LG MZ-50PZ43VS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
LG MZ-50PZ43VS Manuel du propriétaire | Fixfr
ECRAN PLASMA
MODE D'EMPLOI
MT-50PZ40V/A/B/K/R/S
MT-50PZ41V/A/B/K/R/S
MT-50PZ43V/A/B/K/R/S
MZ-50PZ42V/A/B/K/R/S
MZ-50PZ43V/A/B/K/R/S
Veuillez lire attentivement
ce
mode
le moniteur. Conservez-le pour
Notez le numero de modele
une
d'emploi
avant d'utiliser
consultation future.
et le numero de serie du moniteur. Ces numeros
l'etiquette apposee
ces
sur
la face arriere de
figurent sur
l'appareil. Indiquez
numeros a votre
revendeur
lorsque l'appareil
tion.
Numero de modele
Numero de serie
:
:
doit faire
l'objet
d'une
repara-
Ecran Plasma LG
Qu'est-ce
qu'un
ecran
plasma?
Un ecran
plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du
gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un
Un ecran
que
de vision
angle
vous
plasma offre
la regardiez.
Une installation
panoramique
un
angle
de 160°
de vision
qui
plasma est beaucoup plus leger
n'importe ou.
Un ecran
Avec
une
au
plus
sur
de 160°.
L'image
ne
aucune
distorsion, d'ou
conventionnel. Il
peut donc etre
presente
donc
simple
Un ecran
installe
s'etend
et
moins
beaucoup
imposant qu'un appareil
format cinema
diagonale
d'environ 50", l'ecran
plasma
vous
fait entrer dans
un
monde
d'images
au
format cinema.
Un ecran multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez,
visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
existe-t-il
Pourquoi
une
remanence de certains
entre
pixels a
autres, l'utiliser
comme
moniteur pour
organiser
des
l'ecran ?
Le
moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules.
ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en
Certaines de
aucun cas
aux
que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond
vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
normes en
Cependant,
nous nous
engageons
pleinement
a
developper
notre
technologie
afin de
minimiser, a l'avenir, le nombre de
cellules defectueuses.
A
quoi correspond
De la meme maniere
le
leger
bruit
sur
l'ecran
plasma
50" ?
equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventiproduit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du
ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement.
Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne
saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
qu'un
PC est
lateurs destines a ameliorer la fiabilite du
AVERTISSEMENT
Ce produit est un produit de classe A. Dans
d'interferences radioelectriques, auquel cas
pour y repondre.
un
environnement familial, il
l'utilisateur est tenu de
peut entrainer des problemes
prendre
les
mesures
appropriees
AVERTISSEMENT
MT-50PZ40 / MZ-50PZ42 series
ial, il
peut
prendre
entrainer des
les
mesures
:
Ce
produit
est
un
d'interferences
problemes
appropriees pour
y
produit de classe B. Dans un environnement familradioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de
repondre.
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
2
Sommaire
de securite................................................................................................4
Consignes
Connexions
Description
du moniteur .............................................................................................6
Branchement d'une
source
externe ...........................................................................7
Specificationsdel'affichagedumoniteur.............................. .10
Description de la telecommande ..............................................................................11
Installation du moniteur ............................................................................................13
Fonctions de base
Activation du moniteur..............................................................................................14
Selection de la
langue pour l'affichage
ecran ............................................................14
Menu VIDEO
(Memorisation des parametres de l'image).....................................................15
(Memoire de mode de couleur).......................................................................15
Reglage de la temperature de couleur ........................................................................15
PSM
CSM
Reglage
de
l'image
..................................................................................................15
Menu AUDIO
(Memorisation des parametres du son)
SSM
Controle
automatique
Reglage
du
Menu
son
du volume
(AVL)
..........................................................16
...................................................................16
........................................................................................................16
Temps
Temps .......................................................................................................................17
Minuteur de mise
en
marche/arret ...........................................................................17
Mise
en
veille
Mise
en
veille. ..........................................................................................................17
automatique.......................................................................................17
Menu
Speciales
Verrouillage ..............................................................................................................18
Orbiter (Deplacement cyclique de l'image) ..............................................................18
White Wash (Nettoyage de l'image).........................................................................18
Rotation des
menus
pour
une
utilisation verticale du moniteur ...............................18
Menu ecran
Automatique Reglage...............................................................................................19
Format d'image. .......................................................................................................19
Zoom multisection (Split Zoom) ...............................................................................19
Position de ecran (Screen Position).........................................................................20
ManuelConfiguration ................................................................................................20
Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................................20
Initialisation...............................................................................................................21
Selection du mode
d'affichage
XGA ........................................................................21
Incrustation d'image (PIP)
Incrustation d'image (PIP)........................................................................................22
Format de
l'image de PIP ........................................................................................22
Deplacement de PIP ................................................................................................22
Reglage taille de l'image principale..........................................................................22
Taille de PIP .............................................................................................................22
Permutation de PIP ..................................................................................................22
Selection du mode d'incrustation .............................................................................22
Reglage
de la
Double ecran
Reglage
Reglage
position
de
l'image principale............................................................22
(TWIN Picture)
l'image principale..........................................................................23
de l'image incrustee ..........................................................................23
taille de
taille
Selection de la
source d'entree pour le mode Double ecran ...................................23
Permutation de Double ecran ..................................................................................23
Controle externe du moniteur Configuration ......................................................24
Autres
Depannage. ..............................................................................................................30
Caracteristiques .......................................................................................................31
Veuillez lire attentivement
et le
ce
mode
d'emploi
conserver
pour
consultation ulterieure.
3
FRANCIS
de securite
Consignes
Afin d'obtenir
-
une
et de
qualite d'image
son
optimale, n'utilisez pas
ce
produit au-dela
de 2 000
d'altitude.
m
W
AVERTISSMENT
Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil
de l'installer pres d'une source de chaleur (con-
ou
vecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer
-
un
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
ou
de recevoir
une
Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau.
L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une
decharge electrique.
-
La
prise
Une
-
de raccordement a la terre doit etre branchee.
eventuelle
fuite
de
courant
pourrait
occasionner
une
decharge electrique.
-
-
Au
ou aux
ne
serait pas
conduites de gaz.
Disjoncteur
Ne
placez
aucun
contenant du
objet
liquide
sur
le
moniteur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
N'inserez
-
objets pourraient
un
enfant
ou
un
dans la
placez pas d'objets
Ces
blessures a
4
objet
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Ne
-
aucun
Vous
un
lourds
tomber
a
un
de recevoir
incendie
grille
sur
adulte.
de recevoir
une
de ventilation.
incendie
et
ou
ou
de recevoir
une
le moniteur.
occasionner
de
graves
cas
de
degagement
de fumee
ou
d'odeur
une
sus-
pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis
tactez votre revendeur
-
Vous
ou
le service
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
con-
apres-vente.
incendie
ou
de recevoir
une
N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
cas
Vous
le moniteur
ou
d'orage, debranchez
touchez pas
-
ou le raccordement a la terre
possible, un
disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie.
Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre
cas
ou
incendie.
N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide, comme une salle de bain.
-
le moniteur
au
de recevoir
le moniteur et
cable d'antenne.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
une
ne
de recevoir
une
*
Les
consignes
de securite
classent
se
en
deux
categories
AVERTISSMENT
Indique
un
danger
NOTES
Indique
un
risque
Danger potentiel
bien distinctes.
de mort
ou
de blessures graves.
de blessure
sous
legere
ou
de
dommage materiel.
certaines conditions.
NOTES
Ne touchez
jamais
la fiche d'alimentation
avec
les
Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la
prise ou les bornes d'alimentation sont endommages.
mains humides.
-
Vous
risqueriez
Avant de
de recevoir
decharge electrique.
une
-
debranchez-le de la
deplacer l'appareil,
secteur, puis debranchez tous les cordons de
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
de recevoir
ou
une
prise
piles usagees a l'ecart des enfants pour
eviter qu'ils ne les avalent.
En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin.
Tenez les
rac-
cordement.
-
Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
Debranchez
de tomber et
enfant
ou
a
un
d'occasionner
adulte. Il
pourrait
de
en
graves
outre etre
endommage.
l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez
liquides ni d'aerosols.
pas de nettoyants
-
N'installez pas le moniteur dans
comme sur une etagere ou dans
-
L'appareil
endroit
clos,
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
de
enfant
ou
sur
tomber
a
d'occasionner de
adulte. Il
un
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
pourrait
risqueriez
de recevoir
en
proximite
d'une
nement de
l'appareil.
-
une
distance entre l'ecran et
diagonale de l'ecran.
Dans le
cas
contraire,
vous
sation
-
de chute de l'antenne.
risqueriez
de recevoir
une
decharge electrique.
Ne tirez pas
Vous
sur
risqueriez
le cordon pour debrancher
de provoquer
un
de ressentir
une
fatigue
pendant
les
periodes
d'inutili-
prolongees.
L'accumulation de
un
occasionner
une
de deterioration
materielle
de fuite de courant.
Utilisez
-
-
risqueriez
decharge electrique.
Debranchez le moniteur
Vous
d'envi-
vous
5 a 7 fois la
visuelle.
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas
-
une
outre etre
Respectez
une
de recevoir
-
graves
endommage.
N'installez pas d'antenne exterieure a
ligne ou d'un equipement electrique.
Vous
ou
appel au service apres-vente une fois par an
pour nettoyer l'interieur du moniteur.
L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonction-
ron
-
le moniteur
Faites
le rebord d'une table.
et
Vous
bibliotheque.
une
doit etre correctement ventile.
N'installez pas le moniteur
-
un
Vous
ou
poussiere peut provoquer
decharge electrique en cas
uniquement
les
incendie
ou
FRANCIS
piles indiquees.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
de recevoir
une
l'appareil.
incendie.
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
ou
de recevoir
une
5
du moniteur
Description
<Facade>
VOL
MENU
ON/OFF
INPUTSELECT
SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE
VOYANT ALIMENTA-
MARCHE/ARRET
AFFICHAGE DES MENUS
TION/VEILLE
Rouge en mode veille.
lorsque le moniteur
Vert
REGLAGE DU VOLUME
(Φ,Γ)
est
SELECTION DES
allume.
PROGRAMMES(Δ,Ε)
CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
<Face arriere>
Y
R AUDIO L (MONO)
()R ()
EXTERNAL SPEAKER (8Ω)
AC INPUT
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
PB
PR
COMPONENT(480i/480p)
(DVD INPUT)
R AUDIO L
()L ()
AUDIO
INPUT
RGB1 OUTPUT
(PC OUTPUT)
AUDIO
INPUT
RGB1 INPUT
(PC INPUT)
RGB2 INPUT
RGB INPUT)
(DIGITAL
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
EXTERNAL SPEAKER (8Ω)
ENTREESAUDIO
ENTREE
VIDEO
ENTREE
S-VIDEO
RGB2
COMPOSANTE
ENTREE RGB1
(ENTREE DVD)
ENTREE AUDIO
Branchement d'une
6
ENTREE
ENTREE AUDIO
ENTREE
source
externe
(ENTREE PC)
(ENTREE DIGITAL RGB)
Branchement d'un PC
RS-232C
Branchement d'une
source
externe
<Face arriere>
()
AUDIO
()
1
()
Y
(MONO)
2
PB
PR
AUDIO
3
4
()
()
()
()
5
()
3
1.
HAUT-PARLEURS EXTERNES
(sortie
8
ohm)
4.
ENTREE RGB1
OUTPUT(PC OUTPUT)/ENTREE
AUDIO
2.
PRISE ALIMENTATION
Pour envoyer le signal RGB1 sur un autre moniteur,
reliez la sortie RGB1 (sortie PC) au port d'entree PC de
Ce moniteur doit etre relie a
une prise d'alimentation
Reportez-vous aux caracteristiques
d'alimentation a la fin du present manuel. Ne le branchez
jamais sur une prise d'alimentation en courant continu.
alternatif.
secteur
l'autre moniteur.
Branchement du PC
Connecter la
3.
ENTREE
VIDEO/S-VIDEO/COMPOSANTE(ENTREE
DVD)/ENTREEAUDIO
du PC situe
5.
Via la
prise Peritel
prise
au
externe du moniteur a la
dos de
fournie
avec
n'est pas
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
:
La carte
entree
Branchement du RS-232C
INPUT(CONTROL/SER-
VICE)
Connecter le cable du PC
Remarque
prise
l'appareil.
d'interface(AP-50EA40/41)
Contactez votre revendeur pour
vous
situent a l'arriere de
aux
prises
RS-232C
qui
se
l'appareil.
procurer cet element.
7
FRANCIS
Branchement d'un
-
-
La carte
magnetoscope (La
carte d'interface doit etre
n'est pas fournie
d'interface(AP-50EA40/41)
installee.)
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
avec
reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de rac(video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge).
Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur.
Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO)
de l'ecran plasma.
Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet.
Lorsque
vous
cordement
-
-
-
-
1.
L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image
longes, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur
l'ecran. (Voir page.18)
Appuyez
(Lorsque
2. Inserez
au
la touche INPUT SELECT de la
sur
le
une
magnetoscope
La carte
Apres
vous
1.
vous
Appuyez
la
telecommande, puis selectionnez Video
prise S-Video, selectionnez S-Video)
au
magnetoscope, puis
magnetoscope.)
etre abonne
au
de
en mesure
sur
appuyez
sur
ou
la touche PLAY du
(AV1
ou
AV2).
magnetoscope.. (Reportez-vous
reseau cable (La carte d'interface doit etre installee.)
n'est pas fournie
d'interface(AP-50EA40/41)
etes
sur
cassette video dans le
manuel d'utilisation de votre
Raccordement
-
est branche
pro-
service Cable
regarder
aupres
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
avec
de votre
fournisseur,
et
une
fois votre boitier de raccordement
installe,
les chaines cablees.
la touche INPUT SELECT de la
telecommande, puis selectionnez Video Video
ou
(AV1
ou
AV2).
2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement.
Branchement d'une
-
-
1.
La carte
Lorsque
Apuyez
source
externe (La carte d'interface doit etre
n'est pas fournie
d'interface(AP-50EA40/41)
vous
sur
branchez
une source
externe
sur
avec
votre ecran
plasma,
la touche INPUT SELECT de la telecommande du
2. Faites fonctionner la
source
externe
veillez a
moniteur, puis selectionnez Video
Branchement d'un lecteur DVD
?
carte d'interface doit etre installee.)
La carte d'interface(AP-50EA40/41) n'est pas fournie
eles de la serie MT/MZ-50PZ43.
Connexion
Branchez le lecteur DVD
-
DVD) Y, PB,
Or,
PR et
sur
respecter le code de couleur des prises.
avec
les mod-
les entrees video
composante (entrees
video
composante,
comme
composante
du moniteur
Sorties video du
lecteur DVD
Utilisation
Appuyez
sur
la touche INPUT SELECT de la telecommande du moni-
Composante
2. Mettez votre lecteur DVD
8
AV2).
Entrees video composante
connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket
teur pour selectionner
ou
illustre ci-dessous.
YPBPR
les entrees audio du moniteur.
of the set.
1.
(AV1
Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image
en branchant le lecteur DVD sur les entrees
Entrees video
sur
ou
correspondante.
(La
-
installee.)
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
sous
ou
tension.
(AV1
ou
AV2).
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Branchement d'un PC
-
-
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite.
L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere
definitive
-
tionne
-
-
sur
l'ecran ; utilisez si
Branchez le PC
une
sur
-
-
-
-
-
-
-
apres
avoir selec-
En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de
parasites, modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre
ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.
Type de synchronisation : separe
sur
le moniteur
Si la resolution du PC est
a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
port de sortie du PC et le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) du moniteur,
superieure
Branchez le cordon entre le
sortie DVI du PC et le
-
du moniteur
resolution inferieure.
Branchement du PC
-
possible un economiseur d'ecran.
(ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB)
l'entree RGB1
ou
entre le
port de
port d'entree RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC
sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.)
equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries.
Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire
du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur.
Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB1 (RGB analogique) et RGB2 (DVI, RGB numerique).
Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur.
Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez
le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC.
Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB1 ou RGB2 sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du
systeme Plug and Play).
Si votre PC est
Configuration du PC
Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB1 ou RGB2.
Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1366 x 768, 84.99Hz) sur votre PC.
?
?
?
?
Pour de
?
Afin d'eviter d'eventuelles
?
sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services.
interferences, veillez a laisser une distance suffisante entre le magnetoscope
L'affichage prolonge d'images fixes peut gravement endommager le moniteur.
plus amples
informations
et le moniteur.
FRANCIS
9
Specifications
Mode RGB1
<
Resolution
de
l'affichage
du moniteur
>
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
37.861
85.08
DDC
Resolution
832x624
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
DDC
49.725
74.55
o
48.363
60.00
o
56.476
70.06
o
60.023
75.02
o
640x350
31.469
70.08
37.927
85.03
31.469
59.94
o
68.677
84.99
o
35.000
66.66
o
54.348
60.05
o
37.861
72.80
o
63.995
70.01
o
37.500
75.00
o
67.500
75.00
o
43.269
85.00
o
77.487
85.05
o
45.913
90.03
75.000
75.00
o
63.981
60.02
o
79.976
75.02
o
49.020
60.00
o
61.270
75.02
o
o
o
1024x768
720x400
1152x864
640x480
1280x960
53.011
100.04
64.062
120.00
35.156
56.25
o
37.879
60.31
o
46.875
75.00
o
69.450
84.99
53.674
85.06
o
49.020
60.00
1280x1024
1360x768
800x600
(Type
de
90.00
64.016
100.00
synchronisation
Mode RGB2
<
56.000
Resolution
:
1366x768
61.270
75.02
69.450
84.99
separe)
>
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
DDC
31.468
70.09
37.861
85.08
31.469
70.08
37.927
85.03
31.469
59.94
o
35.000
66.66
o
37.861
72.80
o
37.500
75.00
o
43.269
85.00
o
35.156
56.25
o
37.879
60.31
o
48.077
72.18
o
46.875
75.00
53.674
85.06
49.725
74.55
o
48.363
60.00
o
56.476
70.06
o
Resolution
640x350
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
DDC
60.023
75.02
o
68.677
84.99
o
54.348
60.05
o
63.995
70.01
o
67.500
75.00
o
1024x768
o
720x400
1152x864
640x480
800x600
832x624
1152x870
1280x960
?
10
de
synchronisation
:
depending
on
o
75.06
o
60.000
60.00
o
75.000
75.00
o
60.02
o
49.020
60.00
o
61.270
75.02
o
o
69.450
84.99
o
o
49.020
60.00
1360x768
1366x768
separe)
DOS mode may not work
85.05
63.981
1280x1024
1024x768
(Type
77.487
68.681
video card if
using
a
DVI-I cable.
61.270
75.02
69.450
84.99
de la telecommande
Description
-
-
Lorsque
vous
utilisez la
La telecommande
telecommande, orientez-la
peut presenter
un
vers
le
capteur situe
dysfonctionnement
si
vous
le moniteur.
sur
l'utilisez dans
un
environnement tres lumineux.
POWER
1.
Pour passer en mode Veille
etes en mode Veille.
ou
pour allumer le televiseur
lorsque
vous
SLEEP
2.
(MISS
EN
VEILLE)
Permet d'activer la mise
1
Pour
SLEEP
veille.
PREREGLAGES IMAGES
3.
POWER
en
les
rappeler
et
parametres image
son
que
vous avez
image
incrustee.
choisis.
INPUT SELECT
13
2
PSM
FORMAT D'IMAGE
4.
SSM
3
Change
14
ARC
PIP ARC
15
4
PIP
Active
TWIN PICTURE
5
le format de
ou
desactive
l'image
16
SWAP
SUB INPUT
6
17
MENU
18
Basculement entre
image principale
VOL
8.
8
et
MENU
7.
Permet de faire defiler les
OK
VOL
incrustee
SWAP
6.
MUTE
7
l'image.
PIP
5.
Δ/Ε
Pour selectionner
Φ
un
menus.
programme
ou une
option
de
menu.
/ Γ
Pour
Pour
(Volume Down/Up)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur
d'un
menu.
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TOUCHES NUMEROTEES
9.
9
10. TOUCHES MAGNETOSCOPE
Permettent de
0
piloter
un
magnetoscope
LG.
11. WIN. SIZE
12. ZOOM-/ZOOM+
13. SOURCE D'ENTREE
10
POWER
STOP
P/STILL
REW
PLAY
FF
Permet de selectionner les modes
Video, S-Video, RGB1/2
ou
Composante.
REC
14. PREREGLAGES SON
WIN.SIZE
WIN.POSITION SPLIT ZOOM
11
12
ZOOM
-
ZOOM
+
19
Permet de selectionner le
20
gramme
reglage
audio
correspondant
au
pro-
regarde.
15. PIP ARC
FRANCIS
16. TWIN PICTURE
17. SUB INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
18. MUTE Button
Pour couper
remettre le
ou
son.
19. SPLIT ZOOM
20. WIN.POSITION
Insertion des
piles
?
Ouvrez le
capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele-
commande.
?
Utilisez
deux
?
piles
alcalines
de
1,5 V de type AAA.
pas une pile neuve avec une pile
Inserez les piles en respectant la polarite.
melangez
Ne
usagee.
11
Accessoires
POWER
SLEEP
INPUT SELECT
PSM
SSM
ARC
PIPARC
PIP
TWINPICTURE
SWAP
SUB INPUT
MENU
MUTE
VOL
1
OK
VOL
2
3
4
5
7
8
6
9
0
POWER
REW
STOP
P/STILL
PLAY
FF
LG TV
1.5V
REC
WN.SIZE
ZOOM
-
WIN.POSITION SPLITZOOM
1.5V
ZOOM+
ASmark
Mode
d'emploi
Telecommande
Cordon Sub-D
Cordons DVI
Piles alcalines
Adaptateur
Cordon d'alimentation
-
-
Les accessoires
peritel
(en option)
option
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
Support
faire
vous
de fixation mural inclinable
Support
de fixation pour
ble
Support
12
en
en
de fixation
(en option)
Cordon
15 broches
Autres accessoires
BNC-RCA
au
meu-
plafond
l'objet
procurer
de modifications
ces
ou
de
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
Support
de fixation mural
Haut-parleurs
Support
Supports
vertical de
mur
de table pour haut-
parleurs
Cordons video
Cordons PC audio
Installation du moniteur
?
Ce moniteur
?
Installez
?
Le moniteur
ce
peut,
entre
moniteur
autres, etre installe
uniquement
dans
un
au mur ou sur un
peut etre installe horizontalement
ou
verticalement.
Installation horizontale
?
meuble.
endroit beneficiant d'une aeration suffisante.
Installation verticale
Le moniteur
peut etre installe au mur, comme indique
(Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide d'installation du support de fixation mural en
?
ci-dessus.
?
option.)
Les haut-parleurs
qu'a titre indicatif.
Le moniteur
indique
vous au
mural
sont
optionnels
et
ne
figurent
ici
?
peut etre installe verticalement, comme
(Pour plus d'informations, reportezguide d'installation du support de fixation
ci-dessus.
en
Attention
option.)
: lorsque
vous
installez le moniteur verticale-
ment, les touches du panneau de commande doivent
etre
positionnees
?
Les
dans le coin inferieur
indique ci-dessus.
haut-parleurs sont optionnels et
moniteur,
gauche
du
figurent
ici
comme
ne
qu'a
titre indicatif.
Installation du support pour meuble
FRANCIS
?
Le moniteur
comme
peut etre installe
indique
reportez-vous
?
ci-dessus.
au
guide
ne
figurent
ici
qu'a
meuble,
d'installation du
pour meuble en option.)
Les haut-parleurs et leurs
et
sur un
(Pour plus d'informations,
supports
sont
support
optionnels
titre indicatif.
13
Attention
Lorsque vous installez le moniteur verticalement, vous devez modifier le mode d'affichage des menus de facon a
qu'ils apparaissent dans le bon sens. En outre, vous devez proteger l'appareil contre tout risque de surchauffe
(reportez-vous a la page 18).
Installez le moniteur uniquement dans un endroit beneficiant d'une aeration suffisante.
?
ce
?
Fixation murale
Espace minimum
a.
tion suffisante
requis permettant une
lors d'un montage mural.
Installation sur un meuble
b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble.
aera-
10cm
10cm
3cm
10cm
3cm
10cm
10cm
10cm
10cm
6cm
Activation du moniteur
Lorsque
-
utilisez la
vous
telecommande, orientez-la
Activation du moniteur
juste apres
Branchez correctement le cordon d'alimentation.
2.
Appuyez
la touche
capteur du moniteur.
l'installation
1.
sur
le
vers
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche
ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande.
INPUT SELECT du moniteur
Activation normale du moniteur
1.
Si
?
2.
vous avez
Appuyez
Si
sur
vous avez
desactive le moniteur
la touche
en
appuyant
sur
la touch
ON/OFF du moniteur
ON/OFF du moniteur.
desactive le moniteur a partir de la telecommande et
en
appuyant
sur
la touche ON/OFF du
moniteur
?
?
Appuyez
sur
la touche
appuyez
sur
la touche POWER
Reglage
ON/OFF du
permettent respectivement d'augmenter
Selection de la
Le
menu
choix,
1.
ce
moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du
INPUT SELECT de la telecommande.
peut etre affiche a l'ecran
que
Appuyez
tionner le
sur
nous vous
la touche
menu
langue pour l'affichage ecran
en
mode de
langue
desiree. Il
vous
suffit de selectionner la
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SPECIAL.
Appuyez
Langue.
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
3.
Appuyez sur la touche Γ puis
la langue de votre choix.
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
la touche Γ
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
14
ou
et de diminuer le volume.
2.
4.
moniteur,
du volume
Les touches Γ et Φ
-
ou
Appuyez
sur
la touche MENU.
langue
choisie.
langue
de votre
Menu VIDEO
PSM
-
1.
(Memorisation
L'option
PSM
Appuyez
?
sur
des
?
l'image)
la touche PSM.
Chaque pression
la touche PSM modifie
sur
Vous pouvez
Les reglages
de l'ecran
l'affichage
Doux
Dynamique
?
de
parametres
permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur.
vous
comme
illustre ci-dessous.
Utilisateur
egalement selectionner les reglages Dynamique, Doux ou Utilisateur dans le menu VIDEO.
Dynamique et Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne
peuvent pas etre modifies.
CSM
1.
(Memoire
Appuyez
le
sur
de mode de
la touche
couleur)
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
VIDEO
VIDEO.
menu
PSM
CSM
Γ
AUDIO
2.
3.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
la touche Δ / Ε pour selectionner la
Ε
pour selectionner CSM.
temperature
de couleur de
SPECIAL
votre choix.
4.
Appuyez
Contraste
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
sur
la touche MENU.
Chaque pression
0
TWIN
sur
la touche Δ /
Normal
Reglage
1.
de la
Appuyez
2.
3.
la touche
menu
sur
l'affichage
de l'ecran
comme
Chaud
Utilisateur
de couleur
MENU, puis appuyez
la touche
Γ
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
PSM
CSM
AUDIO
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
puis
appuyez
la touche Δ
sur
/ Ε. ; de
Rouge
Temp.
Couleur
Contraste
TIME
SPECIAL
Γ
Prev.
illustre ci-dessous.
VIDEO.
Appuyez sur la touche
Temp. Couleur
Appuyez
modifie
Ε
Froid
temperature
sur
tionner le
de
60
Couleur
50
Nettete
50
reglages
5.
Appuyez
la touche MENU.
plage
de
0
0
Bleu
0
0
SCREEN
MENU
Effectuez les
La
Rouge
Vert
TWIN
4.
sur
Γ
100
Lumiere
Teinte
Vert et de Bleu.
?
Utilisateur
SCREEN
MENU
?
Chaud
100
Teinte
Normal
Froid
Couleur
Temp.
TIME
reglage
Prev.
a l'aide de la touche Φ / Γ.
du niveau de
Rouge
de Vert et de Bleu est
FRANCIS
comprise
entre -10 et+10.
Reglage
-
-
de
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la
age selon vos preferences.
Il est
impossible
de modifier le
luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image
reglage
de
l'image
incrustee PIP.Il est
impossible
et la teinte de l'im-
de modifier le
reglage
de l'im-
age incrustee PIP.
1.
Appuyez
tionner le
sur
la touche
menu
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO.
VIDEO
PSM
AUDIO
CSM
Temp.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche
I'option desiree.
Appuyez
sur
Effectuez les
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner
SPECIAL
la touche Γ.
reglages
TIME
a l'aide de la touche Φ / Γ,
SCREEN
puis
appuyez
sur
la touche
Couleur
Contraste
70Γ
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
Teinte
0
TWIN
MENU
Prev.
MENU.
15
Menu AUDIO
SSM
-
(Memorisation
Cette fonction
vous
selectionne alors
1.
Appuyez
des
de beneficier du
permet
automatiquement l'option
-
1.
Cette fonction
le
egalement
automatique
Appuyez
approprie sans avoir a effectuer de reglage.
adaptee au type de programme regarde.
permet
selectionner
du volume
de maintenir
la touche
sur
Cinema
un
Utilisateur
Musique
Plat, Palole, Cinema, Musique
ou
Utilisateur dans le
niveau de volume
MENU, puis appuyez
sur
egal,
meme
lorsque
vous
changez
Appuyez
sur
3.
Appuyez
sur
puis
AUDIO.
la touche Δ / Ε pour selectionner
de programme.
VIDEO
SSM
AUDIO
la touche Γ
2.
menu
(AVL)
AUDIO.
menu
Le moniteur
audio
Palole
Vous pouvez
Controle
son)
son
la touche SSM.
sur
Plat
?
du
parametres
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner AVL.
TIME
AVL
Γ
Aigus
50
Graves
50
Balance
0
SPECIAL
Marche
4.
Reglage
1.
Appuyez
2.
Appuyez
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner
SCREEN
la touche
menu
TWIN
MENU
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
AUDIO.
Prev.
la touche Γ. Selectionnez la fonction
Appuyez
reglage.
sur
la touche
4.
Appuyez
sur
la touche MENU.
Γ
VIDEO
SSM
AUDIO
3.
16
sur
son
sur
tionner le
appuyez
la touche MENU.
sur
du
puis
Arret.
ou
Appuyez
la touche Γ
puis
appuyez
sur
adequate
la touche
Φ
avec
la touche Δ / Ε.
TIME
AVL
Aigus
50Γ
Graves
50
Balance
/
Γ
pour modifier le
0
SPECIAL
SCREEN
TWIN
MENU
Prev.
Marche
Arret
Menu TEMPS
Temps
1.
Appuyez
le
menu
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
VIDEO
Heure
la touche Γ
Appuyez
Horloge.
sur
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
4.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
5.
Appuyez
sur
la touche MENU.
Appuyez
en
la touche Δ
pour selectionner
/ Ε
Arret Auto
TIME
la touche
sur
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour
regler
la heure.
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour
regler
la minute.
SCREEN
TWIN
MENU
MENU, puis appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner le
sur
Appuyez
Arret
ou
Prev.
VIDEO
Horloge
Heure Arret
AUDIO
2.
--
marche/arret
TIME.
menu
sur
appuyez
:
Depart
SPECIAL
Minuteur de mise
1.
puis
--
Heure Arret
AUDIO
2.
Γ
Horloge
TIME.
la touche Γ
Heure Depart.
puis
sur
appuyez
Heure
la touche Δ / Ε pour selectionner Heure
sur
TIME
Depart
Γ
Arret
Marche
Arret Auto
12
:
00
SPECIAL
3.
la touche
Γ
Appuyez
sur
puis
4.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
5.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
appuyez
sur
la touche Δ /
pour
regler
la heure.
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour
regler
la minute.
/ Ε pour
7.
Appuyez
A
l'etape 3,
Mise
sur
appuyez
se
la touche
Appuyez
tionner le
Appuyez
sur
Ε
la touche
Γ
puis
TWIN
sur
MENU
la touche Δ
Δ
/ Ε pour selectionner Arret.
automatiquement
la touche
sur
menu
ou
l'absence de
en
mode attente
pendant
environ dix
minutes, apres
un
arret de
signal.
MENU, puis appuyez
la touche Δ / Ε pour selec-
sur
VIDEO
Horloge
TIME.
AUDIO
Heure Arret
TIME
Arret Auto
Heure
2.
Appuyez
la touche
sur
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner
Appuyez
Appuyez
Mise
la touche
sur
en
En
-
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
TWIN
L'ecran affiche
Lorsque
le
Pour afficher le
b.
Pour annuler le
button until the
Si
MENU
Prev.
vous
---
Min puis, dans
une periode de temps predefinie.
continue, choisissez un delai (en minl'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est
en
veille le moniteur
suite
ou
apres
de maniere
reglage.
temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran, appuyez
a.
c.
programmable permet de mettre
plusieurs fois de
zz
la touche SLEEP
sur
lance des la fin du
-
FRANCIS
SCREEN
veille
appuyant
utes).
Arret
la touche MENU.
sur
La fonction de veille
-
Γ
SPECIAL
Marche ou Arret.
4.
Depart
Marche
Arret Auto.
3.
Prev.
automatique
commutera
l'emission de la station TV
1.
30
la touche MENU.
sur
veille
en
l'appareil
-
Vol.
SCREEN
Fonction Veille activee uniquement;
regler le volume.
6.
la touche Δ / Ε pour selectionner Marche.
sur
temps
restant avant la mise
en
veille du
temps de veille, appuyez plusieurs fois
zz
display
---
desactivez le moniteur
moniteur, appuyez
sur
sur
une
le bouton SLEEP
la touche OK.
fois
sur
jusqu'a
la touche SLEEP
ce
que
l'affichage
ou
OK.
SLEEP
Min
apparaisse.
apres avoir regle
un
temps de veille programmable, le reglage
est annule.
17
Menu
Speciales
Verrouillage
-
Le moniteur
peut etre regle de maniere a
que la telecommande soit
ce
indispensable
pour controler
ses
dif-
ferentes fonctions.
1.
Appuyez
la touche
sur
tionner le
MENU, puis appuyez
la touche Δ / Ε pour selec-
sur
VIDEO
Langue
SPECIAL.
menu
AUDIO
Verrouillage
Marche
Γ
Orbiter
Appuyez sur la
Verrouillage.
2.
3.
Appuyez
Marche
sur
ou
touche Γ
puis
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
appuyez
TIME
Set ID
SPECIAL
la touche Γ
puis
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
appuyez
Appuyez
Orbiter
-
sur
SCREEN
MENU
Prev.
la touche MENU.
de
(Deplacement cyclique
l'image)
Cette fonction
permet d'eviter l'affichage d'une image fixe sur le moniteur pendant une periode prolongee.
L'affichage d'une image fixe provenant d'un PC ou d'une console de jeu video pendant une periode prolongee
entraine
-
Pivoter OSD
Arret.
TWIN
4.
Arret
Ceruse
l'apparition d'une image
qu'une image fixe ne
Pour eviter
fantome
qui persiste meme lorsque vous affichez une autre image.
trop longtemps, celle-ci sera automatiquement deplacee
soit affichee
par le
moniteur toutes les deux minutes.
:Droite
-
Bas
->
Cette fonction
ment
1.
l'apparition
Appuyez
tionner le
Droite
->
Bas
->
->
Gauche
->
Haut
->
Gauche
permet d'afficher la meme image pendant
d'une
legere image
la touche
sur
menu
une
->
Haut
periode prolongee
mais
n'empeche
pas
complete-
fantome a l'ecran.
MENU, puis appuyez
la touche Δ / Ε pour selec-
sur
SPECIAL.
VIDEO
AUDIO
Langue
Verrouillage
Orbiter
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
Orbiter.
3.
SPECIAL
sur
ou
la touche Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
Appuyez
-
(Nettoyage
Cette fonction
Appuyez
tionner le
de
Prev.
l'image)
permet de faire disparaitre
sur
MENU
la touche MENU.
Activez la fonction de Ceruse
1.
Pivoter OSD
Arret.
sur
White Wash
-
Marche
Arret
SCREEN
TWIN
4.
Γ
Ceruse
Set ID
Appuyez
Marche
TIME
la touche
menu
jusqu'a
ce
une
que
image fantome de l'ecran.
l'image fantome disparaisse.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SPECIAL.
VIDEO
AUDIO
Langue
Verrouillage
Orbiter
2.
Appuyez
la touche Γ
sur
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Ceruse.
3.
la touche Γ
sur
ou
Appuyez
sur
Rotation des
1.
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Appuyez
tionner le
Marche
Arret
Pivoter OSD
SCREEN
Arret.
TWIN
4.
Ceruse
Set ID
SPECIAL
Appuyez
Marche
TIME
menus
sur
MENU
Prev.
la touche MENU.
pour
la touche
menu
une
utilisation verticale du moniteur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SPECIAL.
VIDEO
AUDIO
Langue
Verrouillage
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Pivoter OSD.
TIME
Orbiter
Ceruse
SPECIAL
Set ID
Pivoter OSD
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Normal ou Pivoter.
TWIN
?
?
4.
18
Selectionnez Normal si le moniteur est installe de
Selectionnez Pivoter si le moniteur est installe de
Appuyez
sur
la touche MENU.
facon
facon
horizontale.
verticale.
Γ
Normal
Pivoter
SCREEN
MENU
Prev.
Menu ecran
Automatique Reglage (Mode RGB1[PC] uniquement)
-
1.
Cette fonction
Appuyez
sur
tionner le
permet de regler automatiquement le centrage
la touche
MENU, puis appuyez
sur
et la
phase
de
l'image.
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
SCREEN.
menu
AUDIO
Auto
Γ
config.
Validation
ARC
Zoom In/Out
2.
3.
4.
-
Appuyez sur la
Auto config..
Appuyer
-
1.
appuyez
sur
la touche
position
de
config. terminee, "OK"
l'image etait incorrecte,
Si, apres le reglage automatique, l'image est
centrage la Manuelle config. manuellement.
Si le
reglage de l'ecran est toujours incorrect,
reglages supplementaires.
-
-
1.
RGB1, RGB2
Video(AV1
16:9, 4:3
L'utilisation
Appuyez
usine
s'affiche a l'ecran.
TWIN
recommencez
encore
MENU
l'operation.
plus decalee, reglez
Prev.
le
votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des
et Composante vous avez le choix entre les formats 4:3 et 16:9.
AV2), S-Video, RGB1/2(480p) et Composante(480i/480p) vous avez
ou
le choix entre les for-
et Zoom.
prolongee
sur
du format 4:3
risque d'endommager
la touche ARC pour selectionner le format
votre moniteur.
d'image
de votre choix.
Chaque pression sur la touche ARC modifie l'affichage de l'ecran
Vous pouvez egalement selectionner 16:9, 4:3 ou Zoom dans le
Cette fonction
comme
menu
illustre ci-dessous.
SCREEN.
4:3
Zoom
(Split Zoom)
permet d'agrandir l'image affichee
format normal.
disponible
En
pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas.
occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de
zoom
a 2
sections,
Lorsqu'une image
Appuyez
sur
pour toutes les
au
Cette fonction est
?
config.
d'image
En mode
En mode
Zoom multisection
-
Reglages
SCREEN
16:9
-
Manuelle
Mode XGA
le bouton Γ.
Une fois la fonction Auto
?
Position
TIME
Luminosite
Si toutefois la
?
/ Ε pour selectionner
Δ
SPECIAL
?
mats
-
puis
?
Format
-
sur
touche Γ
d'entree video.
sources
vous
zoom
multisection.
la touche SPLIT ZOOM.
Chaque pression
2-Split
la touche SPLIT ZOOM modifie
sur
Zoom
4-Split
Δ
Ε
1
l'affichage
de l'ecran
comme
Zoom
1
2
4
5
9-Split
Zoom
123
Δ
FRANCIS
illustre ci-dessous.
Ε
Δ
Ε
456
2
En
zoom
ΦΓ
789
ΦΓ
ΦΓ
a 9 sections:
sur une touche
numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir.
la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite de
l'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ.
Appuyez
Si
vous
appuyez
9-Split
Selection de la section No.5
Zoom
123
sur
Δ
Ε
456
789
ΦΓ
La section 5 est affichee
sur
la totalite de l'ecran.
19
Position de ecran
-
1.
Cette fonction est
Appuyez
uniquement disponible
la touche
sur
tionner le
(Screen Position)
menu
mode RGB1-PC et
en
MENU, puis appuyez
sur
en
mode
Composante 480p,720p,1080i.
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
Auto
SCREEN.
AUDIO
config.
ARC
Zoom In/Out
2.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ / Ε
pour selectionner
TIME
Position.
Position
SPECIAL
3.
Appuyez sur la touche
regler la deplacement.
4.
Appuyez
sur
Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε
sur
ou
Φ
SCREEN
TWIN
ΦΕ
config.
Γ
Luminosite
usine
Reglages
/ Γ pour
Δ
Γ
Manuelle
Mode XGA
MENU
Prev.
la touche MENU.
ManuelConfiguration (Mode RGB1[PC] uniquement)
-
1.
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas
blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle.
Appuyez
2.
la touche
sur
tionner le
Appuyez
menu
sur
Manuelle
MENU, puis appuyez
sur
nette et que les caracteres trem-
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
SCREEN.
la touche Γ
Auto
AUDIO
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
config.
ARC
Zoom In/Out
TIME
config..
Position
Manuelle
SPECIAL
3.
Appuyez
Phase
4.
5.
sur
la touche Γ
La
?
La
plage
plage
Appuyez
appuyez
sur
SCREEN
de
reglage
reglage
de
sur
de la Phase est
de la Clock est
Appuyez
le
2.
menu
sur
comprise
comprise entre
la touche
MENU, puis appuyez
sur
ou
AV2),
S-Video and
Auto
la touche Γ
sur
VIDEO
AUDIO
puis
appuyez
sur
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner
20
la touche Γ
sur
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner TV
SCREEN
Si
vous
souhaitez utiliser votre
?
Si
vous
utilisez
Appuyez
une
autre
magnetoscope,
source
TV.
sur
config.
ARC
Zoom In/Out
TIME
Position
Manuelle
?
l'option
4.
Prev.
Composante 480i unique)
la touche Δ / Ε pour selectionner
VCR.
ou
0
la touche MENU.
SPECIAL
Appuyez
0
-50 et +50.
Luminosite.
3.
Phase
Clock
Mode XGA
MENU
SCREEN.
Appuyez
Γ
usine
entre 0 et 31.
Reglages de ecran (Screen Adjustment) (Mode Video (AV1
1.
Reglages
TWIN
a l'aide de la touche Φ / Γ.
reglages
config.
Luminosite
la touche Δ / Ε pour selectionner
Clock.
ou
Effectuez les
?
puis
la touche MENU.
selectionnez
d'entree que votre
l'option
magnetoscope,
VCR.
selectionnez
TWIN
config.
Luminosite
Reglages
usine
Mode XGA
MENU
Prev.
Γ
TV
VCR
Initialisation
Pour restaurer le
reglage
1.
la touche
Appuyez
le
2.
3.
sur
par
defaut,
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
SCREEN.
menu
sur
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner
TIME
Pour afficher
une
config.
usine
Γ
Validation
Γ
1024x768
Mode XGA
format
au
Reglages
SCREEN
d'affichage
image
Manuelle
Luminosite
TWIN
-
config.
Zoom In/Out
Position
SPECIAL
la touche MENU.
Selection du mode
Auto
ARC
Appuyez sur la touche
Reglages usine.
Appuyez
VIDEO
AUDIO
XGA
(modes
RGB1 et RGB2
normal, selectionnez
une
MENU
Prev.
[PC] uniquement)
resolution
identique
pour les modes RGB et
XGA.
1.
Appuyez
tionner le
2.
Appuyez
sur
la touche
menu
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SCREEN.
la touche Γ
puis
Appuyez
sur
AUDIO
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Appuyez
Position
Manuelle
TIME
SPECIAL
la touche
sur
Γ
ou
puis
appuyez
1366x768.
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner
config.
Luminosite
Reglages
1024x768, 1360x768
4.
config.
ARC
Zoom In/Out
Mode XGA.
3.
Auto
VIDEO
usine
Mode XGA
1360x768
SCREEN
TWIN
1366x768
MENU
Prev.
la touche MENU.
FRANCIS
21
Incrustation
-
-
d'image (PIP)
dans
l'image est une option.
En mode PIP, lorsque vous selectionnez RGB1
vez choisir une cassette video (AV1 ou AV2),
Image
RGB2
ou
comme source
les S-Video
ou
un
d'entree de
Composante
l'image principale,
480i
vous
de
comme source
pou-
l'image
incrustee/secondaire.
Incrustation
Appuyez
sur
d'image (PIP)
la touche PIP pour incruster
une
image.
Format de
l'image
Appuyez
la touche PIP ARC.
?
?
nouvelle fois
Appuyez
disparaitre I'image
une
sur
sur
Deux tailles sont
la touche PIP pour faire
de PIP
disponibles:
incrustee.
Component
Video
10:30
4:3
16:9
Permutation de PIP
Deplacement
de PIP
Appuyez sur la touche WIN.POSITION.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour
deplacer I'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
Appuyez sur la touche SWAP
pale et I'image incrustee.
pour
permuter I'image princi-
Component
Video
Video
Component
10:30
10:30
montre.
I'image principale
Position Fenetre
I'image
incrustee
Δ
ΦΓ
Ε
Selection du mode d'incrustation
Reglage
Appuyez
taille de
sur
l'image principale
la touche ZOOM+/ZOOM- pour
reduire le format de
l'image lorsqu'une image
agrandir
la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree
incrustee.
Appuyez
sur
video de
I'image
ou
Component
Video
incrustee est
10:30
affichee a l'ecran.
Zoom In
100
?
%
Lorsque l'image principale provient
des entrees RGB1
ou
RGB2, vous pouvez selectionner les entrees Composante
480i, Video (AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee.
Δ
ΦΓ
Ε
?
Lorsque l'image principale provient des entrees Video (AV1 ou
AV2) ou S-Video, vous pouvez selectionner les entrees
Composante 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image
incrustee.
Taille de PIP
Appuyez
sur
?
la touche WIN.SIZE
touche Φ / Γ pour
regler
taille de
puis
l'image
appuyez
incrustee.
sur
la
?
Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante
480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees Video
(AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee.
Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante
480i,
pour
vous
Reglage
Taille Fenetre
Φ
Γ
pouvez selectionner les entrees RGB1
incrustee.
Appuyez
de la
sur
position
de
RGB2
l'image principale
la touche ZOOM+/ZOOM-.
ou
cipale lorsque
celle-ci occupe la totalite de l'ecran.
Φ / Γ pour
regler
100
Δ
ΦΓ
Ε
%
la
Appuyez sur les
position de l'image prin-
touches Δ / Ε
Zoom In
22
ou
l'image
Double ecran
Reglage
Appuyez
?
taille de
sur
l'image principale
la touche TWIN PICTURE.
Chaque pression
sur
la touche TWIN PICTURE modifie
DW1
Reglage
Appuyez
?
taille de
sur
Appuyez
de l'ecran
comme
l'image incrustee
la touche
Φ
/ Γ pour
regler
Selection de la
Double ecran
taille de l'im-
illustre ci-dessous.
Arret
DW2
la touche WIN.SIZE.
sur
l'affichage
source
d'entree pour le mode
la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree
incrustee.
Appuyez
sur
video de
I'image
age incrustee.
Component
Video
10:30
Tsille Fenetre
?
Φ
Γ
Lorsque l'image principale provient
des entrees
RGB1
ou
RGB2, vous pouvez selectionner les entrees Composante
480i, Video (AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee.
?
Lorsque l'image principale provient des entrees Video (AV1 ou
AV2) ou S-Video, vous pouvez selectionner les entrees
Composante 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image
incrustee.
?
?
Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante
480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees Video
(AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee.
Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante
480i,
pour
vous
pouvez selectionner les entrees RGB1
incrustee.
ou
RGB2
l'image
Permutation de Double ecran
Appuyez sur la touche SWAP pour permuter I'image principale et I'image incrustee en mode double ecran.
Component
Component
Video
Video
10:30
FRANCIS
10:30
23
Controle externe du moniteur
-
-
-
Configuration
Raccordez la
prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif
mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur.
Les cordons de connexion RS-232C
de connecteur
Type
:
Nom de la broche
1
Aucune connexion
RXD
3
TXD
avec
le moniteur.
1
5
(Reception de donnees)
(Transmission de donnees)
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
Aucune connexion
Configurations
sont pas fournis
com-
Sub-D male a 9 broches
N°
2
ne
de
9
6
RS-232C
Configuration a 3 fils
(Non standard)
Configuration a 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
3
2
RXD
GND
TXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
8
CTS
CTS
8
RTS
7
D-Sub 9
CTS
8
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Set ID
-
Utilisez cette fonction pour definir
1.
Appuyez
le
sur
la touche
un
numero d'identification du moniteur.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
VIDEO
SPECIAL.
menu
AUDIO
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner
Orbiter
TIME
Set ID.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Φ / Γ pour
regler l'option
4.
TWIN
La
plage de reglage est comprise entre 1 et 99.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.29).
Parametres de communication
24
?
Vitesse de transmission
?
Longueur
?
Parite
:
des donnees
Aucune
:
:
115200 bos
8 bits
(UART)
?
Bit d'arret
?
Code de communication
:
Γ
Pivoter OSD
SCREEN
Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix.
?
Ceruse
Set ID
SPECIAL
3.
Langue
Verrouillage
1 bit
:
code ASCII
MENU
Prev.
1
Accuse de
Liste de reference des commandes
COMMANDE 1 COMMANDE 2 Donnees
(Hexadecimal)
01. Marche/arret
02. Selection de la
03. Format
source
k
a
0~1
k
b
0~4
reception positif
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x]
*
Le moniteur transmet
mat ci-dessus
En mode
un
accuse de
lorsqu'il recoit
reception
des donnees
k
c
0~2
k
d
0~1
05. Activation/desactivation
du son
k
e
0~1
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Lumiere
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
k
j
0~64
11. Nettete
k
k
0~64
01. Marche/arret
12. Activation/desactivation
de l'affichage a l'ecran
k
l
0~1
Γ Permet d'allumer/eteindre le moniteur.
13. Remote control lock mode
k
m
0~1
14. PIP/Twin
k
n
0~3
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
15. Taille de PIP
k
o
0~1
Donnees
16. Position de PIP
k
q
0~3
17.
k
r
0~64
06.
du volume
Reglage
Aigus
Accuse de
reception negatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][x]
*
Le moniteur emet
un accuse de reception selon le format
lorsque les donnees recues sont alterees
(fonctions impossibles ou erreurs de communication).
ci-dessus
(Commande:a)
Transmission
0
Accuse de
Arret
:
1
k
s
0~64
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
19. Balance
k
t
0~64
Donnees
k
u
0~3
k
v
0~64
de Vert
k
w
0~64
de Bleu
k
$
0~64
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
k
y
0~4
Donnees
j
j
j
p
0~1
q
0~1
r
1~FE
j
s
0~9
Temperature
21.
Reglage
Reglage
Reglage
22.
23.
24. Entrees
de
de Couleur
Rouge
source
de PIP
25. Orbiter
26. White Wash
27.
Reglage de la frequence
deplacement cyclique
du
28. Reglage du nombre de pixels
du
0
Marche
Arret
:
1
:
Marche
Γ Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
0
Accuse de
Arret
:
1
:
Marche
:
Marche
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees
deplacement cycliqu
:
reception
18. Graves
20.
-
alterees.
lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent.
ecriture, les donnees du PC sont renvoyees.
En mode
04. Activation/desactivation
des images
d'image
selon le for
non
*
0
Arret
:
1
De la meme
maniere, pour les autres fonctions, si les don
nees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des
donnees d'accuse de
reception indique
l'etat de
-
chaque
fonction.
02. Selection de la
Protocole de
Transmission
Γ Permet de selectionner la
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
*
*
*
[Commande 1]
[Commande 2]
[Set ID]
:
k
:
Identificateur
:
(lettre)
de la commande.
Numero d'identification du moniteur de
votre choix defini dans le
menu.
Fonctionnalites avancees. Voir page 23.
La plage de reglage est comprise entre
1 et 99.
'0',
vous
Lorsque vous choisissez
[Donnees]
:
'FF'
[Cr]
:
*[]
:
la valeur
Retour a la
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
1
(code
ASCII
RGB 1
Composantet
(ou AV1)
2
:
Video
3
:
S-Video
4
:RGB2
2
:
Video
3
:
S-Video
4
:RGB2
(ou AV2)
reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
1
code ASCII '0x0D'
espace
:
:
Donnees 0
ligne
d'entree du moniteur.
Transmission
Accuse de
permet de lire l'etat de la
source
mande du moniteur.
Donnees de la commande.
commande.
*
(Commande:b)
Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree
a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecom-
commandez chacun des moniteurs
connectes.
*
source
transmission/reception
:
:
RGB 1
Composantet
(ou AV1)
(ou AV2)
'0x20')
25
FRANCIS
03. Format
Accuse de
d'image (Commande:c)
Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale-
regler le format d'image a l'aide de la touche ARC
(Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
ment
menu
DonneesMin:0~Max:64
Fonctionnalites avancees.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
07. Contraste
Donnees 0
:
Γ Permet de regler le
1
:
2
:
Accuse de
Ecran
large (16:9)
Ecran normal (4:3)
Plein ecran (Zoom)
egalement regler
1
:
2
:
*
A
partir
du
large (16:9)
Ecran normal (4:3)
Plein ecran (Zoom)
vous ne
*
pouvez choisir
Image.
qu'entre
les formats
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
04. Activation/desactivation des
images (Commande:d)
Γ Permet de commander l'affichage des images.
08. Lumiere
egalement
:
Desactivation de
0
:
Activation de
la
contraste de l'ecran. Vous pouvez
a
regler
partir
du
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
reception
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de
Donnees 1
:
Desactivation de
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
0
:
Activation de
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
05. Activation/desactivation du
son
(Commande:e)
Vous pouvez
activer cette fonction a l'aide de la touche
egalement
VIDEO.
DonneesMin:0~Max:64
*
Γ Permet d'activer/desactiver le
menu
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 1
(Commande:h)
Γ Permet de regler le
Transmission
son.
MUTE de la telecommande.
reel des donnees1'
(Voir page 29).
reception
DonneesMin:0~Max:64
09. Couleur
(Commande:i)
Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez
egalement regler
la couleur a
partir
du
menu
VIDEO.
Transmission
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Donnees 0
:
Desactivation du
1
:
Activation du
Accuse de
menu
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29).
Accuse de
16:9 et 4:3.
Accuse de
du
DonneesMin:0~Max:64
Ecran
PC,
partir
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
:
contraste de l'ecran. Vous pouvez
le contraste a
Transmission
reception
Donnees 0
(Commande:g)
son
(Pas
de
son)
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
son
reel des donnees1'
(Voir page 29).
reception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reception
DonneesMin:0~Max:64
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
:
Desactivation du
1
:
Activation du
son
(Pas
de
son)
10. Teinte
son
(Commande:j)
Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez
06.
Reglage
du volume
egalement regler
(Commande:f)
Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des
touches de volume de la telecommande.
Rouge
:
0
Vert
~
:
VIDEO.
64
reception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
26
menu
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29).
Accuse de
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
reel des donnees1'
du
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
*
Transmission
Reportez-vous a la section 'Mappage
partir
Transmission
Γ Permet de regler le volume.
*
la teinte a
(Voir page 29).
Donnees
Rouge
:
0
Vert
~
:
64
11. Nettete
(Commande:k)
15. Taille de PIP
egalement regler
la nettete a
du
partir
menu
VIDEO.
[k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
Donnees 0
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees1'
(Commande:o)
Transmission
Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez
(Voir page 29).
:
1:16:9
[o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
reception
4:3
reception
:
4:3
1:16:9
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
16. Position de PIP
12. Activation/desactivation de
l'ecran
(Commande:q)
Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous pouvez
l'affichage a
egalement regler
(Commande:l)
la
position
de
l'image
incrustee a l'aide de la
touche WIN.POSITION de la telecommande
Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informa-
ou
a
partir de
menu
Fonctionnalites avancees.
tions a l'ecran.
Transmission
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
Accuse de
:
Pas
1
d'affichage
:
OSD
Donnees 0
:
En bas a droite de l'ecran
1
:
En bas a
2
:
En haut a
:
En haut a droite de l'ecran
on
reception
3
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
:
Pas
1
d'affichage
Accuse de
:
OSD
13. Remote control lock mode
on
gauche de l'ecran
gauche de l'ecran
reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
:
En bas a droite de l'ecran
1
:
En bas a
2
:
En haut a
3
:
En haut a droite de l'ecran
(Commande:m)
Transmission
gauche de l'ecran
gauche de l'ecran
[k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
Accuse de
Lock off
:
1:Lockon
reception
17.
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
Lock off
:
Aigus (Commande:r)
Γ Permet de regler le aigus.
Vous pouvez egalement
menu AUDIO.
1:Lockon
regler
le
aigus
a
partir
du
Transmission
14. PIP / Twin
(Commande:n)
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP).
Vous pouvez
egalement
d'image/double ecran a
PICTURE
de
la
activer la fonction d'incrustation
telecommande
ou
partir
du
menu
(Voir page 29).
reception
18. Graves
Incrustation d'im
age/double
ecran
desactive
1:PIP
(Commande:s)
2:DW1
Γ Permet de regler le graves.
3:DW2
Vous pouvez egalement
menu AUDIO.
reception
regler
le graves a
partir
du
Transmission
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
DonneesMin:0~Max:64
:
reel des donnees1'
DonneesMin:0~Max:64
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
a
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
:
*
l'aide des touches PIP et TWIN
Fonctionnalites avancees.
Donnees 0
DonneesMin:0~Max:64
Incrustation d'im
1:PIP
age/double ecran
2:DW1
desactive
3:DW2
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees1'
(Voir page 29).
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
27
FRANCIS
19. Balance
23.
(Commande:t)
de Bleu
(Commande:$)
Γ Permet de regler le bleu dans le
Γ Permet de regler le balance.
Vous pouvez egalement
menu AUDIO.
Reglage
regler
le balance a
partir
du
menu
Transmission
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
29).
*
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29).
Accuse de
Accuse de
reception
DonneesMin:0~Max:64
de Couleur
incrustee
(Commande:u)
egalement regler le
CSM a
partir du
source
pour
l'image
(Commande:y)
Γ En mode PIP, permet de selectionner la
Γ Permet de regler le temperature de couleur.
Vous pouvez
(Voir page
reception
24. Selection de la
Temperature
reel des donnees2'
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
20.
temperature de
couleur
menu
VIDEO.
source
de
incrustee.
l'image
Transmission
Transmission
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0: Normal
Accuse de
1: Frais
Donnees 0
2: Chaud
3: Utilisateur
RGB1
:
2
Video
:
1
(ou AV2)
:
Composante (ou AV1)
3: S-Video
4: RGB2
reception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de
Donnees 0: Normal
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
1: Frais
2: Chaud
3: Utilisateur
reception
Donnees 0
2
RGB1
:
Video
:
1
(ou AV2)
:
Composante (ou AV1)
3: S-Video
4: RGB2
21.
Reglage
de
Rouge (Commande:v)
Γ Permet de regler le rouge dans le
menu
temperature de couleur.
25. Orbiter
(Deplacement cyclique
(Command:p)
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
l'image)
Γ Activation/desactivation du deplacement cyclique de l'image.
DonneesMin:0~Max:64
*
de
reel des donnees2'
(Voir page 29).
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
reception
Donnees 0
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
1
DonneesMin:0~Max:64
Accuse de
Deplacement cyclique desactive
Deplacement cyclique active
reception
:
:
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
22.
Reglage
de Vert
Γ Permet de regler le
Donnees 0
(Commande:w)
vert dans le
menu
reception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reel des donnees2'
(Voir page 29).
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
1
DonneesMin:0~Max:64
(Nettoyage de l'image) (Command:q)
Γ Activation/desactivation du nettoyage de l'image.
DonneesMin:0~Max:64
Accuse de
Deplacement cyclique desactive
Deplacement cyclique active
26. White Wash
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
:
temperature de couleur
Transmission
*
:
1
Accuse de
Nettoyage desactive
Nettoyage active
reception
:
:
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
1
28
:
:
Nettoyage desactive
Nettoyage active
Reglage de la frequence
cyclique (Commande:r)
27.
du
deplacement
Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image.
Transmission
[j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:1~Max:FE
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees1'
ci-apres.
reception
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:1~Max:FE
Reglage du nombre de pixels
cyclique (Commande:s)
28.
du
deplacement
Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels
de la fonction de
deplacement cyclique.
Transmission
[j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:9
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees1'
ci-apres.
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:9
*
Mappage reel
0
des donnees 1
:Etape0
*
Mappage reel
des donnees 2
0:-10
5:-9
A:Etape10(SetID10)
A:-8
F
2D: -1
10
:Etape15(SetID15)
: Etape 16 (Set ID 16)
32: 0
37: +1
64
:
Etape
FRANCIS
100
5F: +9
64: +10
29
Depannage
Absence
ou
Image
de
d'image
?
Verifiez que le moniteur est active.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche.
?
Verifiez la
son
?
Appuyez
?
Le
secteur
prise
sur
en
y branchant
la touche VOLUME
un
autre
appareil.
(Γ).
normale mais
absence de
son
?
son
Verifiez
est-il desactive ?
Mauvais fonctionnement
obstacle
qu'aucun
commande
vers
?
Verifiez que la
?
Remplacez
Appuyez
sur
la touche MUTE.
n'empeche
la transmission du
signal
de la tele-
le moniteur.
polarite
des
piles
est correcte.
(Voir page 11)
de la telecommande
?
noir et blanc
couleurs mal
ou
reglees
?
Verifiez que le moniteur et le
?
Activez
affiche
n'importe quelle
son sur
l'un des
?
un
menu
sur
la touche
sont suffisamment
espaces.
VIDEO, puis appuyez
(Γ). (Voir page 15)
(Lorsqu'un
Absence de
piles. (Voir page 11)
Selectionnez Couleur dans le
VOLUME
Image
les
arret
ecran
sur
magnetoscope
fonction pour restaurer
image
se
prolonge
l'affichage
au-dela de 5
de
l'image.
minutes, le moniteur
noir.)
Reglez l'option
Balance dans le
Ce bruit est du
aux
menu
AUDIO.
(Voir page 16.)
haut-parleurs
Bruit
particulier provenant
du moniteur
30
?
aucun cas
le
signe
signaux entre le moniteur et le tuner.
dysfonctionnement du moniteur.
d'un
Ce bruit n'est
en
Caracteristiques
MODELE
MT-50PZ40V/A/B/K/R/S
MZ-50PZ42V/A/B/K/R/S
MT-50PZ41V/A/B/K/R/S
MZ-50PZ43V/A/B/K/R/S
MT-50PZ43V/A/B/K/R/S
Largeur (inches
/
mm)
48.2 / 1223
Hauteur
/
mm)
28.9 / 734
(inches
Profondeur
Poids
(inches
(pounds
/
/
mm)
4.1 / 105
kg)
99.2 / 45
Alimentation
AC100-240V
Resolution
Couleurs
1366
16,770,000 (256
Temperature (En fonction)
Humidite
?
Les
(En fonction)
caracteristiques
decrites ci-dessus
nuances
x
768
50/60Hz
~
(Pixels)
pour chacune des couleurs R, G et
B)
0~40°C
inferieure a 80%
peuvent faire l'objet de modifications
sans
preavis.
FRANCIS
31

Manuels associés