Manuel du propriétaire | Nikon LS 2000 & LS-2000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon LS 2000 & LS-2000 Manuel utilisateur | Fixfr
Scanner pour Films 35 mm
LS-2000
Guide de l’utilisateur
Avertissements
•
•
•
•
Toute reproduction, intégrale ou partielle, de ce manuel est strictement
interdite sans l’autorisation préalable de Nikon.
Les informations contenues dans ce manuel pourront faire l’objet de
modifications sans préavis.
Nous avons fait tout notre possible pour éditer un manuel sans faille,
mais dans le cas où vous rencontreriez la moindre erreur, veuillez nous
en faire part. L’adresse du représentant Nikon dans votre région est
fournie séparément.
Nikon décline toute responsabilité des conséquences résultant de
l’utilisation de ce produit.
Le panneau
✔
Les panneaux
dans ce manuel signalent d’importantes précautions à
prendre pour votre sécurité. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire tous
les passages précédés de ce panneau, afin d’éviter tout dommage personnel
ou à des tiers. Ces panneaux figurent également dans la table des matières
afin d’attirer votre attention sur les passages à lire avant toute utilisation du
produit.
La marque
Les marques ✔ dans ce manuel signalent les précautions à prendre lors de
l’utilisation du produit. Ces marques figurent dans les sections à lire avant
d’utiliser le produit si l’on veut éviter de l’endommager.
Attention:
Les CD-ROMs livrés avec les manuels ne doivent pas être utilisés dans les
lecteurs de CD Audio. Les utilisés dans ces équipements peut endommager
votre lecteur en tout ou partie.
Propriété industrielle
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows
sont des marques déposées, et Windows NT une marque, de Microsoft Corporation.
IBM PC/AT est une marque d’International Business Machines Corporation. Adobe
et Acrobat sont des marques déposées, et Photoshop une marque, d’Adobe Systems,
Inc. La fonction Defect Correction incorporée dans l’exploitation de LS-2000 est de
la technologie de Digital ICE développée par Applied Science Fiction Inc. Digital
ICE et le logo Digital ICE sont des marques déposées par Applied Science Fiction
Inc. Toutes les autres appellations commerciales mentionnées dans ce manuel sont
les marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.
ii
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des réglementations
FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B. Ces limites
sont établies pour apporter une protection convenable contre les parasites
nuisibles dans une installation privée. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
suivant les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de
communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement
provoque des parasites nuisibles lors d’une réception de radio ou de
télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les parasites en essayant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter et régler l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir
plus d’aide.
Avertissements
Modifications
La FCC prévient l’utilisateur que tout changement ou toute modification
faits à ce matériel sans l’accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptibles d’invalider l’homologation du matériel.
SCSI Cable
Depending on your region, a SCSI cable or ferrite core is provided with
your scanner. The SCSI cable used with your scanner must be that
provided or must have the provided ferrite core attached. Using other
interface cables may exceed the limits of the class B Part 15 of FCC rules.
Notice pour les utilisateurs au Canada
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Note aux utilisateurs dans les pays européens
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Direktive 87/308/EEC
zur Störungsunterdrückung. Lärmemission kleiner 70 dBA.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
iii
Mesures de sécurité
Lors de l’installation et de l’utilisation du LS-2000, veuillez observer les
mesures de sécurité suivantes:
iv
•
N’introduisez pas vos doigts, vos cheveux, ou vos vêtements dans la fente d’insertion du film
Ne mettez pas vos doigts, vos cheveux, ou vos vêtements dans la fente
d’insertion du film sur le devant du scanner lorsqu’il est sous tension et
qu’un adaptateur pour films est en place. Vous pourriez vous blesser.
•
Ne démontez pas le scanner
L’intérieur de votre scanner comporte des zones de haute tension. Le
retrait du couvercle du scanner peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Contactez votre revendeur ou votre représentant
Nikon pour un contrôle ou une réparation.
•
Ne modifiez pas le scanner
Ne modifiez pas le matériel. Cela pourrait causer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne posez pas d’objets lourds sur le scanner
•
Placez le scanner sur une surface stable
Ne disposez pas le matériel sur une surface branlante ou sur une
surface non horizontale. Le matériel pourrait tomber, et vous pourriez
vous blesser.
•
Ne laissez pas tomber le scanner
N’exposez pas le matériel à des chocs violents, car cela peut le casser
ou provoquer un mauvais fonctionnement. Notez que l’unité de
numérisation comporte des pièces en verre ; si le scanner tombe, prenez
garde d’éviter tout contact avec les débris de verre.
•
Veillez à la propreté du scanner
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec pour chasser la poussière des
parties métalliques et des zones tout autour d’elles. L’utilisation du
matériel lorsqu’il est sale pourrait causer un incendie.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
•
N’introduisez pas de corps étrangers dans le scanner
Ne mettez aucun corps étranger dans l’unité. Si des objets inflammables, du métal, ou de l’eau viennent en contact avec l’intérieur du
scanner, cela peut entraîner un mauvais fonctionnement, un incendie,
ou une décharge électrique.
•
Ne posez pas de vases, de pots de fleurs, de tasses, de cosmétiques, de
récipients contenant des produits chimiques ou de l’eau, ni de petits
objets métalliques, sur le scanner. Si de tels objets tombent ou si leur
contenu se déverse à l’intérieur du scanner, cela risque de provoquer un
incendie, une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement.
•
L’exposition du scanner à des substances volatiles telles que l’alcool, la
benzine, les dissolvants pour peinture, ou les pesticides, peut être
responsable d’un mauvais fonctionnement, d’un incendie, ou d’une
décharge électrique.
•
Si des corps étrangers ou de l’eau pénétraient dans le scanner, éteignez
immédiatement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et
contactez votre revendeur ou représentant Nikon le plus proche. Une
utilisation prolongée dans ces conditions peut causer un incendie, une
décharge électrique ou un mauvais fonctionnement. Il est conseillé aux
ménages ayant des enfants en bas âge d’être particulièrement vigilants.
•
Quand vous ne vous servez pas de l’appareil pendant une
longue période
Lorsque vous n’utilisez pas le scanner pendant une période prolongée,
retirez tout film présent dans les adaptateurs et enlevez ces derniers de
la fente où ils sont insérés. Éteignez le scanner et débranchez le cordon
d’alimentation. Pour éviter l’accumulation de poussière à l’intérieur de
votre scanner, fermez son couvercle.
•
Quand vous procédez à un entretien de routine
Avant de passer à son entretien, éteignez le scanner et débranchez le
cordon d’alimentation.
•
Si vous notez de la fumée, un bruit ou une odeur inhabituels, provenant de l’appareil, éteignez-le immédiatement, puis
débranchez le cordon d’alimentation. Une utilisation prolongée dans de
telles conditions pourrait entraîner un incendie ou une décharge
électrique. Après vous être assuré que tout danger est écarté, contactez
votre revendeur ou représentant Nikon pour obtenir des renseignements
sur l’échange ou la réparation du matériel. N’essayez PAS de procéder
vous-même à des réparations, car cela serait extrêmement dangereux.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
v
Transport
Le LS-2000 est conçu uniquement pour être utilisé dans le pays où il a été
acheté. Nikon décline toute responsabilité des consé-quences découlant de
son utilisation à l’étranger.
Le méchanisme de numérisation doit être bloqué dans sa position au repos
lors de son transport. Pour faire revenir le méchanisme à sa position de
repos, retirer tous les adaptateurs du scanner et mettre le scanner sous
tension. La DEL en face avant clignotera pendant que le méchanisme
retourne à sa position de repos. Attendre que la DEL en face avant se fige
puis éteindre le scanner et débrancher le cordon secteur. Placer le
protecteur dans le logement pour adaptateur jusqu’au fond.
✔
vi
Retirer les vis de transport stockées à l’arrière du scanner et les visser dans
les emplacements prévus à cet effet. Refermer le couvercle coulissant en
face avant et emballer le scanner et ces accessoires dans leurs emballages
origine..
Précautions: Ne pas transporter le scanner sans bloquer les vis de
transport car celà peut l’endommager.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
Avis concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par un
scanner peut être punie par la loi.
•
Éléments dont la copie ou la reproduction sont interdites par la loi
Ne copiez pas, et ne reproduisez pas, des billets de banque, des pièces,
des titres, des obligations d’État ou d’autorités locales, même si ces
copies ou reproductions sont estampillées «Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes postales
neufs émis par le gouvernement, sont interdites sans l’autorisation
préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le gouvernement, et de documents authentifiés stipulés par la loi, sont interdites.
•
Avertissements sur certaines copies et reproductions
Le gouvernement a donné des avertissements concernant la copie ou la
reproduction de titres émis par des sociétés privées (actions, billets à
ordre, chèques, chèques-cadeaux, etc.), de coupons de circulation, ou
de bons, sauf dans le cas où un minimum de copies indispensables
doivent être fournies par une société à des fins commerciales. Ne
copiez pas, et ne reproduisez pas, des papiers d’identité officiels, des
licences émises par les pouvoirs publics et par des groupes privés, des
cartes d’identité, des tickets-restaurant et autres tickets monnayables.
•
Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction de travaux tels que des livres, de la
musique, des tableaux de peinture, des gravures sur bois, des cartes
géographiques, des dessins, des films, et des photos, qui sont soumis à
des droits de reproduction d’œuvres intellectuelles, sont interdites, sauf
dans le cadre d’un usage personnel privé ou d’un usage restreint
similaire sans but commercial.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
vii
Table des matières
Table des matières
Mesures de sécurité .............................................................. iv
1.
Présentation ......................................................... 1
2.
Pièces et accessoires .......................................... 3
3.
4.
2.1
Contenu de la boîte ......................................................3
2.2
Pièces du LS-2000 ....................................................... 4
Montage ................................................................ 5
3.1
Installation du LS-2000 .................................................5
3.2
Installation du logiciel .................................................16
Numérisation ...................................................... 21
Annexe: Commandes de Nikon Scan ............... 31
Affichage des menus, onglets et informations ............31
Boutons ......................................................................32
Tiroirs de commande ..................................................33
Préférences ................................................................35
viii
Nikon LS-2000 35 mm Film Scanner User’s Guide
1. Présentation
1. Présentation
Merci d’avoir choisi ce scanner Nikon LS-2000 pour films 35 mm.
Le LS-2000 est un scanner très rapide et offre une haute résolution,
ce qui rend son usage particulièrement approprié pour la création
d’images de haute qualité dans une grande variété de domaines tels
que la publication assistée par ordinateur, la conception assistée par
ordinateur, et la production multimédia. Sa construction modulaire
vous permet de passer rapidement de la numérisation de diapositives 35 mm à celle de films en bande 35 mm ; par ailleurs, vous
pouvez vous procurer des adaptateurs optionnels pour la numérisation de films IX240 et de diapositives multiples consécutives. Le
LS-2000 utilise une interface SCSI à grande vitesse pour sa connexion à des ordinateurs exécutant le logiciel Mac OS 7.1 ou une
version ultérieure, Windows 95 ou une version ultérieure, ou enfin
Windows NT ou une version ultérieure.
Le logiciel de pilotage du scanner, Nikon Scan 2.0, qui vous est
fourni avec celui-ci, offre une fonction sophistiquée de correction
des images avant la numérisation, y compris la correction précise de
la couleur, ainsi que le réglage du contraste et de la luminosité.
Après la numérisation, il est possible d’ouvrir les images dans
n’importe quelle application compatible TWAIN sous Windows, ou
dans n’importe quelle application qui prend en charge les plug-ins
d’Adobe Photoshop (version 4.0 ou ultérieure) sur Macintosh.
Nikon Scan peut également être utilisé comme une application
autonome, vous permettant de sauvegarder les images numérisées
sur votre disque dur sans l’appui d’une autre application.
Les manuels de l’utilisateur pour le LS-2000 et pour Nikon Scan
sont divisés en trois parties. Ce Guide de l’utilisateur offre une
brève introduction à l’installation du scanner et à la numérisation
d’images à l’aide de Nikon Scan. Des manuels de référence plus
détaillés consacrés au scanner et à Nikon Scan sont fournis sur CDROM. Pour être à même de lire ces manuels, il vous faudra installer
le logiciel Adobe Acrobat Reader inclus sur le CD de référence. De
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
1
1. Présentation
plus, un Guide Fast Track d’une page est fourni, destiné aux
utilisateurs chevronnés qui désirent se lancer avec un minimum
d’instructions. Lorsque cela s’avère utile, ce guide renvoie le lecteur
aux manuels de référence ou au Guide Fast Track pour plus de
détails. Les références aux manuels sur CD sont indiquées par
l’icône
, celles vous renvoyant au Guide Fast Track par l’icône
.
Les sections qui suivent constituent un guide pas à pas pour l’installation de votre scanner et l’utilisation de Nikon Scan dans la
numérisation de diapositives 35 mm ou de films en bande. La
première section, «Pièces et accessoires» répertorie le contenu de
l’emballage du LS-2000 et détaille les pièces de votre scanner. Elle
est suivie de la section «Montage», qui vous guide tout au long de la
procédure de connexion de votre scanner à un ordinateur et d’installation de Nikon Scan. La section «Numérisation» indique les étapes
qui vous conduiront, grâce à Nikon Scan, à la numérisation de
diapositives et de films en bande. Une section de référence séparée
répertorie les commandes disponibles dans Nikon Scan. Nous
espérons que vous trouverez ce manuel utile.
2
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
2. Pièces et accessoires
2. Pièces et accessoires
Cette section répertorie les éléments présents dans l’emballage de
votre LS-2000 et détaille les pièces de ce scanner.
2.1
Contenu de la boîte
Lorsque vous ouvrez l’emballage du LS-2000, vérifiez que tous les
éléments répertoriés ci-dessous sont présents. Si vous vous apercevez que quelque chose manque ou est endommagé, veuillez contacter votre revendeur immédiatement.
Chargeur de
diapositives
MA-20 (1)
Scanner LS-2000
Unité principale (1)
Support de film
bande FH-2 pour
le MA-20 (1)
Câble d’alimentation (1)
(la forme du câble dépend du
pays où il a été acheté)
Adaptateur pour
films en bande
SA-20 (1)
Bac réception film
pour SA-20 (1)
Guide de l’utilisateur (1)
(ce manuel)
Enveloppe «Ouvrez-moi
d’abord» (1)
CD-ROM contenant le
logiciel du scanner pour
Windows et Macintosh (1)
CD de référence contenant
les manuels et Adobe
Acrobat Reader (1)
Guide d’installation
Fast Track (1)
Remarque: Notre clientèle américaine trouvera
également dans l’emballage un câble SCSI. Quant à
notre clientèle des autres pays, elle devrait y trouver
un tore de ferrite à connecter à un câble SCSI. Voir le
manuel de référence pour plus de détails.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3
2. Pièces et accessoires
2.2
Pièces du LS-2000
Fente pour
Couvercle
adaptateur
coulissant
Vis de verrouillage
pour le transport
Pieds
(utilisés
lorsque le
scanner est
posé sur le
côté)
Interrupteur
Marche/Arrêt
(sur le côté
du scanner)
Protecteur
Témoin DEL
Pieds (utilisés lorsque le scanner
est posé sur son socle)
Supports des vis
de verrouillage
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
Connecteur
CA
100098
MADE IN JAPAN
SCSI NB
2 3
1
6 7
0
SCSI
Connecteurs femelles
SCSI à 50 broches (2)
4
TERMINATOR
4
5
Vis de
verrouillage
pour le
transport
OFF
SCSI
ON
Interrupteur
de Terminaison On/Off
Bouton de
sélection du
numéro d’ID
des périphériques SCSI
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3. Montage
3. Montage
Cette section vous guide pas à pas tout au long de la procédure de
montage du LS-2000 et de l’installation de Nikon Scan.
3.1
Installation du LS-2000
Cette section indique les étapes à suivre pour la connexion du LS2000 à un ordinateur. Avant d’utiliser votre scanner, il vous faudra
accomplir les tâches suivantes:
• choisir un emplacement convenable pour le scanner
• retirer les vis de verrouillage pour le transport
• connecter les câbles d’alimentation et SCSI
• régler les numéros d’ID des périphériques SCSI
Étape 1—Choix d’un emplacement pour le scanner
Avant de connecter le LS-2000 à votre ordinateur, choisissez pour
votre scanner un endroit plat, stable, sans vibrations ni poussière.
N’installez pas votre scanner où:
• il serait exposé à la lumière directe ou réfléchie du
soleil
• il serait soumis à la condensation ou à des changements radicaux de température
• il serait exposé au
brouillage radioélectrique d’autres
dispositifs électroniques
•
la température est
supérieure à 35°C ou
inférieure à 10°C
•
des objets bloqueraient les trous d’aération du
scanner
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
5
3. Montage
Le scanner est muni de pieds fixés à la fois sur son socle et sur l’un
de ses côtés, ce qui permet de le poser sur son socle ou sur le côté.
Lorsque vous installez le scanner, laissez suffisamment d’espace
autour pour faciliter les opérations. Vous devriez prévoir un espace
d’au moins 5 cm au-dessus de l’unité, et de 10 cm derrière. Les
espaces requis sont indiqués sur le schéma ci-dessous.
Lorsque vous installez le scanner sur son socle
✔
6
Attention: Veillez à ce que le scanner soit installé sur ses pieds
(sur son socle ou sur le côté), comme l’indiquent les illustrations.
Ne le placez dans aucune autre position, que ce soit lorsque vous le
rangez ou lorsque vous vous en servez.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3. Montage
Lorsque vous installez le scanner sur le côté
Étape 2—Retrait des vis de verrouillage pour le transport
Une fois que le scanneur est installé, ouvrir le couvercle coulissant.
Utiliser une pièce de monnaie pour enlever les deux vis de transport
se trouvant respectivement dans la fente pour adaptateur et en
dessous du scanneur et les revisser dans les deux trous taraudés à
l’arrière prévus pour cet effet. La fente de l’adaptateur contient un
protecteur évitant que la vis de transport puisse être tombée dans les
méchanismes du scanneur. Après avoir retiré les deux vis de
transport et le protecteur, stocker les dans un endroit sûr.
✔
Attention: N’allumez jamais le scanner lorsque les vis de verrouillage sont en place. Si vous allumez le scanner dans de telles
circonstances, vous risquez de l’endommager.
Remarque: Remettez les vis de verrouillage en place lorsque vous
transportez le scanner (voir le Manuel de référence du LS-2000).
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
7
3. Montage
Étape 3—Connexion du câble d’alimentation
Avant de connecter le câble d’alimentation, vérifiez que le scanner
est éteint et que les vis de verrouillage pour le transport ont été
retirées du côté latéral du scanner ainsi que de la fente pour adaptateur. Le scanner est éteint lorsque l’on a appuyé sur l’extrémité de
l’interrupteur marche/arrêt portant l’inscription «0» (zéro).
Interrupteur en
position arrêt
Reliez l’extrémité femelle du câble d’alimentation au connecteur
CA situé à l’arrière du scanner et insérez l’extrémité mâle dans une
prise domestique à usages multiples.
Mesures de sécurité
• Utilisez une alimentation électrique CA de 50/60Hz et une
tension de 100V–240V. Assurez-vous d’utiliser un cordon
d’alimentation d’une tension nominale appropriée.
À des tensions supérieures à CA 125V:
utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de sécurité
en vigueur dans le pays où il est utilisé, dont la prise a une tension
nominale de CA 250V, 15A (NEMA 6P-15), dont l’isolation est de
type SVT ou mieux, et dont l’épaisseur dépasse AWG18.
À des tensions de CA 125V ou moins:
utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé, dont la prise a
une tension nominale de CA 125V, 10A, dont l’isolation est de
type SVT ou mieux, et dont l’épaisseur dépasse AWG18.
•
8
N’endommagez pas, et ne modifiez pas, le câble d’alimentation.
Si le câble est placé sous des objets lourds, exposé à la chaleur
ou à une flamme, ou tiré ou plié de force, il risque de causer un
incendie ou une décharge électrique.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3. Montage
•
Si l’isolation du câble est endommagée et les fils sont visibles,
contactez votre revendeur ou représentant Nikon pour un
remplacement. Une utilisation prolongée dans ces conditions
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•
Ne touchez pas le câble si vous avez les mains mouillées. Vous
risquez de subir une décharge électrique.
•
La prise de courant utilisée pour le branchement du câble
d’alimentation doit être une prise de terre. Si ce n’est pas le cas,
vous vous exposez à une décharge électrique.
•
Le scanner, ainsi que tous les dispositifs auxquels il est connecté, doivent être reliés à une prise de terre commune. Si l’on
n’utilise pas une telle prise, un circuit fermé de mise à la terre
pourrait se présenter, entraînant une décharge électrique ou la
présence de parasites.
•
Ne branchez pas le cordon
d’alimentation sur une rallonge
ou une rallonge avec connecteur multiple, car cela peut
entraîner un incendie ou un
mauvais fonctionnement.
•
Utilisez une prise indépendante si cela est possible. Si le scanner
est branché sur une prise à laquelle est connecté un appareil
électroménager tel qu’un aspirateur ou un climatiseur, l’alimentation électrique du scanner peut être soumise à des parasites.
•
Débranchez le câble d’alimentation en tirant sur la
prise, et non sur le câble luimême. Si vous tirez directement sur le cordon, vous
risquez de l’endommager et
de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
•
La forme du câble
dépend du pays où il a été acheté
Ne branchez ni ne débranchez le câble lorsque l’appareil est allumé.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
9
3. Montage
Étape 4—Connexion du câble SCSI
Le LS-2000 se connecte à votre ordinateur par le biais d’une
interface SCSI, ou Small Computer Systems Interface. Pour utiliser
une connexion SCSI, il vous faudra vous procurer un câble SCSI
approprié et, dans le cas des ordinateurs IBM PC/AT compatibles,
une carte d’extension SCSI («adaptateur» SCSI) ou une carte
PCMCIA (pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation Fast
Track et le Manuel de référence du LS-2000). Cette section décrit
les procédures de connexion du LS-2000 à une «chaîne» SCSI,
composée de votre ordinateur et des périphériques SCSI connectés
en série au scanner.
Les périphériques SCSI ne peuvent pas être connectés lorsque
l’appareil est allumé. Avant de connecter le scanner à la chaîne
SCSI, assurez-vous que l’ordinateur et tous les autres périphériques
sur la chaîne, y compris le scanner, sont éteints. Le mode de connexion du scanner à la chaîne dépend de sa position sur la chaîne
SCSI: entre d’autres périphériques ou au bout de la chaîne.
10
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3. Montage
Lorsque le scanner est le dernier périphérique sur la chaîne
1. Réglez l’interrupteur de terminaison situé à l’arrière du scanner
sur ON.
TERMINATOR
OFF
ON
2. Connectez le câble SCSI à l’un des deux connecteurs SCSI
situés à l’arrière du scanner et connectez l’autre extrémité au
périphérique suivant sur la chaîne.
Le scanner est
l’unique périphérique
externe sur la chaîne.
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
100098
MADE IN JAPAN
SCSI NB
TERMINATOR
4
1
6 7
2 3
5
0
SCSI
OFF
ON
SCSI
Le scanner est le
dernier de plusieurs
périphériques SCSI
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
Autre périphérique
SCSI
100098
MADE IN JAPAN
SCSI NB
5
1
6 7
0
SCSI
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
TERMINATOR
4
2 3
Autre périphérique
SCSI
OFF
ON
SCSI
11
3. Montage
Lorsque le scanner est entre d’autres périphériques
1. Réglez l’interrupteur de terminaison situé à l’arrière du scanner
sur OFF.
TERMINATOR
OFF
ON
2. Connectez le câble SCSI de l’un des périphériques sur la chaîne
à l’un des deux connecteurs SCSI situés à l’arrière du scanner,
puis connectez un deuxième câble SCSI à l’autre connecteur et
reliez l’autre extrémité à un connecteur sur le périphérique
suivant de la chaîne.
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
100098
MADE IN JAPAN
SCSI NB
TERMINATOR
4
Autre périphérique
SCSI
1
6 7
2 3
5
0
SCSI
OFF
ON
SCSI
Terminaison
3. Vérifiez que le dernier périphérique de la chaîne porte une
terminaison.
Remarque: Si le dernier périphérique de la chaîne est muni d’un
connecteur SCSI inutilisé, une terminaison séparée devrait s’y
rattacher, même si le périphérique est connecté à la chaîne SCSI
par le biais d’une terminaison de transfert.
12
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
✔
3. Montage
Bilan de la connexion SCSI
• vant de connecter le scanner, éteignez l’ordinateur, le LS-2000,
ainsi que tous les périphériques SCSI.
•
Assurez-vous que les périphériques aux deux extrémités de la
chaîne SCSI possèdent une terminaison. Si l’ordinateur central
est un Macintosh, la chaîne sera déjà dotée d’une terminaison à
l’extrémité occupée par l’ordinateur. Dans le cas d’IBM PC/AT
compatibles sur une chaîne qui comporte uniquement des
périphériques externes, la chaîne devrait porter une terminaison
au niveau de la carte SCSI. Dans le cas d’une chaîne qui inclut
des périphériques internes, il se peut que vous deviez supprimer
la terminaison de la carte et en placer une au niveau du dernier
périphérique interne.
•
Le nombre maximal de périphériques SCSI pouvant être connectés sur une même chaîne est de huit, y compris l’ordinateur et
tout périphérique SCSI interne tel que le disque dur ou le lecteur
de CD-ROM.
•
La longueur totale du câblage de la chaîne SCSI ne devrait pas
dépasser six mètres. Plus le câblage est long, plus la connexion
est lente.
Mesures de sécurité
•
N’endommagez pas l’isolation protectrice du câblage SCSI. Ne
tirez pas ou ne pliez pas de force des câbles SCSI, ne les placez
pas sous des objets lourds, et ne les exposez pas à la chaleur ou à
une flamme. Lorsque vous débranchez un câble, faites-le en
tirant sur la prise, et non sur le câble lui-même. Si l’isolation est
endommagée ou les fils intérieurs visibles, remplacez immédiatement le câble.
•
Ne touchez aucun câble SCSI ou périphérique si vous avez les
mains mouillées.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
13
3. Montage
Étape 5—Réglage du numéro d’ID SCSI du scanner
Chaque périphérique sur la chaîne SCSI a un numéro d’identification (ID) unique : il s’agit d’un chiffre compris entre zéro et sept
que l’ordinateur utilise pour faire la distinction entre différents
périphériques. Lorsque vous connectez le LS-2000 à une chaîne
SCSI, le numéro d’ID SCSI du scanner doit être réglé de manière à
utiliser un chiffre non partagé par les autres périphériques, y
compris l’ordinateur lui-même.
Le numéro d’ID SCSI du scanner est indiqué par le cadran de
numéros d’ID SCSI situé à l’arrière de l’appareil. Avant que le
scanner ne quitte l’usine, le numéro d’ID est réglé sur «2».
SCSI ID
4
1
6 7
2 3
5
0
Lorsque vous choisissez un autre numéro d’ID pour le scanner,
n’oubliez pas que l’ordinateur possède habituellement un numéro
d’ID de «0» ou «7», et que les disques durs internes ont souvent un
numéro d’ID de «0» ou «1». Dans le cas des ordinateurs Macintosh,
l’ordinateur porte un numéro d’ID de «7», alors que le disque dur
interne et le lecteur de CD-ROM ont souvent un numéro d’ID de
«0» et «3» respectivement. En général, il vous est conseillé de
régler le numéro d’ID du scanner sur n’importe quel chiffre hormis
zéro, un, trois et sept, et qui ne soit utilisé par aucun autre périphérique SCSI.
14
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
✔
3. Montage
Attention: L’affectation du même numéro d’ID à deux périphériques distincts pourrait rendre le système informatique inopérant ou
entraîner la perte ou l’altération de données importantes sur un
disque dur.
ON
OFF
SCSI
6
2
100098
SCSI
MADE IN JAPAN
1
3
0
4
5
7
SCSI NB
TERMINATOR
Pour changer le numéro d’ID du scanner, éteignez-le. Puis, à l’aide
d’un tournevis, faites tourner le cadran au dos du scanner pour
choisir un nouveau numéro d’ID.
Remarque: Le LS-2000 est conforme au Niveau 1 de la norme de
sélection SCSI SCAM («SCSI Configured Auto-Magically»), qui
permet à certains ordinateurs de régler automatiquement le numéro
d’ID du scanner. Si le système d’exploitation de votre ordinateur
prend en charge Plug&Play («Branchez et Démarrez») et si le
support SCSI (ordinateur ou carte d’extension SCSI) est conforme à
la norme SCAM, il est possible d’affecter au scanner un numéro
d’ID qui diffère de celui fixé à l’aide du cadran de sélection du
numéro d’ID SCSI. SCAM n’affectera pas de numéros d’ID conflictuels à des périphériques SCSI.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
15
3. Montage
3.2
Installation du logiciel
Cette section vous explique comment installer le logiciel Nikon
Scan qui permet à votre ordinateur de communiquer avec le LS2000. Pour des raisons de place, nous ne fournissons pas des
instructions d’installation détaillées dans ce guide de l’utilisateur.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous aux manuels de
référence fournis séparément sur CD-ROM. Les utilisateurs désirant
visualiser les procédures d’installation doivent consulter ces manuels de référence, qui peuvent être lus grâce au logiciel Adobe
Acrobat fourni sur le CD-ROM de référence.
Étape 1—Configuration requise
Pour installer et exécuter Adobe Acrobat et Nikon Scan, la configuration de votre ordinateur doit satisfaire aux exigences citées cidessous.
Macintosh
• Macintosh ou Power Macintosh avec une Unité Centrale 68030
ou mieux
• MacOs System 7.1 ou plus récent
• ColorSync
• un minimum de 16 Mo de RAM pour Nikon Scan (24 Mo ou
davantage sont recommandés) et 5 Mo RAM pour Adobe
Acrobat
• 28 Mo ou davantage d’espace disponible sur le disque dur (100
Mo ou davantage sont recommandés)
• un système vidéo pouvant prendre en charge une intensité des
couleurs d’au moins seize bits (32,000 couleurs) (une intensité
des couleurs de vingt-quatre bits, soit 16,7 millions de couleurs,
est recommandée)
Windows
• IBM PC/AT ou compatible avec i486 ou une Unité Centrale
meilleure
• Windows 95, Windows NT 4.0 ou une version plus récente
16
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3. Montage
•
•
•
•
un minimum de 16 Mo de RAM pour Nikon Scan (24 Mo ou
davantage sont recommandés) et 8 Mo RAM pour Adobe
Acrobat
28 Mo ou davantage d’espace disponible sur le disque dur (100
Mo ou davantage sont recommandés)
une carte SCSI compatible avec DOS ASPI, accompagnée de
WINASPI.DLL (une liste de cartes qui ont été testées et approuvées par Nikon est fournie séparément)
un système vidéo pouvant prendre en charge une intensité des
couleurs d’au moins seize bits (32,000 couleurs) (une intensité
des couleurs de vingt-quatre bits, soit 16,7 millions de couleurs,
est recommandée)
Étape 2—Installation d’Adobe Acrobat Reader
Avant de mettre votre scanner en route, vous pouvez installer
Adobe Acrobat Reader, fourni sur le CD-ROM de référence, et lire
la documentation en ligne. Pour installer Adobe Acrobat Reader,
suivez les instructions d’installation pour votre plate-forme, qui sont
indiquées ci-dessous.
Windows
Le scanner doit être éteint; allumez
votre ordinateur et introduisez le
CD de référence dans le lecteur.
Double-cliquez sur l’icône Poste
de travail, puis sur l’icône du CD
Nikon. Ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix
et double-cliquez sur setup.exe
pour lancer le programme d’installation. Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran pour installer
Adobe Acrobat Reader à l’emplacement de votre choix.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
17
3. Montage
Macintosh
Le scanner doit être éteint ; allumez votre ordinateur et introduisez le CD de référence dans le lecteur. Le dossier illustré cidessous s’ouvre sur le bureau.
Ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix et
double-cliquez sur l’icône de lancement du programme d’installation. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour
installer Adobe Acrobat Reader à l’emplacement de votre choix.
Une fois que vous avez installé Adobe Acrobat Reader, vous êtes en
mesure de lire la documentation en ligne concernant le LS-2000.
Pour visualiser les manuels de référence en ligne, double-cliquez sur
l’icône INDEX.pdf dans le répertoire racine du CD de référence
(voir illustration ci-dessus). Avant de passer à l’étape suivante, vous
pouvez lire la section Avant de commencer dans le Manuel de
référence Nikon Scan pour votre plate-forme. Après avoir passé en
revue les manuels de référence, éteignez votre ordinateur et passez à
l’étape 3.
Étape 3—Installation de Nikon Scan
Une fois le scanner installé et connecté à votre ordinateur, vous êtes
prêt à installer Nikon Scan et à vous lancer dans la numérisation
d’images. Avant de commencer la procédure d’installation, allumez
votre scanner et tous les autres périphériques, puis mettez votre
ordinateur en route.
18
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
3. Montage
Windows
Lorsque vous démarrez Windows, le LS2000 est détecté et la boîte de dialogue
illustrée ici s’affiche. Insérez le CD de
Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur, vérifiez que le
bouton d’option Pilote sur disque
fourni par le fabricant de matériel
est sélectionné, et cliquez sur OK.
Lorsque la boîte de dialogue «Installer à
partir du disque» apparaît, tapez la lettre
de lecteur du lecteur de CD-ROM dans la
zone de texte Copier les fichiers du
fabricant de: et cliquez sur OK.
Windows enregistre alors votre scanner
dans le système.
Une fois le scanner enregistré, la boîte de dialogue Bienvenue pour
le programme d’installation de Nikon Scan apparaît sur le bureau (la
boîte de dialogue Bienvenue pour les scanners vendus auz ÉtatsUnis diffère de celle illustrée ci-dessous; voir le manuel de référence pour plus de détails).
Cliquez sur Nikon Scan 2.0. Si vous avez acheté votre scanner
ailleurs qu’aux États-Unis, vous êtes invité à choisir une langue
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
19
3. Montage
pour les menus et les boîtes de dialogue de Nikon Scan. Vous
pouvez maintenant terminer l’installation en suivant les instructions
fournies par le programme d’installation (reportez-vous au Manuel
de référence Nikon Scan pour Windows pour plus de détails).
Macintosh
Après avoir mis votre ordinateur en route, introduisez le CD de
Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM. Le dossier illustré cidessous s’ouvre sur le bureau.
Ouvrez le dossier correspondant à la langue de votre choix et
double-cliquez sur l’icône de lancement du programme d’installation (la version nord-américaine du CD ne contient pas un programme d’installation en l’allemand). Suivez les instructions sur
l’écran pour terminer l’installation. Pour plus de détails, consultez le
Manuel de référence Nikon Scan pour Macintosh.
20
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
4. Numérisation
4. Numérisation
Cette section vous guide pas à pas tout au long de la procédure d’utilisation de Nikon Scan pour la numérisation d’images à l’aide du LS-2000.
Étape 1—Mise en route de votre ordinateur
Après avoir allumé votre scanner, ainsi que tous les autres périphériques, mettez votre ordinateur en route.
Étape 2—Démarrage de Nikon Scan
Nikon Scan peut être utilisé pour la numérisation d’images dans des
applications hôtes tierces telles qu’Adobe Photoshop ; on peut également s’en servir en tant qu’application autonome pour la numérisation
d’images et leur sauvegarde sur disque dur. Pour lancer Nikon Scan
depuis une autre application, sélectionnez Nikon Scan dans la liste des
sources «Acquérir» ou «Importer» de l’application. Pour utiliser Nikon
Scan comme application autonome, sélectionnez Nikon Scan dans le
menu Démarrer (Windows) ou double-cliquez sur l’icône Nikon
Icône Nikon Scan dans le dossier où Nikon Scan a été installé. Que l’on ouvre
Nikon Scan directement ou depuis une application hôte, la fenêtre
Scan
de numérisation Nikon Scan apparaît sur le bureau après un temps
d’arrêt au cours duquel le programme localise et identifie le scanner.
Fenêtre de
numérisation
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
21
4. Numérisation
Étape 3—Insertion d’un adaptateur dans le scanner
Le LS-2000 est fourni avec des adaptateurs séparés pour la numérisation de diapositives 35 mm sous cache et de films en bande 35
mm contenant jusqu’à six images chacun. L’un ou l’autre de ces
adptateurs peut être inséré dans le scanner lorsque celui-ci est
allumé. Avant de monter un adaptateur dans la fente prévue à cet
effet, vérifiez que le témoin DEL du scanner est figé. Aucun
adaptateur ne peut être inséré ou retiré pendant que le témoin DEL
clignote. Ouvrez le couvercle avant du scanner et faites glisser
l’adaptateur à l’intérieur du scanner comme l’indique le schéma cidessous, en vous arrêtant lorsque l’adaptateur est complètement
inséré. Dans le cas du SA-20, assurez-vous que les connecteurs
situés sur la face arrière de l’adaptateur soient complètement insérés
dans ceux au fond de la fente pour adaptateur.
Insertion du
chargeur de
diapositives
MA-20
22
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
4. Numérisation
Insertion de l’adaptateur pour
films en bande SA-20
Un bac en plastique est fourni avec l’adaptateur pour films en
bande, pour la réception de films que le scanner éjecte. Ce bac est
fixé sur l’adaptateur comme l’indique le schéma ci-dessous.
(2) Tirez vers l’avant jusqu’à
verrouillage
(1) Insérez les crochets
✔
Précautions
• Attendez que le témoin DEL se fige ou que le scanner soit éteint
avant d’insérer ou de retirer un adaptateur. Ne changez pas
d’adaptateur lorsque le scanner est en train de fonctionner.
•
Si un adaptateur ne s’insère pas facilement, retirez-le de la fente
pour adaptateur et essayez à nouveau. Ne forcez pas.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
23
4. Numérisation
Étape 4—Insertion d’un film
IInsérez le film à numériser dans la fente de l’adaptateur prévue à cet
effet. Lorsque le scanner est posé sur le côté, le film doit être orienté
de manière que le numéro de photographie ou de cliché ne soit pas à
l’envers lorsqu’il est vu d’en haut. Lors de l’insertion de diapositives,
le côté le plus court de l’ouverture doit être orienté vers le scanner.
Pour la numérisation d’un film en bande à l’aide de l’adaptateur
pour films en bande SA-20, faites glisser la bande, sur une courte
distance, dans la fente de l’adaptateur prévue à cet effet. Le mécanisme de chargement de l’adaptateur est alors activé et le film est
chargé automatiquement dans le scanner.
24
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
✔
4. Numérisation
Précautions
• Examinez attentivement le film avant la numérisation. Le film
ne peut pas être utilisé dans le SA-20 si:
• du ruban adhésif est collé sur sa surface
• le film a été plié
• les perforations ont été déchirées
• un coin du film a été coupé ou déchiré
Les films qui ne peuvent pas être numérisés avec l’adaptateur
SA-20 le peuvent avec en utilisant l’adaptateur MA-20 et le
porte film FH-2. (voir le Manuel de référence du LS-2000).
•
Les films doivent être débarrassés de trace de doigt et de poussière. Enlever les avec un chiffon sec ou avec une soufflette.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les types de film
qu’il convient d’utiliser dans le LS-2000 et sur l’insertion d’un film,
consultez le Manuel de référence du LS-2000.
Étape 5—Choix d’un type de film
Dans la fenêtre de numérisation, sélectionnez
un type de film qui correspond à celui (film
positif ou négatif) que vous avez inséré dans le
scanner.
Étape 6—Choix d’un espacement des couleurs
Choisissez un espacement des couleurs dans la
liste du menu déroulant Espacement des couleurs. Les espacements des couleurs disponibles
dépendent de l’utilisation ou de la non utilisation
de la Gestion des couleurs Nikon; pour plus de
détails, reportez-vous au manuel de référence
du logiciel pour votre plate-forme. Les espacements de couleurs
disponibles par défaut sont RVB (sRVB), CMJN, et TSL étalonnés.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
25
4. Numérisation
Étape 7—Choix d’une vue miniature (SA-20)
Si vous utilisez l’adaptateur pour films en bande
SA-20 lors de la numérisation de films en bande
de deux à six clichés chacun, l’onglet-tiroir
Vues miniatures est disponible. Cliquez sur
l’onglet-tiroir pour ouvrir le tiroir Vues miniatures, puis cliquez sur le cliché que vous souhaitez
numériser. Pour un traitement rapide, il est
possible d’afficher des clichés numérotés, au lieu de vues miniatures,
en cliquant sur le bouton «Masquer les vues miniatures».
Pour obtenir davantage d’informations sur le tiroir Vues miniatures,
consultez le manuel de référence du logiciel pour votre plate-forme.
Étape 8—Création d’un aperçu de l’image numérisée
Pour prévisualiser la diapositive courante ou la
vue miniature sélectionnée, cliquez sur le
bouton Aperçu. Le scanner crée un aperçu de
l’image numérisée, et une image en aperçu
s’affiche dans la fenêtre de numérisation.
Étape 9—Choix d’un cadrage
La zone à numériser lorsque l’image est transférée vers l’application
hôte est sélectionnée en déplaçant le curseur de la souris sur l’image
en aperçu. La zone sélectionnée est indiquée par une ligne pointillée.
26
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
4. Numérisation
Il est possible d’effectuer un zoom avant ou un
zoom arrière sur le cadrage, ainsi qu’un
basculement ou une permutation circulaire, à
l’aide des boutons dans le coin supérieur
gauche de la fenêtre de numérisation. Le
cadrage peut être décalé vers une nouvelle
partie de l’image lorsque l’on utilise la fonction de déplacement, et
les dimensions du cadrage peuvent être modifiées en déplaçant ses
bords. La taille du cadrage peut également être réglée à l’aide du
tiroir Taille du cadrage, dont vous trouverez la description dans le
manuel de référence du logiciel pour votre plate-forme.
Étape 10—Réglage automatique du contraste
Nikon Scan peut régler automatiquement le
contraste de l’image pour que ce dernier
corresponde à la gamme des couleurs sur
l’image en aperçu. Cliquez sur le bouton
Contraste pour procéder au réglage automatique du contraste.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
27
4. Numérisation
Étape 11—Retrait de la poussière et des rayures
Les images peuvent être traitées numériquement pour le retrait de la
poussière et des rayures. Pour ce faire, ouvrez l’onglet-tiroir «Suppléments pour le scanner» et sélectionnez «Defect Correction» dans
le menu déroulant d’options.
Sélectionnez Active (normal) ou Active (net) dans le menu
déroulant Mode, afin de traiter automatiquement l’image pour la
débarrasser de la poussière et des rayures. Les effets de la fonction
Correction de l’image peuvent alors être constatés sur l’image en
aperçu dans le fenêtre de numérisation.
Reportez-vous au manuel de référence du logiciel pour votre plateforme, si vous désirez obtenir davantage de détails sur les suppléments pour le scanner qui sont offerts pour le LS-2000 (y compris la
numérisation multiple).
Étape 12—Réglage de la balance des couleurs, du contraste et de la luminosité
Les commandes du tiroir Balance des couleurs peuvent être utilisées
pour régler la balance des couleurs RVB, le contraste et la luminosité. Cliquez sur l’onglet-tiroir Balance des couleurs pour ouvrir le
tiroir Balance des couleurs.
28
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
4. Numérisation
Réglez la luminosité, le contraste et la balance des couleurs en
déplaçant les curseurs. Les effets de ces réglages sont alors visibles
dans la fenêtre de numérisation.
Un contrôle plus précis de la luminosité, du contraste et de la
balance des couleurs peut s’effectuer grâce au tiroir Courbes et
niveaux. Consultez le manuel de référence du logiciel pour votre
plate-forme.
Étape 13—Numérisation du cadrage sélectionné
Une fois que vous avez sélectionné un cadrage
et réglé les commandes du scanner comme vous
le souhaitiez, cliquez sur le bouton Numériser. Le cadrage sélectionné est alors numérisé
et transféré vers l’application hôte ou vers une
fenêtre d’images dans Nikon Scan. Si Nikon Scan est utilisé comme
source par une autre application, la fenêtre de numérisation se ferme
lorsque la numérisation est terminée. Pour obtenir des informations
sur la sauvegarde et l’impression d’images numérisées à l’aide de
Nikon Scan, consultez le manuel de référence du logiciel pour votre
plate-forme.
Étape 14—Numérisation d’images supplémentaires
Lorsque Nikon Scan est utilisé comme
application autonome, il vous est possible d’activer la fenêtre de numérisation,
après la numérisation d’une image, en sélectionnant la commande
Ouvrir la source de Twain dans le menu Fichier de Nikon Scan
(Windows) ou sélectionnez le scanner dans le sous-menu Périphériques du menu Nikon Scan (Macintosh). Pour rouvrir la fenêtre
de numérisation depuis une autre application, sélectionnez Nikon
Scan dans la liste de sources «Acquérir» ou «Importer» de l’application.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
29
4. Numérisation
Une fois que la fenêtre de numérisation a été rouverte, la diapositive
ou la bande de film courants peuvent être visualisées, et un nouveau
cadrage peut être sélectionné, comme l’indiquent les étapes 5 à 12,
ou le film courant peut être éjecté et un nouveau film inséré et
prévisualisé. Pour éjecter une diapositive du chargeur de diapositives sous cache MA-20, appuyez sur le bouton d’éjection puis retirez
la diapositive avec vos doigts.
Pour éjecter un film du SA-20, cliquez sur le
bouton d’éjection dans la fenêtre de numérisation.
Une fois que vous avez retiré le film courant et que le témoin DEL
du scanner s’est figé, vous pouvez insérer un nouveau film dans le
scanner et le prévisualiser comme il est décrit tout au long des
étapes 4 à 12. Dans le cas où aucun film n’a été inséré dans l’adaptateur et où le témoin DEL du scanner est figé, il est possible de
retirer l’adaptateur courant du scanner et d’en insérer un nouveau
selon les instructions de l’étape 3.
30
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
Annexe: Commandes de Nikon Scan
Annexe: Commandes de Nikon Scan
Affichage des menus, onglets et informations
Onglet-tiroir Vues miniatures
Cliquez dessus pour l’ouvrir lorsqu’un film en bande
est inséré dans l’adaptateur SA-20.
Menu Paramètres
Permet l’enregistrement des
paramètres courants, le
chargement des paramètres
enregistrés, la restauration
des paramètres implicites.
Menu Type de film
Choisissez le type de film
que vous désirez numériser.
Menu Espacement des couleurs
Choisissez le modèle de couleur (espacement des couleurs) que vous souhaitez utiliser pour l’affichage et l’enregistrement de l’image après la numérisation.
Affichage des informations de cadrage
La hauteur et la largeur du cadrage courant ainsi
que les coordonnées de son coin supérieur gauche
sont affichées. Les unités peuvent être choisies
dans le tiroir Taille du cadrage (voir plus bas).
Affichage des données-pixels
La hauteur et la largeur du cadrage courant ainsi
que les coordonnées de son coin supérieur gauche
sont affichées.
État d’avancement
Onglets-tiroirs de commandes
Cliquez dessus pour les ouvrir, déplacez de haut
en bas pour modifier leur position (Windows). Le
contenu de chaque tiroir est indiqué ci-après.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
31
Annexe: Commandes de Nikon Scan
Boutons
Éjection du film se trouvant dans l’adaptateur pour films en bande SA-20.
Focalisation du scanner sur le centre de l’image en aperçu. Cliquer sur ce
bouton tout en maintenant appuyée la touche CTRL (Windows) ou la
touche d’option (Macintosh) vous permet de focaliser le scanner sur un
point choisi en cliquant n’importe où dans l’image en aperçu.
Faire un zoom arrière pour revenir à la vue précédente après un zoom avant.
Faire un zoom avant sur le cadrage courant.
Permuter de 90° vers la droite l’image en aperçu et/ou les vues miniatures
sélectionnées.
Permuter de 90° vers la gauche l’image en aperçu et/ou les vues miniatures sélectionnées.
Faire basculer horizontalement l’image en aperçu et/ou les vues miniatures
sélectionnées.
Faire basculer verticalement l’image en aperçu et/ou les vues miniatures
sélectionnées.
Créer un aperçu de l’image numérisée permettant de régler
les paramètres d’exposition du scanner.
Effectuer un réglage automatique du contraste.
Ouvrir la boîte de dialogue Préférences (voir plus loin).
Suspension de la création d’un aperçu de l’image
numérisée ou de la numérisation principale.
Numérisation de l’image dans la fenêtre d’images
de l’application hôte ou de Nikon Scan. La fenêtre
de numérisation se ferme lorsque la numérisation
est terminée.
Prévisualisation de la diapositive, de la vue
miniature, ou du cadrage courants.
32
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
Annexe: Commandes de Nikon Scan
Tiroirs de commande
Tiroir Taille de l’image à numériser
Menu Unités d’entrée
Unités utilisées pour donner la
taille du cadrage courant.
Verrouillage
d’entrée
Fixe le cadrage aux
dimensions courantes dont il est doté.
Menu Unités de
sortie
Unités utilisées pour
donner la taille de
l’image après la
numérisation.
Échelle
Réglage de l’échelle
de la zone de
cadrage lors de la
numérisation.
Verrouillage de
sortie
Fixe la taille de
l’image numérisée
finale selon les
dimensions de sortie
courantes et la taille
de fichier.
Résolution de l’image numérisée
Unités de résolution
Résolution de sortie (unités à choisir dans le
menu). La résolution peut être tapée directement dans la zone de texte ou choisie de
manière qu’elle corresponde à celle des
périphériques de sortie dans le menu Périphériques.
Menu Périphériques
Tiroir Suppléments du scanner
Menu Suppléments du scanner
Pour procéder au réglage des paramètres,
choisissez une option du scanner dans le
menu
Defect Correction: Retrait de la poussière
et des rayures.
Mise au point manuele
Gain analogique: Réglage de la luminosité de la source de lumière du scanner.
Numérisation à échantilonnage multiple: Augmentation de la qualité de l’image
grâce à la numérisation multiple.
Suppléments au scanner: Réglage de
l’interpolation, de l’affinage et des paramètres de pré-numérisation.
Taille des données en pixels: Réglage
de la profondeur binaire de numérisation.
Suppléments du module: Paramètres
spéciaux selon les adaptateurs.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
33
Annexe: Commandes de Nikon Scan
Affichage de
l’histogramme de
sortie
Tiroir Courbes et niveaux
Menu Chaîne
Sélectionne la
courbe de couleurs à
modifier.
Sélection du
point noir
Sélection du
point blanc
Contraste auto
Bouton Réinitialiser
Redonne aux courbes leur forme linéaire. Cliquez dessus tout en appuyant
sur CTRL (Windows)
ou en appuyant sur
Option (Macintosh)
pour ramener toutes
les chaînes à forme
linéaire.
Fenêtre d’édition
Modifie la courbe de
couleurs en déplaçant des points à
l’aide de la souris.
Glisseur Point noir
Glisseur gamma
Glisseur Point blanc Valeur gamma
Tiroir Balance des couleurs
Réglage de la
luminosité, du
contraste et de la
balance des
couleurs pour la
totalité de l’image
en aperçu, grâce
au déplacement
des glisseurs.
34
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
Annexe: Commandes de Nikon Scan
Préférences
La boîte de dialogue Préférences contient plusieurs onglets, qui sont
détaillés dans le manuel de référence du logiciel pour votre plateforme. Une brève description de chaque onglet est donnée ci-dessous.
Gamma
Réglage des valeurs gamma
de base pour la création d’un
aperçu de l’image numérisée
et pour la numérisation finale.
Gestion des couleurs
Choisissez les profils de
couleurs utilisés pour que les
couleurs d’entrée, à partir du
scanner, correspondent aux
couleurs de sortie, sur un
moniteur ou un autre périphérique.
Périphérique
Choisissez parmi plusieurs
scanners Nikon connectés en
même temps.
Divers (indiqués)
Paramètres de base de la
fenêtre de numérisation.
Effacement (Macintosh
uniquement)
Choisit le disque utilisé pour
un enregistrement temporaire.
Nikon Scanner pour Films 35 mm LS-2000
35
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Name:
Address:
declare that the product
Product Name:
Nikon Europe BV
Schipholweg 321, 1171 PL Badhoevedorp, The Netherlands
Nikon Film Scanner LS-2000, SLIDE MOUNT ADAPTER MA-20 , STRIP FILM
ADAPTER SA-20
Manufacturer’s Name:
Nikon Corporation
Manufacturer’s Address:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
is in conformity with the following Standards
Safety:
EN60950
EMC:
EN55022 Class B
EN61000-3-2 1995
EN61000-3-3 1995
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV (direct discharge), 8kV (air discharge)
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, (0.5kV, I/O)
following the provisions of the EMC Directive (89/336/EEC)
DECLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE
Nous
Nom:
Adresse:
déclarons que ce produit
Nom du produit:
Nikon Europe BV
Schipholweg 321, 1171 PL Badhoevedorp, The Netherlands
Nikon Film Scanner LS-2000, SLIDE MOUNT ADAPTER MA-20 , STRIP FILM
ADAPTER SA-20
Nikon Corporation
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japon
Nom du fabricant:
Adresse du fabricant:
est conforme aux normes suivantes
Sécurité:
EN60950
CEE:
EN55022 Classe B
EN61000-3-2 1995
EN61000-3-3 1995
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV (décharge par court-circuit), 8kV (décharge par amorçage)
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, (0.5kV, I/O)
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC)
ERKLÄRUNG ÜBER EG-NORMENGERECHTHEIT
Wir
Name:
Nikon Europe BV
Schipholweg 321, 1171 PL Badhoevedorp, The Netherlands
Anschrift:
erklären hiermit, daß das folgende Produkt
Produktbezeichnung:
Nikon Film Scanner LS-2000, SLIDE MOUNT ADAPTER MA-20 , STRIP FILM
ADAPTER SA-20
Name des Herstellers:
Nikon Corporation
Anschrift des Herstellers:
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
den nachstehend aufgeführten Normen genügt:
Sicherheit:
EN60950
EMC:
EN55022 Klasse B
EN61000-3-2 1995
EN61000-3-3 1995
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV (Direkt Entladung), 8kV (Raum Entladung)
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, (0.5kV, I/O)
und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (89/336/EEC)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CEE
Nosotros
Nombre:
Dirección:
declaramos que el producto
Nombre del producto:
Nikon Europe BV
Schipholweg 321, 1171 PL Badhoevedorp, The Netherlands
Nikon Film Scanner LS-2000, SLIDE MOUNT ADAPTER MA-20 , STRIP FILM
ADAPTER SA-20
Nikon Corporation
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japón
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante:
cumple las normas siguientes
Seguridad:
EN60950
EMC:
EN55022 Clase B
EN61000-3-2 1995
EN61000-3-3 1995
EN50082-1
IEC801-2: 1991 4kV (descarga directa), 8kV (descarga ambiental)
IEC801-3: 1984 3V/m
IEC801-4: 1988 1kVAC, (0.5kV, I/O)
según las disposiciones de la Directiva EMC (89/336/EEC)
Badhoevedorp, The Netherlands
Place
Lieu
Ort
Lugar
April 20, 1998
Date
Date
Datum
Fecha
Signature/Managing Director
Signature/Directeur général
Unterschrift/Geschäftsführer
Firma/Director general

Manuels associés