Manuel du propriétaire | HP VECTRA VLI8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Manuel du propriétaire | HP VECTRA VLI8 Manuel utilisateur | Fixfr
nitro-dt.bk : nitro-fc.fb4 Page 1 Wednesday, January 20, 1999 5:21 PM
*
Guide d’utilisation
PC professionnels
www.hp.com/go/vectrasupport
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modifications sans préavis.
Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce
soit concernant ce document et notamment, sans que cette
énumération ne soit exhaustive, aucune garantie implicite de qualité
commerciale ni de bonne adaptation à un usage particulier.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs
contenues dans ce document ni des dommages accidentels ou indirects
liés à la fourniture, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
Les informations contenues dans ce document sont originales et
protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une
autre langue sans l’accord préalable écrit de Hewlett-Packard Company.
Matrox® est une marque déposée de Matrox Electronic Systems Ltd
AdobeTM et AcrobatTM sont des appellations commerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® et Windows NT® sont des
marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée et Celeron
commerciale de Intel Corporation.
TM
est une appellation
Hewlett-Packard France
Commercial Computing Division
Outbound Marketing Communications
38053 Grenoble Cedex 9
France
 1999 Hewlett-Packard Company
A qui est destiné ce manuel ?
Ce manuel concerne toute personne qui souhaite :
• configurer l’ordinateur pour la première fois ;
• dépanner l’ordinateur ;
• remplacer des composants matériels ;
• savoir où se procurer des informations et une assistance supplémentaires.
Il est vivement recommandé de lire les informations d’ergonomie avant
d’utiliser l’ordinateur. Vous pouvez également vous connecter au site Web de
HP qui traite de l’ergonomie à l’adresse suivante : www.hp.com/ergo.
Informations de sécurité importante s
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de l'ordinateur avant d'avoir débranché
le cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnecté toute liaison à un réseau de
télécommunications. Remontez toujours le capot de l'ordinateur avant de remettre
celui-ci sous tension.
Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement installée. Pour votre
sécurité, ne tentez jamais de recharger, de démonter ou de brûler une pile usagée.
Remplacez-la uniquement par une pile de même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant. La pile de cet ordinateur est au lithium et ne contient pas
de métaux lourds. Néanmoins, par mesure d’écologie, ne jetez pas les piles usagées
dans votre poubelle. Veuillez retourner les piles usagées au détaillant qui vous les a
vendues, au distributeur auprès duquel vous avez acheté votre ordinateur ou à HP de
telle sorte qu’elles puissent être recyclées ou détruites de manière écologique. Les piles
usagées retournées seront acceptées gratuitement.
Si vous possédez un modem :
N’essayez pas de brancher cet ordinateur à une ligne téléphonique pendant un orage.
N’installez jamais de prise téléphonique dans des endroits humides sauf si la ligne
téléphonique a été débranchée au préalable du réseau. Ne touchez jamais des fils
téléphoniques dénudés ou des installations non isolées sans avoir au préalable
débranché la ligne du réseau. Prenez toutes les précautions possibles lors de
l’installation ou de la modification des lignes téléphoniques. Evitez d’utiliser un
téléphone (autre qu’un modèle sans fil) pendant un orage, la foudre présentant un réel
danger.
N’utilisez pas de téléphone pour avertir de la présence d’une fuite de gaz au voisinage
de celle-ci.
Ne touchez ni ne retirez jamais la carte de communications sans l’avoir au préalable
débranchée du réseau téléphonique.
Protection des équipements
ATTENTION
Numéro de référence : D7820-90004
Pour éviter tout dommage lors de l’utilisation du lecteur de CD-ROM, ne
touchez jamais sa lentille.
English i
Table des matières
1 Installation et utilisation de votr e ordinateur . . . . . . . . . . . . 1
2 Dépannage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Remplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informations réglementaires et garanti e . . . . . . . . . . . . . . .
39
English ii
1
Interrupteur de mise
sous tension
Voyant témoin de mise
sous tension
(clignote en mode Veille)
Voyant témoin de verrouillage
du clavier
Voyant d’activité du
disque dur
Lecteur de
disquette
Installation et utilisation de
votre ordinateur
Ce chapitre décrit l’installation et l’utilisation de votre ordinateur.
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Déballage de l'ordinateur
Déballage de l'ordinateur
AVERTISSEMENT
Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir soulever l'ordinateur ou l'écran en
toute sécurité, n'essayez pas de les déplacer sans aide .
Ordinateur
Ecran standard
Support
Clavier
Souris
Posez l'ordinateur sur un bureau solide, à proximité de prises
électriques facilement accessibles. Prévoyez suffisamment d'espace
pour le clavier, la souris et les autres accessoires. Vous pouvez
positionner l’ordinateur horizontalement ou, lorsqu’il est fixé sur le
support, comme un système de type mini-tour.
Fixation sur le support
1 Alignez le support avec la flèche du capot de l’ordinateur.
2 Glissez le support sur l’ordinateur.
2 English
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Connexion de la souris, du clavier, de l’écran et de l’imprimante
Connexion de la souris, du clavier, de l’écran
et de l’imprimante
Connectez la souris, le clavier, l’écran et l’imprimante à l’arrière de
l’ordinateur. La forme des connecteurs évite toute erreur de
branchement.
Connecteur
parallèle
25 broches
Souris
Connecteur
série B
Clavier
(pour connecter un
clavier HP,
reportez-vous à la
page 6).
Connecteur
série A
Ecran
Connecteurs USB 1
Deux connecteurs
série 9 broches
Pour de plus amples informations sur le branchement de l’imprimante à
votre ordinateur, veuillez vous reporter au manuel livré avec celle-ci.
1. USB est pris en charge par : a) la dernière version de Windows 95 (préchargée sur certains modèles) ;
b) Windows 98.
English 3
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Connexion à un réseau
Connexion à un réseau
Faites savoir à votre administrateur réseau que vous allez connecter
votre ordinateur au réseau.
Connectez le câble réseau au connecteur LAN RJ-45 UTP (paire
torsadée non blindée).
Connecteur
10/100BT
Indicateur d’activité réseau—Clignotant : LAN en
activité, constant : LAN connecté, pas d’activité
Si vous installez une carte réseau, vous devrez désactiver la fonction
réseau intégrée de votre ordinateur dans la section Advanced ➪ PCI
Configuration du programme Setup. Veuillez vous reporter au
Guide de mise à niveau et de maintenance sur le site Web
d’assistance HP.
Si vous installez une carte réseau non HP, reportez-vous aux
informations d’installation et de configuration sur le site Web
d’assistance HP. Allez à la section LAN Card Ready à l’adresse
www.hp.com/go/vectrasupport.
4 English
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Connexion d’accessoires multimédia (sur certains modèles uniquement)
Connexion d’accessoires multimédia
(sur certains modèles uniquement)
AVERTISSEMENT
Avant de brancher le casque ou les haut-parleurs, baissez toujours le volume
pour ne pas être incommodé par des bruits ou claquements inattendus. Un
niveau d’écoute trop élevé pendant une longue période est néfaste pour l’ouïe.
Avant de mettre le casque, placez-le autour du cou et baissez le volume. Mettez
ensuite le casque et augmentez progressivement le volume à votre
convenance. Lorsque le son est confortable et clair, sans distorsion, laissez la
commande de volume dans cette position.
Si vous possédez un modem :
N’essayez pas de brancher cet ordinateur à une ligne téléphonique pendant un
orage. N’installez jamais de prise téléphonique dans des endroits humides sauf
si la ligne téléphonique a été débranchée au préalable du réseau. Ne touchez
jamais des fils téléphoniques dénudés ou des installations non isolées sans
avoir au préalable débranché la ligne du réseau.
Prenez toutes les précautions possibles lors de l’installation ou de la
modification des lignes téléphoniques. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un modèle sans fil) pendant un orage, la foudre présentant un réel danger.
N’utilisez pas de téléphone pour avertir de la présence d’une fuite de gaz au
voisinage de celle-ci. Toutes le entrées et sorties sont des circuits à très basse
tension, sauf le connecteur téléphonique (qui est à la tension du réseau de
télécommunications) et le connecteur de tension secteur.
Débranchez toujours l’ordinateur hôte des circuits téléphoniques analogiques
avant de démonter les capots.
Ne touchez ni ne retirez jamais la carte de communications sans l’avoir au
préalable débranchée du réseau téléphonique.
English 5
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Connexion d’accessoires multimédia (sur certains modèles uniquement)
1 Connectez le clavier multimédia HP à l’ordinateur.
Connecteur clavier
standard
Prise
microphone
Connecteur microphone
Prise
haut-parleurs
Connecteur
Speaker
jackde
haut-parleurs
2 Connectez le microphone et les haut-parleurs/le casque au clavier.
Prise casque/hautparleurs du clavier
Prise
microphone
du clavier
3 Vous pouvez connecter un autre accessoire audio, tel qu’un lecteur
de CD, dans la prise d’entrée audio restée libre à l’arrière de
l’ordinateur.
REMARQUE
Si vous installez une carte audio, vous devrez désactiver la fonction audio
intégrée de votre ordinateur dans la section Advanced ➪ Integrated
Audio Interface du programme Setup. Veuillez vous reporter au Guide
de mise à niveau et de maintenance sur le site Web d’assistance HP.
6 English
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Branchement des cordons d’alimentation
Branchement des cordons d’alimentation
AVERTISSEMENT
Pour garantir votre sécurité, branchez toujours l'équipement à une prise
murale reliée à la terre. Utilisez toujours un cordon d'alimentation muni d'une
fiche correctement mise à la terre, telle que celle fournie avec cet équipement
ou une fiche conforme aux normes nationales. L’ordinateur est débranché de
l'alimentation en retirant le cordon d'alimentation de la prise secteur. Cela
signifie que l'ordinateur doit être situé près d'une prise secteur facilement
accessible.
Sélecteur
de tension
1 Retirez l’étiquette d’avertissement recouvrant le connecteur secteur
de l’ordinateur, et vérifiez que vous avez sélectionné la tension
appropriée à votre pays. (La tension est définie à la fabrication et
doit déjà être correcte).
2 Raccordez les cordons d'alimentation à l'écran et à l'ordinateur (la
forme des connecteurs évite toute erreur de branchement).
3 Branchez le cordon d’alimentation de l’écran et de l’ordinateur à une
prise secteur reliée à la terre.
English 7
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Premier démarrage de l’ordinateur
Premier démarrage de l’ordinateur
Si votre ordinateur contient un logiciel préinstallé, celui-ci est initialisé
au premier démarrage de l’ordinateur. La procédure prend quelques
minutes. Elle configure le logiciel dans votre langue et le personnalise
pour utiliser le matériel installé dans l’ordinateur (vous pouvez
modifier ces réglages par la suite).
Initialisation du logiciel
REMARQUE
NE mettez PAS l’ordinateur hors tension pendant l’initialisation du
logiciel, cela pourrait provoquer des résultats inattendus.
1 Mettez l’écran puis l’ordinateur sous tension.
Lorsque l’ordinateur est mis sous tension, le logo Vectra s’affiche.
L’ordinateur exécute un test de mise sous tension (POST). Appuyez
sur
si vous souhaitez examiner les informations du POST dans
l’écran résumé HP.
Si une erreur est détectée pendant le test, elle s’affiche
automatiquement. Il se peut que l’ordinateur vous demande
d’appuyer sur
pour lancer le programme Setup afin de corriger
l’erreur.
2 La procédure d’initialisation du logiciel est lancée.
3 Une fois l’initialisation terminée, cliquez sur OK pour faire
redémarrer l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur a redémarr é
❒ Aménagez votre environnement de travail aussi confortablement
que possible (reportez-vous à Programmes ➪ HP Info ➪ Conseils
d’ergonomie pour de plus amples informations).
❒ Réglez à votre gré la luminosité et le contraste de l’écran. Si l’image
ne remplit pas tout l’écran ou n’est pas centrée, utilisez les contrôles
de l’écran pour la régler. Reportez-vous au manuel de l’écran pour
des instructions à ce sujet.
❒ Installez vos logiciels d’application.
8 English
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Premier démarrage de l’ordinateur
Modification du système d’exploitatio n
Si vous modifiez le système d’exploitation utilisé par l’ordinateur,
assurez-vous que le champ Pnp Operating System du Menu Main
situé dans le programme Setup est correctement configuré. (Pour
accéder au programme Setup de l’ordinateur, redémarrez-le, puis
appuyez sur
au cours du démarrage).
• Si vous utilisez un système d’exploitation Plug and Play tel que
Windows 95 et Windows 98, définissez le champ Pnp Operating
System sur Yes.
• Pour les systèmes d’exploitation non Plug and Play tels que
Windows NT 4.0, définissez ce champ sur No.
Pour savoir si votre système d’exploitation est Plug and Play,
reportez-vous à sa documentation.
Arrêt de l'ordinateur
Pour arrêter l’ordinateur, vérifiez que vous avez quitté tous les
programmes, puis utilisez la commande d’arrêt de votre système
d’exploitation dans le menu Démarrer.
English 9
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Utilisation de la gestion de l'énergie
Utilisation de la gestion de l'énergie
La gestion de l'énergie vous permet de réduire la consommation
électrique de l'ordinateur en diminuant l’activité de ce dernier lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Programme
HP Setup
Le programme HP Setup vous permet de configurer la gestion de
l’énergie. Reportez-vous aux rubriques du menu “Energie” de ce
programme (pour accéder au programme Setup de votre ordinateur,
redémarrez-le et appuyez sur
au cours du démarrage).
Gestion de l’énergie du Les fonctionnalités de gestion de l’énergie sont différentes selon que
système d’exploitation vous travaillez sous Windows NT 4.0 ou Windows 95. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation de votre système
d’exploitation.
Conformité Energy
Star® et EPA
En tant que partenaire Energy Star®, HP a déterminé que ce produit
était conforme aux directives Energy Star® pour la gestion de
l’énergie.
Facilité de gestion
Votre ordinateur est très facile à gérer. Il est livré avec HP TopTools, un
outil de gestion de matériel. Pour obtenir plus d’informations
concernant TopTools, cliquez sur Programmes ➪ HP DMI ou
connectez-vous au site Web de HP à l’adresse suivante :
www.hp.com/toptools.
Logiciel et pilotes
A la section “Software and Drivers” du site Web d’assistance HP
(www.hp.com/go/vectrasupport), vous pouvez télécharger la
dernière version des pilotes et du BIOS de votre ordinateur.
10 English
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Informations complémentaires et aide
Informations complémentaires et aide
Sur le disque dur de votre ordinateu r
Des informations complémentaires sur l’ordinateur sont préinstallées
sur le disque dur, telles que :
• Obtenir de l’aide—où trouver des informations relatives à votre
ordinateur, y compris des liens utiles aux pages Web du site HP.
Les utilisateurs de Windows peuvent accéder à cette page en
cliquant sur le bouton Démarrer puis sur Programmes ➪ HP Info
➪ HP Vectra VL.
• Conseils d’ergonomie—directives portant sur l'ergonomie.
Les utilisateurs de Windows peuvent accéder à ces informations en
cliquant sur le bouton Démarrer, puis en recherchant dans le menu
Programmes ➪ HP Info ➪ Conseils d’ergonomie.
Sur le site Web de HP
Le site Web de HP comporte un certain volume d’informations, de
documentation que vous pouvez télécharger, des options de service et
de maintenance, ainsi que la version la plus récente des pilotes et des
utilitaires.
Documentation de votre ordinateur
Le site Web de HP vous permet de télécharger la documentation
complète de votre ordinateur. Cette documentation se trouve à la
section Manuels du site HP Vectra Support (assistance)
(www.hp.com.go/vectrasupport). Ces documents sont au format
Adobe Acrobat (PDF).
Les documents disponibles sont :
• le guide Utilisation du son sur votre ordinateur—décrit comment
obtenir les meilleurs résultats avec le système audio et donne des
informations relatives à la configuration et au dépannage.
• Le Guide de mise à niveau et de maintenance—explique en
détails comment installer de nouveaux matériels dans votre
ordinateur et présente aussi des informations de dépannage
précises. Ce guide est présenté ci-après.
English 11
1 Installation et utilisation de votre ordinateur
Informations complémentaires et aide
• Des chapitres du Service Handbook—informations relatives à la
mise à niveau et aux pièces détachées de cet ordinateur, y compris
les numéros de référence HP.
• Le Technical Reference Manual—informations techniques
relatives aux composants du système, tels que la carte système, le
chipset et le BIOS.
Vous pouvez consulter régulièrement ce site Web pour télécharger de
nouveaux documents dès qu’ils sont disponibles.
Guide de mise à niveau et de maintenance
Ce guide est un document au format Acrobat (PDF) à télécharger. Il
contient des informations détaillées relatives :
• Au dépannage de votre ordinateur PC.
• A l’installation des accessoires, ce qui comprend :
• l’installation de mémoire ;
• l’installation d’unités de mémoire de masse ;
• l’installation d’une carte d’extension ;
• l’installation du câble de sécurité ;
• le remplacement de la pile ;
• le dispositif antivol.
• Aux fonctions de sécurité et de gestion.
• Aux informations techniques relatives à votre ordinateur, ce qui comprend :
• la position des micro-interrupteurs de la carte système ;
• les IRQ, DMA et adresses d’E-S utilisés par votre ordinateur.
Les informations concernant le dépannage contenues dans le Guide de
mise à niveau et de maintenance sont plus détaillées que celles
fournies dans ce manuel.
REMARQUE
Pour consulter et imprimer le Guide de mise à niveau et de maintenance,
Acrobat Reader (Adobe) doit être installé sur votre ordinateur. Acrobat Reader
est préinstallé sous tous les systèmes Windows. Vous pouvez également
télécharger gratuitement la dernière version de Acrobat Reader sur le site Web
d’Adobe (www.adobe.com).
Téléchargement du Guide de mise à niveau et de maintenanc e
Pour télécharger ce guide, connectez-vous au site HP Vectra Support
(assistance) à l’adresse http://www.hp.com/go/vectrasupport,
reportez-vous à la section Manuels puis sélectionnez votre ordinateur.
12 English
2
Dépannage de l'ordinateur
Ce chapitre vous fournit des informations susceptibles de vous aider à
résoudre les problèmes, tels que :
•
•
•
•
•
résolution des problèmes matériels courants,
utilisation de DiagTools, l’utilitaire Hardware Diagnostics,
Forum Aux Questions,
obtention d’informations supplémentaires,
services d’information et d’assistance Hewlett-Packard.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide de mise à
niveau et de maintenance disponible sur le site Web de HP à
l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/vectrasupport.
2 Dépannage de l'ordinateur
Si l'ordinateur ne démarre pas correctement
Si l'ordinateur ne démarre pas correctement
L’ordinateur ne démarre pas
Avez-vous vérifié que...
Mesure à prendre
Le cordon d’alimentation de l’ordinateur est correctement branché.
Connectez le cordon d’alimentation à l’ordinateur et à une prise de terre.
Un message d’erreur d’autotest à la mise sous tension apparaî t
Un message d’erreur ou un bip émis à la mise sous tension de l’ordinateur indique un problème de configuration de l’ordinateur.
Avez-vous vérifié que...
Mesure à prendre
La partie de votre configuration pour laquelle l’autotest a détecté une erreur est correcte.
Reportez-vous au
Guide de dépannage et de mise à niveau disponible
sur le site Web de HP :
www.hp.com/go/vectrasupport
Incidents matériels
L’écran ne fonctionne pas...
Le voyant de mise sous tension de l’ordinateur est allumé mais l’écran reste vierge.
Avez-vous vérifié que...
Mesure à prendre
Le moniteur est sur ON (voyant allumé).
Reportez-vous au manuel du moniteur pour les couleurs du voyant (vert, orange, ou
Le cordon d’alimentation de l’écran est correctement branché.
Branchez le cordon d’alimentation – assurez-vous qu’il est correctement connecté à u ne prise
Les réglages de la luminosité et du contraste sont corrects.
Vérifiez le réglage à l’aide de l’option OSD (affichage écran) ou à l’aide des commandes
clignotant).
de terre et au moniteur.
situées à l’avant du moniteur.
Une image apparaît à l’amorçage mais l’écran reste vierge.
Avez-vous vérifié que...
Mesure à prendre
Les pré-réglages écran de votre ordinateur sont compatibles avec
•
votre moniteur.
Windows NT : au démarrage, saisissez le mode VGA à l’invite, puis réinitialisez la
résolution.
•
Windows 95 : redémarrez l’ordinateur. L’écran Vectra est affiché. Lorsque le bip est
émis, appuyez sur la touche
F8
, puis démarrez l’ordinateur en mode Safe. Cliquez deux
fois sur l’icône Afficher du panneau de configuration , puis sur le bouton paramètres.
Utilisez la commande de centrage pour réinitialiser la résolution.
14 English
2 Dépannage de l'ordinateur
Incidents matériels
Le clavier ne fonctionne pas...
Mesure à prendre
Avez-vous vérifié que...
Le clavier est correctement connecté.
Branchez le câble dans le connecteur approprié à l’arrière de l’ordinateur.
Le clavier est propre et aucune touche n’est enfoncée.
Vérifiez que toutes les touches sont à la même hauteur et qu’aucune n’est
Le clavier lui-même n’est pas défectueux.
Remplacez le clavier par une autre unité connue ou installez le clavier d’un
enfoncée.
autre ordinateur.
Téléchargez le dernier pilote du site Web de HP à l’adresse suivante :
Vous utilisez le pilote approprié.
www.hp.com/go/vectrasupport
Ordinateur démarre mais un problème persiste...
Lancez DiagTools.Voir page 16.
la souris ne fonctionne pas...
Avez-vous vérifié que...
Mesure à prendre
La souris est correctement connectée.
1
Mettez l’ordinateur hors tension.
2
Branchez le cordon dans le connecteur approprié à l’arrière
de l’ordinateur.
Vous utilisez le pilote approprié. Si vous utilisez la nouvelle souris HP, assurez-vous que le pilote
Téléchargez le dernier pilote du site Web de HP à l’adresse
www.hp.com/go/vectrasupport
approprié est installé. Celui-ci est fourni avec la nouvelle souris HP.
suivante :
La souris est propre.
Nettoyez la boule de la souris comme indiqué ci-après.
La souris elle-même n’est pas défectueuse.
Remplacez la souris par une autre unité connue ou installez la
souris d’un autre ordinateur.
L’ordinateur démarre mais un problème persiste...
Lancez DiagTools. Voir page 16.
Un message d’erreur d’autotest à la mise sous-tension apparaît
Avez-vous vérifié que...
Les options du programme
Setup sont correctes.
L’écran résumé ne contient pas de message d’erreur.
Mesure à prendre
1
Redémarrez votre PC.
2
Lorsque le message F2 Setup apparaît, appuyez sur la touche F2.
1
Allumez ou démarrez à nouveau votre ordinateur. Lorsque le message F2 Setup apparaît, appuyez sur
Esc. Appuyez ensuite sur
Pause pour garder l’écran résumé affiché. Appuyez sur une touche quelconque pour
continuer.
1.
Pour plus d’informations sur le programme Setup, reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau, disponible sur le
site Web de HP à l’adresse : www.hp.com/go/vectrasupport.
English 15
2 Dépannage de l'ordinateur
Utilitaire HP DiagTools Hardware Diagnostics
Utilitaire HP DiagTools Hardware Diagnostics
DiagTools, l’utilitaire Hardware Diagnostics vous permet de
diagnostiquer les problèmes liés au matériel survenant sur les
ordinateurs Vectra et les stations de travail personnelles HP. Cet
utilitaire est doté d’un ensemble d’outils vous permettant de :
• vérifier la configuration de votre système ainsi que son
fonctionnement ;
• diagnostiquer les problèmes liés au matériel ;
• fournir des informations précises aux opérateurs du service
d’assistance HP pour qu’ils soient en mesure de résoudre tous les
problèmes rapidement et efficacement.
Pour savoir comment et où installer cet utilitaire, reportez-vous au
Guide d’utilisation Vectra Hardware Diagnostics, disponible sur le
site Web de HP au format PDF (Adobe Acrobat).
Où trouver l’utilitaire
DiagTools?
DiagTools est disponible sur le CD-ROM de restauration livré avec
votre ordinateur. Vous pouvez également télécharger la dernière
version de cet utilitaire à partir de : www.hp.com/go/vectrasupport.
Démarrer DiagTools
Pour lancer DiagTools :
1 a Insérez le CD-ROM de restauration de l’ordinateur dans le lecteur
de CD-ROM, ou
b Créez une disquette de diagnostic à l’aide de l’utilitaire
diaginst.bat sur C:\DMI\HPDIAGS ou à l’aide de l’utilitaire
TopTools, puis insérez la disquette dans le lecteur de disquette.
2 Redémarrez l’ordinateur.
3 L’amorçage de l’ordinateur se fait à partir du CD-ROM ou de la
disquette et affiche un menu. Sélectionnez l’option de démarrage de
DiagTools.
4 Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les tests de
diagnostic.
Cet utilitaire détecte automatiquement la totalité de la configuration
matérielle du système avant l’exécution des tests.
16 English
2 Dépannage de l'ordinateur
Forum Aux Questions
Forum Aux Questions
Q : Comment obtenir de l’aide sur l’installation de cartes LAN sur mon
ordinateur ?
R : Reportez-vous à la section LAN Card Ready disponible sur le site
d’assistance à l’adresse : www.hp.com/go/vectrasupport. Vous y
trouverez des informations sur les cartes LAN les plus couramment
installées et sur l’installation des pilotes de carte LAN.
Q : Où obtenir plus d’informations sur l’installation d’accessoires sur mon
ordinateur ?
R : Le Guide de dépannage et de mise à niveau contient des informations
détaillées sur l’installation d’accessoires. Il est disponible sur le site Web
de HP à l’adresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport.
Q : Comment réinstaller le système d’exploitation de mon ordinateur ?
R : Utilisez le CD-ROM de restauration du logiciel fourni avec votre
ordinateur.
Q : Comment m’assurer que le logiciel/matériel que je souhaite installer sur
mon ordinateur est compatible ?
R : Reportez-vous à la Liste des produits testés à l’adresse suivante :
www.hp.com/go/vectrasupport.
Q : Pourquoi mon ordinateur est-il lent/génère-t-il des messages étranges ?
R : Votre ordinateur est peut être infecté par un virus. Lancez l’utilitaire
antivirus préchargé sur votre ordinateur.
Si le problème persiste, mettez à jour le BIOS de votre ordinateur. Vous
pouvez télécharger le BIOS et mettre les instructions à jour à partir du
site Web de HP à l’adresse : www.hp.com/go/vectrasupport.
Q : Je rencontre des problème depuis que j’ai installé un nouveau logiciel.
Que faire ?
R : Désinstallez ce logiciel, cela peut résoudre le problème. Dans le cas
contraire, contactez l’éditeur du logiciel pour obtenir de l’aide ou des
informations sur les problèmes connus de compatibilité.
Q : J’ai noté un conflit entre mon nouvel élément matériel et un autre
élément. Comment résoudre le problème ?
R : Lancez le programme Setup de l’ordinateur en appuyant sur la
touche F2 lors du démarrage, puis désactivez l’option Integrated Audio
Interface dans le menu Advanced.
English 17
2 Dépannage de l'ordinateur
Forum Aux Questions
Q : Comment désactiver toutes les fonctionnalités audio intégrées à mon
ordinateur si j’installe une carte audio ?
R : Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer, puis cliquez sur
Multimédia ➪ Avancées. Cliquez sur l’icône Périphériques audio, puis activez le
bouton radio Ne pas utiliser les fonctionnalités Audio sur ce périphérique.
Q : Puis-je utiliser les éléments matériels USB avec tous les systèmes
d’exploitation préchargés sur mon ordinateur ?
R : Non. USB est supporté par les systèmes préchargés Windows 95 et
Windows 98 uniquement.
Q : Comment éteindre mon ordinateur facilement et en toute sécurité ?
R : Sur les ordinateurs Vectra, une fonction du menu Démarrer vous
permet d’éteindre directement l’ordinateur sans appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
Q : Mon ordinateur est-il compatible An 2000 ?
R : Tous les nouveaux Vectra sont conçus pour gérer la transition de l’An
2000 en toute fiabilité. Pour plus d’informations, reportez-vous au site
Web de HP sur l’An 2000 à l’adresse : www.hp.com/year2000.
Q : Comment activer le son pour mon application ?
R : Assurez-vous que les accessoires multimédia sont correctement
installés (reportez-vous au chapitre 1).
Assurez-vous que votre application est correctement configurée. Cliquez
sur Démarrer➪ Programmes ➪ Accessoires ➪ Multimédia ➪ Contrôle du volume. Vérifiez
que la case Muet n’est pas cochée. Réglez le volume comme vous le
souhaitez.
Q : Où obtenir des informations sur les derniers pilotes HP ?
R : A l’adresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport.
18 English
2 Dépannage de l'ordinateur
Pour en savoir plus ?
Pour en savoir plus ?
Pour une aide supplémentaire, reportez-vous au Guide de dépannage
et de mise à niveau. Ce manuel est disponible sur le site Web de HP à
l’adresse suivante :
www.hp.com/go/vectrasupport.
Quelques conseils de dépannage :
• Si le problème se produit à nouveau, redémarrez votre ordinateur.
• Lancez HP DiagTools. Vous pouvez créer un profil matériel de votre
•
•
•
•
•
•
ordinateur (Support Ticket) et le faire parvenir au service
d’assistance par télécopie ou par courier électronique. Voir la page
16 pour des informations sur l’utilisation de DiagTools.
Consultez le site Web d’assistance de HP et vérifiez si le problème est
répertorié (www.hp.com/go/vectrasupport).
Mettez à jour le BIOS de votre ordinateur (Basic Input/Output
System). La dernière version du BIOS pour votre ordinateur et les
instructions de mise à jour du BIOS sont disponibles sur le site Web
d’assistance de HP à l’adresse : www.hp.com/go/vectrasupport.
Faites un historique détaillé du problème afin de le décrire avec
précision. Voir “Informations à consulter avant de contacter le
service d’assistance” à la page 20.
Recherchez l’action pouvant être à l’origine du problème.
Le cas échéant, il est préférable que votre système soit lancé et que
les applications soient fermées lorsque vous nous contactez par
téléphone.
Contactez votre distributeur HP ou l’assistance HP en dehors des
heures de grande fréquence d’appel (milieu de matinée et début de
soirée). Voir “Services d’information et d’assistance
Hewlett-Packard” à la page 20 pour plus d‘informations.
English 19
2 Dépannage de l'ordinateur
Services d’information et d’assistance Hewlett-Packard
Services d’information et d’assistance Hewlett-Packard
Pour en savoir plus sur ces options de maintenance et d’assistance,
consultez le site Web de HP à l’adresse suivante :
www.hp.com/go/vectrasupport.
Informations à consulter avant de contacter le service
d’assistance
Notez certaines des informations ci-dessous. Elles pourront aider le
technicien HP à résoudre rapidement et efficacement votre problème :
Description
Numéro de modèle
Voir l’étiquette sur la partie inférieur droite de votre ordinateur.
Numéro de série
Voir l’étiquette sur la partie inférieur droite de votre ordinateur.
•
RAM
•
•
Nombre de méga-octets installés
RAM HP ou RAM d’un autre constructeur
•
La quantité de RAM est indiquée sur l’écran résumé. Affichez celui-ci en appuyant sur la touche
Esc lors
du démarrage.
Il peut y avoir quelques problèmes de compatibilité avec les RAM non HP.
Question ou problème
Décrivez brièvement le problème par écrit
Fréquence
Quelle est la fréquence du problème ?
Lancement OK ?
Combien de temps l’ordinateur a-t-il fonctionné normalement ?
Modifications récentes sur l’ordinateur
Avez-vous apporté des modifications récentes à l’ordinateur ?
Configuration matérielle
Quelle version du BIOS est utilisée ?
La version du BIOS est indiquée sur l’écran de résumé. Affichez celui-ci en appuyant sur la touche
Esc lors du
démarrage.
Modifications dans les paramètres du BIOS ?
Le problème est-il apparu après des modifications apportées au BIOS via le programme Setup ?
Liste des interruptions et des logements utilisés
Contrôle les conflits d’interruptions. Pour obtenir les IRQ, lancez DiagTools (voir page 16) ; pour les numéros des
par les cartes supplémentaires (LAN, audio et
logements affichez l’écran de résumé en appuyant sur la touche
Esc lors du démarrage.
SCSI)
Système d’exploitation
Utilisez-vous le système d’exploitation d’origine
préchargé sur vote ordinateur personnel ?
Dans le cas contraire, quelle est la version
•
Cliquez sur paramètres
➪
Panneau de configuration dans le menu Démarrer, puis cliquez sur
l’icône Système. la version du système d’exploitation apparaît dans la rubrique Système.
utilisée ?
Messages d’erreur générés par le système
Veuillez noter le texte ou le message d’erreur exact.
d’exploitation
Erreurs à l’amorçage (autotest de démarrage). Ce
test contrôle tous les composants installés.
20 English
Toute erreur POST est affichée à l’écran ou signalée par un bip.
3
Avec un processeur Pentium
Logements des cartes d’extension
Alimentation
Carte de fond de panier
Processeur
Lecteur de disquette
Carte système
Unité de disque dur
Mémoire principale
Conduit de ventilation et ventilateur
Lecteur de CD-ROM
Avec un processeur Celeron
Processeur
Remplacement des composants
Ce chapitre fournit des informations concernant le remplacement de
composants matériels. Pour de plus amples détails sur la mise à niveau de
votre PC, sur les étiquettes des composants internes ou sur l’installation
d’accessoires, reportez-vous au Guide de mise à niveau et de maintenance
de l’ordinateur, disponible sur le site Web de HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/vectrasupport.
3 Remplacement des composants
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Lisez cette section avant le remplacement de tout composant.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de l'ordinateur avant
d'avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur et
déconnecté toute liaison à un réseau de télécommunications.
Remontez toujours le capot de l'ordinateur avant de remettre celui-ci
sous tension.
ATTENTION
L’électricité statique peut endommager les composants électroniques.
Mettez HORS TENSION tout l’équipement. Vos vêtements ne doivent pas
toucher l’accessoire.
Pour neutraliser l’électricité statique, posez l’enveloppe de l’accessoire sur le
dessus de l’ordinateur quand vous retirez l’accessoire de son emballage.
Manipulez l’accessoire le moins possible et avec précaution.
22 English
3 Remplacement des composants
Démontage et remontage du capot et du panneau avant
Démontage et remontage du capot et du panneau avant
Démontage du capot
Avant de démonter le capot, débranchez l’écran et l’ordinateur,
déconnectez tous les cordons d’alimentation et les câbles de
télécommunication. Le cas échéant, déverrouillez le capot à l’arrière de
l’ordinateur.
1 Pour retirer le capot, desserrez la vis à oreilles située à l’arrière de
l’ordinateur, déverrouillez les loquets à l’arrière de l’ordinateur, puis
faites glisser le capot vers l’arrière.
2
Remontage du capot
Pour remplacer le ventilateur, démontez le panneau avant.
Avant de remonter le capot, assurez-vous que tous les câbles internes
sont correctement branchés et positionnés.
1 Le cas échéant, remontez le panneau avant.
2 Pour remonter le capot, alignez-le avec les repères.
3 Verrouillez les loquets et resserrez la vis à oreilles.
4 Verrouillez au besoin le capot à l’arrière de l’ordinateur.
English 23
3 Remplacement des composants
Remplacement d’un module de mémoire
Remplacement d’un module de mémoire
Emplacement de la mémoire principale — les
modules peuvent être insérés dans l’un des
logements
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Dégagez les deux fixations et retirez l’ancien module de mémoire.
3 Insérez le nouveau module de mémoire (en l’alignant), puis replacez
les deux fixations.
4 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
24 English
3 Remplacement des composants
Remplacement d’une carte d’extension
Remplacement d’une carte d’extension
REMARQUE
Utilisez uniquement des cartes d’extension ISA format XT (largeur
inférieure à 10,4 cm).
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Desserrez le clip de fixation et placez-le en position ouverte.
3 Maintenez fermement l’ancienne carte et retirez-la avec précaution.
4 Alignez la nouvelle carte, insérez-la dans son logement en exerçant
une pression.
5 Placez le clip de fixation en position fermée et resserrez-le.
6 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
English 25
3 Remplacement des composants
Connecteurs d’unités à utiliser
Connecteurs d’unités à utiliser
Les unités internes, telles que les unités de disque dur, lecteurs DVD
ou de CD-ROM, doivent être connectés à des câbles d’alimentation
et/ou de données. Lors du remplacement de ces unités, vérifiez que
vous utilisez les connecteurs de données et d’alimentation appropriés.
Lecteur de CD-ROM
Unité du disque dur
Lecteur de disquette
Connecteurs
d’alimentation
Nombre sur l’ordinateur
Utilisation
1
Unité du disque dur
1
Lecteur de disquette
Remplacement de l’unité du disque dur
Pour de plus amples informations sur la récupération des données de
votre disque dur, reportez-vous au Guide de mise à niveau et de
maintenance, disponible sur le site Web de HP à l’adresse suivante :
www.hp.com/go/vectrasupport.
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
26 English
3 Remplacement des composants
Remplacement de l’unité du disque dur
2 Débranchez tous les connecteurs d’unités.
Unité de disque dur
Lecteur de disquette
Alimentation
3 Appuyez sur le clip de fixation situé au dessus du tiroir de montage
et faites glisser ce dernier vers l’arrière pour l’extraire.
4 Dévissez les vis situées à l’arrière du tiroir de montage et retirez
l’unité du disque dur.
3
ATTENTION
4
Lors de l’installation, manipulez l’unité de disque dur avec précaution. Une
chute d’un centimètre pourrait l’endommager.
5 Insérez le nouveau disque dur dans le tiroir de montage (avec
l’orientation appropriée) et resserrez les vis.
6 Remontez le tiroir de montage.
5
6
7 Rebranchez tous les connecteurs de données et d’alimentation.
8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
English 27
3 Remplacement des composants
Remplacement du lecteur de CD-ROM Slim
Remplacement du lecteur de CD-ROM Slim
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution et tout accident oculaire provoqué par
le rayon laser, n’ouvrez pas le boîtier du lecteur de CD-ROM. Confiez-en
exclusivement le dépannage à un technicien qualifié. N’apportez aucun
réglage à l’unité laser. Pour connaître les caractéristiques d’alimentation et de
longueur d’ondes, reportez-vous à l’étiquette placée sur le CD-ROM. Le PC HP
est un produit laser de classe 1.
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Débranchez le connecteur du lecteur.
3 Appuyez sur le clip de fixation situé au dessus du tiroir de montage
et faites glisser ce dernier vers l’arrière pour l’extraire.
4 Débloquez le loquet du lecteur de CD-ROM pour l’extraire du tiroir
de montage.
28 English
3 Remplacement des composants
Remplacement du lecteur de CD-ROM Slim
5 Alignez le nouveau lecteur de CD-ROM avec les repères situés sur le
tiroir de montage et insérez le lecteur dans son logement.
6 Remontez le tiroir de montage.
7 Branchez le connecteur du lecteur.
8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
English 29
3 Remplacement des composants
Remplacement du lecteur de disquette
Remplacement du lecteur de disquette
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Débranchez les connecteurs de toutes les unités.
Disque dur
Lecteur de disquette
Alimentation
3 Appuyez sur le clip de fixation situé au dessus du tiroir de montage
et faites glisser ce dernier vers l’arrière pour l’extraire.
4 Dévissez les vis situées à l’arrière du tiroir de montage et retirez le
lecteur de disquette.
5 Insérez le nouveau lecteur de disquette dans le tiroir de montage
(avec l’orientation appropriée), puis resserrez les vis.
6 Remontez le tiroir de montage.
7 Branchez tous les connecteurs de données et d’alimentation.
8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
30 English
3 Remplacement des composants
Remplacement du processeur
Remplacement du processeur
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Extrayez l’ancien processeur.
Retrait d’un
processeur Celeron
Retrait d’un
processeur Pentium
3 Positionnez le nouveau processeur et insérez-le.
Remplacement d’un
processeur Celeron
Remplacement d’un
processeur Pentium
4 Si le nouveau processeur fonctionne à une vitesse différente,
assurez-vous que les micro-interrupteurs de la carte système sont
adaptés à cette vitesse (le réglage approprié des micro-interrupteurs
est indiqué sur la carte système).
Pour les processeurs Celeron, les réglages de vitesse du processeur
sont automatiques.
5 Assurez-vous que le BIOS est mis à jour dans sa dernière version.
6 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
English 31
3 Remplacement des composants
Remplacement de la carte système
Remplacement de la carte système
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Retirez le panneau latéral.
3 Extrayez la mémoire principale et le processeur de l’ancienne carte
système (décrit dans ce chapitre).
4 Retirez l’ancienne carte système.
5 Insérez avec précaution la nouvelle carte système en alignant les
encoches.
32 English
3 Remplacement des composants
Remplacement de la carte système
6 Mettez la carte système en place à l’aide du levier. Assurez-vous que
les connecteurs sont correctement alignés et enclenchés.
7 Positionnez la mémoire principale et le processeur dans la carte
système (décrit dans ce chapitre).
8 Si le nouveau processeur fonctionne à une vitesse différente,
assurez-vous que les micro-interrupteurs de la carte système sont
adaptés à cette vitesse (le réglage approprié des micro-interrupteurs
est indiqué sur la carte système).
Pour les processeurs Celeron, les réglages de vitesse du processeur
sont automatiques.
9 Remontez le panneau latéral.
10 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
11 Assurez-vous que le BIOS est mis à jour dans sa dernière version.
English 33
3 Remplacement des composants
Remplacement de l’unité d’alimentation
Remplacement de l’unité d’alimentation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tous choc électrique, n’ouvrez pas l’unité d’alimentation. Elle
contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur.
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Débranchez tous les connecteurs d’alimentation internes.
Disque dur
Lecteur de disquette
Alimentation
3 Retirez les vis maintenant l’unité d’alimentation.
Retirez les trois vis
externes et la vis interne
4 Faites glisser l’unité d’alimentation vers l’arrière et extrayez-la.
5 Insérez la nouvelle unité d’alimentation.
6 Replacez les trois vis pour maintenir l’unité d’alimentation.
7 Reconnectez tous les connecteurs internes de l’unité d’alimentation.
8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
9 Sélectionnez la tension appropriée.
34 English
3 Remplacement des composants
Remplacement du ventilateur
Remplacement du ventilateur
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Retirez le panneau latéral (reportez-vous à la page 32).
3 Débranchez le connecteur du ventilateur.
4 Extrayez le conduit de ventilation et le ventilateur.
5 Fixez les quatre tiges de caoutchouc au nouveau ventilateur.
6 Fixez le nouveau conduit de ventilation au nouveau ventilateur.
7 Alignez le ventilateur et insérez-le dans le PC.
ATTENTION
Pour garantir le bon fonctionnement du ventilateur, branchez-le au connecteur
d’alimentation situé sur le côté inférieur droit.
8 Branchez le connecteur d’alimentation.
Assurez-vous que le ventilateur est branché au connecteur
d’alimentation situé sur le côté inférieur droit
9 Remontez le panneau latéral et le capot (décrit dans ce chapitre).
English 35
3 Remplacement des composants
Remplacement de la carte de fond de panier
Remplacement de la carte de fond de panier
1 Démontez le capot de l’ordinateur (décrit dans ce chapitre).
2 Retirez le panneau latéral et la carte système (décrite dans ce chapitre).
3 Retirez tous les connecteurs branchés à la carte de fond de panier, ainsi que
toutes les cartes d’extension installées.
4 Retirez la vis maintenant la carte de fond de panier.
5 Faites glisser la carte de fond de panier vers l’avant et inclinez-la pour
l’extraire.
4
5
6 Insérez la nouvelle carte de fond de panier.
7 Placez la carte de fond de panier et bloquez-la avec la vis.
6
7
8 Replacez la carte système, le panneau latéral et les cartes d’extension.
9 Reconnectez tous les connecteurs de l’unité.
10 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre).
36 English
Index
A
données internes, 26
G
accessoire pour configuration
unité interne, 26
gestion de l’énergie
mini-tour, 2
accessoire pour mini-tour
fixation, 2
accessoires
connecteurs de l’unité, 26
clavier multimédia, 5
utilisées par l’ordinateur, 12
en ligne, 11
cordons d’alimentation, 7
I
écran, 3
imprimante
souris, 3
consommation électrique, 47
informations
trouver des informations complémentaires, 11
connexion, 7
audio
informations relatives à la sécurité, 22
D
informations techniques, 12
déballage de l’ordinateur, 2
initialisation
logiciel, 8
démarrage et arrêt de l’ordinateur, 8
démontage du capot, 23
C
information en ligne, 11
cordons d’alimentation
HP, 20
écran, 8
connexion, 3
imprimante, 3
alimentation
connecteur, 6
téléchargement, 12
clavier, 3
aide
auto-test à la mise sous tension
nance, 21
description, 12
connexion
installation, 21
connecteurs internes, 26
Guide de mise à niveau et de mainte-
connecteurs IDE, 26
adresses d’E-S
assistance
utilisation, 10
connecteurs de données, 26
installation
accessoires, 21
dépannage
câbles
courant, 13
clavier, 3
IRQ
utilisées par l’ordinateur, 12
Forum Aux Questions, 17
capot
informations détaillées, 12
démontage, 23
détection de problèmes matériels, 16
L
remplacement, 23
DiagTools, 16
lecteur de CD-ROM
caractéristiques physiques, 47
carte d’extension
remplacement, 25
remplacement, 28
DM A
utilisés par l’ordinateur, 12
lecteur de disquette
remplacement, 30
documentation
carte de fond de panier
téléchargeable depuis le Web, 11
logiciel
remplacement, 36
carte système
remplacement, 32
accord de licence, 8
initialisation, 8
E
casque
connexion, 3
connecteur, 6
clavier
contraste, 8
M
luminosité, 8
mémoire
connexion, 3
émission acoustique, 47
connexion multimédia, 5
Energy Star, 10
clavier multimédia
connecteur, 6
audio, 6
casque, 6
micro, 6
connecteurs
alimentation interne, 26
connecteur, 6
micro-interrupteurs
de
la
carte
système, 12
EPA, 10
remplacement, 21
connecteur
remplacement, 24
micro
entrée ligne
connexion, 5
composants
téléchargement, 10
écran
mise à niveau
votre PC, 21
F
fixation
accessoire mini-tour, 2
fonctions de gestion, 10
O
ordinateur
déballage, 2
démarrage et arrêt, 8
37
Index
P
U
pile
unité d’alimentation
remplacement, 12
remplacement, 34
pilotes
unité du disque dur
nouveautés HP, 18
remplacement, 26
téléchargement, 10
utilisation
problèmes
gestion de l’énergie, 10
clavier, 15
erreur POST, 15
V
Forum Aux Questions, 17
ventilateur
l’ordinateur ne démarre pas, 14
souris, 15
problèmes matériels
détection, 16
processeur
remplacement, 31
programme HP Setup, 15
R
remontage du capot, 23
remplacement
carte d’extension, 25
carte de fond de panier, 36
carte système, 32
composants, 21
lecteur de CD-ROM, 28
lecteur de disquette, 30
mémoire, 24
pile de la carte système, 12
processeur, 31
unité d’alimentation, 34
unité du disque dur, 26
ventilateur, 35
résolution d’un problème, 13
résolution d’un problème de base, 13
S
sélecteur de tension, 7
services
d’information
et
d’assistance
HP, 20
site Web de HP, 11, 21
sortie ligne
connecteur, 6
souris
connexion, 3
T
TopTools, 10
38
remplacement, 35
Informations réglementaires et
garantie
Informations réglementaires
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Suivant Guide 22 ISO/IEC et EN 45014
Nom du constructeur :
HEWLETT-PACKARD
Adresse du constructeur :
5 Avenue Raymond Chanas
38053 Grenoble Cedex 09
FRANCE
Certifie le produit :
Nom de produit : Ordinateur personnel
Numéro de modèle : HP VECTRA VLi 8 SF /XXX
Conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE
International : IEC 950:1991 +A1 +A2 +A3+A4 / GB4943-1995
Europe :
EMC
EN 60950:1992 +A1 +A2 +A3
CISPR 22 : 1993 / GB9254-1988 / EN 55022 :1994 Class B
1)
EN 50082-1 : 1992
IEC 801-2 : 1992 / prEN 55024-2:1992
- 4kV CD, 8kV AD
IEC 801-3 : 1984 / prEN 55024-3:1991
- 3V/m
IEC 801-4 : 1988 / prEN 55024-4:1992
- 0.5 kV signaux,
1 kV alimentation
IEC 555-2 : 1982+A1:1985 / EN60555-2 : 1987
IEC 1000-3-3 : 1994 / EN61000-3-3 : 1995
FCC
Titre 47 CFR, Part 15 Class B
2)
/ ICES-003, Volume 2 / VCCI-2
1)
AS / NZ 3548 : 1992
Informations complémentaires : Ce produit est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC modifiée par la directive
93/68/EEC, de la directive basse tension 73/23/EEC, et porte les mentions CE correspondantes.
1)
2)
Ce produit a été testé dans une configuration typique avec des ordinateurs personnels Hewlett-Packard.
Ce produit est conforme à la Partie 15 des Réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
il ne peut pas provoquer d’interférences, et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles risquant d’entraîner un
fonctionnement inadéquat.
Grenoble
Jean-Marc JULIA
Décembre 1998
Responsable Qualité
Pour toute information de conformité UNIQUEMENT, contactez :
aux Etats-Unis :
Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Tél. : (415) 857-1501)
40français
français
Avertissement pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Safety Warning for the USA and Canada
If the power cord is not supplied with the computer, select the proper power cord according to your local
national electric code.
USA: use a UL listed type SVT detachable power cord.
Canada: use a CSA certified detachable power cord.
For your safety, never remove the PC’s cover without first removing the power cord and any connection to a
telecommunication network. Always replace the cover before switching on again.
Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre ordinateur, utilisez un cordon secteur en accord avec votre code
électrique national.
USA : utiliser un cordon secteur “UL listed”‚ de type SVT.
Canada : utiliser un cordon secteur certifié CSA.
Pour votre sécurité, ne retirez jamais le capot de l’ordinateur sans avoir préalablement débranché le cordon
secteur et toute connexion à un réseau de télécommunications. N’oubliez pas de replacer le capot avant de
rebrancher le cordon secteur.
Changing a battery
There is a danger of explosion if the battery is incorrectly installed. For your safety, never attempt to recharge,
disassemble or burn the old battery. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. The battery in this PC is a lithium battery which does not contain heavy metals, nevertheless,
in order to protect the environment, do not dispose of batteries in household waste. Please return used batteries
to the shop from which you bought them, to the dealer from whom you purchased the PC, or to Hewlett
Packard, so that they can either be recycled or disposed of in an environmentally sound way. Returned used
batteries will be accepted free of charge.
Changement de la pile
Il y a danger d’explosion lorsque la pile n’est pas installée correctement. Pour votre sécurité, n’essayez jamais de
recharger, de démonter ou de brûler l’ancienne pile. Remplacez-la uniquement avec une pile du même type ou
d’un type équivalent recommandé par HP. La pile de cet ordinateur est une pile au lithium qui ne contient pas de
métaux lourds. Néanmoins, afin de protéger l’environnement, il ne faut pas la jeter dans les ordures ménagères
mais la rendre au magasin ou vous l’avez achetée ou au revendeur où vous avez acheté l’ordinateur, ou à Hewlett
Packard, pour qu’elle soit recyclée ou stockée de manière qui ne nuit pas à l’environnement. Les piles usagées
seront acceptées gratuitement.
Recyclage de votre ordinateur
HP s’est engagé à respecter l’environnement. C’est pourquoi, votre ordinateur a été conçu pour respecter
l’environnement le plus possible.
HP peut également reprendre votre ancien ordinateur une fois qu’il est devenu inutilisable afin de le recycler.
HP dispose d’un programme de “récupération” dans plusieurs pays. Les équipements collectés sont ainsi
envoyés à une des usines HP aux Etats-Unis ou en Europe pour y être recyclés. Une fois les pièces pouvant être
récupérées retirées de l’ordinateur, ce dernier est recyclé. Des mesures de précaution sont prises avec les
batteries et autres substances potentiellement toxiques manipulées ; celles-ci sont transformées en composants
non toxiques grâce à une procédure chimique spéciale.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations au sujet de ce programme, contactez votre distributeur HP ou
votre bureau commercial le plus proche.
français41
français
Garantie du matériel HP
Généralités
La présente garantie HP décrit au client les droits de garantie expresse de la part de Hewlett-Packard, le
fabricant. Reportez-vous à la carte de garantie HP accompagnant le produit pour connaître les conditions de
garantie particulières le concernant. La présente garantie vous confère certains droits ; la législation du pays
ou de l’état dans lequel vous vous trouvez, ou un accord écrit spécial de HP peut vous en accorder d’autres.
EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS DE CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZELANDE : LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LA LIMITE DE VALIDITE
DU DROIT COMMUN, N’EXCLUENT PAS, NE RESTREIGNENT PAS ET NE MODIFIENT PAS LES
DISPOSITIONS LEGALES PREVUES DNAS LE CADRE DE LA VENTE DE CE PRODUIT ET VIENNENT S’Y
AJOUTER.
LES LOIS DE VOTRE PAYS PEUVENT FOURNIR DIFFERENTS DROITS DE GARANTIE. LE CAS ECHEANT,
VOUS POUVEZ OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS AUPRES DE VOTRE DISTRIBUTEUR AGREE OU DE
VOTRE BUREAU COMMERCIAL HP.
Garantie réparations ou remplacement
Matériel HP
Pendant la période de garantie définie décrite sur la carte de garantie HP accompagnant votre produit, HP
garantit ce matériel pièces et main-d’oeuvre. Cependant, HP ne garantit pas qu’aucune panne ou erreur ne
surviendra.
Si, pendant la période de garantie, HP ne peut réparer ou remplacer le produit défectueux dans un délai
raisonnable selon les termes de la garantie, vous pourrez prétendre à un remboursement (correspondant au prix
d’achat de votre produit) au retour de celui-ci chez votre revendeur local ou tout autre revendeur agréé HP.
Sauf autorisation expresse écrite de HP, tous les éléments doivent être retournés afin de pouvoir prétendre au
remboursement.
L’unité système, le clavier, la souris et les accessoires Hewlett-Packard se trouvant à l’intérieur de l’unité
centrale -- tels que les cartes vidéo, les unités de mémoire de masse, ainsi que les contrôleurs d’interface -- sont
couverts par cette garantie.
Les produits HP externes à l’unité centrale -- tels que les sous-systèmes de mémoire de masse, les moniteurs, les
imprimantes et autres périphériques -- sont couverts par la garantie concernant ces produits.
Les logiciels HP sont couverts par la garantie limitée HP que vous trouverez dans le manuel de votre produit HP.
HP NE prévoit AUCUNE prise en charge pour ce produit configuré en tant que serveur réseau.
Nous
recommandons l’utilisation de HP NetServer qui répondra aux exigences de votre serveur réseau.
Sauf mentions explicites, dans les limites autorisées par la loi locale en vigueur, du matériel peut comporter des
pièces d’occasion (équivalentes en performance aux pièces neuves) ou des pièces ayant fait l’objet d’une
première utilisation. HP peut réparer ou remplacer du matériel (i) par des produits équivalents en performance
aux produits réparés ou remplacés pouvant avoir fait l’objet d’une première utilisation, ou (ii) par des produits
comportant des pièces d’occasion équivalentes en performance ou par des pièces ayant fait l’objet d’une
première utilisation.
Matériel non HP
Le matériel non HP préinstallé ou les composants non HP installés après l’achat de votre produit HP peuvent
être soumis à des conditions de garantie différentes de celles du produit HP dans lequel ils sont installés.
Tous les produits ou périphériques non HP externes à l’unité centrale -- tels que les sous-systèmes de stockage
externes, les moniteurs, les imprimantes ou autres périphériques -- sont couverts par les garanties auxquelles
sont soumis ces produits.
Preuve d’achat et période de garantie
Afin de pouvoir bénéficier des services ou de l’assistance pour votre produit pendant la période de garantie
stipulée sur la carte de garantie HP accompagnant le produit, vous pouvez être invité à présenter la preuve
d’achat du produit afin de déterminer la date de départ de ladite garantie. Si vous ne l’avez plus, la date de
fabrication (figurant sur le produit) fera foi comme début de garantie.
42français
français
Exclusions
La garantie ne couvrira pas les défauts résultant des conditions suivantes : (a) mauvais entretien du matériel par
le client ; (b) emploi d’un logiciel ou d’une interface par le client non fournis par HP ; (c) réparations, entretien,
modifications non autorisés ou emploi impropre ; (d) fonctionnement au-delà des conditions ambiantes
spécifiées pour le produit ; (e) mauvaise préparation ou maintenance non conforme du site d’exploitation ; ou
(f) utilisations dépassant les limites de garantie.
Limitation des garanties
DANS LES LIMITES DE LA LOI QUI S’APPLIQUE A VOTRE PAYS, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A LA DUREE DE LA
PRESENTE GARANTIE ECRITE.
Recours exclusifs
DANS LES LIMITES DE LA LOI QUI S’APPLIQUE A VOTRE PAYS, LES RECOURS PRESENTS DANS CETTE
GARANTIE SONT EXCLUSIFS. A L’EXCEPTION DES CONDITIONS INDIQUEES CI-DESSUS, HP DECLINE
TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DE DONNES OU EN CAS DE DOMMAGES, Y COMPRIS LA
PERTE DE PROFIT OU D’AUTRES DOMMAGES SURVENANT A LA SUITE D’UN EVENTUEL PREJUDICE
ENVISAGE DANS LE CONTRAT.
(Rev. 30/11/98)
Licence d’utilisation et de garantie du logiciel HP
Votre ordinateur HP Vectra contient des logiciels préinstallés. Veuillez lire la licence d’utilisation avant de continuer.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD DE LICENCE ET DE GARANTIE AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER VOTRE SYSTEME. LES DROITS D’UTILISATION DU LOGICIEL VOUS SONT CONCEDES
UNIQUEMENT SI VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE. EN FAISANT
FONCTIONNER LE SYSTEME, VOUS ADHEREZ PLEINEMENT ET SANS RESERVE AUX CONDITIONS DE
L’ACCORD DE LICENCE. SI VOUS NE L’ACCEPTEZ PAS, VOUS DEVEZ DES A PRESENT SOIT RETIRER LE
LOGICIEL DE VOTRE DISQUE DUR ET DETRUIRE LES DISQUETTES MAITRES, SOIT RETOURNER
L’ORDINATEUR ET LE LOGICIEL QUI VOUS SERONT INTEGRALEMENT REMBOURSES. EN
POURSUIVANT LA CONFIGURATION, VOUS CONFIRMEZ VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE
L’ACCORD DE LICENCE.
Licence d’utilisation HP
SAUF SPECIFICATION CONTRAIRE CI-APRES, LA PRESENTE LICENCE D’EXPLOITATION DU LOGICIEL
HP REGIT TOUS LES LOGICIELS FOURNIS AU CLIENT COMME PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT
INFORMATIQUE HP. ELLE SE SUBSTITUE A TOUTE LICENCE DE LOGICIELS NON HP EVENTUELLEMENT
PRESENTE DANS LES DOCUMENTATIONS EN LIGNE OU AUTRES ET DANS TOUT MATERIEL INCLUS
DANS L’EMBALLAGE D’UN PRODUIT INFORMATIQUE.
Remarque : Le système d’exploitation de Microsoft vous est concédé sous licence aux termes de la licence
d’exploitation pour utilisateur final Microsoft (End User License Agreement - EULA), contenue dans la documentation
Microsoft.
Les termes suivants régissent l’utilisation du logiciel :
DROITS D’UTILISATION. Le client peut utiliser le logiciel sur un seul ordinateur. Il ne peut utiliser le logiciel ni en
réseau ou autrement sur plus d’un ordinateur. Le client ne peut désassembler, ni décompiler le produit, sauf autorisation
de par la loi.
COPIES ET ADAPTATIONS. Le client peut effectuer des copies ou des adaptations de ce logiciel (a) pour archivage
ou (b) si la copie ou l’adaptation est nécessaire à l’utilisation du logiciel avec un ordinateur, sous réserve que les copies
ou adaptations ne soient utilisées d’aucune autre façon.
DROIT DE PROPRIETE. Le client ne possède aucun droit de propriété sur le logiciel, à l’exception de la propriété
du support matériel et des fournitures matérielles annexes. Le client est informé que le produit peut avoir été développé
par un fournisseur de produits logiciels autre que HEWLETT-PACKARD et dont le nom et/ou la marque est mentionné
dans les stipulations de droits d’auteur incluses avec le logiciel, et qui sera habilité à tenir le client pour responsable de
toute infraction aux copyrights ou violation du présent accord.
français43
français
CD-ROM DE RESTAURATION D’APPLICATIONS. Si votre ordinateur est accompagné d’un CD-ROM de
restauration d’applications : (i) Ce CD-ROM et/ou le logiciel utilitaire ne peut servir qu’à restaurer le disque dur de
l’ordinateur HP avec lequel le CD-ROM a été fourni à l’origine. (ii) L’utilisation de tout système d’exploitation de
Microsoft contenu dans le dit CD-ROM de restauration d’applications sera régie par la licence d’exploitation pour
utilisateur final Microsoft (EULA).
TRANSFERT DE LICENCE. Le client peut transférer ces droits d’utilisation à un tiers à condition d’opérer un
transfert total et sous la réserve expresse que le bénéficiaire accepte les conditions d’utilisation du logiciel mentionnées
dans le présent paragraphe, dans un document qui devra être adressé à HP par le client. A compter de la date de transfert,
le client n’a plus aucun droit sur le logiciel. Il devra soit détruire les copies du logiciel, soit les remettre au bénéficiaire
du transfert.
COMMERCIALISATION ET DISTRIBUTION. Le client ne peut pas, sans avoir obtenu l’accord préalable et écrit
de HPF, sous-licencier le logiciel ou assurer la distribution de copies dudit logiciel à des tiers, que ce soit par transfert de
support matériels ou utilisation de moyens de télécommunications quels qu’ils soient.
RESILISATION. Hewlett-Packard France peut mettre fin à toute licence de logiciels en cas de manquement du client à
ses obligations, après mise en demeure effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception, s’il n’est pas remédié
audit manquement dans un délai de 30 jours et ceci sans préjudice de tous dommages-intérêts.
MISES A JOUR ET NOUVELLES VERSIONS. Le transfert des droits d’utilisation n’opère pas, pour le
bénéficiaire, cession du contrat d’assistance au titre duquel sont fournies les mises à jours et les nouvelles
versions du logiciel.
CLAUSE D’EXPORTATION. La livraison du logiciel est subordonnée à l’obtention des licences américaines,
françaises ou autres, applicables à chaque opération. En outre, en cas d’exportation ou de réexportation du logiciel, copie
ou adaptation, le client s’engage à obtenir toutes les licences et/ou autorisations nécessaires au titre desdites
réglementations.
UTILISATION DU LOGICIEL AUX ETATS-UNIS. Si le logiciel est utilisé par les services du gouvernement des
Etats-Unis, les droits d'utilisation, de duplication et de divulgation sont soumis aux restrictions mentionnées au
sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause “Rights in Technical Data and Computer Software” dans DFARS 252.227-7013.
Hewlett-Packard Company. 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 Etats-Unis. Les droits d'utilisation pour les
services et administrations non liés au DOD aux Etats-Unis sont réglementés par FAR 52.227-19(c)(1,2)).
Garantie limitée sur le logiciel HP
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL HP REGIT TOUS LES LOGICIELS FOURNIS AU CLIENT
COMME PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT INFORMATIQUE HP. ELLE SE SUBSTITUE A TOUTES
LICENCES DE LOGICIELS NON HP EVENTUELLEMENT PRESENTES DANS LES DOCUMENTATIONS EN
LIGNE OU AUTRES ET DANS TOUT MATERIEL INCLUS DANS L’EMBALLAGE D’UN PRODUIT
INFORMATIQUE.
Garantie du logiciel limitée à 90 jours. La période de garantie est de QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS à
compter de la date d'acquisition des droits relatifs au logiciel. HPF garantit que lorsqu'il est installé conformément aux
spécifications HEWLETT-PACKARD, le logiciel exécutera toutes les instructions figurant dans l'original du logiciel
objet. HPF ne garantit pas que ledit logiciel fonctionnera sans les interruptions ou erreurs qui peuvent apparaître en cas
d'utilisation particulière. En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, le client retournera à HPF tous les
supports défectueux pour remplacement.
Logiciel HP
La carte de garantie qui accompagne votre produit stipule que HP garantit le logiciel préchargé contre tout défaut (pièces
et main-d’oeuvre) qui peuvent provenir du logiciel à condition que le produit ou le logiciel en question soit bien utilisé.
Sauf indications ci-dessus, HP ne garantit le bon fonctionnement de tout logiciel HP.
Si le client notifie à HP un défaut dans le produit logiciel pendant la période de garantie, HP va, en accord avec la
garantie :
1. fournir une assistance lors de la ré-installation du logiciel non défectueux OU
2. fournir à l’utilisateur final un logiciel non défectueux accompagné des instructions de ré-installation.
Le fait de réinstaller le logiciel préchargé HP ou non HP par HP ou par un revendeur agréé n’est pas
couvert par la garantie HP.
Si HP se voit dans l’incapacité de remplacer le logiciel dans un délai d’intervention raisonnable, le client peut se
voir rembourser le prix d’achat sur simple retour du produit ainsi que de ses copies. A moins d’un accord écrit
avec HP, le logiciel livré ou préinstallé peut ne pas être retourné pour obtenir le remboursement partiel.
Logiciel non HP
Tous les logiciels non HP préinstallés et livrés ne sont pas garantis par HP mais par l’éditeur du logiciel.
44français
français
Support amovible (le cas échéant). HP garantit le support amovible de ses logiciels contre tout défaut de matière
ou de fabrication pendant une durée de QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat. Si le support,
bien qu'utilisé dans des conditions normales, se révèle défectueux pendant cette période, le client le retournera à HP pour
remplacement. Si HP ne peut remplacer le produit au terme d'un laps de temps raisonnable, le client pourra être
remboursé du montant du produit sous réserve du retour à HP dudit produit et de la destruction de toutes les autres copies
sur support amovible de ce produit logiciel.
Réclamations liées à la garantie. Le client doit notifier à HP, par écrit, toute réclamation liée à la garantie dans un
délai égal au plus à trente (30) jours à compter de la date d'expiration de la garantie mentionnée ci-dessus.
Limite de garantie. Hewlett-Packard n'accorde aucune autre garantie, qu'elle soit écrite ou orale, concernant ce
produit. Toute garantie implicite relative à la qualité commerciale et à la bonne adaptation à un usage particulier est
limitée, tout comme la présente garantie écrite, à une durée de 90 jours. La législation de certains états ou pays ne
reconnaît aucune limitation de durée pour les garanties implicites, auquel cas ce qui précède peut ne pas s'appliquer à
vous. La présente garantie vous confère certains droits ; la législation du pays ou de l'état dans lequel vous vous trouvez
peut vous en accorder d'autres.
Limitation de garantie et recours. LES RECOURS DECRIT CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS. HP NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN PREJUDICES LIES DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT) OU D’AUTRES DOMMAGES SURVENANT A LA
SUITE D’UN EVENTUEL PREJUDICE ENVISAGE DANS LE CONTRAT. Certains états ou provinces ne prennent
pas en considération les exclusions et les limites relatifs aux dommages. Dans ce cas, les limites et les exclusions
décrites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Services liés à la garantie. Vous pouvez obtenir les services liés à la garantie auprès de votre distributeur agréé HPF
ou de votre bureau commercial HPF.
EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS DE CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZELANDE : LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LA LIMITE DE
VALIDITE DU DROIT COMMUN, N’EXCLUENT PAS, NE RESTREIGNENT PAS ET NE MODIFIENT PAS LES
DISPOSITIONS LEGALES PREVUES DANS LE CADRE DE LA VENTE DE CE PRODUIT ET VIENNENT S’Y
AJOUTER.
(Rev. 16/03/98)
Garantie An 2000 Hewlett-Packard
Sous réserve des conditions décrites dans la Garantie fournie avec ce produit HP, HP garantit que ce produit
pourra traiter toutes les données de date (y compris, sans que cette liste soit limitative, calculer, comparer et
séquencer) entre les vingtième et vingt et unième siècle et les années 1999 et 2000, incluant le caractère
bissextile de l’année 2000. Cette garantie est données dans le cadre d’une utilisation conforme à la
documentation Produit fournie par HP (y compris toute instruction concernant l’installation des patchs ou de la
mise à niveau), et sous réserve que tous les produits, listés ou non, utilisés par le client en combinaison avec les
dits produits HP échangent correctement des données de date. Cette garantie expirera le 31 janvier 2001.
(Rev. 21/12/98)
français45
français
nitro-dt.bk : nitro-bc.fb4 Page 47 Wednesday, January 20, 1999 5:21 PM
Caractéristiques physiques
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la fiche technique de l’ordinateur dans la bibliothèque
sur le site web HP à l’adresse www.hp.com/desktop.
Caractéristiques
Description
Poids (écran et clavier non compris)
7,54 kg
Dimensions
Encombrement
Largeur : 37 cm, hauteur : 9,5 cm, profondeur : 39 cm
0,144 m2
Température de stockage
Humidité de stockage
–40 ºC à 70 ºC
8% à 85% (relative), sans condensation à 35 ºC
Température en fonctionnement
10 ºC à 35 ºC
Humidité en fonctionnement
Unité d’alimentation
15 % à 80 % (relative)
Tension d’entrée : 100 – 127 V, 200 – 240V ca
(certains modèles disposent d’un sélecteur de tension)
Fréquence d’entrée : 50/60 Hz
Puissance maximale en sortie : 90 W en continu
Consommation électrique
Consomm.
électrique
Windows NT 4.0
Windows 95
115 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
115 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
Fonctionn.
sans E-S
≤ 31 W
≤ 31 W
≤ 32 W
≤ 31 W
Veille
≤ 25 W
≤ 25 W
≤ 25 W
≤ 25 W
Eteint
≤ 4,0 W
≤ 4,0 W
≤ 4,0 W
≤ 4,0 W
REMARQUE
Lorsque l’ordinateur est mis hors tension par l’interrupteur secteur du panneau avant, la
consommation tombe à moins de 5 Watts mais n’est pas nulle. La procédure spéciale de mise
sous/hors tension de cet ordinateur permet d’augmenter considérablement la durée de vie de
l’unité d’alimentation. Pour que la consommation de l’ordinateur soit nulle en mode “hors
tension”, débranchez ce dernier de la prise secteur ou utilisez une prise multiple avec
interrupteur.
Emission acoustique
Emission acoustique
Puissance sonore
Pression sonore
(mesure effectuée selon ISO 7779)
(moy.)
(moy.)
Fonctionnement
LwA ≤ 35,5 dB
LpA ≤ 26,5 dB
Fonctionn. avec accès disque dur
Fonctionn. avec accès CD-ROM
LwA ≤ 36,0 dB
LwA ≤ 44,4 dB
LpA ≤ 31,5 dB
LpA ≤ 40,0 dB
Fonctionn. avec accès lecteur de disquette
LwA ≤ 35,5 dB
LpA ≤ 34,5 dB
nitro-dt.bk : nitro-bc.fb4 Page 48 Wednesday, January 20, 1999 5:21 PM
*
Documentation de l’ordinateur
Si vous souhaitez...
Configurer l’ordinateur
Installation
Ce manuel
Installation et utilisation de l’ordinateur
Dépannage et assistance
En savoir plus sur les
différentes options
d’assistance disponibles
et sur la façon de dépanner
l’ordinateur
Ce manuel
Dépannage de l’ordinateur
(résumé uniquement)
Guide de mise à niveau et de
maintenance pour ce PC
www.hp.com/go/vectrasupport
Référence
Aide en ligne du système
d’exploitation
Apprendre à utiliser votre
système d’exploitation
Démarrer ☞ Aide ☞Sommaire sous
Windows 95 et Windows NT 4.0
Guide d’utilisation du système
d’exploitation
Ce manuel
Apprendre à mettre à niveau
votre ordinateur en installant
des accessoires
Installation d’accessoires dans
l’ordinateur
Guide de mise à niveau et de
maintenance pour ce PC
www.hp.com/go/vectrasupport
Papier non blanchi au chlore
* HP. Et tout devient possible.
Numéro de réf. D7820-90004
Imprimé 01/99

Manuels associés