alcalines dans la télécommande pendant une longue période. Pour réduire le risque de fuite des piles dans leur compartiment, retirez les piles quand la télécommande est entreposée pendant plus de six mois. Entretien de l’écran tactile • Pour éviter le vol, ne laissez pas le StreetPilot 2820 bien en vue lorsque vous quittez votre véhicule. Retirez le montage automobile de la vue. Ne conservez pas votre appareil dans la boîte à gants. C’est le premier endroit visité par les voleurs. Enregistrez votre produit à www.garmin.com/registration. L’enregistrement peut aider en cas de vol. Nettoyez le boîtier extérieur en utilisant un chiffon humidifié dans une solution de détergent doux. Séchez. Évitez les produits nettoyants et les solvants pouvant endommager les composants en plastique. L’écran tactile doit être effleuré au doigt. N’utilisez jamais un objet pointu pour effleurer l’écran tactile car vous pourriez l’endommager. Bien que vous puissiez également utiliser un stylet de PDA pour effleurer l’écran tactile, ne le faites pas lorsque vous conduisez. Nettoyez l’écran tactile en utilisant un chiffon doux, propre et non pelucheux. Utilisez de l’eau, de l’alcool isopropylique ou éventuellement un produit nettoyant pour lunettes. Humidifiez le chiffon avec le liquide et frottez doucement l’écran tactile. vi Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PRÉPARATION PRÉPARATION En regardant le StreetPilot 2820 Avant Fenêtre IR (orientez la télécommande dans cette direction) ➊ ➋ Côté gauche Côté droit ➌ ➍ Sortie Audio (pour casques ou sortie de ligne) Écran tactile Microphone (pour microphone externe) Touches de l’unité Détecteur de lumière Connecteur MCX (pour antenne distante en option) Capuchons de protection Capuchons de protection Connecteur d’alimentation (pour adaptateur 12 volts ou c.a.) Mini-connecteur USB Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Interrupteur d’alimentation Arrière 1 PRÉPARATION Utilisation des touches du StreetPilot 2820 ➊ FIND (CHERCHER) ouvre le menu Find (Where To? (Où trouver)). Appuyez deux fois pour passer à Go Home (Aller chez soi). Maintenez enfoncé la touche pour ouvrir la liste des derniers résultats de recherche. ➋ MENU ouvre la page Menu. Appuyez plusieurs fois pour parcourir la page Menu, le menu Tools (Outils) et le menu Settings (Paramètres). Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu Manage My Routes (Gérer mes itinéraires). ➌ MAP (CARTE) ouvre la page Map (Carte). Appuyez plusieurs fois pour parcourir la page Map (Carte), Trip Computer (Ordinateur et calcul) et Compass (Boussole). ➍ SPEAK (PAROLE) annonce vocalement les directions à suivre. Maintenez enfoncé pour régler le volume. Utilisation de l’interface du StreetPilot 2820 Voici quelques conseils pour l’utilisation du StreetPilot 2820. • Utilisez un doigt pour effleurer l’écran et sélectionner les objets. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches situées à l’avant de l’appareil ou sur la télécommande en option pour opérer le StreetPilot 2820. • Effleurez le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran précédent. • Effleurez et pour voir tous les éléments de la liste. • Quand un clavier apparaît à l’écran, tapez le nom ou entrez les numéros en utilisant un doigt. Pour entrer un espace, effleurez . Effleurez pour entrer des chiffres ou des caractères spéciaux. Effleurez pour utiliser le clavier diacritique. Pour supprimer le dernier caractère que vous avez entré, . effleurez • Vous pouvez examiner d’autres parties de la carte en effleurant la carte et en faisant glisser votre doigt sur l’écran. Voir page 13. • Pour régler le volume, effleurez Volume sur la page Menu. 2 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 TROUVEZ ET PARTEZ! TROUVEZ ET PARTEZ! Dès qu’il est mis en marche, le StreetPilot 2820 commence à recevoir les signaux de satellite GPS. Vous devez avoir une vue dégagée du ciel pour recevoir les signaux de satellite. Les barres dans le coin supérieur gauche indiquent la force des signaux de satellite. Effleurez les barres pour afficher d’autres informations sur les signaux GPS. Recherche d’un restaurant ➊ Effleurez Where To? (Où trouver). ➋ Effleurez Food, Hotel... (Nourriture, Hôtel). Food & Drink ➌ Effleurez (Nourriture et boissons). ➍ Effleurez une catégorie de nourriture. ➎ Effleurez un lieu. ➏ Effleurez Go To (Aller à). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 3 TROUVEZ ET PARTEZ! Suivre votre itinéraire Suivez l’itinéraire jusqu’à votre destination en utilisant la carte et les messages vocaux. Pendant le voyage, le StreetPilot2820 vous guide jusqu’à votre destination par des messages vocaux, des flèches et des directions apparaissant en haut de la carte. Si vous vous écartez de l’itinéraire d’origine, le StreetPilot 2820 recalcule l’itinéraire et vous donne de nouvelles instructions d’itinéraire Votre itinéraire est marqué par un trait couleur magenta. Suivez les flèches. Une coche indique votre destination. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la carte et des autres outils, voir pages 13 à 15. Pour prendre un meilleur itinéraire La page de la carte affiche ou dans le coin inférieur gauche quand le StreetPilot 2820 a trouvé un meilleur itinéraire. Effleurez prendre le meilleur itinéraire. Pour plus d’informations sur le calcul continu du meilleur itinéraire, voir page 44. ou pour Si vous devez faire un détour, appuyez sur la touche MENU et effleurez Detour (Détour). Pour plus d’informations sur les détours, voir page 19. CONSEIL : Les icônes utilisées pour indiquer un meilleur itinéraire et une meilleure circulation sont basées sur le type d’appareil que vous avez : les appareils destinés à l’Amérique du Nord utilisent des icônes en forme de losange ( 4 ); les appareils européens utilisent des icônes triangulaires ( ). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 WHERE TO? (OÙ TROUVER) WHERE TO? (OÙ TROUVER) Utilisation du menu Where To? (Où trouver) Le menu Where To? (Où trouver) (ou menu Find) propose plusieurs catégories pour la recherche des lieux. Appuyez sur la touche FIND (CHERCHER) ou effleurez Where To? (Où trouver) sur la page Menu. Browse Map (Parcourir la carte)—utilisez la carte pour rechercher le lieu désiré. Cette fonction peut être utile si vous connaissez l’emplacement sans vous souvenir du nom. Voir page 13. My Locations (Mes endroits)—mémorise vos lieux préférés dans la liste Mes endroits. Par exemple, vous pouvez entrer et mémoriser l’hôtel où vous avez séjourné pendant vos vacances. Voir page 8. Recent Finds (Dernières recherches)—trouvez les lieux que vous avez sélectionnés récemment à partir de la liste des résultats des recherches. Menu Where To? (Où trouver) Address (Adresse)—entrez le numéro associé de la résidence et le nom de la rue pour rechercher une adresse spécifique. Pour des instructions sur la recherche d’une adresse, voir page 7. Food, Hotel... (Nourriture, hôtel)—recherchez des endroits, comme les écoles, les centres commerciaux et les hôpitaux. Streets & Cities (Rues et villes)—recherchez une ville, une rue, un croisement ou quittez. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Pour comprendre les résultats de la recherche Le StreetPilot 2820 trie la liste des résultats de la recherche par distance à partir de votre emplacement actuel; les lieux les plus proches figurent en début de liste. Effleurez et pour afficher tous les résultats. Voir page 6 comment limiter votre recherche ou rechercher dans des zones différentes. Résultats des recherches 5 WHERE TO? (OÙ TROUVER) Recherche de lieux situés dans une zone différente Vous pouvez recherche des lieux situés dans une zone différente, par exemple une ville différente ou à proximité de votre destination. 1. Dans la liste des résultats de la recherche, effleurez Near... (Environs). 2. Sélectionnez l’une des options de recherche. Les lieux situés à proximité de l’option que vous avez sélectionnée apparaissent. Pour restreindre votre recherche 1. Dans la liste des résultats de la recherche, effleurez Spell (Épeler). 2. Entrez une partie du nom et effleurez Done (Terminé). Les lieux contenant les lettres que vous avez entrées apparaissent. Lieux récemment trouvés Le StreetPilot 2820 mémorise les 50 lieux que vous avez trouvés dans les recherches récentes. 1. Effleurez Where To? (Où trouver) > Recent Finds (Recherches récentes). 2. Sélectionnez un lieu dans la liste. Effleurez Category (Catégorie) pour afficher les résultats des recherches récentes d’une catégorie spécifique, par exemple Food, Hotel… (Nourriture, Hôtel). 6 Pour comprendre la page Informations Effleurez Go To (Aller à) pour créer un itinéraire en direction de ce lieu. Effleurez Advanced (Avancé) pour afficher d’autres options pour ce lieu : • Insert in Current Route (Insérer dans l’itinéraire actuel)—ajoutez ce lieu comme l’arrêt (point) suivant dans votre itinéraire. • Dial Phone Number (Composer le numéro de téléphone)—appeler ce lieu par téléphone si votre téléphone doté de la technologie Bluetooth est connecté. Voir pages 32 à 35. • Add As Favorite (Ajouter comme favori)—ajoutez ce lieu à votre liste de favoris. Pour plus d’informations, voir page 8. • Find Near Point (Trouver un point proche)—trouvez un endroit proche de ce lieu. • Browse Map (Parcourir la carte)—affichez ce lieu sur la carte. • View Weather Near Point (Météo du point proche)—affiche les dernières conditions et prévisions météorologiques. Vous devez avoir un abonnement XM actif qui comprend la météo. • View Traffic Near Point (Afficher la circulation du point proche)— affiche les dernières informations sur la circulation. Voir page 37 pour des informations sur les abonnements sur la circulation. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 WHERE TO? (OÙ TROUVER) Recherche d’une adresse ➊ Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver) Effleurez Address (Adresse). ➍ Effleurez la ville/code postal correct. un pays ou une province. Effleurez ➋ Effleurez la ville ou le code postal et Search All (Rechercher tout) ou Select City/ ➌ Entrez effleurez Done (Terminé). Postal Code (Sélectionner ville/code postal). besoin, entrez le reste de l'adresse ➎ Auet effleurez Done (Terminé). l'adresse, si nécessaire. ➏ Sélectionnez Effleurez Go To (Aller à). CONSEIL : La recherche d’une ville, d’une rue, d’une intersection ou d’une sortie est très similaire à la recherche d’une adresse. Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver) > Streets & Cities (Rues et villes). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 7 MY LOCATIONS (MES ENDROITS) MY LOCATIONS (MES ENDROITS) Mémorisation des lieux Chaque fois que vous affichez une page d’informations, vous pouvez mémoriser ce lieu en tant que favori. ➊ Effleurez Advanced (Avancé). Add As Favorite ➋ Effleurez (Ajouter comme favori). 8 Mémorisation de votre emplacement actuel Dans le page Menu, effleurez View Map (Afficher la carte). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche MAP (CARTE) située à l’avant du StreetPilot 2820. ➊ Effleurez n'importe où sur la carte. Add As Favorite ➋ Effleurez (Ajouter comme favori). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 MY LOCATIONS (MES ENDROITS) Mémorisation des coordonnées Si vous connaissez les coordonnées géographiques exactes de votre destination, vous pouvez utiliser le StreetPilot 2820 pour vous déplacer à n’importe quel endroit en utilisant les coordonnées de latitude et la longitude. Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver) > My Locations (Mes endroits) > Coordinates (Coordonnées). Entrée des coordonnées les coordonnées et effleurez ➊ Effleurez Enter Position (Entrer position). ➋ Entrez Next (Suivant). Parcourir la carte pour rechercher des lieux par coordonnées Browse Map ➊ Effleurez (Parcourir la carte). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 l'emplacement sur la carte et ➋ Effleurez effleurez Save As Favorite (Enregistrer ➌ Effleurez Go To (Aller à). ➌ Effleurez Go To (Aller à). comme favori). 9 MY LOCATIONS (MES ENDROITS) Définition du lieu du domicile Where To? (Où trouver) > Go Home ➊ Effleurez ➋ Sélectionnez une option. (Aller chez soi). Save Home ➌ Effleurez (Enregistrer domicile). Appuyez deux fois sur la touche FIND (CHERCHER) pour créer un itinéraire en direction de votre domicile. Pour changer le lieu de votre domicile, tout d’abord supprimez-le de votre liste des favoris (voir page 12 pour plus d’informations). Ensuite, configurez-le à nouveau en utilisant les instructions ci-dessus. Recherche de lieux mémorisés Dans la page Menu, effleurez Where To? (Où trouver). ➊ Effleurez My Locations (Mes endroits). 10 ➋ Effleurez Favorites (Favoris). ➌ Effleurez un lieu mémorisé. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 MY LOCATIONS (MES ENDROITS) Modification des lieux mémorisés Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris). Edit/Review Favorites ➊ Effleurez (Modifier/Examiner les favoris). ➍ Effleurez un élément à modifier. ➋ Effleurez un emplacement à modifier. ➌ Effleurez Edit (Modifier). Options de modification des lieux mémorisés Name (Nom)—entrez un nouveau nom pour le lieu en utilisant le clavier affiché. Location (Lieu)—modifiez le lieu physique de l’emplacement enregistré. Vous pouvez utiliser la carte ou entrer de nouvelles coordonnées en utilisant le clavier. Elevation (Altitude)—entrez l’altitude du lieu mémorisé. Category (Catégorie)—classez ce lieu sous une catégorie; effleurez les catégories. pour afficher Symbol—sélectionnez un symbole qui apparaîtra sur la carte pour ce lieu. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 11 MY LOCATIONS (MES ENDROITS) Suppression d’un lieu mémorisé Pour supprimer un lieu mémorisé, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Favorites (Favoris). Delete Favorites ➊ Effleurez (Supprimer favoris). ➋ Effleurez By Selection (Par sélection). ➌ Effleurez un lieu mémorisé. ➍ Effleurez Delete (Supprimer). Options de suppression By Selection (Par sélection)—effleurez chaque lieu pour les effacer individuellement. By Category (Par catégorie)—sélectionnez une catégorie pour supprimer tous les lieux sous cette catégorie. Delete All (Supprimer tout)—supprimer tous les lieux mémorisés dans votre liste de favoris. 12 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS Affichage de page Map (Carte) Dans la page Menu, effleurez View Map (Afficher carte) ou appuyez sur la touche MAP (CARTE) pour ouvrir la carte. Effleurez une zone de la carte pour voir d’autres informations comme indiqué ci-dessous. L’icône de position affiche votre emplacement actuel. Effleurez la carte pour afficher et parcourez une carte 2D. Effleurez pour ouvrir l’ordinateur et les calculs. Voir page 14. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Dans la page Menu, effleurez View Map (Afficher la carte). Vous pouvez aussi effleurez Where to? (Où trouver) > Browse Map (Parcourir la carte). Effleurez et faites glisser votre doigt sur la carte pour parcourir la carte (affichage de différentes parties de la carte). Conseils pour parcourir la carte Tout en parcourant votre itinéraire, effleurez la barre de texte pour ouvrir la liste des tournants. Voir page 14. Page Carte au cours de la navigation d’un itinéraire Parcourir la carte • Effleurez la carte et faites-la défiler pour en afficher les différentes parties. • Effleurez les icônes • Effleurez tout objet sur la carte. Une flèche apparaît en direction de l’objet sélectionné. • Effleurez Review (Examiner) pour ouvrir la page des informations des lieux. Pour plus d’informations, voir page 6. • Effleurez Save As Favorite (Enregistrer comme favori) pour mémoriser le lieu sélectionné par la flèche dans les Favorites (Favoris). • Effleurez le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran précédent. et pour agrandir et réduire. 13 AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS Ordinateur et calculs Liste des tournants Pour afficher Trip Computer (Ordinateur et calculs), effleurez le champ Speed (Vitesse) ou Arrival Time (Temps d’arrivée) sur la carte. Ou dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > Trip Computer (Ordinateur et calculs). Lorsque vous parcourez votre itinéraire, effleurez la barre de texte sur la page Map (Carte) pour ouvrir la liste des tournants. Ou dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > Turn List (Liste des tournants). Le prochain tournant de votre itinéraire figure au début de la liste. Effleurez View All (Voir tout) pour voir tous les tournants de l’itinéraire. Effleurez et pour faire défiler la liste. L’option Trip Computer (Ordinateur et calculs) indique votre vitesse actuelle et vous donne des statistiques sur votre voyage. Vitesse actuelle Direction actuelle du parcours Distance jusqu’à votre destination finale Distance totale parcourue (compteur) La liste des tournants dresse la liste des instructions tournant par tournant pour l’itinéraire complet ainsi que des informations d’arrivée. Direction de ce tournant Distance jusqu’à ce tournant Détails du tournant Effleurez Reset Trip (Réinitialiser calculs) pour réinitialiser toutes les informations pour les calculs informatiques. Pour réinitialiser la vitesse maximum, effleurez Reset Max (Réinitialiser max). Effleurez Edit Route (Modifier itinéraire) pour modifier cet itinéraire. Voir page 17 pour plus d’informations. Effleurez un tournant pour le voir sur une carte (page Next Turn (Prochain tournant)). Vous pouvez aussi appuyer sur Speak (Voix) sur la télécommande pour ouvrir la page Next Turn (Prochain tournant). Effleurez pour agrandir et réduire le tournant sur la carte. 14 et Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 AFFICHAGE DE LA CARTE ET UTILISATION DES OUTILS Page Informations GPS À partir de la carte ou de la page Menu, effleurez les barres de la force du signal dans le coin supérieur gauche de l’écran pour voir la page GPS Info (Infos GPS). Ou dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > GPS Info (Infos GPS). Vue du ciel Barres indiquant la force du signal La vue du ciel montre les satellites que vous recevez. Les barres de la force du signal provenant des satellites indiquent la force de chaque signal de satellite. Une barre continue indique que le StreetPilot 2820 a une bonne réception de ce satellite GPS et que le satellite GPS est prêt pour l’utilisation. Pour plus d’informations sur GPS, voir www.garmin.com/aboutGPS/. Voir page 38 pour des informations sur les paramètres GPS. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 15 CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES Création d’un nouvel itinéraire mémorisé Vous pouvez stocker jusqu’à 50 itinéraires mémorisés. Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires). Create New Saved Route ➊ Effleurez (Créer nouvel itinéraire mémorisé). une option, puis Next (Suivant). ➋ Effleurez Sélectionnez le point de départ. Effleurez une option, puis Next (Suivant). ➌ Sélectionnez le point de fin. Pour ajouter un arrêt, effleurez Yes (Oui), ➍ puis effleurez Next (Suivant). Sélectionnez votre préférence et effleurez ➎ Sélectionnez Next (Suivant). Voir page 44. ➏ Effleurez Finish (Fin). le point. 16 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES Modification d’un itinéraire mémorisé Dans la page Menu page, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires). Edit/Review Favorites ➊ Effleurez (Modifier/Examiner les favoris). ➍ Effleurez l'élément à modifier. ➋ Effleurez l'itinéraire à modifier. ➌ Effleurez Edit (Modifier). Options de modification de l’itinéraire Rename (Renommer)—entrez un nouveau nom pour le lieu en utilisant le clavier affiché. Edit/Review Points (Modifier/examen des points)—ajoutez, arrangez, retirez, ré-ordonnez et examinez les points dans l’itinéraire. Pour plus d’informations, voir page 18. Change Preference (Changer la préférence)—changez la préférence de calcul d’itinéraire : Faster Time (Temps plus rapide), Shorter Distance (Distance plus courte) ou Off Road (Tout terrain). Voir page 44 pour des informations sur les préférences d’itinéraire. Delete Route (Supprimer un itinéraire)—supprimer cet itinéraire. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 17 CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES Ajout de plusieurs destinations à un itinéraire mémorisé Vous pouvez ajouter plusieurs destinations (appelées également points jalons, points intermédiaires ou arrêts) à votre itinéraire pendant sa création, comme décrit page 16. Vous pouvez aussi ajouter des points à votre itinéraire quand vous le modifiez comme décrit ci-après. Suivez les étapes de la page précédente pour la modification de l’itinéraire. Pour modifier l’itinéraire que vous parcourez actuellement, effleurez Edit Route (Modifier l’itinéraire) sur la page Turn List (Liste des tournants). Edit/Review Favorites ➊ Effleurez (Modifier/Examiner les favoris). une option, puis sélectionnez ➍ Effleurez le point. Effleurez Add (Ajouter). Pour d’autres ➋ options de modifications de points d’itinéraire, voir ci-dessous. des points comme nécessaire. ➎ Ajoutez Effleurez Done (Terminé) une fois que vous avez terminé. là où vous voulez ajouter ➌ Effleurez le point. Modification des points d’itinéraire Auto Arrange (Arrangement automatique)— dispose les points pour l’itinéraire le plus court. Remove (Retirer)—effleurez les points que vous souhaitez retirer, puis effleurez Remove (Retirer). Re-Order (Réordonner)—effleurez les points à déplacer. Effleurez Move Up (Déplacer vers le haut) ou Move Down (Déplacer vers le bas). Effleurez Done (Terminé) une fois que vous avez terminé. 18 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES Mémorisation de l’itinéraire actif Ajout d’un détour à un itinéraire Navigation d’un itinéraire personnalisé 1/2 mile, 2 miles ou 5 miles—sélectionnez la distance du détour. Par exemple si un panneau routier indique que la circulation de la rue est coupée dans trois miles, effleurez 5 miles dans la liste. Le StreetPilot 2820 recalcule votre itinéraire pour les cinq miles suivant. Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Save Active Routes (Mémoriser les itinéraires actifs). Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Save Active Route (Mémoriser l’itinéraire actif). Effleurez l’itinéraire que vous voulez parcourir. Si vous devez faire un détour par rapport à votre itinéraire actuel, ouvrez la page Menu et effleurez Detour (Détour). Recalcul de l’itinéraire Detour by Road(s) In Route (Détour pour routes dans l’itinéraire)— sélectionnez les routes de votre itinéraire à éviter. Par exemple, si la bretelle de l’autoroute est fermée, sélectionnez la bretelle dans la liste des routes. Le StreetPilot 2820 recalcule votre itinéraire pour éviter cette bretelle. Suppression de tous les itinéraires mémorisés Detour by Traffic Event on route (Détour pour cause d’événement de circulation sur l’itinéraire)—si vous utilisez un récepteur de circulation FM, vous pouvez éviter les événements de la circulation (incidents) en faisant un détour. Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > Recalculate Route (Recalculer l’itinéraire). Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Routes (Itinéraires) > > Delete All Saved Routes (Supprimer tous les itinéraires actifs). Remove All Detours (Supprimer tous les détours)—effleurez pour supprimer tous les détours entrés pour l’itinéraire. Arrêt de votre itinéraire Dans la page Menu, effleurez Stop (arrêt), puis Yes (Oui). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 19 CRÉATION ET MODIFICATION DES ITINÉRAIRES Ajout des évitements Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Navigation > pour voir d’autres routes à éviter. à éviter. Effleurez Création d’évitements personnalisés Dans le menu Avoidance Setup (Configuration des évitements), effleurez deux fois , puis effleurez Custom Avoids (Évitements personnalisés). > Avoidance Setup (Configuration des évitements). Sélectionnez le type de route Add New Avoid Area ➊ Effleurez (Ajouter une nouvelle zone à éviter) ou Add New Avoid Road (Ajouter une nouvelle route à éviter). le premier coin, puis ➋ Effleurez Next (Suivant). Vous pouvez entrer des zones et des routes spécifiques à éviter dans vos itinéraires. Quand vous ajoutez une nouvelle route à éviter, sélectionnez le point de départ et le point de fin pour définir la section de la route que vous voulez éviter. Quand vous ajoutez une nouvelle zone à éviter, créez une zone rectangulaire en sélectionnant les coins opposés en diagonale. 20 le second coin, puis ➌ Effleurez Next (Suivant). ➍ Effleurez Finish (Fin). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 UTILISATION DES JOURNAUX UTILISATION DES JOURNAUX Réglage du journal de suivi Au cours du voyage, le StreetPilot 2820 crée un chemin « de repérage » (journal de suivi) de votre mouvement. Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Track Log (Journal de suivi) pour modifier les paramètres du journal de suivi. Utilisation des journaux de distance parcourue Vous pouvez conserver quatre journaux de distance parcourue de vos voyages. Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Mileage Log (Journal de distance parcourue). Effleurez un journal pour le modifier. Recording (Enregistrement)—désactive et active l’enregistreur du journal de suivi. Percentage Full (Pourcentage de remplissage)—affiche la capacité actuelle du journal de suivi en pourcentage. Pour effacer le journal de suivi, effleurez Percentage Full (Pourcentage de remplissage) > Yes (Oui) > OK. Map Display (Affichage de la carte)—montre le journal de suivi sur la carte automatiquement ou au niveau de zoom spécifié. Votre journal de suivi apparaît comme une fine ligne en pointillé sur la carte. Name (Nom)—entrez un nouveau nom. Distance—réinitialise le journal de distance parcourue. Active (Actif)—active ou désactive le journal. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 21 CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820 CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820 REMARQUE : Ne branchez le câble USB à votre ordinateur que lorsque vous avez chargé les pilotes USB en utilisant le DVD-ROM inclus. Pour mettre à jour votre logiciel, charger des cartes supplémentaires, charger des points d’intérêt personnalisés ou stocker des fichiers, par exemple des fichiers de musique MP3 et des livres audio Audible, raccordez le StreetPilot 2820 à votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Sélectionnez le mode USB Mass Storage (Stockage de masse USB). Ensuite, copiez et coller des fichiers dans la mémoire interne du 2820. Étape 1 : Chargez les pilotes USB Avant de brancher le câble USB à votre ordinateur, placez le DVD-ROM des pilotes USB dans le lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne commence pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer), puis Run… (Exécuter). Tapez la lettre de votre lecteur de DVD-ROM suivi de « setup » (exemple: « D:\setup »). Ensuite, appuyez sur la touche Enter (Entrée). Suivez les instructions affichées. 22 Étape 2 : Branchez l’alimentation c.a. Branchez le câble d’alimentation c.a. au connecteur d’alimentation situé à l’arrière du StreetPilot. Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique disponible. Étape 3: Branchez le câble USB Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le 2820 à l’ordinateur. Utilisez également le câble USB pour mettre à jour le logiciel du StreetPilot, charger des cartes supplémentaires ou charger d’autres fichiers. Pour raccorder le StreetPilot à votre ordinateur : 1. Branchez la petite extrémité du câble USB dans le connecteur situé à l’arrière du StreetPilot. 2. Branchez la grosse extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820 Étape 4 : Sélectionnez le stockage de masse USB 2. Recherchez sur l’ordinateur le fichier que vous souhaitez copier. Après avoir connecté le câble USB au StreetPilot et à l’ordinateur, basculez l’interrupteur d’alimentation pour mettre le StreetPilot sous tension. L’écran suivant apparaît : 3. Mettez ce fichier en surbrillance, effectuez un clic droit et sélectionnez Copy (Copier). 4. Ouvrez le lecteur « GARMIN » (voir page 24). 5. Sélectionnez Edition > Coller. Le fichier apparaît dans la liste des fichiers dans le lecteur « GARMIN ». Où coller les fichiers? Pour la plupart des fichiers, vous pouvez les coller n’importe où dans le lecteur « GARMIN ». Quand vous transférez des livres audio Audible, AudibleManager place les livres dans un dossier Audible. Le chargeur de points d’intérêt places les points d’intérêt personnalisés dans le dossier POI. Pour transférer les fichiers vers le StreetPilot, effleurez USB Mass Storage (Stockage de masse USB). Pour utiliser MapSource ou mettre à jour votre logiciel, effleurez Garmin Mode. Étape 5 : Transférez les fichiers Après avoir raccordé le StreetPilot à votre ordinateur et sélectionné USB Mass Storage (Stockage de masse USB), vous êtes prêt à transférer les fichiers. 1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail de l’ordinateur. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 sur le bureau Suppression des fichiers du StreetPilot Vous pouvez supprimer des fichiers du StreetPilot comme vous le feriez à partir de votre ordinateur. Avec le StreetPilot connecté à votre ordinateur en mode USB Mass Storage (Stockage de masse USB), ouvrez Mon poste de travail. Ouvrez votre lecteur « GARMIN ». Mettez en surbrillance le fichier à supprimer du StreetPilot et appuyez sur la touche Suppr du clavier de l’ordinateur. ATTENTION : Ne supprimez que les fichiers que vous savez pertinemment être inutiles. Le StreetPilot contient des fichiers de cartographie importants qu’il ne faut pas supprimer. Et particulièrement, soyez très prudent en supprimant des fichiers résidant dans des dossiers intitulés « garmin ». 23 CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820 Aide supplémentaire Pour des conseils de dépannage pour l’utilisation du StreetPilot avec l’ordinateur pour le transfert des fichiers, voir page 51. Étape 6 : Éjectez et débranchez le câble USB Une fois le transfert des fichiers terminé, double-cliquez sur l’icône Débrancher ou Éjecter sur votre barre système. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Dispositif de stockage de masse USB) et cliquez sur Stop (arrêt). Sélectionnez le lecteur « GARMIN » et cliquez sur OK. Vous pouvez débrancher le StreetPilot de l’ordinateur maintenant. Lecteur de disque amovible 2820 Barre système Informations sur le lecteur Après avoir raccordé le StreetPilot à votre ordinateur, un lecteur de disque amovible intitulé « GARMIN » apparaît dans la liste des lecteurs de l’ordinateur. Si vous êtes connecté à plusieurs lecteurs réseau, le lecteur « GARMIN » peut ne pas apparaître. Pour afficher le lecteur, effectuez un clic droit sur un lecteur de réseau et cliquez sur Disconnect (Déconnecter). 24 REMARQUE : Sur certains systèmes d’exploitation Windows, le lecteur StreetPilot peut ne pas être nommé automatiquement. Consultez le fichier d’aide Windows pour obtenir des directives pour renommer le lecteur StreetPilot. Capacité de stockage du lecteur Pour afficher l’espace disponibles pour votre lecteur « GARMIN », effectuez un clic droit sur le nom du lecteur et sélectionnez Propriétés dans le menu affiché. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 CHARGEMENT DES FICHIERS SUR VOTRE 2820 Mise à jour des données logicielles et cartographiques 1. Chargez les pilotes USB en utilisant le DVD-ROM fourni. Voir page 22. Pour déterminer la version des cartes chargées sur votre 2820, ouvrez la page Menu. Effleurez Settings (Paramètres) > About (À propos) > Detail Maps (Cartes détaillées). Pour charger des cartes sur le 2820, voir le fichier d’aide de MapSource. 2. Branchez le câble d’alimentation c.a. au connecteur d’alimentation situé à l’arrière du StreetPilot 2820. Mettez le StreetPilot 2820 sous tension. 3. Branchez le câble USB dans le StreetPilot 2820 et l’ordinateur. 4. Allez à www.garmin.com/products/sp2820. Sélectionnez Updates et Downloads (Mises à jour et téléchargements). 5. Cliquez sur Download (Télécharger) en regard du logiciel de l’unité. 6. Lisez et acceptez les modalités indiquées. Cliquez sur Download (Télécharger). 7. Sélectionnez Run (Exécuter) ou Open (Ouvrir). Le logiciel est mis à jour. Vous pouvez aussi utiliser WebUpdater pour mettre à jour le logiciel du StreetPilot 2820. Allez à www.garmin.com/products/webupdater/ pour des informations sur WebUpdater. Allez à www.garmin.com/unlock/mise à jour.jsp pour voir s’il existe une mise à jour du logiciel de cartographie. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 25 ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO Lecture des fichiers MP3 ➊ Effleurez Tools (Outils). Music Player ➋ Effleurez (Lecteur de musique). Source pour sélectionner le mode ➌ Effleurez MP3. Effleurez Browser (Parcourir). ➍ Effleurez une catégorie. ➎ Effleurez Play All (Lire tout). ➏ Le plaisir de la musique! 26 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO Effleurez Playlist (Liste de lecture) pour afficher toutes les chansons figurant dans la liste de lecture. Pour commencer la lecture de la liste à partir d’une chanson différente, effleurez la chanson. Utilisation du lecteur MP3 Effleurez la couverture de l’album pour afficher des informations sur la chanson, l’artiste ou l’album. Effleurez pour régler le volume. pour lire à nouveau le début de la chanson et effleurez deux Effleurez fois pour lire la chanson précédente de la liste. Effleurez et maintenez pour rembobiner la chanson. pour passer directement à la chanson suivante de la liste. Effleurez Effleurez et maintenez pour faire défiler rapidement la chanson. pour mettre la chanson en pause. Effleurez Effleurez reprendre la lecture. pour Effleurez pour répéter la chanson (mode de répétition). Effleurez (mode aléatoire). pour mettre la liste en lecture aléatoire Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 27 ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO Écouter des livres audio Audible Le StreetPilot fournit plusieurs exemples de livres audio Audible. Ces exemples de livres ne sont que des portions de livres. Pour entendre le livre entier, achetez-le auprès de Audible.com. Voir pages 29 à 31. ➊ Effleurez Tools (outils). Music Player ➋ Effleurez (Lecteur de musique). Source pour sélectionner le mode ➌ Effleurez Audible Book (Livre audio Audible). ➍ Effleurez Browse (Parcourir). ➎ Effleurez le titre du livre. ➏ Effleurez 28 . Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO Déplacement dans le livre Utilisation des signets Pour créer un signez, effleurez , puis Save (Enregistrer). Pour afficher vos signets, effleurez , puis effleurez un signet. Effleurez Play (Lecture) pour écouter le livre à partir du signet. Effleurez Edit (Modifier) pour supprimer le signet ou le renommer. Effleurez CONSEIL : Quand vous écoutez un livre audio Audible, appuyez plusieurs fois sur le bouton Page de la télécommande pour voir d’autres pages dans le StreetPilot (comme pour la carte). pour régler le volume. pour lire la section précédente du livre. Effleurez et maintenez Effleurez pour revenir en arrière (rebobiner) le livre. pour passer à la section suivante du livre. Effleurez et Effleurez maintenez pour avancer rapidement (avance rapide) dans le livre. pour mettre le livre en pause. Effleurez Effleurez reprendre la lecture du livre. pour Effleurez le graphisme de la couverture du livre pour afficher des informations sur le livre. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Mise en route avec Audible.com Avant de pouvoir écouter des livres audio Audible sur le StreetPilot, vous devez procéder à quelques étapes de configuration. Cette procédure n’est exigée qu’une fois. Étape 1 : Chargez les pilotes USB Si vous n’avez pas encore chargé les pilotes USB sur votre ordinateur, chargez-les maintenant. Avant de brancher le câble USB à votre ordinateur, chargez les pilotes USB dans votre ordinateur en utilisant le DVD-ROM des pilotes USB. Voir page 22. 29 ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO Étape 2 : Créez un compte Audible et téléchargez AudibleManager Allez à http://garmin.audible.com et créez un compte Audible.com. Une fois le compte créé, téléchargez AudibleManager sur votre ordinateur personnel. Vous pouvez aussi acheter un livre maintenant. Étape 3 : Activez le StreetPilot avec AudibleManager Avant de pouvoir lire un livre téléchargé à partir de Audible.com, vous devez activer le StreetPilot pour l’utiliser avec AudibleManager. 1. Débranchez le StreetPilot de votre ordinateur : double-cliquez sur l’icône Débrancher ou Éjecter sur votre barre système. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Dispositif de stockage de masse USB) et cliquez sur Stop (arrêt). Sélectionnez les lecteurs de StreetPilot et cliquez sur OK. Débranchez le câble USB du StreetPilot. 2. À partir du bureau de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône AudibleManager pour ouvrir le programme. 3. Dans la fenêtre « Choose your device », (Choisissez votre appareil), cliquez sur la case en regard de « Garmin » pour la cocher. Cliquez Next (Suivant). 6. Sélectionnez Activate my player(s) (Activer lecteur) et cliquez sur Next (Suivant). 7. Patientez pendant que le programme AudibleManager essaie d’activer le StreetPilot. Lorsqu’il y parvient, un message apparaît indiquant que le processus a réussi. Cliquez Finish (Fin). REMARQUE : Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet ou si vous avez des problèmes pour activer le StreetPilot, consultez le fichier d’aide d’Audible Manager. Sélectionnez Help (Aide) dans le menu et cliquez sur Help (Aide). Chargement des livres audio Audible dans le StreetPilot Chaque fois que vous voulez charger un livre audio Audible dans le StreetPilot, suivez ces étapes : Étape 1: Raccordez le StreetPilot à votre ordinateur 1. Branchez le miniconnecteur USB à l’arrière du StreetPilot. 2. Branchez la grosse extrémité du câble à un port USB disponible sur votre ordinateur. 4. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe Audible. Cliquez Next (Suivant). 5. Raccordez le StreetPilot à votre ordinateur en utilisant le câble USB. Effleurez USB Mass Storage (Stockage de masse USB). Patientez quelques instants pour que AudibleManager ait le temps de détecter le StreetPilot. 30 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ÉCOUTER DE LA MUSIQUE ET DES LIVRES AUDIO Étape 2: Achetez et téléchargez le livre sur votre ordinateur Consultez le fichier d’aide d’AudibleManager pour des instructions détaillées sur le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le StreetPilot. Si vous ne disposez pas de livres audio Audible, vous pouvez les acheter maintenant. Ils sont ajoutés à votre bibliothèque en ligne afin que vous puissiez les télécharger sur votre ordinateur. 1. À partir du bureau de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône AudibleManager pour ouvrir le programme. 2. Cliquez sur le bouton Go to My Library Online (Aller à ma bibliothèque en ligne) au centre de la fenêtre. Votre bibliothèque Audible.com s’ouvre, affichant les livres achetés. 3. Cliquez Get it Now (Accéder) pour télécharger le livre sur votre ordinateur. Étape 3 : Transférez le livre sur le StreetPilot Consultez le fichier d’aide d’AudibleManager pour des instructions détaillées sur le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le StreetPilot. Vous devez d’abord activer le StreetPilot avant de transférer vos livres; voir page 30. 1. Ouvrez AudibleManager. 2. Sélectionnez le titre du livre. Cliquez Add to Garmin StreetPilot 2820 (Ajouter au StreetPilot) dans le coin supérieur gauche. 3. Sélectionnez les sections du livre que vous voulez chargées. Vous pouvez charger de petites sections à la fois pour économiser de la mémoire. Cliquez OK. AudibleManager transfère le livre dans le StreetPilot. 4. Une fois terminé, double-cliquez sur l’icône Débrancher ou Éjecter le matériel . Cliquez Stop (arrêt) et OK. 4. Sélectionnez un format et cliquez Download (Télécharger). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 31 UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH® Le StreetPilot 2820 peut être simultanément connecté à un casque d’écoute doté de la technologie sans fil Bluetooth et à un téléphone mobile doté également de la technologie sans fil Bluetooth pour permettre une communication mains libres. Pourquoi coupler mon téléphone mobile et et mon casque d’écoute avec mon StreetPilot 2820? Pour bénéficier de toutes les fonctions du 2820, vous devez coupler votre téléphone mobile et votre casque d’écoute au 2820. Ensuite, vous pouvez téléphoner en utilisant votre casque d’écoute. Vous pouvez aussi entendre les messages de navigation par votre casque. Couplage (connexion) des appareils Avant de pouvoir utiliser un appareil doté de la technologie sans fil Bluetooth avec le StreetPilot 2820, vous devez coupler (connecter) les appareils. Pour coupler un appareil : 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Effleurez Settings (Paramètres) > Bluetooth > Manage Connections (Gérer les connexions). 3. Si vous n’avez jamais couplé un appareil avec votre 2820, effleurez Yes (Oui). Si vous avez déjà couplé un appareil avec votre 2820 et que vous voulez en ajouter un autre, effleurez Add Device (Ajouter appareil). 4. Réglez votre téléphone en mode « Find Me » (Trouvez-moi), « Discoverable » (Détectable) ou « Visible ». Effleurez OK sur le 2820. 5. Effleurez votre appareil dans la liste. 6. Si votre modèle de téléphone figure dans la liste, effleurez-le. Sinon, effleurez Other Phones… (Autres téléphones). 7. Quand vous couplez votre téléphone, entrez le code NIP du 2820 (1234) dans votre téléphone quand un message vous le demande. Pour connecter un autre appareil, par exemple un casque d’écoute, avec le 2820, répétez les étapes 1 à 5. Au besoin, entrez le code NIP du casque dans le 2820. Une fois que les appareils sont couplés au 2820, ils sont automatiquement connectés au 2820 la prochaine fois que vous mettez celui-ci sous tension. Si les appareils ne se connectent pas automatiquement au 2820, vous pouvez les connecter manuellement (voir la page suivante). 32 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Pour connecter manuellement votre appareil au StreetPilot 2820 : 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir la page Menu. 2. Effleurez Phone (Téléphone). 3. Effleurez Yes (Oui). 4. Effleurez l’appareil, puis effleurez Connect (connecter). Utilisation des fonctions téléphoniques mains libres Après avoir couplé votre téléphone mobile doté de la technologie Bluetooth avec le StreetPilot 2820, vous pouvez utiliser le StreetPilot 2820 pour passer et recevoir des appels téléphoniques. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone). Utilisez le menu Mobile Phone (Téléphone mobile) pour passer des appels et examiner l’historique de vos appels. Si vous utilisez un casque d’écoute doté de la technologie Bluetooth, vous pouvez simplement parler dans le microphone et écouter via l’écouteur. REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser que les fonctions mains libres prises en charge par votre téléphone. Par exemple, si votre téléphone ne prend pas en charge les balises vocales, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de numérotation vocale. Réception d’un appel Quand vous recevez un appel, une fenêtre s’ouvre, affichant le numéro de téléphone ou le nom du contact. Effleurez Answer (Répondre) pour répondre à l’appel ou Ignore (ignoree) pour arrêter la sonnerie. Utilisation du menu In Call (Appel en entrée) Au cours d’un appel, effleurez l’icône téléphone Call (Appel en entrée). Le menu In Call (Appel en entrée) vous permet de raccrocher, transférer l’appel à votre téléphone mobile ou votre combiné et passer à un appel entrant en attente. Effleurez Use Keyboard (Utiliser clavier) pour entrer les numéros pour les systèmes téléphoniques automatisés, comme le courrier vocal. Appel entrant pour ouvrir le menu In Menu In Call (Appel entrant) Indique que le niveau des piles et la force du signal de votre téléphone est faible Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 33 UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Utilisation de votre annuaire Chaque fois que votre téléphone mobile est connecté au StreetPilot 2820, l’annuaire est automatiquement chargé dans le StreetPilot. De cette façon, chaque changement que vous apportez à l’annuaire de votre téléphone mobile, est reflété la prochaine fois que vous utilisez votre StreetPilot. REMARQUE : Une fois que votre téléphone est connecté au StreetPilot 2820, il faut quelques minutes pour que l’annuaire soit disponible. la page Menu, effleurez ➊ Dans Phone (Téléphone) > Phonebook (Annuaire). appeler une entrée, ➋ Pour effleurez l'entrée de l'annuaire. Appels en utilisant la composition vocale Si vous téléphone mobile le permet, vous pouvez passer des appels prononçant nom du contact. Pour passer un appel en utilisant la composition vocale : 1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone). 2. Effleurez Voice Dial (Composition vocale). 3. Parlez en donnant le nom du contact que vous voulez appeler. REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de « d’apprendre » à votre téléphone mobile à reconnaître les commandes vocales. Dans ce cas, le 2820 vous guide dans cet apprentissage. Consultez également le manuel du propriétaire du téléphone. Utilisation du microphone externe Si vous choisissez de ne pas utiliser un casque d’écoute pour vos appels téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone externe inclus avec le StreetPilot 2820. CONSEIL : Pour rechercher une entrée spécifique dans l’annuaire, effleurez Spell (Épeler) et entrez le nom partiel. Puis, effleurez Done (Terminé) pour obtenir les résultats de la recherche. Composition des numéros 1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone). 2. Effleurez Dial Number (Composer le numéro). 3. Entrez le numéro et effleurez Dial (Composer). 34 Pour installer le microphone externe : 1. Branchez le microphone dans la prise sur le StreetPilot 2820. 2. Positionnez le microphone dans un rayon de 60 cm directement en face de la personne qui parle. Par exemple, accrochez le microphone à la visière. Microphone externe 3. Acheminez le câble afin qu’il n’interfère pas avec le fonctionnement du véhicule. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 UTILISATION DES FONCTIONS MAINS LIBRES DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Composition des points d’intérêt Certains points d’intérêt sont associés à des numéros de téléphone. Vous pouvez appeler ces points d’intérêt. la page Menu, effleurez ➊ Dans Phone (Téléphone) > Food, Hotel... (Nourriture, hôtel). le lieu que vous ➋ Recherchez voulez appeler. Affichage de l’historique de vos appels Chaque fois que vous couplez votre téléphone avec le StreetPilot 2820, l’historique de vos appels est automatiquement transféré au StreetPilot 2820. 1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone) > Call History (Historique des appels). 2. Effleurez une catégorie (Missed (Manqués), Dialed (Composés) ou Received (Reçus)) pour voir ces appels. Les appels sont donnés suivant l’ordre chronologique; les appels les plus récents sont en début de liste. 3. Pour appeler l’un des numéros figurant dans la liste, effleurez-le. Pour appeler chez soi ➌ Effleurez Dial (Composer). Entrez le numéro de téléphone de votre domicile afin de pouvoir l’appeler rapidement en utilisant le StreetPilot 2820. 1. Dans la page Menu, effleurez Phone (Téléphone) > Home (Appeler son domicile). Call 2. Entrez le numéro de téléphone, puis effleurez Save (Enregistrer). 3. Effleurez Dial (Composer). Le 2820 compose votre numéro de téléphone. Vous pouvez aussi appeler ces points d’intérêt en utilisant le menu Find (Where To? (Où trouver). Une fois que vous avez trouvé le lieu que vous voulez appeler, effleurez Advanced (Avancé) > Dial Phone Number (Composer le numéro). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ➋ ➌ 35 INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION Le StreetPilot 2820 peut recevoir et utiliser des informations sur la circulation à l’aide d’un récepteur MF de circulation en option (comme le GTM 10™) ou d’une antenne XM Smart (comme l’antenne GXM 30 XM Smart). Quand un message de circulation est reçu, le StreetPilot affiche l’incident sur la carte et peut changer votre itinéraire pour éviter l’incident de circulation. Pour plus d’informations sur un récepteur de circulation MF, visitez le site Web Garmin à (www.garmin.com). Pour obtenir la liste des fournisseurs d’abonnement de circulation MF et des villes couvertes, voir www.garmin.com/fmtraffic. Pour plus d’informations sur une antenne XM Smart, visitez le site Web Garmin à (www.garmin.com). Pour des informations sur les abonnements et la liste des villes couvertes avec XM NavTraffic, voir www.xmnavtraffic.com. REMARQUE : Les abonnements XM ne sont disponibles que pour l’Amérique du Nord. Branchement du récepteur ou de l’antenne Branchez l’antenne XM Smart ou le câble du récepteur de circulation MF dans le mini-connecteur USB situé à l’arrière du StreetPilot sous le capuchon de protection. 36 Affichage des incidents de la circulation Dans la page Menu, effleurez Tools (Outils) > Traffic (Circulation). Effleurez un élément de la liste pour en voir les détails. Effleurez Near... (Proximité) pour voir la circulation à un lieu différent. Symbole de circulation Force du signal Code de couleur Liste des incidents de circulation Pour éviter la circulation Quand un incident de circulation se produit sur votre itinéraire ou sur la route où vous vous trouvez, ou apparaît dans le coin inférieur gauche de la carte. Pour éviter la circulation, effleurez ou , effleurez l’incident de circulation, puis effleurez Detour Around (Détour environnant). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 INFORMATIONS SUR LA CIRCULATION Ajout d’un abonnement de circulation Votre antenne XM Smart ou votre récepteur MF de circulation (FM Traffic) est livré avec un abonnement d’essai. Il se peut aussi que vous vous trouviez dans une zone où le service est assuré gratuitement. Vous pouvez aussi ajouter des abonnements pour étendre votre zone de service. Pour plus d’informations sur l’achat des abonnements de circulation, allez au site www.garmin.com. Subscriptions ➊ Effleurez Settings (Paramétres). ➋ Effleurez Traffic (Circulation). ➌ Effleurez (Abonnements). ➎ Effleurez Next (Suivant). le code et effleurez ➏ Entrez Next (Suivant). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Add Subscription ➍ Effleurez (Ajouter abonnement). ➐ Effleurez OK. 37 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Réglage du volume Dans la page Menu, effleurez Volume ou appuyez simplement sur la touche SPEAK (VOIX) et maintenez-la enfoncée. Effleurez et pour régler le volume du haut-parleur. Effleurez Mute (Silence) ou appuyez sur la touche SPEAK (VOIX) pour mettre en sourdine le StreetPilot 2820 ou le faire passer en mode émission. Effleurez Settings(Paramètres) pour ouvrir les paramètres audio; voir page 39. Effleurez Advanced (Avancé) pour régler les niveaux du volume des messages vocaux en relation à l’autre sortie audio. Personnalisation des paramètres généraux Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général). Changement des paramètres du GPS Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > GPS ou effleurez le bouton GPS Settings (Paramètres GPS) sur la page GPS Info (Infos GPS). Use Indoors (Utiliser à l’intérieur)—effleurez Yes (Oui) pour désactiver le récepteur GPS et utiliser l’appareil à l’intérieur. Set Position (Définir la position)—si le paramètre Use Indoors (Utiliser à l’intérieur) est sélectionné, vous pouvez sélectionner un endroit sur la carte pour indiquer votre emplacement (position) actuel. Effleurez OK après avoir sélectionné votre position. WAAS/EGNOS—active et désactive la fonction WAAS/EGNOS. Le WAAS (Wide Area Augmentation System) et l’EGNIS (Euro Geostationary Navigation Overlay Service) sont des systèmes de satellites et de stations terrestres qui fournissent des corrections GPS qui donnent une position plus précise. Pour des informations détaillées sur les systèmes WAAS et l’EGNOS, visitez le site www.garmin.com/aboutGPS/waas.html. 38 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Changement de langue Personnalisation du clavier Voice Language (Langue des messages vocaux)—change la langue de tous les messages vocaux. Effleurez la voix que vous voulez utiliser et effleurez OK. Pour supprimer cette voix du StreetPilot 2820, effleurez Delete (Supprimer) et OK. Input Type (Type d’entrée)—sélectionnez le clavier English Only (Anglais seulement) ou sélectionnez West European (Européen de l’ouest) pour utiliser les caractères diacritiques. Dans la page Menu, affleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Language (Langue). Votre StreetPilot 2820 contient deux différents types de langue pour la voix : type texte-parole et type pré-enregistré. Les langues repérées par « TTS » sont des voix de type texte-parole (TTS). Les voix de type texte-parole « lisent » et « prononcent » les mots qui apparaissent sur le StreetPilot 2820. Ces voix ont un vocabulaire étendu et elles prononcent le nom des rues lorsque vous approchez des tournants. Les langues sans « TTS » sont des voix pré-enregistrées qui ont un vocabulaire limité. De ce fait, les noms des lieux ou des rues ne sont pas prononcés. REMARQUE : Si vous changez la langue de la voix, vous devez redémarrer le StreetPilot 2820 pour que ce changement entre en vigueur. Text Language (Langue texte)—change le texte affiché sur l’écran dans la langue sélectionnée. Le changement de langue du texte ne change pas la langue des données de la carte ni des données entrées par l’utilisateur. Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Keyboard (Clavier). Key Size (Taille des touches)—sélectionnez Large (Grande taille) pour utiliser des touches de plus grande taille, comme si vous portiez des gants. Personnalisation de l’audio Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Audio. Guidance—activez les messages vocaux de guidage ou sélectionnez Speak Key Only (Voix sur demande seulement) pour obtenir les messages de guidage uniquement lorsque vous appuyez sur la touche SPEAK (VOIX). Attention Tone (Tonalité d’avertissement)—activez ou désactivez la tonalité signalant que des messages vocaux vont être émis. Touch Screen Tone (Tonalité d’écran tactile)—activez ou désactivez la tonalité émise chaque fois que vous effleurez l’écran. Speech Rate (Débit de parole)—sélectionne le débit des messages vocaux. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 39 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Keypress Tone (Tonalité de pression de touche)—activez ou désactivez la tonalité émise chaque fois que vous appuyez sur une touche de la télécommande. Continuous Notification (Notification continue)—sélectionnez quelles seront les types de points d’intérêt qui déclencheront constamment une alerte. Speed Adjusted Volume (Volume réglé par la vitesse)—sélectionnez l’augmentation du volume en fonction de l’augmentation de la vitesse. Low (Un peu) augmente légèrement le volume; High (Beaucoup) augmente davantage le volume. Cette fonction est pratique lorsque vous conduisez sur autoroutes et que le niveau du bruit ambiant augmente (à cause du vent ou d’autres facteurs). Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > TourGuide (Visite guidée). Si vous avez un système audio de visite guidée GPS d’un fournisseur tiers chargé dans votre StreetPilot, vous pouvez sélectionner Auto Play (Lecture automatique) pour suivre la visite guidée complète programmée, Prompted (Message de signalisation) pour afficher l’icône Haut-parleur sur la carte quand des informations de TourGuide sont disponibles le long de votre itinéraire ou encore Off (Arrêt). Pour plus d’informations sur la fonction TourGuide (Visite guidée), voir page 49. Pour plus d’informations sur le chargement des fichiers dans le StreetPilot, voir page 22. Audio Jack (Prise audio)—sélectionnez le type de sortie audio à utiliser, par exemple Headphones (Casques d’écoute). Réglage des alertes de proximité (points d’intérêt personnalisés) Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Proximity Alerts (Alertes de proximité). Ceci règle les notifications visuelles et audio associées aux points d’intérêt (POI) que vous avez chargés dans le StreetPilot 2820. Pour plus d’informations sur le chargement des points d’intérêt, voir page 49. Audio Notifications (Notifications audio)—active ou désactive les alertes qui sont émises lorsque vous vous rapprochez d’un point d’intérêt personnalisé. Visual Notification (Notification visuelle)—active ou désactive les alertes instantanées qui apparaissent lorsque vous vous rapprochez d’un point d’intérêt personnalisé. 40 Changement des paramètres du TourGuide Changement des paramètres d’heure Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Time (Heure). Time Zone (Fuseau horaire)—sélectionnez votre fuseau horaire ou une ville voisine. Effleurez Custom (Personnalisé) pour régler l’heure manuellement. Effleurez OK après avoir réglé l’heure. Effleurez List Time Zones (Liste des fuseaux horaires) pour revenir à la liste des fuseaux horaires/des villes. Time Format (Format d’heure)—sélectionnez le format sur 12 heures ou sur 24 heures. Daylight Saving (Heure d’été)—sélectionnez Auto, Yes (Oui) ou No (Non). Auto règle l’heure pour l’heure d’été selon le fuseau horaire. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Sélection des unités Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Units (Unités). Changez toutes les unités de mesure en Statute (Statut) ou Metric (Métrique). Custom (Personnalisé) vous permet de sélectionner le paramètre métrique ou statut pour diverses unités comme la distance, la vitesse et la température. Activation ou désactivation du mode de sécurité Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Safe Mode (Mode de sécurité). Active ou désactive le mode de sécurité qui désactive toutes les fonctions de l’unité qui exigent une attention soutenue de la part de l’utilisateur et qui peuvent être une distraction pendant la conduite. Par exemple, quand le mode de sécurité (Safe Mode) est actif, vous ne pouvez pas rechercher un lieu lorsque le véhicule est en déplacement. Changement des paramètres de coordonnées Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > General (Général) > Coordinates (Coordonnées). Position Format (Format de position)—change la présentation des coordonnées. Votre position actuelle est affichée sur le GPS sous forme de coordonnées. Comme les différents graphiques et cartes utilisent des formats de position différents, le StreetPilot 2820 vous permet de choisir le système de coordonnées correct pour le type de carte utilisée. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Map Datum (Référence de carte)—sélectionnez les références de la carte devant être utilisée par le StreetPilot 2820. Si vous naviguez et que vous comparez les coordonnées du GPS à une carte, un graphique ou toute autre référence, réglez les références cartographiques du StreetPilot 2820 aux références de la carte pour que la navigation soit très précise. Changement des paramètres de la carte Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Map (Carte). Map Detail (Détails carte)—réglez le niveau de détails de la carte. La carte est retracée plus lentement quand le niveau de détails augmente. Orientation—changez la perspective de la carte. • 2D North Up (Nord haut - 2D)—affiche la carte en deux dimensions (2-D) avec le Nord en haut de l’écran. • 2D Track Up (Direction haut - 2D)—affiche la carte en deux dimensions (2-D) avec votre direction de voyage en haut de l’écran. • 3D Track Up (Direction haut - 3D)—affiche la carte en trois dimensions (3-D) avec votre direction de voyage en haut de l’écran. C’est l’affichage par défaut de la carte. 41 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Color Mode (Mode couleur)—sélectionnez Day (Jour) pour un arrièreplan lumineux. Sélectionnez Night (Nuit) pour un arrière-plan sombre. Sélectionnez Auto pour passer automatiquement entre les deux options suivant l’heure du jour. Auto Zoom—désactive ou active automatiquement le zoom sur la carte pour optimiser la vue. Vous pouvez aussi spécifier une distance automatique de zoom maximum. Route Color (Couleur de l’itinéraire)—sélectionnez la couleur de la ligne de votre itinéraire. Zoom Level Detail (Niveau de détail du zoom)—personnalisez les éléments de la carte qui apparaîtront aux différents niveaux de zoom. Pour chaque élément de carte, vous pouvez sélectionner Off (Désactivé), Auto ou une distance maximum de zoom. REMARQUE : L’ajout de détails augmente le temps de rafraîchissement de la carte. Detail Maps (Cartes détaillée)—activez et désactivez les cartes détaillées chargées dans le StreetPilot 2820. Dim Roads (Routes estompées)—estompe les routes qui ne sont pas sur votre itinéraire. Sélectionnez Never (Jamais) ou While Routing (Pendant l’itinéraire). Map Data Fields (Champs des données de la carte)—réglez la taille et le contenu des champs de données figurant sur la page de la carte. Sélectionnez None (Aucun) pour éliminer les champs de données et afficher davantage de carte. Sélectionnez Wide (Élargir) pour élargir les champs de données. Ils prennent plus d’espace sur la carte. Sélectionnez Thin (Fin) pour que les champs de données soient plus fins afin que vous puissiez voir davantage de carte. Voir page 43 pour plus d’informations. Text Size (Taille du texte)—réglez la taille du texte pour des éléments variés figurant sur la carte, comme les voies ferrées et les rues. 42 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Personnalisation des champs de données de carte Vous pouvez personnaliser les informations qui apparaissent dans les champs de données sur la page de la carte. Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Map (Carte) > > Map Data Fields (Champs des données de carte). Wide (Large) ou Thin une configuration ➊ Effleurez ➋ Effleurez (Fin). Effleurez Next (Suivant). préprogrammée ou Custom Fields (champs personnalisés). le champ de données ➌ Effleurez à personnaliser. 1/2, 2/2, 1/3? le type de données ➍ Effleurez devant apparaître dans ce champ. + et - pour changer la ➎ Effleurez disposition des champs. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Effleurez OK. Next (Suivant). Répétez ➏ Effleurez pour les champs de données disponibles. Une fois terminé, effleurez Finish (Fin). 1/2 indique votre premier choix sur deux pour la disposition du champ de données. 2/2 indique votre second choix. Certains types de données permettent trois choix mais certains n’en offrent qu’un. 43 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Changement des paramètres de navigation Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Navigation. Vehicle (Véhicule)—spécifiez le type de véhicule pour optimiser l’itinéraire pour votre véhicule car certaines routes sont interdites à certains types de véhicules. Preference (Préférence)—sélectionnez une préférence des calculs d’itinéraire. • Faster Time (Plus rapide)—les itinéraires calculés avec ce paramètre sont plus rapides mais peuvent être plus longs en distance. • Shorter Distance (Distance plus courte)—les itinéraires calculés avec ce paramètre sont plus courts en distance mais peuvent prendre plus de temps. Réglage des paramètres de circulation • Off Road (Tout terrain)—crée une ligne d’itinéraire directe de votre lieu actuelle à votre destination. Ceci peut être utile si vous voyagez en dehors des zones couvertes par les cartes détaillées ou dans des endroits où il n’existe aucune route. Subscriptions (Abonnement)—affiche vos abonnements de circulation. Effleurez l’abonnement pour afficher la date d’expiration. Voir page 37 pour obtenir des informations sur l’ajout d’un abonnement de circulation. Ask Preference (Demander la préférence)—sélectionnez si l’appareil demandera votre préférence chaque fois qu’un itinéraire sera calculé. Next Turn Pop-up (Affichage du prochain tournant)—activez ou désactivez la fenêtre d’affichage instantanée du prochain tournant. Auto ouvre la fenêtre lorsque vous vous approchez d’un tournant. Off-Route Recalculation (Recalcul hors itinéraire)—définit la façon dont le StreetPilot 2820 répond lorsque vous êtes en dehors de l’itinéraire. Vous pouvez annuler le message indiquant le recalcul hors itinéraire (« off-route, recalculating »). 44 Continuous Auto Routing (Recherche automatique continue d’itinéraire)—activez ou désactivez ce paramètre qui permet au StreetPilot 2820 de rechercher continuellement le meilleur itinéraire pour votre destination. Ceci peut être utile en cas d’accident de circulation ou si votre itinéraire comporte des limitations temporelles pour tourner. Si Auto est sélectionné, ou apparaît sur la carte quand le StreetPilot 2820 a trouvé un meilleur itinéraire que celui que vous empruntez actuellement. ou pour prendre le meilleur itinéraire. Effleurez Avoidance Setup (Configuration des itinéraires à éviter)—voir page 20. Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Traffic (Circulation). Symbols on Map (Symboles sur carte)—changez les symboles utilisés pour indiquer le type d’incident de la circulation. Effleurez chaque symbole pour définir l’échelle du zoom à laquelle le symbole apparaît sur la carte. Severity on the map (Gravité sur la carte)—sélectionnez l’échelle à laquelle les incidents de circulation d’une gravité particulière apparaissent sur la carte. Audio Notification (Avis audio)—activez ou désactivez la notification audio qui vous avertit d’un incident de circulation. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 PERSONNALISATION DU STREETPILOT 2820 Avoid Traffic (Éviter la circulation)—sélectionnez Yes (Oui) pour éviter des incidents de circulation lors de la génération d’un itinéraire. Changement des paramètres d’écran Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Screen (Écran). Brightness (Luminosité)—sélectionnez Manual (Manuel), puis effleurez Next (Suivant). Effleurez pour diminuer la luminosité ou effleurez pour l’augmenter. Sélectionnez Auto pour régler automatiquement la luminosité selon la lecture d’un détecteur de lumière. Calibrate Touch Screen (Étalonner l’écran tactile)—si vous pensez que l’écran tactile ne répond pas correctement, vous pouvez l’étalonner. Suivez les instructions affichées. Au besoin, utilisez la télécommande pour ouvrir cette page. Changement des paramètres de la technologie Bluetooth Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > Bluetooth. Manage Connections (Gérer les connexions)—gère les connexions de vos appareils dotés de la technologie sans fil Bluetooth. Effleurez un appareil pour le connecter ou le déconnecter de la mémoire du StreetPilot 2820. Effleurez Add Device (Ajouter un appareil) pour rechercher la zone pour Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 les appareils munis de la technologie Bluetooth. Voir pages 32–35 pour plus d’informations. Bluetooth—activez ou désactivez la technologie Bluetooth. Auto Connect (Connexion automatique)—activez ou désactivez pour que le StreetPilot 2820 recherche automatiquement le téléphone/casque d’écoute le plus récemment couplé. Friendly Name (Nom convivial)—entrez un nom pour le StreetPilot 2820. Ce nom est utilisé lorsque vous vous connectez à des appareils dotés de la technologie Bluetooth. Affichage des informations sur l’unité (About) Dans la page Menu, effleurez Settings (Paramètres) > About (À propos). Effleurez un élément pour afficher ses renseignements associés. Restauration des paramètres Pour restaurer l’unité à ses paramètres originaux, ouvrez la page Menu et effleurez Settings (Paramètres) > Restore Defaults (Restaure Valeurs par défaut) > Yes (Oui). 45 ANNEXE ANNEXE Enregistrement du StreetPilot 2820 Allez à www.garmin.com/registration/ pour enregistrer le StreetPilot 2820. Votre enregistrement vous permettra de recevoir les avis des mises à jour du logiciel et des cartes. Pour monter le StreetPilot 2820 : 1. Alignez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur du véhicule avec le connecteur et faites glisser la fiche jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Installation du 2820 dans votre véhicule Vous pouvez utiliser les disques adhésifs permanents ou temporaires ou le montage antidérapant pour installer le StreetPilot dans votre véhicule. Pour fixer le disque de montage sur votre tableau de bord : 1. Nettoyez et séchez l’emplacement où vous souhaitez placer le montage. 2. Retirez un côté du revêtement de protection de l’adhésif et placez l’adhésif sur le bas de la base de montage. 3. Placez la base de montage afin que le levier de blocage soit orienté face à vous, puis positionnez la base sur la surface nettoyée. Appuyez pour que la base adhère bien au tableau de bord. 2. Faites glisser le levier de blocage sur la base de montage vers la gauche (déblocage). REMARQUE : Le disque adhésif permanent est très difficile à enlever. Ne l’installez que si vous êtes certain de laisser le montage à cet emplacement. 46 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ANNEXE 3. Faites glisser le bas du StreetPilot dans la base de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Utilisez une antenne GPS distante externe en option (par exemple la Garmin GA 25) quand vous utilisez l’appareil dans un véhicule avec un pare-brise enduit d’un revêtement ou comportant un système de chauffage inséré pouvant bloquer les signaux GPS. Raccordez l’antenne au connecteur MCX situé à l’arrière de l’appareil. Pour l’achat de cette antenne, allez à www.garmin.com/products/sp2820. Cliquez sur Accessories (Accessoires). Changement du fusible Base de montage Levier de blocage Utilisation d’une antenne GPS distante Taquet de relâchement Le câble de la trousse de navigation du véhicule contient un fusibles à déclenchement rapide 3AG 1,0 A, situé en haut de l’adaptateur 12 volts. Si vous voulez changer le fusible, dévissez la pièce noire à extrémité arrondie et remplacez le fusible. 4. Faites glisser le levier de blocage de la base vers la droite (blocage). 5. Branchez le câble d’alimentation dans une prise 12 volts disponible du véhicule. 6. Acheminez le câble afin qu’il n’interfère pas avec le fonctionnement du véhicule. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Dévissez 47 ANNEXE Utilisation de la télécommande La télécommande utilise deux piles AAA. Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers la fenêtre IR située sur la gauche avant du StreetPilot. (Zoom) In (Agrandir)—agrandit la carte. Molette—met en évidence les options et déplace le pointeur de la carte. Appuyez dessus pour effectuer une sélection. (Zoom) Out (Réduire)—panoramise la carte. Menu—ouvre la page Menu. Appuyez de façon répétée pour faire défiler la page Menu, le menu Tools (Outils) et le menu Settings (Paramètres). Map (Carte)—ouvre la page la carte. Appuyez de façon répétée pour faire défiler la carte, le menu et le lecteur de musique. IN Page ▲ et ▼—fait défiler les listes et les pages. OUT ZOOM MENU MAP BACK SPEAK VOL Back (Retour)—renvoie à la page précédente et annule l’entrée de données. PAGE Speak (Voix)—annonce le prochain tournant ou l’état GPS. 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQRS TUV 8 WXYZ 7 9 Vol + et - —augmente et baisse le volume. Touches alphanumériques—entrent les chiffres et les lettres. Appuyez sur une touche de façon répétée jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. (7)—même action que le bouton de rebobinage du lecteur de musique. (9)—même action que le bouton d’avance rapide du lecteur de musique. (0)—même action que le bouton de pause/lecture du lecteur de musique. 0 48 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ANNEXE Points d’intérêt personnalisés Le StreetPilot 2820 accepte les bases de données personnalisées, disponibles auprès de différentes sociétés sur l’Internet. Certaines bases de données de points d’intérêt contiennent des informations d’alerte pour certains points, par exemple, des endroits munis de caméras de sécurité ou des zones d’écoles. Le StreetPilot 2820 peut vous avertir quand vous approchez de l’un de ces points. Après avoir téléchargé votre base de données de points d’intérêt, utilisez le chargeur de points d’intérêt de Garmin pour installer les points d’intérêt dans votre appareil. Le chargeur de points d’intérêt est disponible à www.garmin.com/products/poiloader/. Sélectionnez Updates et Downloads (Mises à jour et téléchargements). Pour plus d’informations, voir le fichier d’aide du chargeur de points d’intérêt; appuyez sur F1 pour ouvrir le fichier d’aide. ATTENTION : Garmin n’assume aucune responsabilité des conséquences de l’utilisation d’une base de données de points d’intérêt ou de l’exactitude des données d’un fournisseur tiers. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Recherche de points d’intérêt personnalisés Pour rechercher les points d’intérêt personnalisés chargés sur le StreetPilot 2820, appuyez sur la touche FIND (RECHERCHE) et effleurez Extras > Custom POIs (Points d’intérêt personnalisés). Suppression des points d’intérêt personnalisés Pour supprimer tous les points d’intérêt personnalisés, effleurez la touche MENU. Effleurez Tools (Outils) > My Data (Mes données) > Custom POI (Points d’intérêt personnalisés) > Delete All (Supprimer tout). À propos deTourGuide (Visite guidée) La fonction TourGuide (Visite guidée) permet au StreetPilot 2820 de lire les visites audio pilotées par GPS. Par exemple, ces visites guidées peuvent vous conduire sur un itinéraire tout en vous lisant des faits intéressant sur les sites historiques le long de votre itinéraire. Lorsque vous voyagez, les renseignements audio sont déclenchés par les signaux GPS. Si vous avez chargé les fichiers TourGuide (format MP3) sur le StreetPilot, vous pouvez les rechercher en appuyant sur la touche FIND (Chercher), puis effleurez Extras > Custom POIs (Points d’intérêt personnalisés). 49 ANNEXE Spécifications techniques Dimensions : 5,6 po L x 3,2 po H x 2,0 po P (14,3 x 8,0 x 5,0 cm) Poids : 0,93 lb (420 g) Boîtier de l’appareil : Robuste; entièrement garni de joints ; IPX7 étanche à l’eau* Affichage : Lisible à la lumière du jour, affichage TFT couleur 17:9 WQVGA, catégorie automobile avec écran tactile et gradation automatique de l’intensité lumineuse; 454 pixels par 240 pixels. Stockage de la carte: Mémoire interne préprogrammée Température : 5° à 158°F (-15° à 70°C) Alimentation Source : 12 Vc.c. Utilisation : 12 watts maximum à 13,8 Vc.c. Fusible d’adaptateur de 12 volts : AGC/3AG - 1,0 A Télécommande en option : Deux piles alcalines AAA (non incluses) * REMARQUE : La télécommande n’est pas étanche. Pour la liste complète des spécifications, visitez le site Web Garmin : www.garmin.com/products/sp2820/spec.html. Contactez votre service d’élimination des déchets pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut appropriée de l’appareil. 50 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ANNEXE Dépannage de l’interface USB Problème/Question Comment puis-je savoir si mon StreetPilot est en mode de stockage de masse USB? Solution/Réponse Quand le StreetPilot est en mode USB Mass Storage (Stockage de masse USB), une image du StreetPilot connecté à un ordinateur apparaît. De plus, votre ordinateur contient un nouveau lecteur de disque apparaissant dans Poste de travail. 1. Mon ordinateur ne détecte jamais que le StreetPilot est connecté. Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 2. Chargez les pilotes USB sur votre ordinateur. Voir page 22. 3. Branchez le câble USB dans votre ordinateur. Sélectionnez USB Mass Storage (Stockage de masse USB). Essayez la solution mentionnée ci-dessus. Je ne peux pas trouver de lecteurs nommés « GARMIN » dans ma liste des lecteurs. Un message « Unsafe Removal of Device » (Retrait du dispositif non sécurisé) apparaît quand je débranche le câble USB. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Si vous avez plusieurs lecteurs réseau mappés sur l’ordinateur, Windows peut avoir des difficultés pour attribuer des lettres à vos lecteurs StreetPilot. Suivez les étapes figurant à la page suivante pour attribuer vos lettres de lecteurs. Quand vous être prêt à débrancher le StreetPilot de l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône Débrancher ou Éjecter dans la barre système. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Dispositif de stockage de masse USB) et cliquez sur Stop. Sélectionnez les lecteurs de StreetPilot et cliquez sur OK. Vous pouvez débrancher le StreetPilot de l’ordinateur maintenant. 51 ANNEXE 1. Ouvrez Mon poste de travail. Comment puis-je renommer mes lecteurs StreetPilot? 2. Sélectionnez le lecteur à renommer. 3. Effectuez un clic droit et sélectionnez Renommer. 4. Tapez le nouveau nom et appuyez sur la touche Entrée. 1. Raccordez le câble USB à votre StreetPilot et à votre ordinateur. 2. Basculez l’interrupteur d’alimentation sur le StreetPilot pour mettre sous tension l’appareil. Comment puis-je mapper mes lecteurs StreetPilot dans Windows? 3. Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Outils d’administration > Gestion de l’ordinateur > Stockage > Gestions des disques. 4. Sélectionnez un lecteur amovibles StreetPilot. Effectuez un clic droit et sélectionnez Modifier la lettre de lecteur et le chemin d’accès…. 5. Sélectionnez Modifier…, sélectionnez une lettre de lecteur dans la liste déroulante et cliquez sur OK. CONSEIL : Vérifiez que vous avez bien chargé les pilotes USB avant de raccorder le câble USB au StreetPilot. Voir page 22 pour des informations. 52 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ANNEXE Dépannage du StreetPilot 2820 Problème/Question L’écran tactile ne répond pas à mes effleurements. Solution/Réponse Étalonnez l’écran. Appuyez sur Menu sur la télécommande. Utilisez la télécommande pour sélectionner Settings (Paramètres) > Screen (Écran) > Calibrate Touch Screen (Étalonner l’écran tactile). Suivez les instructions affichées. Utilisez les touches sur l’unité et effleurez l’écran tactile pour opérer le StreetPilot 2820. Vérifiez que les deux piles AAA sont installées. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez la polarité des piles (+ et -). Installez des piles neuves. Dirigez l’avant de la télécommande vers le port IR situé à l’avant du StreetPilot 2820. Comment puis-je effacer toutes mes données utilisateur? Je dois réinitialiser mon StreetPilot 2820. Mettez le StreetPilot 2820 hors tension, puis remettez sous tension. Au cours du démarrage, maintenez enfoncée la touche FIND (RECHERCHER) située à l’avant du StreetPilot 2820. Maintenez la touche Find (Rechercher) enfoncée jusqu’à ce que le message « Do you really want to erase all user data? » (Voulez-vous vraiment effacer toutes les données) apparaisse. Effleurez Yes (Oui) pour effacer tous les données utilisateur. Les paramètres d’origine seront restaurés. Les résultats des dernières recherches sont également effacés. Mon téléphone/casque d’écoute ne se connecte pas au 2820. Mettez votre téléphone/casque d’écoute hors tension. Remettez-le sous tension. L’appareil devrait se connecter au StreetPilot 2820. Si ce n’est pas le cas, mettez le dispositif hors tension et mettez le StreetPilot 2820 également hors tension. Remettez-les sous tension. Comment puis-je obtenir des informations météorologiques et boursières sur mon 2820? Vous devez avoir une antenne XM connectée et un abonnement XM actif qui inclut l’accès aux informations météorologiques et boursières. Des informations sur les services de radio satellite XM NavTraffic et XM sont disponibles sur le site Web de XM NavTraffic www.xmnavtraffic.com ou www.xmradio.com pour des informations sur XM Radio. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 53 ANNEXE Conformité FCC L’appareil est conforme aux limites d’interférence énoncées dans l’article 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) pour un dispositif numérique de classe B destiné UNIQUEMENT À UNE UTILISATION PERSONNELLE OU DE BUREAU. Ces limites ont été sélectionnées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle et sont plus strictes que les exigences de fonctionnement « extérieur ». L’utilisation de cet appareil est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer de parasites perturbateurs et (2) il doit pouvoir accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. Ce matériel produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, en cas d’installation ou d’utilisation non strictement conforme aux instructions du fabricant, peut générer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe cependant, aucune garantie que de telles interférences ne surviendront pas dans une installation spécifique. Si ce matériel provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant l’appareil successivement hors tension, puis sous tension, nous conseillons à l’utilisateur de remédier à ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • réorientation ou déplacement de l’antenne de réception, • augmentation de la distance de séparation entre le matériel et le récepteur, • branchement de l’appareil dans une prise n’appartenant pas au circuit sur lequel le récepteur est branché, • consultation d’un technicien spécialiste des radios/postes de télévision pour obtenir l’assistance nécessaire. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par une centre de réparation agréé par Garmin. Les réparations ou les 54 modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil de façon irréversible et annuler votre garantie ou votre autorisation de faire fonctionner cet appareil sous les réglementations de l’article 15. Accord de licence du logiciel EN UTILISANT LE STREETPILOT 2820, VOUS VOUS ENGAGEZ À RESPECTER LES MODALITÉS ET LES CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL SUIVANT. VEUILLEZ LIRE CET ACCORD AVEC ATTENTION. Garmin vous octroie une licence limitée pour utiliser le logiciel (le « Logiciel ») incorporé dans cet appareil dans la forme exécutable binaire pour le fonctionnement normal de ce produit. Le titre, la propriété et les droits de propriété intellectuelle inhérents au logiciel restent la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois des États-Unis d’Amérique et par les dispositions des traités internationaux en matière de droits d’auteur. Vous reconnaissez aussi que la structure, l’organisation et le code du Logiciel sont des secrets professionnels de valeur de Garmin et que le logiciel dans la forme de code source reste un secret professionnel de valeur de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, analyser (rétrotechnique) ou réduire en une forme lisible par l’homme le Logiciel ou toute autre partie qu’il contient, ni de créer des travaux dérivés basés sur le Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou ré-exporter le Logiciel en infraction à toute loi ou réglementation des États-Unis d’Amérique. Déclaration de conformité Par la présente, Garmin déclare que le StreetPilot 2820 est conforme aux exigences essentielles et aux autres modalités pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, voir le site Web Garmin Web pour votre produit Garmin : www.garmin.com/products/sp2820. Cliquez Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformitè). Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 ANNEXE Garantie limitée Ce produit Garmin est garanti exempt de défaut en matériaux ou en fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Pendant cette période, Garmin aura, à son choix exclusif, l’option de réparer ou de remplacer les composants qui s’avèrent défectueux pendant leur fonctionnement normal. Ces réparations ou ces remplacements seront exécutés sans frais pour le client, pièces et main d’œuvre incluses, sous réserve que le client assure le paiement du coût du transport de l’appareil. Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par un abus, une utilisation à mauvais escient, un accident ou une modification ou une réparation non autorisée. LES GARANTIES ET LES RECOURS MENTIONNNÉS DANS CE PRÉSENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU OBLIGATOIRE, INCLUANT TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT D’UNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE DÉTERMINÉ, OBLIGATOIRE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER DE JURIDICTION À JURIDICTION. EN AUCUN CAS, GARMIN NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE FORTUIT, SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRES, RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE L’UTILISATION À MAUVAIS ESCIENT, DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT OU ENCORE DES DÉFAUTS DE CE PRODUIT. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou accessoires. Il est donc possible que ces restrictions ne vous concernent pas. Pour obtenir le service de garantie, communiquez avec votre vendeur Garmin agréé ou appelez le service d’assistance des produits Garmin Product pour obtenir des instructions sur l’expédition ainsi qu’un numéro de suivi de retour (numéro RMA). L’appareil doit être correctement emballé avec le numéro de suivi bien apparent à l’extérieur du colis. L’unité sera ensuite envoyée, fret payé au départ, à un centre de réparations des produits sous garantie de Garmin. L’appareil doit être accompagné de son reçu de vente d’origine qui constitue la preuve de l’achat, pour pouvoir bénéficier des réparations sous garantie. Garmin International, Inc. Tél. 913/397.8200 Fax 913/397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Tél. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251 Achats aux enchères en ligne : Les produits vendus par actions aux enchères en ligne ne bénéficient pas des remises ni des autres offres spéciales de Garmin. Les confirmations d’achat en ligne ne sont pas acceptées pour la vérification de garantie. Pour obtenir un service de garantie, le reçu de vente d’origine ou une copie, obtenu auprès du revendeur d’origine est exigé. Garmin ne remplacera pas les composants manquants d’un coffret de produit acheté par vente aux enchères en ligne. Achats internationaux : Une garantie séparée est fournie par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés en dehors des États-Unis. Cette garantie est fournie par le distributeur local du pays qui assure localement les réparations de l’appareil. Les garanties des distributeurs ne sont valables que dans leur zone de distribution. Les appareils achetés aux États-Unis ou au Canada doivent être renvoyées pour réparations au centre de réparations Garmin au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada et Taïwan. Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement complet du prix d’achat, et ceci à son entière et seule discrétion. UN TEL RECOURS SERA VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS POUR TOUTE VIOLATION AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE. Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 55 INDEX INDEX Symbols 2 Dimensions 41 3 Dimensions 41 A accord de licence 54 accord de licence du logiciel 54 activation des cartes 42 affichage de la carte 13 ajouter comme favori 6 Ajout d’un abonnement de circulation 37 aller chez soi 10 altitude 11 annuaire de téléphone 34 appeler chez soi 35 appel des points d’intérêt 35 appel de l’historique 35 arrangement automatique, itinéraire 18 arrêts dans l’itinéraire 18 arrêt de l’USB 24 arrêt de la navigation 19 assistance des produits i 56 assistance des produits Garmin i Audible.com 29 AudibleManager 30 B bourse 53 bouton Near (Environs) 6 branchement d’un téléphone mobile 32 branchement du câble USB 22 C caractères diacritiques 39 carte 13 mise à jour des cartes 25 orientation 41 parcourir 13 personnaliser 41 zoom 13, 14 cartes détaillées désactiver/activer 42 version de 45 catégorie de lieux mémorisés 11 champs de données changement 43 champs de données de carte, changement 43 circulation 36–37 ajouter un abonnement 37 éviter 36 incidents 36 clavier, sur écran personnalisation 39 utilisation 2 comment aller à 14 composition des numéros 34 composition des points d’intérêt 35 composition vocale 34 compteur 14 compteur de vitesse 14 conformité FCC 54 contacter Garmin i coordonnées entrée 9 lieux mémorisés 11 paramètres 41 parcourir la carte 9 coordonnées de latitude 9 coordonnées de longitude 9 couplage avec un téléphone mobile 32 D Débrancher USB 24 déconnexion du StreetPilot 24, 51 dépannage 53 USB 51 derniers lieux recherchés 6 détour, ajout 19 dispositifs mains libres 33 domicile, lieu 10 E écran tactile étalonnage 45 nettoyage vi effacer toutes les données utilisateur 53 EGNOS 38 éjecter USB 24 éléments à éviter 44 entretien du StreetPilot 2820 vi en suivant votre itinéraire 4 épeler 6 étalonnage de l’écran 45 étendre votre recherche 6 évitements 20 évitements personnalisés 20 F fichiers transfert 22 fichiers MP3 lecture 26 transfert 22 force du signal récepteur de circulation 36 satellite 3, 15 téléphone mobile 33 format de l’heure 40 format de position 41 fuseau horaire 40 fusible 47 I icône de position 13 icône téléphone 33 ID de l’appareil Navigator III 45 récepteur de circulation MF 45 insertion dans l’itinéraire actif 6 installation du StreetPilot 46 itinéraires 16–20 ajout de point 6 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 INDEX arrêt 19 créer un nouvel itinéraire 16 détour 19 mémoriser l’itinéraire actif 19 modifier un itinéraire mémorisé 17 parcourir un itinéraire mémorisé 19 itinéraire mémorisés modification 17 navigation 19 suppression 19 J journal de suivi 21 journaux kilométriques 21 L langue 39 langue des messages vocaux 39 langue du texte 39 lecteur GARMIN 24, 51 lieux mémorisation 8 modification 11 rechercher 5–7 lieux mémorisés 8 modification 11 rechercher 10 suppression 12 liste des tournants 14 livres audio Audible 28 lecture 28 signets 29 transfert 31 luminosité de l’écran 45 M MapSource 25 meilleur itinéraire 4, 44 mémorisation des coordonnées 9 Mémorisation de l’itinéraire actif 19 menu In Call (Appel entrant) 33 météo 53 microphone 1, 34 microphone externe 34 mode couleur 42 mode de sécurité 41 modification des lieux mémorisés 11 modification de points dans un Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 itinéraire 17 My Locations (Mes endroits) 8–12 aller chez soi 10 coordonnées 9 My Favorites (Mes favoris) 10 recherches récentes 6 N navigation d’un itinéraire personnalisé 19 nettoyage vi niveau des piles, téléphone mobile 33 nom d’un lieu mémorisé 11, 17 Nord en haut 41 numéro de série i O ordinateur et calculs 14 Où trouver 5 P page des informations GPS 15 page informations 6 paramètres audio 39 paramètres de navigation 44 paramètres généraux 38 paramètres originaux 45 paramètres par défaut 45 parcourir la carte 13 coordonnées 9 passer un appel téléphonique 33–35 personnalisation du StreetPilot 2820 38–45 champs de données de carte 43 paramètres de carte 41 paramètres de navigation 44 paramètres généraux 38 réglages de l’écran 45 restauration des paramètres 45 volume 38 points d’intérêt personnalisés 49 points intermédiaires dans l’itinéraire 18 points jalons 18 pour éviter la circulation 36 préférence d’itinéraire 44 changer 17 sélectionner 16 R raccordement du StreetPilot à un ordinateur 22 rangement de l’appareil vi recalcul de l’itinéraire 19 recherche continue d’itinéraire 44 recherche de lieux 5–7 adresse 7 élément sur la carte 6 environs de ce lieu 6 épeler le nom 5 lieux mémorisés 10 recherches récentes 6 restaurant 3 recherche restreinte 6 référence de carte 41 réglages de l’écran 45 réglage de position 38 réinitialiser journal kilométrique 21 ordinateur et calculs 14 vitesse maximum 14 renommer itinéraire 17 lieu mémorisé 11 signet 29 57 INDEX réordonner des points dans l’itinéraire 18 restauration des paramètres 45 S signets 29 spécifications 50 spécifications techniques 50 suivi 41 suppression fichiers à partir du StreetPilot 23 itinéraire 17 lieu mémorisé 12 signets 29 tous les itinéraires mémorisés 19 supprimer les points de l’itinéraire 18 supprimer tous les détours 19 symbole des lieux 11 T technologie Bluetooth autoconnexion 45 couplage 32 mains libres 33 paramètres 45 utilisation 32–35 58 télécommande vi, 48 téléphone. See téléphone mobile téléphone cellulaire. See téléphone mobile téléphone mobile annuaire de téléphone 34 appeler chez soi 35 autoconnexion 45 utilisation des fonctions mains libres 33 touches de l’unité 2 touches plus grosses sur le clavier 39 TourGuide (Visite guidée) lecture de fichiers 49 paramètres 40 transfert de fichiers vers le StreetPilot 23 type de véhicule 44 V version audio 45 version de carte 45 version du logiciel 45 volume 38 réglé par vitesse 40 volume du haut-parleur 38 W WebUpdater 25 Where To? (Où trouver) 5–7 Z zoom 13, 14 U unités métriques 41 USB 22, 24 stockage de masse 23, 24 utilisation à l’intérieur 38 Manuel du propriétaire du StreetPilot 2820 Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites du logiciel (données cartographiques exclues) pendant toute la durée de vie de vos produits Garmin, visitez le Web site Garmin á www.garmin.com. © Copyright 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, R.-U. Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan www.garmin.com Réf. 190-00633-90 Rév. A