Manuel du propriétaire | Smeg SFT470XS Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Smeg SFT470XS Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Plaque d’identification
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du four
Conseils pour la cuisson
Horloge programmateur (sur certains modèles uniquement)
Horloge programmateur tactile (sur certains modèles uniquement)
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
4.4 Taches d’aliments ou résidus
4.5 Démontage de la porte
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
4.7 Démontage des vitres internes
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
4.9 Vapor Clean
4.10 Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
64
64
65
65
65
65
66
66
FR
1 Avertissements
67
67
68
68
69
70
70
70
71
71
73
75
77
82
82
82
82
82
82
83
83
84
86
88
89
89
89
90
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
63
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
•
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d’adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• N’introduisez pas d’objets
•
•
64
•
•
•
•
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
Ne modifiez pas cet appareil.
Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
N’ouvrez pas le compartiment de
rangement lorsque le four est
allumé et encore chaud.
Les objets laissés dans le
compartiment de rangement
pourraient être très chauds après
l’utilisation du four.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité
empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
débranchez l’appareil.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Plaque d’identification
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et le
marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
65
FR
•
être tournés vers le bas et vers
l’arrière du four.
Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements
des cuissons précédentes de
l’intérieur du four.
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
66
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite
Plaque de la glissière
67
Description
2.2 Panneau de commandes
1 Horloge programmateur
2.3 Autres parties
Utile pour afficher l’heure actuelle,
sélectionner une cuisson programmée ou
programmer le minuteur.
Plaques de positionnement
2 Manette des fonctions
Les différentes fonctions du four s’adaptent
aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée,
réglez la température de cuisson par la
manette de la température.
3 Voyant thermostat
Il s’allume lorsque le four est en train de
chauffer. Il s’éteint lorsque la température
est atteinte. L’intermittence régulière signale
que la température à l’intérieur du four est
maintenue constante.
4 Manette de la température
Cette manette permet de sélectionner la
température de cuisson.
Tournez la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée comprise entre le minimum
et le maximum.
68
L’appareil dispose de plaques permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après la mise hors tension de
l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne du four est activé
lorsqu’on sélectionne une fonction
quelconque.
Description
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite four
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Grille pour lèchefrite
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
69
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher à l’appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité du
four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
70
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur la sole de la cavité de
cuisson.
• Ne versez pas de l’eau directement sur
les lèchefrites très chaudes.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Utilisation
Grille pour lèchefrite
Grilles et lèchefrites
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
FR
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation du four
Allumage du four
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température.
Les clignotements réguliers du
voyant du thermostat durant la
cuisson sont normaux et indiquent
le maintien constant de la
température à l’intérieur du four.
La durée de la cuisson au Gril ne
doit pas dépasser 60 minutes.
71
Utilisation
Liste des fonctions
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Éco
La combinaison entre le gril et la
résistance de la sole est
particulièrement indiquée pour les
cuissons sur un seul niveau, à faibles
consommations d’énergie. Idéale
pour cuire la viande, le poisson et
les légumes. Fonction déconseillée
pour la pâtisserie exigeant une
phase de levage.
72
Statique ventilé (sur certains
modèles uniquement)
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le
2ème et le 4ème niveau).
Sole + chaleur tournante
La cuisson ventilée est associée à la
chaleur en provenance du bas,
permettant également un léger
gratinage. Idéal pour tout type
d’aliment.
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Utilisation
Petit gril (sur certains modèles
uniquement)
Cette fonction permet, grâce à la
chaleur qui se dégage du seul
élément central, de griller de petites
portions de viande ou de poisson,
de préparer des brochettes, des
toasts et tous les plats de légumes
au gril.
Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéal pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
Éclairage
Dans cette position, on peut allumer
la lumière à l’intérieur du four durant
les opérations normales.
Vapor Clean
Cette fonction facilite le nettoyage
par l'intermédiaire de la vapeur
générée par une petite quantité
d’eau versée sur la lèchefrite située
au premier niveau.
3.5 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Il est prêt lorsqu’il est ferme ;
dans le cas contraire, poursuivrez la
cuisson pendant quelques minutes.
73
FR
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combiné au
tournebroche (si prévu), il permet un
dorage uniforme en fin de cuisson.
Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
Utilisation
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
• Avec la fonction Gril on conseille de
tourner la manette de la température sur
la valeur la plus haute au niveau du
symbole
pour optimiser la cuisson.
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
74
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
Utilisation
3.6 Horloge programmateur (sur
certains modèles uniquement)
4. Le symbole
sur l’afficheur indique
que l’appareil est prêt pour commencer
une cuisson.
FR
Si aucune heure n’est
sélectionnée, l’utilisation de
l’appareil est impossible.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1 Touche temporisateur minuteur
2 Touche durée de cuisson
3 Touche fin de cuisson
4 Touche diminution de la valeur
5 Touche augmentation de la valeur
Réglage de l’heure
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, attendre la
fin du préchauffage du four.
2. Appuyez sur la touche
montrera les chiffres
. L’afficheur
et le
symbole
s’affiche entre les heures et
les minutes.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, les chiffres
clignotent sur l’afficheur de l’appareil.
1. Appuyez simultanément sur les touches
et . Le point entre les heures et les
minutes clignote.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
4. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
la fonction. L’afficheur montre l'heure
actuelle avec les symboles
et
.
2. Avec les touches
ou
il est
possible de régler l’heure. Maintenez la
touche enfoncée pour avancer
rapidement.
5. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
le symbole
s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
3. Appuyez sur la touche
ou attendez 5
secondes. Le symbole rond entre les
heures et les minutes cesse de clignoter.
75
Utilisation
7. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre à zéro l’horloge
programmateur.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
Après la programmation, pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
.
Pour annuler la programmation
configurée appuyez simultanément
sur les touches
et
et
éteignez manuellement le four.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui
permet de commencer une cuisson
à une heure fixée et de la terminer
après un temps sélectionné par
l’utilisateur.
1. Programmez la durée de cuisson d’après
le paragraphe précédent « Cuisson
temporisée ».
2. Appuyez sur la touche
. L’afficheur
affichera la somme de l’heure actuelle et
de la durée de cuisson sélectionnée
précédemment.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
76
4. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
la fonction. L’afficheur montre l'heure
actuelle avec les symboles
et
.
5. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
le symbole
s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
7. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre à zéro l’horloge
programmateur.
Après la programmation, pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
. Pour afficher
l’heure de fin de cuisson, appuyez
sur la touche
.
Minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la
cuisson mais signale à l’utilisateur
que les minutes sélectionnées se
sont écoulées.
On peut activer le minuteur à tout moment.
1. Appuyez sur la touche
. L’afficheur
montre les chiffres
et le voyant
clignotant entre les heures et les
minutes.
Utilisation
3.7 Horloge programmateur tactile
(sur certains modèles uniquement)
FR
2. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
3. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour terminer
le réglage du minuteur. L’afficheur
montre l'heure actuelle avec les
symboles
et
.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 24 heures.
Après la programmation du
minuteur, l’afficheur montre de
nouveau l’heure actuelle. Pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
.
1 Touche de diminution
2 Touche menu
3 Touche augmentation
Réglage de l’heure
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être varié de
3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en
fonction, appuyez sur la touche
pour
changer la sélection.
Effacement des valeurs programmées
Appuyez simultanément sur les touches
et
pour annuler les programmations
configurées.
Éteignez manuellement le four si une
cuisson est en cours.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, les chiffres
et le symbole
clignotent sur l'afficheur
de l'appareil.
1. Appuyez sur la touche menu
pendant environ 2 secondes. Le point
entre les heures et les minutes commence
à clignoter.
2. Les touches
ou
permettent de
régler l'heure. Maintenez la touche
enfoncée pour avancer rapidement.
Environ 7 secondes après la dernière
modification, l'heure sélectionnée est
mémorisée.
77
Utilisation
3. S’il faut apporter de nouvelles
modifications à l’heure actuelle,
maintenez les touches
et
enfoncées pendant environ 2 secondes.
Lorsque le point entre les heures et les
minutes commence à clignoter, on peut
modifier l’heure actuelle.
4. Le symbole
sur l’afficheur indique
que l’appareil est prêt pour commencer
une cuisson.
Si aucune heure n’est
sélectionnée, l’utilisation de
l’appareil est impossible.
Cuisson temporisée
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, attendez la
fin du préchauffage du four.
2. Appuyez sur la touche menu
pendant 2 secondes.
3. Appuyez de nouveau sur la touche menu
. L’afficheur montre tour à tour les
chiffres
et le message
tandis que le symbole
clignote.
4. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
78
5. Attendez 7 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
la fonction. L’afficheur montre l’heure
actuelle avec les symboles
et
.
6. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
le symbole
s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
7. Replacez les fonctions manette et
température sur 0.
8. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
9. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre la
programmation sélectionnée à zéro.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
Après la sélection pour montrer le
temps de cuisson restant, appuyez
sur la touche menu
pendant 2
secondes. Appuyez de nouveau
sur la touche menu
. L’afficheur
montre le message
alternant avec le temps restant de
cuisson.
Cuisson programmée
On entend par cuisson
programmée la fonction qui permet
de commencer une cuisson à une
heure fixée et de la terminer après un
temps sélectionné par l’utilisateur.
1. Programmez la durée de cuisson d’après
le paragraphe précédent « Cuisson
temporisée ».
2. Appuyez sur la touche menu
pendant 2 secondes.
3. Appuyez de nouveau sur la touche menu
. L’afficheur montre tour à tour les
chiffres
et le message
tandis que le symbole
clignote (par exemple, l’heure actuelle
est 17.30).
4. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées (par
exemple 1 heure).
5. Appuyez sur la touche menu
.
L’afficheur affichera le message
alternant avec l’heure
actuelle additionnée à la durée de
cuisson sélectionnée précédemment (par
exemple l’heure de fin de cuisson
montrée est 18h30).
6. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner l’heure de fin de cuisson
(par exemple à 19h30).
Tenez compte du fait qu’il faut
ajouter à la durée de cuisson
quelques minutes utiles pour le
préchauffage du four.
7. Attendez 7 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour activer
la fonction. L’afficheur montre l’heure
actuelle et les symboles
et
s’éteignent lorsque le voyant
s’allume.
8. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
9. Au terme de la cuisson les éléments
chauffants se désactivent. Sur l’afficheur,
le symbole
s’éteint, le symbole
clignote et une sonnerie se déclenche.
10. Replacez les fonctions manette et
température sur 0.
11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez
sur n’importe quelle touche de l’horloge
programmateur.
12. Appuyez simultanément sur les touches
et
pour remettre la
programmation sélectionnée à zéro.
Il n’est pas possible de
programmer des durées de
cuisson supérieures à 10 heures.
Il n’est pas possible de sélectionner
des cuissons programmées
supérieures à 24 heures.
Après la sélection pour montrer le
temps de cuisson restant, appuyez
sur la touche menu
pendant 2
secondes. Appuyez de nouveau
sur la touche menu
. L’afficheur
montre le message
alternant avec le temps restant de
cuisson.
79
FR
Utilisation
Utilisation
Minuteur
Le minuteur n’interrompt pas la
cuisson mais signale à l’utilisateur
que les minutes sélectionnées se
sont écoulées.
On peut activer le minuteur à tout moment.
1. Appuyez sur la touche menu
jusqu’à
ce que le symbole
entre les heures et
les minutes commence à clignoter et
l’afficheur montre les chiffres
.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour
sélectionner les minutes souhaitées.
3. Attendez 5 secondes environ sans
appuyer sur aucune touche pour terminer
le réglage du minuteur. L’afficheur
indique l’heure actuelle et le symbole
.
4. Au terme de l’opération, l’afficheur
montre le symbole
clignotant et une
sonnerie s'active.
5. Pour désactiver la sonnerie, il suffit
d’appuyer sur les touches
ou
.
6. Pour désactiver complètement le
minuteur, il suffit d’appuyer pendant
quelques secondes sur la touche menu
.
7. Le minuteur se désactive
automatiquement 7 minutes après la fin.
80
Il n’est pas possible de
sélectionner des minuteurs
supérieures à 24 heures.
Après la programmation du
minuteur, l’afficheur montre de
nouveau l’heure actuelle. Pour
afficher le temps résiduel appuyez
sur la touche
.
Pour effacer un minuteur en cours,
appuyez sur la touche menu
pendant 2 secondes puis appuyez
simultanément sur les touches
et
.
Sélection du type de sonnerie
Le ton de la sonnerie peut être modifié.
1. Appuyez simultanément sur les touches
et
.
2. Appuyez sur la touche menu
pour
voir sur l'afficheur le ton sélectionné (par
exemple :
).
3. Appuyez sur la touche
pour
sélectionner un des trois tons disponibles.
Effacement des valeurs programmées
Appuyez simultanément sur les touches
et
pour annuler les programmations
configurées.
Éteignez manuellement le four si une
cuisson est en cours.
Utilisation
Tableau indicatif des cuissons
Position de la Température
glissière à
(°C)
partir du bas
1
220 - 230
1
220 - 230
Poids (kg)
Fonction
Temps (minutes)
Lasagne
Pâtes au four
3-4
2
Statique
Statique
Rôti de veau
Carré de porc
Épaule de porc
Lapin rôti
Poitrine de dinde
Cou de porc au four
Poulet rôti
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5
2
1,2
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
2
2
2
2
2
2
2
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
180 - 190
190 - 200
Saucisses de porc
Côtelettes de porc
Hamburgers
Poitrine
Poulet à la broche
1,2
1,2
0,8
0,8
1,2
Gril ventilé
Gril
Gril
Gril ventilé
Gril tournebroche
3
4
4
3
250
250
250
250
250
7-9
5-6
15
5
9
5
13
3
70 - 80
Truite saumonée
1,2
Sole
2
150 - 160
35 - 40
1
1
1
Sole
Statique ventilé
Statique ventilé
1
2
2
250
190 - 200
180 - 190
6 - 10
25 - 30
15 - 20
1
1
0,5
1,2
1,2
0,8
0,8
1
0,6
Statique ventilé
Statique ventilé
Sole
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique ventilé
Statique
Statique ventilé
Statique ventilé
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1-3
160
160
160 - 170
160 - 170
160
150 - 160
150 - 160
160
160
160 - 170
50 - 60
30 - 35
20 - 25
40 - 50
50 - 60
40 - 50
45 - 50
40 - 50
25 - 30
16 - 20
50 - 60
40
70 - 80
70 - 80
90 - 100
70 - 80
80 - 90
190 - 210
60 - 70
Côté 1
Pizza
Pain
Fougasse
Savarin
Tarte confiture
Pâte sablée
Tortellinis farcis
Gâteau paradis
Beignets
Génoise
Gâteau de riz
Brioches
Biscuits sablés
FR
Mets
Côté 2
Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont
indicatifs.
81
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille
d’enlever la porte et de la placer sur un
chiffon.
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
82
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut
en formant un angle d’environ 30° et
extrayez-la.
Nettoyage et entretien
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet
effet sur le four en vous assurant que les
rainures A sont complètement posées
contre les fentes. Abaissez la porte puis,
après l’avoir positionnée, sortez les
pivots des trous des charnières.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage
de leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d’une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre
intermédiaire en la soulevant vers le haut.
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
83
FR
4.7 Démontage des vitres internes
Nettoyage et entretien
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut
le nettoyer régulièrement après l’avoir
laissé refroidir.
Extrayez toutes les parties amovibles.
Nettoyez les grilles du four avec de l’eau
chaude et des détergents non abrasifs,
rincez et essuyez soigneusement les parties
humides.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse.
6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à
centrer et à encastrer les 4 pivots dans
leurs logements sur la porte, par une
légère pression.
Il est conseillé de faire fonctionner
le four à la température maximale
pendant environ 15/20 minutes
après l’utilisation de produits
spécifiques, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Pour faciliter les opérations de
nettoyage, on conseille d’enlever
la porte.
84
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la partie supérieure (sur
certains modèles uniquement)
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les glissières de support :
Tirez la glissière vers l’intérieur du four pour
le dégager de l’encastrement A, puis
extrayez-le des logements situés à l’arrière B.
Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les glissières de support.
L’appareil est équipé d’une résistance
basculante facilitant le nettoyage de la
partie supérieure du four.
1. Tirez légèrement les supports de la
résistance supérieure vers vous.
FR
Démontage des glissières de support
pour grilles et lèchefrites
2. Abaissez la résistance avec délicatesse
jusqu’à son arrêt.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne fléchissez pas excessivement la
résistance au cours de la phase de
nettoyage.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en position et
raccrochez-la aux supports.
85
Nettoyage et entretien
4.9 Vapor Clean
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Cette
procedure permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
• Versez environ 40cl d’eau sur la
lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la
cavité.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du
four.
• Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
• Nébulisez une solution d’eau et de
détergent pour vaisselle à l’intérieur du
four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
le bas et le déflecteur.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer Vapor Clean :
• Positionnez une lèchefrite sur le premier
niveau des glissières.
• Fermez la porte.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
86
Nettoyage et entretien
1. Tournez la manette des fonctions et la
manette de la température sur le
symbole
.
2. Programmez une durée de cuisson de
18 minutes suivant la procédure de
durée de cuisson illustrée en détail au
paragraphe « Cuisson programmée » ;
3. Environ 7 secondes après la dernière
intervention sur les touches du
programmateur, le cycle de nettoyage
Vapor Clean démarre.
4. À la fin du cycle de nettoyage Vapor
Clean, le minuteur désactive les éléments
chauffants du four, la sonnerie se
déclenche et les chiffres clignotent sur le
cadran.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage du
four en utilisant une fonction ventilée à
160° C pendant 10 minutes environ.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
6. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à
filaments en laiton.
7. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
8. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur du
four.
87
FR
Réglage de Vapor Clean
Nettoyage et entretien
4.10 Entretien extraordinaire
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
Remplacement de la lampe d’éclairage
interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles / lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
6. Remontez correctement le couvercle en
laissant le façonnage de la vitre interne
tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Démontage du joint du four
Pour permettre un nettoyage minutieux du
four, on peut démonter le joint de la porte.
Des crochets situés aux 4 angles de chaque
joint fixent les joints au bord. Tirez les 4
angles du joint vers l’extérieur pour
détacher les crochets.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
Pour maintenir les joints de la porte en
parfait état de propreté, utilisez une
éponge non abrasive et de l’eau tiède. Les
joints doivent être souples et élastiques.
88
Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5
mm2, par rapport à la section du
conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
FR
5 Installation
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
89
Installation
5.3 Positionnement
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Fixation à la structure
Pour fixer l’appareil à la structure :
1. Ouvrez la porte de l’appareil
2. Desserrez les vis du listel supérieur.
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
90
3. Enlevez le listel supérieur.
Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm)
FR
4. Fixez l’appareil à la structure avec les 4
vis fournies à introduire dans les rainures
spécifiques.
5. Assemblez de nouveau le listel supérieur
avec les 4 vis enlevées précédemment.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
91
Installation
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
92