US30F | UT30F | CM24F | UM36F | UT48F | UM30FH | UT12FH | CT12F | CT24F | CM18F | UT36F | UM48FH | UM60F | UT60F | CT09F | CL24F | UM42F | UT42F | UM12FH | UT24FH | LG US36F Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
US30F | UT30F | CM24F | UM36F | UT48F | UM30FH | UT12FH | CT12F | CT24F | CM18F | UT36F | UM48FH | UM60F | UT60F | CT09F | CL24F | UM42F | UT42F | UM12FH | UT24FH | LG US36F Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le
climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes
électriques nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
DÉSIGNATION DU MODÈLE
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Informations sur le produit
- Nom du produit : Climatiseur
- Nom du modèle :
• Unités intérieures uniquement pour les systèmes multiples
M
S
15
SQ
N
B
0
Numéro de série
Nom du châssis
Unité intérieure/ Unités extérieures
N : Unité intérieure
U : Unité extérieure
FRANÇAIS
Type de produit détaillé
AQ : Mural Libero-R
SQ : Mural Libero-E
AH : Cassette de plafond
AH* : ARTCOOL *=0, 1, 2 (Ex. AH1)
AW* : ART COOL Mirror *=0, 1, 2 (Ex. AW1)
AHL : Gaine encastrée dans le plafond
(Basse pression statique)
Capacité nominale
Ex. : 7 000 Btu/h Classe → "07",
18 000 Btu/h Classe → "18"
Type de produit
S : Mural/ARTCOOL Mirror
J : Mural
A : ARTCOOL
T : Cassette de plafond
B, M, L : Gaine encastrée dans le plafond
V : suspension au plafond et sol
Q : Console
P : Pose au sol
Type d'unité extérieure raccordable
M : Unités intérieures uniquement pour les systèmes multiples
• Unités intérieures uniquement pour les systèmes uniques de type A
• Unité intérieure commune pour les climatiseurs commerciaux uniques et multiples
C
T
18
F
N
B
0
Numéro de série
Nom du châssis
Unité intérieure/ Unités extérieures
N : Unité intérieure
U : Unité extérieure
Type de produit détaillé
L : Basse pression statique
H : coefficient de performances élevé
C : économique
R : Réfrigérant R32 / R410A
FH : Libre combinaison High COP
F : Libre combinaison
Capacité nominale
Ex. : 7 000 Btu/h Classe → "07",
18 000 Btu/h Classe → "18"
Type de produit
S : Mural/ARTCOOL Mirror
J : Mural
A : ARTCOOL
T : Cassette de plafond
B, M, L : Gaine encastrée dans le plafond
V : suspension au plafond et sol
Q : Console
P : Pose au sol
Type d'unité extérieure raccordable
U : Unités intérieures uniquement pour les systèmes uniques de type A
C : Unité intérieure commune pour les climatiseurs commerciaux uniques et multiples
- Informations complémentaires : le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit.
- Pression autorisée maximale côté haut : 4.2 MPa / 4.32 MPa (Il peut être différent par modèle)
Pression autorisée maximale côté bas : 2.4 MPa
- Réfrigérant : R32
DÉSIGNATION DU MODÈLE
3
Émissions acoustiques dans l'air
La pression acoustique pondérée A émise par cet appareil est inférieure à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier en fonction du site.
Les chiffres indiqués correspondent à un niveau d'émission et ne désignent pas nécessairement
des niveaux de travail en toute sécurité.
Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, il n'est pas possible
de s'en servir de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont requises.
Les facteurs ayant une influence sur le niveau réel d'exposition des travailleurs incluent les
caractéristiques de la pièce de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre
d'équipements et d'autres processus adjacents, ainsi que la durée pendant laquelle un travailleur
est exposé au bruit. De plus, le niveau d'exposition admis peut varier d'un pays à l'autre.
Ces informations permettront néanmoins à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
FRANÇAIS
4
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou
pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions
de ce manuel avant de faire
fonctionner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable. (pour R32)
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu
attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel
de service devrait manipuler cet
équipement en se référant au
Manuel d'installation
! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
! AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
! ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes
non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les
autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un
technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité
et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions
de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des
dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée.
FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en
'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les conduits raccordes a un appareil ne doivent pas contenir une source
d'inflammation. (pour R32)
FRANÇAIS
Installation
• Mettez toujours à terre le produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation, une fiche d’alimentation ou une
prise de courant endommagés.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou
un service d’installation professionnel.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique,
une explosion ou des blessures.
• Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à
l’unité intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure.
- Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le
panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc.
• Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique
spécialisé.
- Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du
climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais
fonctionnement de l’appareil.
• Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas
endommagé à cause d’une utilisation prolongée.
- Cela peut provoquer des blessures ou un accident.
• Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point.
- Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber.
- Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.
• Soyez prudent pendant le déballage et l’installation.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources
d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes
nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
Utilisation
• Ne partagez pas la prise avec d’autres appareils.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie à cause de la
génération de chaleur.
• N'utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé.
- Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d’alimentation en n’importe quel
point.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas tiré en cours de
fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
• Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter le
climatiseur. Attention à ne pas vous blesser.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce
correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)
• Le tube de réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout
dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de
raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être
déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des
dommages mécaniques.
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les
vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du
système de réfrigération.
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de
maintenance.
• L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant
l'entretien et lors du remplacement des pièces.
• L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage
nationales.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges,
d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Évitez le contact avec des flammes.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.
• A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête,
et ne la touchez pas avec les mains mouillées.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N`utilisez pas le cordon d’alimentation près des dispositifs de chauffage.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en
cours de fonctionnement.
- Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais
fonctionnement.
• Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces
électriques.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de
l’appareil ou un choc électrique.
• Prenez la fiche d’alimentation par la tête lorsque vous la débranchez.
- Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages.
• Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le
filtre.
- Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures.
• Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet.
- Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau.
- Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
- Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des
essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
! ATTENTION
Installation
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage
convenable.
- Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau.
• Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le
bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure.
- Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.
• Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier
qu’il n’y ait pas de fuite de gaz.
- Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de
l'appareil.
• Maintenez le niveau lors de l’installation du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un
certificat actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par
l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en
toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue
par l'industrie. (pour R32)
• Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques.
FRANÇAIS
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le
boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont
retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique,
d'explosion ou de décès.
• Mettre hors tension tous les appareils qui peuvent provoquer un incendie
lorsqu'il y a fuite de réfrigérant. Aérer la pièce (exemple: ouverture de la
fenêtre ou utilisation de la ventilation) et contacter le revendeur qui vous a
vendu l'unité.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les
pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. (pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit
être refaite. (pour R32)
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Utilisation
• Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois.
- Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.
• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de
diluant ni de détergent fort.
- Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa
couleur ou provoquer des défauts sur sa surface.
• N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation
d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc.
- Autrement, vous risquez d’endommager vos biens.
• Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air.
- Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de
l’appareil ou un accident.
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de
l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre
personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne
compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. (pour R32)
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et
du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe
conformément aux dispositions de câblage.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur
sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes
souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou manquant
d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent
les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
TABLE DES MATIÈRES
11
TABLE DES MATIÈRES
2
DÉSIGNATION DU MODÈLE
4
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12 INTRODUCTION
17 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
Choix de l'emplacement
23 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
24
28
29
38
39
41
43
45
48
48
51
53
54
55
Position du boulon de suspension
Fixation de la plaque d’installation
Raccordement de la tuyauterie
Ouverture du capot latéral
Fixation du boulon et de l'écrou d'ancrage
Conduits de drainage unité interne
Test d'évacuation
Câblage
Câblage électrique
Travail d'évasement
Test de fonctionnement
Mode chauffage seul
SMART DIAGNOSIS (Optionnel)
Montage et démontage du cache décoratif et du filtre à air
57 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
61 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
61
62
63
63
Réglage installateur - Comment accéder au mode de réglage de l'installateur.
Réglage installateur - Tableau des codes de réglage de l'installateur
Réglage installateur - Définition de l'adresse du contrôle central
Réglage de l'installateur - Vérification de l'adresse du contrôle central
68 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP
FRANÇAIS
17
12 INTRODUCTION
INTRODUCTION
[Conduit Dissimulé au Plafond]
Grilles de sortie d’air
FRANÇAIS
Grilles de sortie d’air
Commande à distance
(Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Quantité 1 DE CHAQUE
Forme
Collier
serre joint
Rondelle
Bande en
plastique
2 DE CHAQUE
8 DE CHAQUE
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
1 jeu
pour tuyau de gaz
pour tuyau à liquide
(Autre)
• Manuel
INTRODUCTION 13
[Montage Mural]
Filtre à air
Grille de la façade
Récepter de signal
Voyant de fonctionnement
Bouton ON/OFF
Sortie d'air
Ioniseur Plasmaster
FRANÇAIS
Déflecteur d’air
(Volet horizontal / Volet vertical)
* Le composant peut varier selon le modèle.
REMARQUE
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doivent être renouvelées.
Outils d'installation
Nom
Quantité
Plaque
d'installation
1 EA
Forme
Le composant peut varier selon le modèle.
Vis de type "A"
5 EA
Vis de type "B"
2 EA
Vis de type "C"
2 EA
Support de
télécommande
1 EA
Bande de tissu
1 EA
Connecteur
1 EA (5.0 kW)
2 EA (6.6 kW)
(Autre) Manuel
Vis de type "B"
5.0 kW : ‫ ڸ‬Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
6.6 kW : ‫ ڸ‬Ø9.52 (3/8) → Ø12.7 (1/2)
‫ ڹ‬Ø15.88 (5/8) → Ø12.7 (1/2)
14 INTRODUCTION
[Cassette de plafond]
Filtre anti-bactérien
Grilles
d’entrée d’air
FRANÇAIS
Grilles de sortie d’air
Commande à distance câblée
(Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Raccord de
drainage
Quantité 1 DE CHAQUE
Collier
serre joint
Rondelle
2 DE CHAQUE
8 DE CHAQUE
Bande en
plastique
4 DE CHAQUE
Matériau
d'isolation
(Autre)
1 jeu
• Gabarit en papier
pour l'installation
• Manuel
Forme
pour tuyau de gaz
pour tuyau à liquide
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
INTRODUCTION 15
[Console]
Filtre à air
Récepteur de signal
Voyant de fonctionnement
Voyant du purificateur d'air
Bouton ON/OFF
Sortie d'air
Entrée d'air
Commande à distance
(Accessoire)
Outils d'installation
Nom
Flexible d'évacuation
Quantité
1 DE CHAQUE
Forme
Plaque d'installation
1 DE CHAQUE
Autre
- Télécommande
- Support de Télécommande
- Battery (AAA) - 2 DE CHAQUE
- Filtre Anti-allergique
- Vis de Fixation pour support de
Régulateur R - 2 DE CHAQUE
- Vis de Fixation pour Plaque d'Installation
4*25 mm - 5 DE CHAQUE
- Vis à bois pour fixation intérieure - 2 DE CHAQUE
- Manuel
FRANÇAIS
Filtre anti-allergie
16 INTRODUCTION
[Type de suspension au plafond]
Capot latéral droit
Volet
Évent de sortie d'air
Filtres à air
(derrière la grille
d'entrée)
Commande à distance
(Accessoire)
Évent d'entrée d'air
(grille d'entrée)
FRANÇAIS
Capot latéral gauche
Outils d'installation
Figure
(Autre) Manuel
Nom
Figure
Nom
Tournevis
Multimètre
Visseuse électrique
Clé hexagonale
Mètre à ruban, Cutter
Ampère-mètre
Perceuse et foret
Détecteur de fuite
Clé plate
Thermomètre, Niveau
Clé dynamométrique
Dudgeonnière
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 17
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
Choix de l'emplacement
[Conduit Dissimulé au Plafond]
Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse
Vue du haut
Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane
Orifice d’inspection (600 x 600)
Boîtier de commande
(Unité: mm)
600
ou plus
Sortie d’air
Orifice d’inspection
(600 x 600)
Vue du haut
(Unité: mm)
Boîtier de commande
600
ou plus
600
ou plus
1 000
ou plus
600
ou plus
frontale
Vue latérale
(Unité: mm)
Sortie d’air
Vue frontale
H = 20 ou plus
H = 20 ou plus
• La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée de manière à
obtenir une pente qui permette le drainage, tel que montré dans la figure.
!
ATTENTION
• Dans le cas où l'unité est installée près de la mer, les pièces d'installation peuvent être
corrodées par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) devraient bénéficier des mesures
anticorrosion appropriées.
Norme de l’orifice d'inspection
Nombre d’orifices
d'inspection
Distance entre le faux
plafond et le plafond réel
Remarques
1
2
Plus de 100 cm
20 cm à 100 cm
Espace suffisant dans le plafond pour l'entretien.
Espace insuffisant. Difficulté d’entretien
La taille de l’orifice
devrait être
supérieure à la taille
de l’IDU.
Inférieur à 20 cm
Hauteur minimal pour le remplacement du
moteur.
FRANÇAIS
- Il devra supporter aisément un poids quatre fois plus lourd que le poids de l’unité intérieure.
- L’unité devra être placée dans un endroit où elle puisse être révisée facilement, comme il est
illustré sur la figure.
- L’endroit d’installation de l’unité devra être à niveau.
- Il devra permettre de drainer facilement l’eau. (La dimension appropriée « H » est nécessaire
pour obtenir une inclinaison permettant le drainage, comme il est illustré sur la figure).
- Il devra permettre de réaliser facilement une connexion avec l’unité extérieure.
- Il ne doit pas être affecté par le bruit électrique.
- Il doit avoir une bonne circulation d’air.
- L’unité ne devra être près d’aucune source de chaleur ou vapeur.
18 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
[Montage Mural]
- L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une source de chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit se trouver autour l'unité.
- Assurez-vous que les condensats sont correctement évacués.
- N'installez pas l'unité à proximité d’une porte.
- Laissez un intervalle de plus de 100 mm entre le mur et le côté droit ou gauche de l'unité.
L'unité doit être placée aussi haut que possible sur le mur et à 200 mm au moins du plafond.
- Utilisez un détecteur de métaux pour localiser les clous ou chevilles déjà en place et éviter
d'endommager le mur.
Plus de
100
FRANÇAIS
Plus de
2 300
Plus de
200
Plus de
500
Plus de
100
Plus de
1 500
Plus de
200
Plus de
500
(Unité : mm)
* Le composant peut varier selon le modèle.
REMARQUE
L'écart entre l'unité intérieure et le plafond doit être de plus de 200 mm pour pouvoir démonter le filtre
à air.
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 19
10 ou
plus
[Cassette de plafond]
Plafond
Dalle de plafond
300 ou moins
500 ou
plus
Sol
Châssis
TU
TQ / TR / TP / TP-B
TN / TM / TM-A
At least 1 800
H ou moins
Unité : mm
H
3 300
3 600
4 200
* Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le tableau de bord sur l’arrière de l’emballage comme
fiche d’installation.
Ou
Fiche d’annexe
Tableau de bord à
l’arrière
* Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installation
de l’emballage du socle du produit avec un couteau comme l’illustre l’image ci-dessous.
FRANÇAIS
H
500 ou
plus
1 000
ou plus
Dalle de plafond
20 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
[Console]
- L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une source de chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit se trouver autour l'unité.
- Assurez-vous que les condensats sont correctement évacués.
- N'installez pas l'unité à proximité d’une porte.
- Laissez un intervalle de plus de 300 mm entre le mur et le côté droit ou gauche de l'unité.
- Utilisez un détecteur de métaux pour localiser les clous ou chevilles déjà en place et éviter
d'endommager le mur.
- Tenez l’appareil éloigné des lampes fluorescentes à ignition électronique car ce type de lampes
peut court-circuiter la télécommande.
- Utilisez la télécommande à une distance d’au moins 1 m d’une télévision ou d’une radio.
(Cela permet d’éviter toute interférence avec l’image ou le son.)
FRANÇAIS
REMARQUE
• Avant de choisir le site d’installation, demandez l’approbation de l’utilisateur.
• Si l’unité est installée sous une fenêtre, veillez à ce qu’elle ne touche pas les rideaux (plus
de 300 mm).
Plus de 300
Plus de
300
Plus de
300
250 ou moins,
en partant du sol
(Unité : mm)
SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET 21
[Type de suspension au plafond]
- L'unité doit être installée à l'écart de toute source de chaleur ou de vapeur.
- Aucun obstacle ne doit gêner la circulation de l'air.
- L'unité doit être installée dans une pièce bien ventilée.
- L'emplacement choisi doit permettre une évacuation facile de l'eau.
- Cet emplacement doit prévenir tout risque de nuisance sonore.
- N'installez pas l'unité près d'une porte.
- Respectez la distance minimale (indiquée par les flèches) séparant l'unité d'un mur, du plafond
ou de tout autre obstacle.
- L'unité intérieure doit être facilement accessible pour les travaux d'entretien.
FRANÇAIS
Au moins
10 (13/32)
Au moins
300 (11 – 13/16)
Au moins
2 500 (98 – 3/7)
Sol
Au moins 700(27 – 9/16)
Au moins 700(27 – 9/16)
(Unité : mm)
22 SÉLECTION DU MEILLEUR EMPLACEMET
Surface minimale du sol (pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à
la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
Amin (m2) 900
Emplacement au sol
800
700
600
FRANÇAIS
500
400
300
200
Emplacement au mur
Emplacement au plafond
100
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
- Amin: surface minimale d'installation
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Emplacement au mur Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4.6
20.17
< 1.224
4.8
21.97
1.224
1.43
5
23.83
1.4
1.87
5.2
25.78
1.6
2.44
5.4
27.80
1.8
3.09
5.6
29.90
2
3.81
5.8
32.07
2.2
4.61
6
34.32
2.4
5.49
6.2
36.65
2.6
6.44
6.4
39.05
2.8
7.47
6.6
41.53
3
8.58
6.8
44.08
3.2
9.76
7
46.72
3.4
11.02
7.2
49.42
3.6
12.36
7.4
52.21
3.8
13.77
7.6
55.07
4
15.25
7.8
58.00
4.2
16.82
4.4
18.46
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4.6
13.50
< 1.224
4.8
14.70
1.224
0.956
5
15.96
1.4
1.25
5.2
17.26
1.6
1.63
5.4
18.61
1.8
2.07
5.6
20.01
2
2.55
5.8
21.47
2.2
3.09
6
22.98
2.4
3.68
6.2
24.53
2.6
4.31
6.4
26.14
2.8
5.00
6.6
27.80
3
5.74
6.8
29.51
3.2
6.54
7
31.27
3.4
7.38
7.2
33.09
3.6
8.27
7.4
34.95
3.8
9.22
7.6
36.86
4
10.21
7.8
38.83
4.2
11.26
4.4
12.36
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 23
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Climatiseur
Prévoyez une
distance suffisante
Table de cuisson
ATTENTION
• Ce climatiseur utilise une pompe de
relevage.
• Installez l'unité à l'horizontale à l'aide
d'un niveau.
• Pendant l'installation, veillez à ne pas
endommager les fils électriques.
• Sélectionnez et marquez la position des
boulons de fixation et du trou pour la
tuyauterie.
• Choisissez la position des boulons de
fixation de manière à ce qu'il y ait une
légère inclinaison dans le sens de
l'évacuation, après avoir déterminé la
direction du tuyau d'évacuation.
• Percez le trou pour le boulon d'ancrage
au plafond.
REMARQUE
• Évitez les emplacements d'installation
suivants.
1. Dans les endroits tels que les
restaurants et cuisines, où une quantité
considérable de vapeur d'huile et de
farine est produite. Cela peut entraîner
une diminution du rendement de
l'échangeur thermique, la formation de
gouttes d'eau ou un
dysfonctionnement de la pompe de
vidange. Dans ces cas-là, appliquez les
conseils suivants.
• Assurez-vous que le ventilateur soit
suffisamment puissant pour aspirer tous
les gaz nocifs de la pièce.
• Prévoyez une distance suffisante par
rapport au poste de cuisson pour
installer le climatiseur à un endroit où il
ne sera pas exposé aux vapeurs d'huile.
2. Évitez d'installer le climatiseur à un
endroit où de l'huile de cuisson ou de la
poudre de fer est générée.
3. Évitez les endroits où du gaz
inflammable est généré.
4. Évitez les endroits où du gaz nocif est
généré.
5. Évitez les endroits à proximité de
générateurs à haute fréquence.
Installer le groupe en pente vers le trou de
vidange comme indiqué sur la figure afin de
faciliter la vidange de l’eau.
FRANÇAIS
!
Assurez-vous que le
ventilateur de la
hotte possède une
capacité suffisante.
24 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Position du boulon de
suspension
[Conduit Dissimulé Plafond - Statique
Moyenne]
- Appliquer un joint en caoutchouc entre le
groupe et le tuyau afin d’absorber les
vibrations inutiles.
- Appliquer un accessoire filtre sur le trou de
retour de l’air.
E
D
C
G
[Conduit Dissimulé au Plafond - Faible
Statique]
E
J
A
B
G
I
F
H
J
A
B
Trou de vidange
I
(unité : mm)
F
FRANÇAIS
D C
Dimensions
A
H
B
C
D
E F G
H
I
J
Châssis
Trou de vidange
(unité : mm)
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900
Statique
M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250
médiane
Buse flexible
Buse d’entrée
M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1de208
291.4 1 250
décharge
d’air
Dimensions
A
B
C
D
E F G
H
I
J
Châssis
Buse à toile
L1
L2
Statique L3
basse L4
L5
L6
733
933
1 133
733
933
1 133
772
972
1 172
772
972
1 172
Buse à toile
700
700
700
460
460
460
36
36
36
36
36
36
190
190
190
190
190
190
20
20
20
20
20
20
660
860
1060
660
860
1 060
155
155
155
148
148
148
700
900
1 100
700
900
1 100
Unité intérieure Plafond
Buse flexible
Buse
flexible
de décharge
de décharge
Buse d’entrée
Buse d’entrée
d’air
d’air
Port d’entrée
d’air
628
628
628
338
338
338
Panneau
de plafond
Port de décharge d’air
Panneau de plafond
Port d’inspection
Buse flexible
de décharge
Buse d’entrée
d’air
Port d’entrée
d’air
Unité intérieure Plafond
Panneau
de plafond
Port de décharge d’air
Panneau de plafond
Port d’inspection
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 25
- Un point où le groupe est à niveau et qui
peut soutenir le poids du groupe.
- Un point où le groupe peut résister aux
vibrations.
- Un point facile à atteindre pour l’entretien.
Ecrou M10
X4
Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture
locale)
Rondelle M10 X 4
- Introduire l’ancrage et la rondelle sur les
boulons de suspension pour les bloquer au
plafond.
- Monter les boulons de suspension pour ancrer
solidement.
- Fixer les plaques d’installation sur les boulons
de suspension (régler le niveau) en utilisant les
écrous, les rondelles et les rondelles
élastiques.
Construction
ancienne
Construction
nouvelle
Rondelle M10 X 4
1 Ancrage
2 Rondelle plaque
3 Rondelle élastique
4 Ecrou
5 Boulon de
suspension
- Sélectionner et marquer la position de
fixation des boulons.
- Faire un trou pour introduire les ancrages sur
le plafond.
• Fourniture locale
① Ancrage
② Rondelle plaque - M10
③ Rondelle élastique - M10
④ Ecrou - W3/8 ou M10
⑤ Boulon de suspension - W3/8 ou M10
!
ATTENTION
• Serrer l’écrou et le boulon pour éviter la
chute du groupe.
!
ATTENTION
1. La pente d’installation du groupe interne
est importante pour la vidange du
conditionneur d’air du type à conduits.
2. L’épaisseur minimale de l’isolation des
tuyaux doit être de 10 mm.
FRANÇAIS
Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture
locale)
X4
Ecrou M10
26 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Vue de face
[Cassette de plafond]
- L’unité doit être horizontalement ou inclinée
vers le raccord de drainage à la fin de
l’installation.
Plafond
Dispositif de
mise à niveau
Techo
Faux Plafond
Usando el drenaje de la bomba
Orificio de drenaje
TP/TN/TM Séries
875(Ouverture du plafond)
684(Boulon de support)
840 Taille de
l’appareil
840 Taille de
l’appareil
671
CORRECTO
875(Ouverture du plafond)
787(Boulon de support)
- Le groupe doit être en pente vers le tuyau de
vidange relié, quand l’installation est
terminée.
5~10 mm
Unité: mm
Desagüe
TQ/TR Séries
585~660
517
Desagüe
Conduit dissimulé dans le plafond –
statique médiane
517
585~660
319
523
570
INCORRECTO
570
Unité: mm
461
50
TU Châssis
1 065
965
50
250
354
466
860
448
306
400
40
600
40
FRANÇAIS
Conducto bajo techo - Estática baja
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 27
Plafond
Conservez la longueur du boulon
depuis le support à 40 mm
panneau
du plafond
150 mm
4 VOIES
corps climatiseur
Gardez la longueur de 15 ~ 18 mm
panneau
entre la surface inférieure du
plafond
climatiseur et la surface du plafond
modèle en papier
Réglez les vis sur le modèle
pour installation
en papier (4 pièces)
Réglez
à la même hauteur
Ouvrez le panneau du
plafond le long du bord
externe du modèle en papier
FRANÇAIS
Plafond
70 mm
1 VOIES
Conservez la longueur du boulon
depuis le support à 40 mm
panneau
du plafond
corps climatiseur
Gardez la longueur de 20 ~ 22 mm
entre la surface inférieure du
climatiseur et la surface du plafond
modèle en papier
Réglez les vis sur le modèle
pour installation
en papier (4 pièces)
panneau
plafond
Ouvrez le panneau du
plafond le long du bord
externe du modèle en papier
Rondelle plate pour
M10 (accessoire)
Rondelle
(M10)
Rondelle plate pour
M10 (accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Vous pouvez choisir les pièces suivantes.
① Boulon de fixation
W 3/8 ou M10
② Écrou - W 3/8 ou M10
③ Rondelle M10
④ Rondelle plate M10
Percez l'ouverture pour les conduits dans le
mur légèrement inclinée vers l'extérieur en
utilisant une mèche de perceuse de Ø 70.
!
ATTENTION
Serrez les écrous et les boulons pour
éviter que l'unité ne tombe.
Mur
Interne
Externe
5~7 mm
boulon de fixation
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
28 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Plan de l’unité
Placez un niveau sur
les languettes relevées
C Type : 418
C Type : 418
Ø 65
Ø 65
Plaque d'installation
C Type
C Type : 98 C Type : 134
152
194
(Unité : mm)
Placez un niveau sur
les languettes relevées
Plan de l’unité
C Type: 494
C Type: 504
Passage des tuyauteries par la gauche
FRANÇAIS
Châssis SK/SJ
Châssis SK/SJ
Ø 65
Ø 65
Mètre ruban
83
83
C Type: 134
Passage des tuyauteries par la droite
Le mur sur lequel vous allez effectuer l'installation
doit être suffisamment solide pour protéger l'unité
contre les vibrations.
1 Fixez la plaque d'installation sur le mur à l'aide
des vis de type "A". En cas de fixation sur un
mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
- Fixez la plaque d'installation horizontalement
en alignant la ligne de repère centrale à l'aide
d'un mètre.
centrale. Soyez vigilant également dans le
choix de l’emplacement de la plaque
d’installation. L’acheminement des câbles se
fait généralement à travers les murs. Prenez
donc les précautions nécessaires lorsque
vous percez le trou de fixation.
Passage des tuyauteries par la droite
[Montage Mural]
2 Mesurez le mur et marquez la ligne de repère
Passage des tuyauteries par la gauche
Fixation de la plaque
d’installation
C Type: 150
Crochet pour
mètre ruban
(Unité : mm)
Châssis SR
Châssis SR
Cadre de l'unité intérieure
86
131
c
(Unité : mm)
160 d
213
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 29
Raccordement de la tuyauterie
Montage du capot du châssis
1 Tirez le couvercle vers le bas de l'unité
1 Insérez les 4 crochets du couvercle du châssis
intérieure. Tirez le couvercle ① → ②.
2 Retirez le couvercle de l'unité intérieure.
dans les trous correspondants.
FRANÇAIS
3 Retirez la patte de retenue de la tuyauterie.
4 Retirez le cache du raccord et placez les tuyaux.
2 Pousser aux 6 endroits où se trouvent des
Arrière de l’unité - vue latérale
Droite
Patte de retenue
crochets pour assembler le couvercle du
châssis. Le travail sur la bande de vinyle doit se
faire par le bas. ① → ②.
Gauche
Vers l’arrière
* Le composant peut varier selon le modèle.
REMARQUE
Pour éviter que le couvercle du châssis ne
se torde, montez-le correctement.
30 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Méthode correcte
- Appuyez sur le cache de la tuyauterie et dépliez
doucement celle-ci vers le bas.
Courbez-la légèrement vers la gauche.
REMARQUE
Remarques sur l’installation. Pour une mise en
place correcte des tuyauteries, suivez les
instructions ci-dessous.
Installation de l’unité intérieure
1 Accrochez l’unité intérieure à la partie
supérieure de la plaque d’installation. (Engagez
les trois crochets situés en haut de l’unité
intérieure sur le bord supérieur de la plaque
d’installation.) Vérifiez que les crochets sont
bien en place sur la plaque d’installation en
bougeant latéralement l’unité.
FRANÇAIS
Plaque d'installation
* Le composant peut varier selon le modele.
2 Débloquez la patte de retenue du châssis et
Méthode incorrecte
- Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers la
droite, vous risquez de l'abîmer.
insérez-la entre le châssis et la plaque
d’installation afin de séparer du mur la partie
basse de l’unité intérieure.
Patte de retenue
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Le composant peut varier selon le modèle.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 31
<Passage des tuyauteries par le côté droit>
Tuyauteries
1 Insérez le câble de connexion dans l’ouverture
en bas de l’unité intérieure et raccordez-le (voir
la section "Raccordement des câbles" pour plus
de détails).
<Passage des tuyauteries par la gauche>
Vue
Faites glisser le couvercle
de la plaque métallique
vers le haut
Bornes
Vue
1(L) 2(N) 3(C)
Bornes
Câble de
connexion
Dispositif de
retenue des câbles
<Passage des tuyauteries par le côté droit>
1(L) 2(N) 3(C)
<Passage des tuyauteries par la gauche>
Ruban
Câble de
connexion
Flexible
Flexible
d'évacuation
d'évacuation Tuyauterie de raccordement
Ruban
Câble de
connexion
Flexible
d'évacuation
Tuyauterie de raccordement
2 Fixez le câble au tableau de commande à l’aide
de l’attache-câble.
3 Raccordez les tuyauteries, le flexible
d’évacuation et le câble de connexion. Veillez à
ce que le flexible d’évacuation se trouve en
dessous de toutes les tuyauteries. Le fait qu’il
soit au-dessus des autres risque d’entraîner un
débordement du bac d’évacuation dans l’unité.
FRANÇAIS
Câble de
connexion
Dispositif de
retenue des câbles
Faites glisser le couvercle
de la plaque métallique
vers le haut
32 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Finaliser l’installation de l’unité
intérieure
1 Remettez la patte de retenue des tuyauteries
FRANÇAIS
en place.
2 Assurez-vous que les crochets sont bien en
place sur la plaque d'installation en bougeant
latéralement l'unité.
3 Poussez l'unité contre la plaque d'installation
en appuyant sur les côtés droit et gauche
jusqu'à ce que les crochets soient
entièrement enclenchés dans les encoches
prévues.
(vous devez entendre un clic).
4 Terminez le montage en vissant l’unité à la
plaque d’installation à l’aide de deux vis de
type "C". Remettez le capot du châssis en
place.
Vis de type "C"
* Le composant peut varier selon le modele.
!
ATTENTION
L'unité intérieure peut se décrocher si
elle n'est pas correctement vissée sur la
plaque d'installation.
Afin d'éviter de laisser un écart entre
l'unité intérieure et le mur, vissez
correctement l'unité intérieure à la plaque
d'installation.
[Console]
Préparation / Retrait de la façade
1 Ouvrez la grille frontale en la tirant vers
l’avant.
2 Retirez ensuite l’articulation de l’encoche
de la façade.
3 Puis désengagez les 2 charnières de la
grille des encoches de la façade.
4 Retirez ensuite les 4 vis et retirez la façade
en la tirant vers l'avant.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 33
Préparation / Pour moulures, tuyauterie
latérale et installation encastrée
Tuyauterie frigorifique
1 L'emplacement du trou varie en fonction
du côté de sortie du tuyau.
Pour moulures
1 Retirez les parties à fentes du panneau
arrière.
2 Percez un trou (Ø 70 mm) à l’endroit
indiqué par le symbole
l’illustration ci-dessous.
dans
(Unité : mm)
45
60
Mur
Retirer
90
75
Tuyau en
bas à droite
Tuyau arrière
à gauche
90
75
Tuyau arrière
à droite
FRANÇAIS
Tuyau en
bas à gauche
Pour installation encastrée
45
45
1 Retirez les 6 vis.
2 Retirez le cache supérieur Deco.
3 Retirez le cache latéral Deco.
Cache supérieur Deco
Cache latéral
Deco
40
50
Tuyau arrière
à droite
Tuyau à gauche/à droite
Pour tuyauterie latérale
1 Retirez les caches Deco.
2 Retirez les parties à fentes.
3 Remontez les caches Deco.
REMARQUE
La longueur du tuyau doit être de 5 m
minimum, afin d’éviter les nuisances
sonores de l'unité extérieure et les
vibrations.
34 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1 Le flexible d’évacuation (fourni avec l’unité intérieure) a un diamètre extérieur de 17 mm à son
extrémité, et mesure 600 mm de long.
2 Utilisez un tuyau en PVC rigide vendu dans le commerce comme extension.
3 Isolez le tuyau d’évacuation de l’unité intérieure à l’aide d’un matériau isolant adapté d’au
moins 10 mm pour éviter toute condensation.
(Unité : mm)
87
103
Ø17
600
REMARQUE
Installation de l’unité intérieure
Installation au sol
(Unité : mm)
1 Utilisez 6 vis pour une installation au sol.
(700)
26
64
180
159
0
170
21
6 vis (M*25L)
30.5
0
16
30.5
Installation au mur
1 Fixez la plaque d’installation à l’aide de 5 vis, puis montez l’unité intérieure sur la plaque à
l’aide de 4 vis.
2 La plaque d’installation doit être fixée sur un mur capable de supporter le poids de l’unité
intérieure.
Plaque d'installation
4 vis (M*25L)
Moulure
(600)
140
574
140
647
170
FRANÇAIS
Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas afin d’assurer un écoulement régulier de
l’eau et d’éviter toute accumulation.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 35
Installation semi-encastrée.
1 Percez dans le mur un trou de la taille indiquée à la figure 1.
(Unité : mm)
45
Mur
95
Plaque supplémentaire
(équipement à prévoir)
670
Plaque supplémentaire
(équipement à prévoir)
Trou
200
200
150
150
585
2) Encastrement profond
2 Installation de la plaque supplémentaire pour fixation de l’unité principale
• L'arrière de l’unité doit être fixé à l’aide de vis tel qu’indiqué à la figure 2. Avant d’installer la
plaque supplémentaire, assurez-vous que la profondeur du mur intérieur est suffisante.
647
Trou de vis
Trou de vis
Point de fixation 140
à l'arrière
140
Trou d’ouverture
170
170
(Unité : mm)
Plaque supplémentaire
(équipement à prévoir)
3 Orifice de tuyauterie
Mur
Tuyau en bas à droite
35
50
Tuyau en bas à gauche
Tuyau à gauche
45
Mur
75
75
50
(Unité : mm)
FRANÇAIS
1) Encastrement normal
<Fig - 1>
36 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
4 Retirez les caches Deco puis fixez l’unité intérieure.
1) Retirez les caches Deco.
2) Insérez l’unité intérieure dans le trou percé dans le mur.
3) Fixez-la à l’aide des 6 vis (tel qu’indiqué dans l’illustration).
FRANÇAIS
REMARQUE
Vérifiez que l’unité intérieure est bien de niveau. Utilisez un niveau à bulle en le plaçant sur
le guide du bac d’évacuation.
Niveau à bulle
Bac d'évacuation
Moins de 5 mm
Moins de 5 mm
Moins de 5 mm
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 37
Raccordement de la tuyauterie
Il est plus facile de connecter le tuyau de gaz avant de connecter le tuyau frigorifique.
1 Levez le capteur.
2 Enlevez le support pour tuyau (2 vis).
3 Raccordez le tuyau du fluide frigorigène.
4 Installez le support pour tuyau (2 vis).
5 Abaissez le capteur.
2
4
5
3
FRANÇAIS
1
6 Une fois connecté, vérifiez que la tuyauterie est conforme à l'illustration.
7 La tuyauterie peut être configurée de 6 façons différentes, tel qu'indiqué dans
l'illustration ci-contre.
Guide pour tuyau
Tuyau de
raccordement
3
2
1
Guide pour tuyau
Le tuyau de raccordement doit être placé
plus vers l’intérieur que le guide pour tuyau.
6
4
5
38 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Ouverture du capot latéral
Étape 4
[Type de suspension au plafond]
Étape 1
FRANÇAIS
- Détachez doucement le capot latéral du
panneau latéral.
- Retirez la débouchure pour l'orifice du tuyau
du panneau latéral gauche à l'aide d'une
pince ou d'une tenaille.
!
Étape 2
Tenez le capot latéral de l'autre main tout
en tapotant pour l'empêcher de tomber.
Capot latéral droit
Capot latéral
gauche
Arrière
ATTENTION
Arrière
- Détachez doucement le capot latéral du
panneau latéral. (Tapotez le capot latéral avec
la paume de la main sur la partie arrière.)
Étape 3
- Enlevez le support de suspension du
panneau latéral.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 39
Fixation du boulon et de
l'écrou d'ancrage
Écrou d'ancrage
(Unité : mm)
Modèle (kBtu/h)
A
18 k/24 k
1 018
36 k/42 k/48 k/60 k
1 418
B
355
Plafond
Écrou
Boulons de
suspension
B
Rondelle A
Boulon de suspension
Boulons de
suspension
Rondelle
élastique
Écrou
Plaque d'installation
12 mm max.
Rondelle
!
ATTENTION
Informations d'installation concernant la
déclinaison
- Pour l'évacuation des climatiseurs
convertibles, il est très important
d'installer l'unité intérieure en position
oblique.
- L'épaisseur de l'isolation pour le tuyau
de raccordement doit être au
minimum de 10 mm.
- Si les plaques d'installation sont fixées
à l'horizontale, l'unité intérieure une
fois installée sera inclinée vers le bas.
FRANÇAIS
- Préparez quatre boulons de suspension. (La
longueur des boulons doit être identique.)
- Mesurez et marquez la position des boulons
de fixation et du trou pour la tuyauterie.
- Percez le trou pour le boulon d'ancrage au
plafond.
- Insérez les écrous et la rondelle dans les
boulons de suspension pour fixer les boulons
de suspension au plafond.
- Serrez fermement les boulons de
suspension à l'élément d'ancrage.
- Fixez les plaques d'installation aux boulons
de suspension (réglez le niveau
approximativement) à l'aide des écrous, des
rondelles plates et des rondelles élastiques.
- Ajustez l'unité à l'horizontale à l'aide d'un
niveau dans les sens gauche-droite et
avant-arrière en réglant les boulons de
suspension.
- Ajustez le niveau dans le sens haut-bas en
réglant les boulons de suspension. L'unité
sera alors inclinée vers le bas de manière à
faciliter l'évacuation.
40 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Vue de face
- L'unité doit être horizontale ou inclinée à l'angle indiqué.
- L'inclinaison doit être inférieure ou égale à 1 ° ou comprise entre 10 et 20 mm en direction de
l'évacuation, comme illustré dans la figure.
Plafond
10 à 20 mm
FRANÇAIS
Vue latérale
- L'unité doit être inclinée vers le bas une fois l'installation terminée.
Plafond
5 à 10 mm
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 41
Conduits de drainage unité
interne
[Conduit Dissimulé au
Plafond/Cassette]
Matériel des conduits : tuyaux en chlorure
de polyvinyle Vp-25 et accessoires des
tuyaux.
- Contrôlez de bien avoir effectué l'isolation
des conduits de drainage.
Remplissez
d'eau
Tuyau flexible de drainage
(accessoire)
tuyau principal
de drainage
ouverture
de drainage
Pompe de drainage
Collez la jonction
connexion tuyau de drainage
utilisez une pince (accessoire)
acheminement
vers le haut
n'est pas
permis
Pince de tuyau
Filtre de drainage
!
unité interne
ATTENTION
Le tuyau de vidange flexible fourni ne doit
ni être courbé ni vissé. Un tuyau courbé ou
vissé peut entraîner une fuite d'eau.
Ouverture
d'entretien de
drainage
Pince métal (fixée)
1 -1.5 m
700 ou moins
300 mm ou moins
Conduite de relevage
du drainage
Tuyau de drainage (fixé)
Matériel d'isolation de chaleur : Mousse de
polyéthylène avec une épaisseur de plus de 8 mm.
Pince
métallique
Tuyau de vidange flexible
Isolation
Max. 700 mm
Suspension
Max. 300 mm Distance Attache de suspension 1/50 à
1-1.5 m 1/100 de dénivellation
300 mm ou moins
FRANÇAIS
- Les conduits de drainage doivent être en
pente vers le bas (1/50 à 1/100) : contrôlez
de ne pas donner une pente vers le haut et
vers le bas pour éviter le flux inverse.
- Pendant la connexion des conduits de
drainage, faites attention de ne pas exercer
trop de force sur les ouvertures de drainage
de l'unité interne.
- Le diamètre externe de la connexion de
drainage de l'unité interne est de 32 mm.
Test de Drainage
Le climatiseur utilise une pompe de drainage
pour drainer l'eau.
Suivez les procédures suivantes pour tester le
fonctionnement de la pompe de drainage.
- Connectez le tuyau principal de drainage à
l'extérieur et laissez-le provisoirement
jusqu'à ce que le test ne s'achève.
- Remplissez d'eau le tuyau flexible de
drainage et contrôlez s'il y a des fuites.
- Contrôlez que la pompe de drainage
fonctionne normalement quand le câblage
électriques est complet.
- Quand le test est terminé, connectez le
tuyau flexible de drainage à l'ouverture de
drainage de l'unité externe.
42 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
2 N'installez pas les tuyauteries d'évacuation
[Montage Mural]
comme dans les schémas ci-dessous.
Vérification de l’évacuation
Ne pas relever
1 Versez un verre d'eau sur l'évaporateur.
2 Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le flexible
d'évacuation de l'unité intérieure sans fuite,
jusqu'au raccordement sur la tuyauterie
d'évacuation.
Extrémité du
flexible plongée
dans l'eau
Zone de raccordement du
flexible d'évacuation
FRANÇAIS
Fuite
d'eau
Détection
de fuites
Bac d'évacuation
Flexible
d'évacuation
Détection de fuites
Fuite d'eau
Fuite d'eau
Accumulation
d'eau
Air
Oscillations
Intervalle de
moins de 50 mm
Rigole
* Le composant peut varier selon le modèle.
Évaluation des performances
Mettez en marche l’unité pendant 15 à 20 minutes,
puis vérifiez la charge du fluide frigorigène:
1 Mesurez la pression au niveau de la vanne de
service de gaz.
2 Mesurez la température de l’entrée d’air et du
refoulement du climatiseur.
3 Assurez-vous que la différence entre les
températures en entrée et en sortie est
supérieure à 8 °C.
4 Pour référence, la pression côté gaz dans des
conditions optimales est indiquée sur le tableau
(refroidissement)
Le climatiseur est maintenant prêt à l'emploi.
Température en entrée
* Le composant peut varier selon le modele.
Air soufflé
Tuyauteries d'évacuation
1 Le flexible d'évacuation doit être dirigé vers le
bas pour faciliter l'écoulement.
Température
de l’air soufflé
Pente vers le bas
* Le composant peut varier selon le modele.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 43
[Type de suspension au plafond]
Test d'évacuation
- La tuyauterie d'évacuation doit présenter une
pente descendante (1/50 à 1/100): Veillez à ne pas
avoir une pente ascendante et descendante pour
empêcher le refoulement.
- Pendant le raccordement de la tuyauterie
d'évacuation, veillez à ne pas exercer une force
excessive sur l'orifice d'évacuation de l'unité
intérieure.
- Retirez la bonde en caoutchouc avant de
raccorder le tuyau d'évacuation.
- Une fois le tuyau d'évacuation raccordé,
engagez-le dans le crochet, comme illustré
ci-dessous.
Pour tester le fonctionnement de la pompe de
vidange, suivez la procédure ci-dessous.
Support
Tuyau d'évacuation
FRANÇAIS
- Réglez les volets de direction du débit d'air
haut/bas en position horizontale à la main.
- Versez un verre d'eau sur l'évaporateur.
- Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le flexible
d'évacuation de l'unité intérieure sans fuite,
jusqu'au raccordement sur la tuyauterie
d'évacuation.
44 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Isolation a la chaleur
- Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont une résistance à la
chaleur excellente (plus de 120 °C).
- Précautions dans le cas d'humidité élevée : Ce climatiseur a été testé dans les "conditions standard KS
avec vapeur" et il est confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois, s'il fonctionne pendant longtemps dans
une atmosphère très humide (température du point de condensation : plus de 23 °C), un écoulement d'eau
peut se vérifier. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation en suivant la procédure suivante :
Bande de fixation
(accessoire)
Tuyauterie du
réfrigérant
Unité
intérieure
FRANÇAIS
Isolant thermique
(accessoire)
- Matériel d'isolation à la chaleur à préparer... Laine de verre adiabatique avec une épaisseur de 10 à 20
mm.
- Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs qui sont placés au plafond.
Matériau isolant standard (mm) - résidentiel
Matériau isolant standard (mm)
(en dehors des conditions
Si installé dans un endroit climatisé Si installé dans un endroit
normales pour un usage
(CAS 1)
non climatisé (CAS 2)
s'applique
résidentiel)
(ex : chambre à coucher, salon, etc.) (ex : couloir, extérieur, etc.)
à
Tuyauterie
de gaz
Tuyauterie
de gaz
Matériau isolant
standard (mm)
(conditions
défavorables)
Dimensions de la tuyauterie
du réfrigérant (mm)
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
6.35
9.52
12.7
15.88
19.05
22.22
25.40
28.58
31.75
38.1
44.45
6.35
9.52
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
13
13
13
13
13
13
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
25
25
19
25
25
25
25
32
32
32
32
32
32
9
9
9
9
12.7~44.45
13
13
13
13
• Conditions normales : Température de 30 °C, humidité relative de 85 %
• Conditions défavorables : Température de 30 °C, humidité relative de 90 % (locaux humides
tels que salles de bains, piscines, etc. : installation de ventilateurs d'alimentation et
d'évacuation d'air)
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 45
Câblage
* Le composant peut varier selon le modèle.
- Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et
connectez le câble de la télécommande et les
câbles d'alimentation internes.
- Retirez le couvercle de la télécommande pour
effectuer le branchement entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure. (Retirez les vis ①)
- Fixez le cordon à l'aide du serre-fils.
1
(1) Ouvrir le décor
(2) Dévissez la vis du boîtier de contrôle
(3) Faites glisser le couvercle de la plaque
métallique vers le haut
(4) Raccordez le câble de liaison
(5) Après avoir raccordé les câbles, assemblez le
cache de la plaque métallique à l'aide des vis.
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Placa del terminal de control
Cable del controlador remoto
Caja de control
Cable de conexión entre la unidad
interior y la exterior.
1(L) 2(N) 3(C)
Conduit dissimulé dans le plafond –
statique basse, statique médiane
Décor
Câble
d’alimenatation
reliant
Cordon de la
télécommande
Cordon de
raccordement
entre l'unité
intérieure et
l'unité
extérieure
1 Dévisser les vis n° 1 et 2 du couvercle du
coffret électrique.
2 Connectez le câble aux bornes tel
1
1
Couvercle de la télécommande
(sur lequel le branchement
électrique est effectué)
qu’indiqué sur le schéma ci-dessous.
Bornes de l’unité intérieure
1(L) 2(N)
3
Extérieur
FRANÇAIS
1
Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant
les fils aux bornes du tableau de commande un à
un suivant la même disposition de la connexion de
l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des
fils de l'unité extérieure ainsi que le n° de borne
coïncident avec ceux de l'unité intérieure.)
Insérez le câble de liaison à la base de l'unité
intérieure et raccordezle.
46 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Bornes
!
ATTENTION
Le cordon d'alimentation connecté à
l'unité externe et à l'unité externe doit
être conforme aux spécifications
suivantes (Cet équipement doit être
équipé d’un ensemble de cordons
conformes à la réglementation nationale).
1
3
10±3 mm
mm
±5
35
2
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 0.75 mm2
GN
/Y
Collier de fixation
L
FRANÇAIS
Câble de raccordement
20
mm
3. Fixez le câble dans le coffret électrique à
l’aide du collier.
4. S’il est nécessaire de régler l’unité
intérieure, dévissez la vis n° 3 et soulevez
la carte électronique. (option : utilisation de
volets de soufflage inférieurs, limitation de
l’angle du volet supérieur).
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial ou d’assemblage fourni par
le fabricant ou le service d’assistance.
Commutateur
Description
DIP
S/W OFF
S/W ON
S/W 5 Installation
Exposée
Semi-encastrée
Volet supérieur
+ inférieur
Volet supérieur
uniquement
- Le schéma électrique peut faire l’objet de
modifications sans préavis.
- Le câble de terre doit être plus long que les
autres.
- Pendant l'installation, utilisez le schéma
électrique figurant sur le couvercle du
châssis.
- Connectez solidement les câbles afin d'éviter
qu'ils se détachent facilement.
- Effectuez les connexions en respectant les
couleurs des fils indiquées par le schéma.
S/W 7
!
Volet de
soufflage
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur
l’appareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
!
ATTENTION
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 47
Précautions pour l’installation du
câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les
connexions au bornier de puissance.
Cosse sertie à anneau
Câble d’alimentation
Connectez les câbles de
mêmes épaisseurs des
deux côtés.
Il est interdit de
connecter deux de ces
câbles d’un seul côté.
Il est interdit de
connecter des câbles
d’épaisseurs
différentes.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation
appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez
également à ce que la pression extérieure ne puisse
pas être exercée sur les bornes d'alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis
du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête
risque d'arracher la partie supérieure de la vis et
rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de
les altérer de manière irréversible.
ATTENTION
Après avoir vérifié que les conditions
cidessus sont réunies, préparez le câblage
comme suit.
1 Prévoyez toujours une alimentation
séparée pour l'unité intérieure. Pour le
câblage, référez-vous au schéma
électrique figurant sur le couvercle du
coffret électrique.
2 Les vis maintenant les fils branchés sur
les bornes risquent de se desserrer sous
l'effet des vibrations auxquelles l'appareil
est soumis pendant son transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont
bien serrées.
(Si elles sont desserrées, les fils risquent
d'être endommagés.)
3 Caractéristiques de l'alimentation source.
4 Vérifiez que la puissance électrique est
suffisante.
5 Assurez-vous que la tension de démarrage
se maintient à un niveau supérieur à 90 %
de la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique.
6 Vérifiez que la section des câbles
correspond aux spécifications relatives à
l'alimentation électrique.(contrôlez en
particulier le rapport entre la longueur du
câble et la section).
7 Dans une zone humide, vous devez
toujours installer un disjoncteur de fuite à
la terre.
8 Les chutes de tension peuvent
provoquer les problèmes suivants :
- Vibration d'un contacteur magnétique,
endommagement du point de contact,
coupure de fusible, dysfonctionnement
du dispositif de protection contre les
surcharges électriques.
9 Il convient d'incorporer un dispositif de
déconnexion de l'alimentation électrique
dans le système de câblage fixe et de
prévoir une séparation de contact d'au
moins 3 mm dans chaque conducteur actif
(phase).
10 Ouvrez le cache de la plaque de bornes
pour pouvoir raccorder le fil sur le côté de
l'unité intérieure.
FRANÇAIS
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions
ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles de diamètres
différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un
échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre
identique, procédez comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
!
48 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Câblage électrique
Travail d'évasement
1 Le câblage doit être effectué
Les fuites de gaz proviennent principalement d’un
défaut de raccordement. Il convient donc
d’effectuer les raccordements en respectant la
procédure suivante.
2
3
4
FRANÇAIS
5
conformémént aux RÉGLEMENTATIONS
LOCALES.
Veillez à ce que le système d’alimentation
soit capable de fournir le courant requis
par le climatiseur.
Alimentez l’unité à l'aide d'un tableau de
distribution prévu à cet effet.
Les vis des bornes à l’intérieur du coffret
électrique ont pu être desserrées suite à
des vibrations pendant le transport.
Vérifiez que les vis des bornes sont bien
serrées. (L’utilisation du climatiseur avec
des connexions desserrées peut entraîner
une surcharge et endommager les
composants électriques.)
Reliez toujours le climatiseur à la terre
avec un fil et un connecteur de mise à la
terre, conformément aux
RÉGLEMENTATIONS LOCALES.
Coupez les tuyauteries et le câble
1 Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des
tuyauteries sur place.
2 Mesurez la distance entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure
3 La longueur de tuyauterie doit être légèrement
supérieure à la distance mesurée.
4 Coupez le câble à une longueur de 1.5 m
supérieure à celle de la tuyauterie.
Tuyauterie
en cuivre
90 °
Incliné Irrégulier Rugueux
Source d’alimentation principale
Ebavurez
Climatiseur
Disjoncteur
1 Ebavurage complètement la partie de la
tuyauterie que vous avez coupée.
2 Pendant cette opération, dirigez l’extrémité de
la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des
particules ne tombent à l’intérieur.
!
Tuyauterie
ATTENTION
• Le schéma électrique peut faire l’objet
de modifications sans préavis.
• Veillez à raccorder les fils conformément
au schéma.
• Connectez solidement les fils afin
d'éviter qu'ils ne se détachent
facilement.
• Effectuez les connexions en respectant
les couleurs des fils indiquées par le
schéma.
Alésoir
Pointer vers
le bas
!
ATTENTION
Le cuivre en contact avec les réfrigérants
doit être exempt d'oxygène ou désoxydé,
par exemple Cu-DHP tel que spécifié dans
EN 12735-1 et EN 12735-2
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 49
Pose des écrous
!
- Retirez les écrous évasés fixés sur les unités
intérieure et extérieure, puis placez-les sur la
tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il est
impossible de les fixer après le travail
d’évasement).
Écrou évasé
ATTENTION
• L'installation des tuyauteries doit être
réduite au minimum.
• Le joint évasé ne peut être utilisé
qu'avec avec le tube recuit, et avec des
dimensions de tuyaux ne dépassant pas
un diamètre extérieur de 20 mm.
Tuyauterie
en cuivre
Contrôle
1 Comparez le résultat de l’évasement avec
le schéma ci-contre.
coupez-la et recommencez l’opération.
Évasement
1 Maintenez solidement la tuyauterie de
cuivre dans une filière aux dimensions
indiquées dans le tableau suivant.
2 Réalisez le travail d’évasement à l’aide de
l’outil d’évasement.
A pouce (mm)
Dimension des
tuyaux inch (mm) Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage
Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
0~0.02
Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
(0~0.5)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
<Type d'écrou à oreilles >
Barre
"A"
Tuyau en cuivre
<Type d'embrayage>
Tous les bords sont lisses
Intérieur lisse sans éraflures
= Évasement incorrect =
Incliné Surface
abîmée
Longueur égale sur tout le pourtour
Fissures Épaisseur
irrégulière
FRANÇAIS
2 Si une section d’évasement est incorrecte,
50 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Raccordement de la tuyauterie et du
flexible d’évacuation à l’unité intérieure
1 Alignez le centre des tuyauteries et
resserrez manuellement l’écrou évasé.
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Enveloppez la zone du raccordement
avec le matériau isolant
1 Faites chevaucher le matériau isolant de la
tuyauterie de raccordement avec le
matériau isolant de la tuyauterie de l'unité
intérieure. Maintenez-les ensemble à l'aide
d'un ruban vinyle en évitant les interstices.
Isolant
Écrou évasé Tuyauteries
2 Serrez l’écrou évasé à l'aide d'une clé.
Diamètre extérieur
FRANÇAIS
mm
Ø 6.35
Ø 9.52
Ø 12.7
Ø 15.88
Ø 19.05
pouce
kgf.m
Couple
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
1.8~2.5
3.4~4.2
5.5~6.5
6.3~8.2
9.9~12.1
2 Finissez la ligne de coupe du tube vers le haut.
Enveloppez la zone de raccordement à
l'arrière des tuyauteries avec du ruban
vinyle
Ligne de coupe
Clé plate
Écrou évasé
Tuyauterie de
raccordement
Clé
Tuyauterie de l'unité intérieure
!
ATTENTION
• Lorsque des connecteurs mécaniques
sont réutilisés à l'intérieur, les pièces
d'étanchéité doivent être renouvelées.
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés
à l'intérieur, la partie évasée doit être
refaite.
Ligne de coupe
Conduit de gaz Conduit de liquide
Exemple correct
Mauvais exemple
* La ligne de coupe du tube doit être orientée vers le haut.
Tuyauterie de
raccordement
Tuyauterie de
l'unité intérieure
Ruban vinyle
Enveloppez avec du ruban vinyle
(large)
Câble de connexion
Tuyauterie
Ruban vinyle (étroit)
3 Regroupez les tuyauteries et le flexible
3 S’il est nécessaire d’étendre le flexible de
d'évacuation en les enveloppant à l'aide de
ruban vinyle sur toute la longueur de leur
raccordement à l'arrière de l'unité.
l’unité intérieure, installez la tuyauterie
d'évacuation comme indiqué sur le
schéma.
Enveloppez avec du ruban vinyle
Tuyauterie
Tuyauterie
d'évacuation
Ruban vinyle (étroit)
Adhésif
Flexible d'évacuation
de l'unité intérieure
Ruban vinyle (étroit)
Flexible
d'évacuation
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 51
Test de fonctionnement
Opération de test
- Vérifiez que les tuyauteries et les câbles sont
correctement connectés.
- Vérifiez que les vannes de service gaz et liquide
sont totalement ouvertes.
Préparation de la télécommande
1 Retirez le cache des piles en suivant le sens de
la flèche.
2 Insérez les nouvelles piles en veillant à
respecter les polarités + et -.
3 Remettez le cache en place.
REMARQUE
REMARQUE
• Utilisez deux piles de type AAA (1.5
volt). N’utilisez pas de piles
rechargeables.
• Retirez les piles de la télécommande si
vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période
prolongée.
Si la pression est supérieure à la valeur
spécifiée, le système est probablement
en surcharge ; vous devez donc retirer du
fluide frigorigène. Si la pression est
inférieure à la valeur spécifiée, le système
est probablement en sous-charge ; vous
devez donc rajouter du fluide frigorigène.
FRANÇAIS
- Si vous maintenez le bouton On/Off enfoncé
pendant 3 à 5 secondes au lieu de 6
secondes, l'unité va basculer en mode test.
- En mode test, le climatiseur émet un air
intense pour le refroidissement pendant 18
minutes avant de retourner aux paramètres
par défaut.
52 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Pump Down
Cette opération est effectuée lorsque l’unité
est déplacée ou que le circuit frigorifique
nécessite un entretien.
L’opération de Pump Down consiste à
recueillir tout le fluide frigorigène contenu
dans l'unité extérieure sans perte de gaz.
REMARQUE
La procédure de Pump Down s’effectue en
mode Froid.
FRANÇAIS
!
AVERTISSEMENT
Cela pourrait entraîner une explosion ou des
blessures.
Une fois l'évacuation effectuée, l'appareil doit
être éteint avant de retirer le tuyau.
Si vous faites fonctionner cet appareil sans
brancher le tuyau, il y aura une pression
élevée à l'intérieur du compresseur due à
l'entrée d'air, ce qui peut entraîner une
explosion ou des blessures.
Procédure de Pump Down
- Raccordez un manomètre basse pression au
port de charge de la vanne de service côté gaz.
- Ouvrez la vanne de service côté gaz à micourse
et purgez l’air du flexible du manomètre à l'aide
du fluide frigorigène.
- Fermez la vanne de service côté liquide
(complètement).
- Démarrez l’unité et lancez le mode Froid.
- Lorsque le manomètre basse pression indique
une valeur de 1 à 0.5 kg/cm2 G (14.2 à 7.1
P.S.I.G.), fermez complètement la vanne côté
gaz, puis mettez rapidement l’unité hors
tension. À ce stade, l’opération de Pump Down
est terminée et tout le fluide frigorigène est
recueilli dans l'unité extérieure.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 53
Mode chauffage seul
Réglage de la fonction de permutation
en mode chauffage seul
* Activation du mode installateur
Appuyez sur la touche de réinitialisation et sur la
touche ‘A’ ( A ).
1 Mettez l'unité sous tension en veillant à ce
qu'aucune fonction ne soit active.
2 Entrez le code d'installation et réglez le code sur
47.
3 Appuyez sur la touche
Réglage de désactivation de la
fonction de permutation en mode
chauffage seul
1 Mettez l'unité sous tension en veillant à ce
2
3
4
5
qu'aucune fonction ne soit active.
Entrez le code d'installation et réglez le code sur
48.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
code n° 48, puis vérifiez que le signal sonore
retentit.
Coupez l'alimentation de l'unité.
Rétablissez l'alimentation de l'unité après 30
secondes.
Appuyez
sur
SETUP
* Réglage du code
Réglez le code que vous voulez en utilisant les
touches de réglage de la température
( ), puis appuyez sur
.
_
_
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
REMARQUE
- Une fois que la fonction est activée, les
modes refroidissement, déshumidification et
inversion automatique ne peuvent plus être
utilisés.
- Lorsque la fonction est désactivée, l'appareil
retrouve son état normal.
- Vous ne pouvez pas saisir de code lorsque le
climatiseur est en cours de fonctionnement. Il
doit être éteint pour cela.
- Même si vous parvenez à saisir un code
lorsque l'appareil est allumé, cela ne
fonctionnera pas si le code n'est pas indiqué
alors que l'appareil est éteint.
- En mode chauffage seul, si le climatiseur est
éteint alors que la télécommande sans fil est
réglée sur un mode autre que chauffage ou
ventilation, il ne se rallumera pas. Éteignez le
climatiseur après avoir réglé la télécommande
sans fil sur la fonction chauffage ou
ventilation, puis rallumez-le.
FRANÇAIS
pour sélectionner le
code n° 47, puis vérifiez que le signal sonore
retentit.
4 Coupez l'alimentation de l'unité.
5 Rétablissez l'alimentation de l'unité après 30
secondes.
54 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
SMART DIAGNOSIS (Optionnel)
Diagnostic des informations de
fonctionnement
* Activation du mode installateur
Appuyez sur la touche de réinitialisation et sur la
touche ‘A’ ( A ).
1 Entrez le code d'installation et réglez le code
sur 57
2 Appuyez sur le bouton "Recevoir" sur l'écran
principal de l'application LG AC Smart Diagnosis
sur votre smartphone.
Appuyez
sur
3 Appuyez sur
FRANÇAIS
et maintenez votre
smartphone près de l'unité intérieure.
4 Attendez la réception des signaux sonores de
l'unité intérieure sur votre smartphone.
5 Le diagnostic des informations de
fonctionnement s'affichera sur l'écran de votre
smartphone.
Diagnostic des informations d'erreur
1 Entrez le code d'installation et réglez le code
sur 58.
2 Appuyez sur le bouton "Recevoir" sur l'écran
principal de l'application LG AC Smart Diagnosis
sur votre smartphone.
SETUP
* Réglage du code
Réglez le code que vous voulez en utilisant les
touches de réglage de la température
( ), puis appuyez sur
.
_
_
Chiffre des dizaines
Chiffre des unités
3 Appuyez sur
et maintenez votre
smartphone près de l'unité intérieure.
4 Attendez la réception des signaux sonores de
l'unité intérieure sur votre smartphone.
5 Le diagnostic des informations d'erreur
s'affichera sur l'écran de votre smartphone.
REMARQUE
- Assurez-vous que le bruit de fond est réduit
au minimum, sinon votre smartphone risque
de ne pas pouvoir recevoir correctement le
signal sonore de l'unité intérieure.
- L'initialisation des données de diagnostic peut
prendre environ une minute une fois l'appareil
mis en marche.
- Le code 57 est utilisé pour confirmer les
données de diagnostic qui sont mises à jour
pendant le fonctionnement de l'unité
intérieure.
- Le code 58 est utilisé pour confirmer les
données de diagnostic qui correspondent au
code d'erreur.
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 55
Montage et démontage du cache décoratif et du filtre à air
Démontage du cache décoratif
Démontage du filtre à air
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Tirez le cache décoratif vers le bas de l'unité intérieure.
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation.
2 Maintenez enfoncé le bouton du filtre à air, et
soulevez-le légèrement.
3 Tout en maintenant enfoncé le bouton du filtre à air,
3 Retirez le cache décoratif de l'unité intérieure.
soulevez-le légèrement et sortez-le de l'unité.
FRANÇAIS
Montage du cache décoratif
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Insérez fermement trois ou quatre ergots du cache
Montage du filtre à air
1 Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Insérez les ergots du filtre à air dans la grille frontale.
décoratif dans les orifices de l'unité intérieure.
3 Appuyez sur les ergots pour fixer le filtre à air.
3 Appuyez sur les ergots pour fixer le cache décoratif.
4 Vérifiez sur les côtés de la grille frontale que le filtre à
air est correctement monté.
!
ATTENTION
Le filtre à air peut casser s'il est plié.
REMARQUE
Si le filtre à air n'est pas correctement monté, de la
poussière et d'autres substances peuvent pénétrer dans
l'unité intérieure. Vous pouvez monter plus facilement le
filtre à air en regardant l'unité intérieure du dessus.
56 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Précautions pour l'installation dans des régions soumises à des chutes de neige
extrêmes et des températures froides
FRANÇAIS
Pour garantir le fonctionnement correct de l'unité extérieure, certaines mesures doivent être prises
dans les endroits présentant des risques de fortes chutes de neige, de froid intense ou de vent glacial.
1 Préparez l'appareil en vue de conditions hivernales extrêmes (vent glacial et fortes chutes de
neige), même dans les régions où ces phénomènes sont peu habituels.
2 Positionnez l'unité extérieure de sorte que ses ventilateurs ne soient pas obstrués par une forte
chute de neige directe. Si la neige s'accumule et bloque le flux d'air, le système risque de mal
fonctionner.
3 Retirez la neige accumulée de 10 cm ou plus sur le dessus de l'unité extérieure.
4 Placez l'unité extérieure sur une plate-forme surélevée d'au moins 50 cm par rapport à la moyenne
annuelle des chutes de neige pour la région. Si la largeur de la structure est supérieure à celle de
l'unité extérieure, la neige risque de s'accumuler.
5 Installez un capot de protection contre la neige.
6 Pour empêcher la neige et la pluie de pénétrer dans l'unité extérieure, installez les conduites
d'aspiration et de refoulement avec l'orifice à l'opposé au vents direct.
7 En outre, les conditions suivantes doivent être prises en compte lorsque l'unité fonctionne en
mode dégivrage.
- Si l'unité extérieure est installée dans un environnement très humide (à proximité de océan, d'un
lac, etc.), assurez-vous que le site est bien aéré et beaucoup lumière naturelle. (Par exemple,
installez-la sur un toit.)
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 57
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
Le panneau décoratif a un sens
d’installation qu’il faut respecter.
Avant d’installer le panneau décoratif,
retirez toujours le gabarit en papier.
3 Montez le panneau sur l’unité en insérant
des crochets comme illustré.
1 Retirez l’emballage et retirez la grille
d’entrée d’air du panneau avant.
Clip de
enganche
Gancho
FRANÇAIS
4 Insérez 2 vis dans les angles opposés du
panneau. Ne serrez pas les écrous
complètement. (Les vis de serrage sont
comprises dans le boîtier de l’unité
intérieure). Vérifiez l’alignement du
panneau avec le plafond. La hauteur peut
être réglée en utilisant des écrous comme
indiqué dans l’illustration. Insérez les deux
autres vis et serrez-les complètement.
Séparer la liaison de la grille avant
2 Retirez les caches des angles du panneau.
Cubre
esquinas
58 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
5 Montez les caches des angles.
9 Montez la grille d’entrée d’air et le filtre sur
le panneau.
- Après avoir inséré le bord de la grille dans
le corps du panneau, fixer le câble au
corps du panneau. Ensuite, fermer le
verrou de la porte et appuyer sur les
sections gauche, droite et centrale.
6 Dévissez deux vis du cache du panneau de
commande.
FRANÇAIS
Installation de la liaison de la grille sur le corps du panneau
Screw
7 Branchez un connecteur d’affichage et
deux connecteurs de commande de vanne
du panneau avant sur le circuit imprimé de
l’unité intérieure. Les mentions indiquées
sur circuit imprimé sont : CN_DISPLAY
pour de connecteur d’affichage CN_VANE
1,2 pour les connecteurs des vannes
Insertion du bord dans le corps du panneau
CN_VANE 1,2 CN_DISPLAY
8 Refermez le couvercle du boîtier de
commande.
Fermeture du verrou de la porte
Vérifier les sections gauche, droite et centrale
INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY) 59
!
ATTENTION
Installez le panneau décoratif.
Des fuites d'air froid provoquent des
suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent.
Bon exemple
Unité climatiseur
Panneau
du plafond
Mauvais exemple
Unité climatiseur
Air
Fuites d'air froid
(mauvais)
Panneau
du plafond
Panneau décoratif
PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE
FONCTIONNEMENT
- L'alimentation initiale devrait fournir au
moins 90 % de la tension nominale.
Autrement, le climatiseur ne peut pas
fonctionner.
!
ATTENTION
• Eur le test de fonctionnement,
effectuez d'abord les opérations de
refroidissement même en hiver. Si vous
effectuez d'abord les opérations de
chauffage, cela pourrait conduire à des
problèmes du compresseur. Donc,
faites attention.
• Effectuez le test de fonctionnement
pendant 5 minutes sans interruption.
(Le test sera effacé 18 minutes plus
tard automatiquement).
M4......118 N.cm{12 kgf.cm}
M5......196 N.cm{20 kgf.cm}
M6......245 N.cm{25 kgf.cm}
M8......588 N.cm{60 kgf.cm}
Connexion de l'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise de
courant indépendante.
Un coupe-circuit est nécessaire.
- Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes
ou plus.
Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission et en
sortie
- Assurez-vous que la différence entre la température
de l'air en admission et celle de l'air en sortie est
supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement.
(Chauffage)
- Pour annuler le test de fonctionnement,
appuyez sur n'importe quelle touche.
Thermomètre
FRANÇAIS
Panneau décoratif
Montez l'isolant (cette pièce) et
faites attention aux fuites d'air froid.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND
L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez
les propriétés du test de fonctionnement et
conservez les données mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température de la
pièce, la température externe, la température
d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse
du vent, la tension, le courant, la présence de
vibrations anormales ou de bruits, la pression de
fonctionnement, la température des tuyaux, la
pression de compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les
éléments suivants :
* La circulation de l'air est-elle suffisante ?
* Le drainage se fait-il sans problèmes ?
* L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
* Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
* L'interrupteur de la télécommande fonctionne-til ?
* Y a-t-il de mauvais câblages ?
* Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
60 INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF(ACCESSORY)
FRANÇAIS
Test de fonctionnement
Évaluation des performances
Durant le TEST DE FONCTIONNEMENT,
l’unité est en mode Froid avec une vitesse du
ventilateur élevée, quelle que soit la
température de la pièce, puis elle se
réinitialise au bout de 18 minutes.
Durant le test de fonctionnement, si l’unité
reçoit un signal de la télécommande, elle
fonctionne conformément aux instructions de
la télécommande.
Pour utiliser le mode Test, appuyez sur le
bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé
pendant 3 à 5 secondes ; un signal sonore
retentit.
Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le
bouton.
Mettez en marche l’unité pendant 10 à 15
minutes, puis vérifiez la charge du fluide
frigorigène :
1 Mesurez la pression au niveau de la vanne
de service de gaz.
2 Mesurez la température de l’entrée d’air et
du refoulement du climatiseur.
3 Assurez-vous que la différence entre les
températures en entrée et en sortie est
supérieure à 8 °C.
4 Pour référence, la pression optimale côté
gaz est telle qu’indiquée dans le tableau
(froid).
Le climatiseur est désormais prêt à
fonctionner.
Température en entrée
Air soufflé
Bouton
ON/OFF
Température de
l’air soufflé
Auto-diagnostic
Cette unité comporte une fonction intégrée de
diagnostic des erreurs. Une erreur est
signalée par un voyant ROUGE. Dans ce cas,
contactez votre distributeur ou votre
technicien.
Fluide
frigorigène
TEMP.
extérieure
Pression de la
vanne côté gaz
R-410A
35 °C (95 °F)
8.5~9.5 kg/cm2G
(120~135 P.S.I.G.)
Ex ) CH 132
REMARQUE
0.6 s
XXO
1.6 s
4s
XOX
OXX
Voyant de fonctionnement
ON/OFF
Si la pression est supérieure à la valeur
spécifiée, le système est probablement
en surcharge ; vous devez donc retirer du
fluide frigorigène.
Si la pression est inférieure à la valeur
spécifiée, le système est probablement
en sous-charge ; vous devez donc
rajouter du fluide frigorigène.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 61
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Réglage installateur - Comment accéder au mode de réglage de
l'installateur.
!
ATTENTION
Le mode de réglage de l'installateur consiste à régler la fonction de détail de la
télécommande. Si le mode de réglage de l'installateur n'est pas réglé correctement, cela
peut causer des problèmes au produit, des blessures de l'utilisateur ou des dommages
matériels. Ceci doit être établi par un installateur certifié, et toute installation ou modification
effectuée par une personne non certifiée devrait assumer les résultats. Dans ce cas, le
service gratuit ne peut être fourni.
sur le bouton REINITIALISER.
2 En utilisant le bouton RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE, régler le code de fonction
et la valeur de réglage. (Veuillez vous référer
au tableau des codes de réglage de
l'installateur.)
3 Appuyer une fois sur le bouton MISE EN
MARCHE / ARRÊT vers l'unité intérieure.
4 Réinitialiser la télécommande pour utiliser le
mode de fonctionnement général.
Se reporter au tableau des codes de
réglage de l'installateur à la page suivante.
°C/°F (5 s)
TIME (3 s)
FRANÇAIS
1 Avec le bouton JET COOL enfoncé, appuyer
62 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Réglage installateur - Tableau des codes de réglage de l'installateur
Tableau des codes de réglage de l'installateur
No.
Fonction
Code de
fonction
0
Ignorer Mode
0
1
FRANÇAIS
Sélection de la
hauteur du
plafond
Contrôle de
groupe
2
2
Télécommande LCD
0 : Régler sur Maître
00
1 : Régler sur Esclave
01
1 : Standard
11
2 : Bas
12
3 : Haut
13
4 : Très haut
14
0 : Régler sur Maître
20
1 : Régler sur Esclave
21
2 : Vérifier Maître / Esclave
22
3 : Régler sur Chauffage
auxiliaire
4 : Annuler le chauffage
auxiliaire
5 : Vérifier l'installation du
chauffage auxiliaire
23
1
2
Dispositif de
chauffage
auxiliaire
Valeur de réglage
24
25
Ignorer Mode
Cette fonction est uniquement pour le modèle H / P sans changement automatique.
Sélection de la hauteur du plafond
L'unité intérieure connectée à la télécommande filaire fonctionne comme un réglage de
télécommande filaire.
Contrôle de groupe (optionnel)
Cette fonction est uniquement pour le contrôle de groupe. Veuillez ne pas définir cette
fonction en cas de contrôle non groupé.
Après avoir réglé le contrôle de groupe du produit, l'éteindre puis le rallumer après 1 minute.
Dispositif de chauffage auxiliaire
Cette fonction est uniquement appliquée aux modèles avec la fonction de chauffage auxiliaire
activée.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 63
Réglage installateur - Définition de l'adresse du contrôle central
1 Avec le bouton MODE enfoncé, appuyer
sur le bouton REINITIALISER.
2 En utilisant le bouton de réglage de la
température, régler l'adresse de l'unité
intérieure.
• Plage de réglage: 00 ~ FF
3 Après avoir réglé l'adresse, appuyer une
fois sur le bouton MISE EN MARCHE /
ARRÊT vers l'unité intérieure.
pour compléter le réglage de l'adresse.
• L'heure et la méthode d'affichage de
l'adresse peuvent différer selon le type
d'unité intérieure.
°C/°F (5 s)
5 Réinitialiser la télécommande pour utiliser
le mode de fonctionnement général.
TIME (3 s)
Réglage de l'installateur - Vérification de l'adresse du contrôle
central
1 Avec le bouton FONC enfoncé, appuyer sur le bouton REINTIALISER.
2 Appuyer une fois sur le bouton MISE EN MARCHE / ARRÊT vers l'unité intérieure et l'unité
intérieure affichera l'adresse définie dans la fenêtre d'affichage.
• L'heure et la méthode d'affichage de l'adresse peuvent différer selon le type d'unité intérieure.
3 Réinitialiser la télécommande pour utiliser le mode de fonctionnement général.
FRANÇAIS
4 L'unité intérieure affichera l'adresse réglée
64 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Conduit dissimulé dans le plafond – statique basse
Tableau 1
Châssis
Capacité
(kBtu/h)
Grade
FRANÇAIS
L5
9
Standard
Compact
L5
12
Standard
Compact
L6
18
Standard
Compact
L3
24
Standard
Compact
L5
12
High
L3
18
High
Étape
CMM
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
8
9.5
11.5
8
9.5
11.5
10
12.5
15
12
16
20
8
9.5
11.5
10
14
18
0(0)
32:01
76
87
101
76
87
101
82
92
100
89
102
125
76
87
101
80
97
115
Pression statique [mmAq(Pa)]
1(10)
2(20)
3(29)
4(39)
Réglage de la valeur
32:02
32:03
32:04
32:05
87
96
106
116
96
106
114
120
109
118
125
130
87
96
106
116
96
106
114
120
109
118
125
130
87
90
96
106
98
105
109
119
106
112
122
129
95
102
106
120
108
115
125
131
131
136
141
142
87
96
106
116
96
106
114
120
109
118
125
130
90
95
100
110
103
109
117
126
122
127
133
138
5(49)
32:06
116
120
130
116
120
130
116
128
137
130
139
147
116
120
130
120
134
142
REMARQUE
1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et la valeur ESP.
2. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 1. Une valeur inattendue entraînera
un dysfonctionnement.
3. Le tableau 1 est donné pour 230 V. Le débit d'air varie en fonction des fluctuations de la
tension.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 65
Conduit dissimulé dans le plafond – statique médiane
Tableau 2
Capacité
Châssis
Grade
(kBtu/h)
18
Standard
Compact
M1
24
Standard
Compact
M1
12
High
M1
18
High
Capacité
Châssis
Grade
(kBtu/h)
M1
30
Standard
Compact
M2
24
High
M2
30
High
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
13
14.5
16.5
14.5
16.5
18
9
12
16
14
16
17.5
Étape CMM
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
MID
HIGH
18
20
22
21
24
28
21
24
28
Pression statique [mmAq(Pa)]
2.5(25) 4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108)
Réglage de la valeur
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09
96 102 107 110 114 118 122 125 127
102 110 114 118 121 125 127 130 133
110 117 121 124 127 130 133 136 137
84
88
89
90
95
96 100 105 110
88
92
94
95 100 101 108 113 118
92
96
99 101 105 108 115 118 124
84
88
89
90
95
96 100 105 110
88
92
94
95 100 101 108 113 118
92
96
99 101 105 108 115 118 124
14(137) 15(147)
32:10
125
128
131
127
131
135
117
121
131
127
131
135
32:11
128
131
134
130
134
138
121
125
135
130
134
138
13(127) 15(147)
32:10
130
134
138
112
118
124
112
118
124
32:11
132
136
140
113
118
124
113
118
124
FRANÇAIS
M1
Étape CMM
Pression statique [mmAq(Pa)]
2(20) 2.5(25) 3(29) 4(39) 6(59) 8(78) 10(98) 12(118) 13(127)
Réglage de la valeur
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09
73
74
77
88
93 103 111 117 120
76
77
86
91
97 107 114 121 125
86
87
90
94 103 110 118 125 128
76
77
86
89
97 106 114 121 124
86
87
90
94 103 111 118 125 128
90
92
95
99 108 115 122 129 132
64
67
70
72
81
94 103 110 113
68
72
74
76
86 100 108 115 118
81
86
89
93
98 110 118 124 127
76
77
86
89
97 107 114 121 124
86
87
90
94 103 111 118 125 128
90
92
95
99 108 115 122 129 132
66 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Capacité
Châssis
Grade
(kBtu/h)
FRANÇAIS
M2
36
Standard
Compact
M3
48
Standard
Compact
M3
48
High
M3
36
High
M3
42
High
M3
60
Standard
Compact
Pression statique [mmAq(Pa)]
5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118) 13(127)
Étape CMM
Réglage de la valeur
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09
LOW
28 100 103 106 110 114 118 121 125 128
Standard
MID
33 108 111 114 118 122 125 128 131 134
Compact
HIGH 38 117 120 124 127 130 133 135 138 140
Capacité
Châssis
Grade
(kBtu/h)
M2
42
Pression statique [mmAq(Pa)]
4(39) 5(49) 6(59) 7(69) 8(78) 9(88) 10(98) 11(108) 12(118)
Étape CMM
Réglage de la valeur
32:01 32:02 32:03 32:04 32:05 32:06 32:07 32:08 32:09
LOW
24
88
91
95 100 101 108 113 115 118
MID
28
93
97 101 105 108 115 118 120 124
HIGH 32 101 105 109 112 115 119 123 126 128
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
99
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101 104
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105 108
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
99
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101 104
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105 108
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
99
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101 104
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105 108
LOW
28
74
76
79
82
89
92
94
96
99
MID
34
78
82
84
89
94
96
98 101 104
HIGH 40
83
89
92
94
98 100 102 105 108
LOW
40
82
89
92
94
98 100 102 105 108
MID
45
90
92
96
98 102 104 106 109 112
HIGH 50
94
97 100 104 107 109 112 115 117
13(127) 15(147)
32:10
118
124
128
102
106
110
102
106
110
102
106
110
102
106
110
110
114
119
32:11
118
124
128
107
112
116
107
112
116
107
112
116
107
112
116
113
117
121
14(137) 15(147)
32:10
133
138
144
32:11
136
140
147
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 67
REMARQUE
1. Veillez à régler la valeur en vous reportant au tableau 2. Une valeur inattendue entraînera un
dysfonctionnement.
2. Le tableau 2 est donné pour 230 V. Le débit d'air varie en fonction des fluctuations de la tension.
3. Réglages d'usine (pression statique externe) pour chaque modèle.
Réglages d'usine (ESP) mmAq (Pa)
6(59)
* Si la pression statique est nulle, réglez la valeur sous la valeur maximale.
Châssis
Valeur maximale
M1
M2
M3
115
120
98
FRANÇAIS
Capacité
(kBtu/h)
18
24
30
36
42
48
60
68 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP
RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP
Interior PCB
FRANÇAIS
Fonction
SW3
SW4
SW5
Contrôle de
groupe
Position Off (arrêt)
Sélection Maître ou
Esclave
Maître
Esclave
arrêt
Télécommande filaire/sans
fil – Sélection du mode de
fonctionnement Manuel ou
Automatique
Automatique
arrêt
Désactivation du fonctionnement
Fonctionne-ment
continu
arrêt
Mode contact Sélection du mode
sec
contact sec
Installation
Position On
Par défaut
(marche)
Description
Fonctionnement
ventilateur continu

Manuels associés