LG LAN-9600R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
LG LAN-9600R Manuel du propriétaire | Fixfr
FRENCH
encastre
Systeme
de
d'info divertissement
MANUEL DU
MODELE
:
avec
et
Bluetooth
PROPRIETAIRE
LAN-9600R
Veuillez lire les instructions de
avant de
navigation
raccorder,
mettre en
manuel
soigneusement et au complet
fonctionnement ou regler cet appareil.
ce
Table des Matieres
Informations de securite
6-9
Fonctionnement de base
10-21
Panneauavant...................................10
Moniteur........................................11
Accessoires.....................................11
Telecommande..................................12
Installationdelapiledelatelecommande
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
Utilisationdelatelecommande.......................13
Raccordementdusysteme.......................14-17
.18
Detachementdupanneaudecommande.
Fixationdupanneaudecommande...................18
Installation de l'unite cachee (sous le siege avant)
.18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Installationdebase...............................19
Detachementdurecepteurexistant...................19
InstallationISO-DIN...............................19
Misesoustensiondel'appareil.......................20
Misehorstensiondel'appareil.......................20
Ouverture/Fermeturedel'ecranLCD.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
Changementdel'angledumoniteur...................20
Rotation de l'ecran LCD en position horizontale
.20
Insertiond'undisque..............................20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ejectiond'undisque...............................21
Reglageduvolume...............................21
.21
(Pour couper le volume momentanement)
Sourdine
.
.
.
.
.
.
Selectiond'unesource.............................21
Selectiond'unegaliseur(EQ)........................21
Fonctionnement
Utilisation de
en
mode Duel
l'affichage
raccorde
a la
22
prise
REAR OUT
.
.
.
.22
Selectiond'unesource.............................22
Pourannulerlemodeduel..........................22
Aproposdelacameraarriere.......................22
Operations
de
configuration
23-29
CONFIGURATION................................23
SCREEN[ECRAN].............................23-24
SON........................................25-26
DVD........................................26-27
Definitiondelacommandeparentale..................27
Changementdumotdepasse.......................28
Changementducodederegion......................28
RDS (Radio Data System [Systeme d'informations
radiodiffusees])..................................29
SOURCE.......................................29
2
Table des Matieres
Bluetooth
30-37
operation
Utilisation d'une connexion
sans
fils Bluetooth
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.30
.30
Demarrage du service Bluetooth sur votre telephone
.30-32
Jumelage de votre appareil avec un telephone Bluetooth
FonctionnalitesduCasque..........................32
.
.
.
.
.
.
.
CONFIGURATION...............................33
CONNEXIOND'UNTELEPHONE....................33
.33
(CONNEXION D'UN TELEPHONE)
BTInfo.(InformationBluetooth)......................34
ANNUAIRETELEPHONIQUE.....................34-35
INFORMATION (ANNUAIRE TELEPHONIQUE)
.36
Passerunappel..................................36
.36
Passerunappelapartird'unnumeroabrege.
Repondreaunappel..............................37
.37
Passerunappelapartirdesappelsrecents.
Alterner entre les haut-parleurs de la voiture et le telephone
Bluetoothpendantunappel.........................37
INFORMATION
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnement de la Radio
.
38-41
(RDS)
Ecoutedesstationsradio...........................38
AS
(Auto search memory) [Recherche automatique
desstationsstockees].............................38
Stockageetrappeldesstations......................38
Optionsd'affichageRDS...........................39
AF (Alternative Frequencies [Frequences Alternatives])
.39
TA (Traffic Announcement Identification
.40
[Identification d'un bulletin d'information routiere])
PTY (Program Type) [Identification du type de programme]
.40
REGION.......................................40
.
R-Text
(Radio text) [Identification
du texte par
FonctionnementCD/MP3/WMA
.
.
.
.
.
radio]
.
.
.
Lecture d'un CD Audio et d'un fichier MP3/WMA
Sauteralapiste/aufichiersuivant(e).
Sauteralapiste/aufichierprecedent(e)
Revenir au commencement de la piste
.
.
ou
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.42-44
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
du fichier
.41
.42
.42
.42
en
coursdelecture..................................42
Rechercher.....................................42
Sauterledossierprecedent/suivant...................42
Localiser
un
fichier/dossier
en
utilisant la liste
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.43
REPEAT[REPETITION]............................43
SHUFFLE[ALEATOIRE]...........................43
SCAN[BALAYAGE]...............................43
INFORMATION..................................44
3
Table des Matieres
Fonctionnement DVD/VCD
45-48
Lectured'undisqueDVD/VCD.......................45
Lorsqu'unecranmenuestaffiche.....................45
Lecture/Arret/Pause.............................46
Sauterauchapitre/alapistesuivant(e).
Sauterauchapitre/alapisteprecedent(e)
Revenir au commencement du chapitre/de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
la
piste
.46
.46
en cours
delecture.......................................46
Rechercher.....................................46
MENU/VCDMENU...............................46
SEARCH[RECHERCHE]...........................47
AUDIO.........................................47
SUBTITLE[SOUS-TITRES].........................47
ANGLE........................................47
REPEAT[REPETITION]............................48
Fonctionnement du
symbole
......................48
Fonctionnement DivX
49-51
Lectured'undisqueDivX...........................49
Lecture/Arret/Pause.............................50
Sauteraufichiersuivant............................50
Sauteraufichierprecedent.........................50
Rechercher.....................................50
Localiser
un
fichier/dossier
en
utilisant la liste
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.50
REPEAT[REPETITION]............................51
AUDIO.........................................51
SUBTITLE[SOUS-TITRES].........................51
Fonctionnement Photo
52
Lecturedesfichiersphoto..........................52
Formatdesimages...............................52
Fonctionnement USB
53
Lectured'undispositifUSB.........................53
Localiser
un
Navigation
fichier/dossier
en
utilisant la liste
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
de base
.
.53
54-55
Qu'est-cequeleGPS?............................54
Mode de guidage depuis la memoire de l'appareil
.54
Navigation en mode de guidage depuis la memoire de l'appareil .54
Installation de donnees cartographiques nouvelles dans la
.
.
.
.
.
.
.
memoire........................................55
Affichage
du Menu et de la Carte routiere
56-61
ModeCarteroutiere............................56-57
Vued'ensembledetoutl'itineraire....................58
ModeGuidage...................................58
Modedesimulation...............................59
.59
Defilementdel'affichagedelacarteroutiere
.60-61
Delimitationdevotrepremiervoyage.
Selectiondevotrepays............................61
.
.
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Table des Matieres
Trouver
un
endroit a l'aide du
de
systeme
62-69
navigation
Modificationdumenudedestination...................62
Pointsmemorises.................................62
MODIFY INFORMATION
[MODIFIER L'INFORMATION]:
Editiondel'informationd'unendroit...................63
POI Search [Recherche d'un centre d'interet]
:
.64-65
CIleplusproche(centred'interet)....................66
.
.
.
.
.
.
.
Rechercheadresse:..............................67
RecherchecarrefourVille,Rue1,Rue2.
Dest.
precedente
Reglage
de la
Enregistrement
(Destination precedente)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.68
.69
70-80
Navigation
de votre maison et de votre
destinationfavorite................................70
Modification des conditions de calcul de l'itineraire
.
.
.
.
.
.
.
.71
AnnulerItineraire.................................71
Vued'ensembleItineraire...........................71
OPTIONSITINERAIRE............................72
Editiond'unpointdepassage........................73
Detour.........................................74
Change
Start
[Changement
du
point
de
depart]
(RDS TMC)
.
.
.
.
.
.
Utilisation des informations de la circulation
.
.
.
.
.
.
.75
.76
.76
TMCEventlist[Listed'evenementsTMC]
.77
StationSearch[Recherched'unestation].
DisplayIcon[IconeAffichage]........................77
OptionTMC.....................................78
Affichage.......................................79
Guidage........................................79
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Volume........................................80
Language[Langue]...............................80
.80
SystemOptions[Optionsdusysteme].
Telecharger.....................................80
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
InformationGPS.................................80
Initialiser.......................................80
81-84
Depannage
Liste des
telephones
Bluetooth
compatibles
85
86
Specifications Techniques
5
Informations de securite
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE
BOITIER. AUCUN COMPOSANT INTERNE NE PEUT ETRE REPARE PAR L'UTILISATEUR. LE SERVICE DOIT ETRE
EFFECTUE
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE
symbole sert a prevenir l'utilisateur de la presence
dangereuses non isolees au sein du boitier, tensions
elevees
pour constituer un risque d'electrocution.
Ce
Le
point
isateur
d'exclamation a l'interieur d'un
la
sur
presence
toujours
deconcentrer
triangle equilateral alerte l'utilimportantes de fonctionnement
fournie avec l'appareil.
d'instructions
et d'entretien dans la brochure
Faites
de tensions
suffisamment
fonctionner le vehicule
de maniere
votre attention lors de votre
sure.
conduite,
Evitez
informe
des conditions de la circulation. Ne modifiez ni les
aucune
autre fonction.
Garez-vous dans
un
endroit sur et autorise
de
et soyez
toujours
reglages, ni
avant d'effectuer de telles
procedures.
Pour renforcer la
activees
certaines fonctions
securite,
ne
peuvent etre
que si le frein a main est serre.
Ne pas utiliser l'appareil pendant tres longtemps a des
extremement basses ou elevees.
(-10~60°C)
Afin de reduire
vercle
ou
la
partie
peut etre repare
Pour toute
La
risques
arriere
electrique, n'enlevez pas le coul'appareil. Aucun composant interne ne
par l'utilisateur.
adressez-vous a
le
risque
d'incendie
ni a des mouillures
temperature exterieure
uniquement apres
l'utiliser
Lors de la
de choc
de
reparation,
Pour reduire
appareil
les
ou
de
un
technicien
qualifie.
de choc
electrique, n'exposez cet
eclaboussures, ni a la pluie ou l'humidite.
ou
l'appareil peut
etre tres elevee.
l'avoir bien installee
conduite, reglez le volume
Ne laissez pas tomber
temperatures
l'appareil
sonore
et evitez
violents.
6
a
Veuillez
dans votre vehicule.
un
niveau convenable.
a tout moment les chocs
Informations de securite
Le conducteur
le
ne
doit pas
faisait, il risquerait de
se
regarder
le moniteur tout
distraire et de provoquer
en
conduisant. S'il
accident.
un
systeme de navigation est prevu pour une utilisation a bord des
disposant d'installations electriques a prise de masse de
polarite negative (12V).
Avant de l'installer dans un camping-car, un camion ou un autobus,
Ce
vehicules
veuillez verifier
dans le
la tension de la batterie. Pour eviter
systeme electrique,
la batterie
E
avant de
commencer
Mise
1.
avec un
au
produits
en
court-circuit
le cable
de
l'installation.
bout de coton imbibe
rebut des
un
de debrancher
les contacts situes
Essuyez periodiquement
avant
assurez-vous
a l'arriere du panneau
d'alcool.
fin de vie
appose sur un produit, cela signifie que ce dernier
europeenne 2002/96/EC.
Tous les produits electriques et electroniques devraient etre mis au rebut
separement des dechets municipaux, dans des vide-ordures prevus a cet
Lorsque
ce
symbole
est
est couvert par la directive
2.
effet par le gouvernement ou les autorites locales.
3. Une elimination de votre ancien appareil conforme
tribuera a reduire
nement et la sante
4. Pour
plus
les
Cet
magasin
appareil
matiere
et
de
ou
a
ete
instructions
con-
pour l'environ-
humaine.
d'informations concernant l'elimination
veuillez contacter votre
le
aux
consequences negatives potentielles
vous avez
fabrique
de votre ancien
mairie, le service des ordures menageres
achete
appareil,
ou encore
l'appareil.
conformement
a la
reglementation europeenne
perturbations radioelectriques (Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC).
7
en
93/68/EEC
Informations de securite
Une section dont le titre contient l'un des
concerne
DVD
CD
WMA
que le
DVD
Disques
CD Audio
Fichiers WMA
A propos
de
par le
disque represente
symboles suivants ne
symbole en question.
CD Video
VCD
Disques
MP3
Fichiers MP3
DivX
Fichiers DivX
l'affichage
du
symbole
Lors du visionnement d'un
fonction, mais celle-ci
s'affiche a l'ecran
symbole
Types
ne
disque DVD, vous essayez d'activer une
peut etre accomplie. Lorsque cela arrive, le
de
disques
de
l'appareil.
lisibles
DVD
(disque
de 12
CD
Disques
(disque de
cm)
(VCD)
cm)
12
Disques CD audio
(disque de 12 cm)
En outre, cette unite peut lire des disques DVD±R, DVD±RW et CD-R
CD-RW contenant des titres audio, MP3 ou WMA.
ou
?
En fonction des conditions liees
a l'equipement d'enregistrement ou
disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), il se peut que l'appareil
ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/RW (ou
DVD±R/±RW).
aux
?
?
Ne collez de papier ni d'etiquette sur aucune
disque (face etiquetee ou face enregistree).
des deux faces du
N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple,
forme de cœur ou octogonaux). Autrement, cela peut entrainer un
en
defaut de fonctionnement.
Remarques
concernant les
Certaines fonctions de lecture des
disques
DVD et CD Video
DVD et CD Video
disques
peuvent
programmees par les fabricants de logiciels.
Etant donne que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu incorpore par le fabricant du logiciel, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas etre disponibles alors que d'autres
fonctions peuvent etre ajoutees.
etre
intentionnellement
8
Informations de securite
?
Un
defectueux
disque
d'un defaut
?
?
?
sonore
sale insere
ou
pendant
dans l'unite
peut etre a l'origine
la lecture.
par ses bords interieurs ou exterieurs.
Ne pas toucher la surface de la face vierge du disque.
Saisissez le
disque
Ne collez pas
d'etiquettes
ou
de ruban adhesif
sur
la surface du
disque.
?
N'exposez pas le disque a la lumiere
chaleur excessive.
directe du
?
Cette unite
de 8cm
soleil,
ou
a
une
8cm
des
?
n'accepte pas
disques de 12cm)
le
Nettoyez
disque
de
disques
avant l'utilisation.
Essuyez
(utilisez
le
seulement
disque
avec un
nettoyage, en allant du centre vers l'exterieur.
N'utilisez jamais de solvants, tels que la benzine ou l'alcool, pour
nettoyer le disque.
chiffon de
?
Code
regional
appareil est concu et fabrique pour lire des disques DVD codes
pour la region 2. Cette unite peut lire seulement des disques DVD
portant l'etiquette "2" ou ALL »' [TOUTES].
Cet
«
Notes concernant les Codes de
?
L'etui de
chaque disque
DVD affiche
region
globe comportant un ou
correspondre au code de region de
voiture; autrement, la lecture du disque
un
chiffres. Ce chiffre doit
plusieurs
recepteur DVD pour
s'averera impossible.
votre
?
Si
tentez d'effectuer la lecture d'un
disque comportant un
region different, le message "DVD region code error"
[Code de region DVD errone] s'affichera a l'ecran.
vous
code de
ATTENTION
:
RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'AP-
PAREIL EST OUVERT ET LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE
NEUTRALISES.
ATTENTION
Pour
:
Cette unite
assurer une
utilise
utilisation
proprietaire soigneusement
besoin
un Systeme
Laser.
appropriee de l'appareil,
et le
veuillez lire
ce
ulterieure.
pour reference
centre de service technique agree.
conserver
manuel du
Si l'unite
d'entretien, contactez un
L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que
ceux specifies
ici peuvent causer une exposition dangereuse aux radiations.
Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le
a
boitier.
Les radiations laser sont visibles
lorsque l'appareil
REGARDEZ PAS LE FAISCEAU LASER.
9
est ouvert. NE
Fonctionnement de base
Panneau avant
12
FLIP
3
456
TILT
DISP
OPEN
EJECT
VOL
ARROW
SRC
RSE
BAND
RDS
PHONE
EQ
TA/AF
78910111213141516171819
FLIP [RETOURNEMENT]
Permet de tourner temporairement le
panneau LCD en direction horizontale
lorsqu'il est a la verticale.
1.
12. BAND
?
3.
ECRAN
4.
DISP
Permet de selectionner
different.
13. RDS
(Radio Data System [Systeme
d'informations radiodiffusees])
?
Permet d'activer ou de desactiver la
fonction TA (appuyez-y un bref moment)
?
Permet d'activer ou de desactiver les
fonctions AF/RE (appuyez-y un long
D'AFFICHAGE
un
affichage
OPEN/CLOSE [OUVRIR/FERMER]
Permet d'ouvrir (ou de fermer) le
moniteur.
5.
A
6.
CAPTEUR
GRADATEUR
7.
VOL. (Volume)
?
Permet de regler le volume.
?
Mise hors tension (appuyez-y
14.
Permet de selectionner
[Egaliseur]
15. EQ
Permet de selectionner
16. Fente
long
?
?
?
?
Selection des dossiers
Selection des menus
Saut (pousser pendant un bref
Localisation (pousser pendant
19.
moment)
un
?
bref
Entrer
(Source)
changer les sources.
(Service arriere)
possible de reproduire deux
Permet de
11
.
RSE
Il est
sources
differentes
principale
et
source
tant que
auxiliaire.
en
[EJECTER]
Pour l'ejection
l'unite.
moment)
10. SRC
diverses
d'egalisation.
disque
18. EJECT
FLECHES v/V/b/B
(vers le haut/ bas, a gauche/ droite)
9.
telephone.
Permet d'enlever le panneau avant.
Sourdine
(Appuyez brievement)
CAPTEUR A DISTANCE
8.
le
17.
moment)
?
moment)
TELEPHONE
courbes
un
la bande de
frequence.
TILT [INCLINAISON]
Permet de regler l'angle du moniteur.
2.
[BANDE]
Permet de selectionner
source
10
d'un
disque
insere
Port USB
Tirez le panneau de la face avant.
dans
Fonctionnement de base
Moniteur
NAVI
1.
WIDE
NAVI
1
2
[LARGE]
Changez
2.
WIDE
3
3.
MENU
4.
Ecran
le mode ecran.
4
Permet d'afficher le
NAVI
Permet d'afficher la carte de
MENU
menu
de
navigation.
LCD
navigation.
Accessoires
Telecommande
Cable
d'alimentation
(Unite principale)
Etui
de
Cable
protection
d'alimentation
(Unite transportable)
Levier x2
Code d'extension marche arriere
Microphone
Crochets
x
2
(Unite principale)
Unite
Crochets
x
2
(Unite transportable)
principale/Cable de contransportable.
nexion de l'unite
Code d'extension de
Visateterondex2
l'antenne radio
(Unite principale)
Antenne GPS
Visateterondex4
(Unite transportable)
Disque
des Cartes
Vis de
remplissage x
(Unite transportable)
Pile
11
4
Fonctionnement de base
Telecommande
1
1.
POWER [ALIMENTATION]
Permet d'allumer ou d'eteindre l'appareil.
SOURCE
Pour selectionner une source.
RSE (Service arriere)
Il est possible de reproduire deux sources
differentes en tant que source principale et
source auxiliaire.
2.
SKIP ?m/M?
?
Permet d'aller
6
2
3
7
[SAUT]
au chapitre, a la plage
suivant(e) ou precedent(e).
ou au
fichier
Permet de revenir au commencement du
chapitre, de la plage ou du fichier en cours
de lecture.
SCAN m/M
Permet de faire une recherche en arriere ou en avant.
STOP x PLAY B PAUSE X
?
4
8
5
9
3.
SEARCH [RECHERCHE]
Pour selectionner un chapitre
4.
v/V/b/B (vers le haut/ bas, a gauche/ droite)
Permet de selectionner une option dans un menu.
ENTRER
Confirme la selection d'un menu.
10
5.
Pave numerique [0-9]
Pour selectionner les
?
ou un
options
titre.
numerotees
dans
un menu.
Pour selectionner une frequence de station radio
stockee (1-6).
REPEAT [REPETITION]
?
Pour repeter un chapitre, une plage, un titre ou
un fichier.
SHUFFLE [ALEATOIRE]
?
Permet de lire les plages ou les fichiers dans un
ordre au hasard. CD/MP3/WMA
?
SCAN [BALAYAGE]
?
Permet de lire les 10
toutes les
plages.
premieres
secondes de
CD
AUDIO
Pour selectionner une langue audio.
SUBTITLE [SOUS-TITRES]
?
?
Pour selectionner
DVD
la
langue
BAND [BANDE]
Permet de selectionner
FM et MW(AM).
un
angle
DISC MENU [MENU
Permet d'acceder au
8.
RETURN [REPRISE]
Permet d'afficher le menu du
PBC.
Couper
12
le volume.
frequence
DISQUE]
menu
VOLUME
Adjust the volume level.
10. MUTE
de camera
les bandes de
7.
9.
des sous-titres.
DivX
ANGLE
?
Permet de selectionner
DVD, si disponible. DVD
6.
DVD
d'un
disque
disque
DVD.
avec
fonction
Fonctionnement de base
Installation de la
pile
de la telecommande
plateau vers l'exterieur sur la face arriere du compartiment de pile de la telecommande
a l'aide d'un crayon ou
d'un stylo a bille puis inserez-y une pile en respectant la
polarite (+/-).
Tirez le
Retirez le
1
stylo
compartiment
a
pile
a l'aide d'un crayon
ou
d'un
a bille.
2
Placez la
3
Remettez a
pile
dans le
sa
place
compartiment de pile.
compartiment de pile.
le
Utilisation de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du panneau avant pour
l'actionner.
Remarques
?
?
?
?
?
?
Utilisez
uniquement une pile de lithium CR2025 (3V).
pile de la telecommande si celle-ci ne va pas
etre utilisee pendant une periode prolongee.
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit chaud ou humide.
Evitez de mettre la pile en contact avec des outils
metalliques.
Ne stockez pas la pile avec des materiaux metalliques.
En cas de la fuite de la pile, essuyez la telecommande
avec soin et inserez
une autre pile.
Enlevez la
FLIP
TILT
DISP
OPEN
EJECT
RESET
Reset
Au
[Reinitialiser]
cas
ou
Appuyez
l'unite
sur
ne
fonctionnerait pas correctement.
stylo ou d'un outil simi-
cette touche a l'aide d'un
laire.
13
Fonctionnement de base
Raccordement du
systeme
*
SORTIE OPTIQUE
(Option)
Unite
Principale
Cable
(pour
Unite
Principale / Unite
Transportable Cable
d'alimentation
Orange
GRADATEUR
l'interrupteur
d'eclairage
A
principale)
Prise
Vers
MISE
d'alimentation
unite
Microphone
Boitier
Filtre
Noir
LA TERRE
Vers la voiture.
Jaune
POUR LA BATTERIE
(+)
Microphone
Fusible 5A
Vers la batterie de la
voiture, Courant
continu 12V DC.
Soulevez le
pare-soleil
et installez le
Unite
Antenne Radio
Cable
Code Extension
(pour
microphone.
Transportable
d'alimentation
unite
transportable)
ANTENNE
*
Branchement a
un
appareil optique.
Branchement a
un
amplificateur
un
recepteur
Audio/Video
muni d'un
systeme
muni d'un decodeur
14
stereo
multicanal.
numerique (PCM)
ou
bien a
Fonctionnement de base
Jaune
Bleu/Blanc
VERS LA BATTERIE
TELECOMMANDE
de
voiture, Courant continu
l'amplificateur
Noir
Rouge
12V DC.
MISE
VERS L'ALLUMAGE
A
LA TERRE
qui
genere l'energie
lorsque l'interrupteur
d'allumage est regle
Bleu
ANTENNE
Vers l'antenne.
ACC.
Rose
Orange
MARCHE ARRIERE
H. BRK
Pour brancher la
Pour votre securite
arriere,
camera
utilisez la
:
Utilisez
l'Extension Arriere
necessaire
(De Stationnement)
et
pour eviter tout accident,
assurez-vous de bien
marche arriere.
Remarque
(-)
Vers la voiture.
Vers le terminal
sur
(+)
Vers la batterie de la
Vers la telecommande
connecter le frein a main
si
(de stationnement).
(page 17).
Raye
Raye
Blanc/Noir
Gris/Noir
Blanc
Gris
AVANT DROIT
AVANT GAUCHE
(Parleur)
(Parleur)
Raye
Raye
Vert/Noir
Violet/Noir
Vert
Violet
ARRIERE GAUCHE
ARRIERE DROIT
(Parleur)
(Parleur)
15
Fonctionnement de base
SORTIE ARRIERE
ENTREE VIDEO
ENTREE AUX
ANTENNE
GPS
PRE-SORTIE
AUDIO
CAM
Camera
Appareil
Amplificateur
arriere
Auxiliaires
Externe
Camescope
Magnetoscope
16
Fonctionnement de base
Lors de l'installation de l'antenne a l'interieur du
vehicule
(sur
le tableau de
bord...)
Appliquez la plaque metallique sur une surface aussi plane
que possible, la ou l'antenne GPS donne sur l'exterieur.
Placez l'antenne GPS sur la plaque metallique.
(L'adhesion de l'antenne GPS est assuree par un aimant).
Remarque
?
Verifiez
que la surface est exempte d'humidite, de
avant d'appliquer la plaque metallique.
salete,
d'huile, etc.,
?
?
La
contient
plaque metallique
un
adhesif
puissant
Decolez
et
peut
le film
protecteur
a l'arriere.
laisser une marque sur le tableau de bord si elle est retiree.
Certains modeles de vehicules sont equipes
de vitres qui
interdisent la
reception
GPS. Sur de tels
des
modeles,
signaux emis par les satellites
installez l'antenne GPS a l'ex-
terieur du vehicule.
Lors de l'installation de l'antenne a l'exterieur
vehicule
(sur
la
du
carrosserie)
Placez l'antenne GPS dans
possible, comme sur
(couvercle du coffre).
le toit
une
ou
position
bien
sur
le
aussi stable que
capot arriere
Conduite de la descente d'antenne
depuis
le
haut de la
portiere.
Pliez
partie du cable donnant sur l'exterieur pour
pluie ne ruisselle pas le long du fil a l'interieur
en
U la
que l'eau de
du vehicule.
Brancher la marche arriere
Si
vous
utilisez
une camera
arriere
(en option),
vous
devez
connecter la marche arriere.
1.
Fixez le cable
2.
Fixez fermement
du feu arriere.
une
pince
a bec effile.
Code d'Extension Arriere
Cable
Cable
arriere
17
du feu arriere
Fonctionnement de base
Detachement
du panneau de commande
Vous pouvez detacher le panneau de commande
vous quittez la voiture.
Lors du detachement
de
connecteurs situes
commande et
1.
2.
3.
de la remise
ou
commande, faites attention a
sur
sur
le
la
partie
en
place
quand
du panneau
pas endommager les
arriere du panneau de
ne
porte-panneau.
"
"
la touche
pour deverrouiller le
panneau de commande.
Detachez le panneau de commande de l'unite.
Appuyez
sur
Mettez le panneau de commande detache
dans
son
etui.
Etui
de
protection
Fixation du panneau de commande
1.
Inserez
le cote
la rainure du
2.
Appuyez
sur
pour le fixer
du panneau de commande dans
gauche
porte-panneau.
le cote
au
droit du panneau de commande
porte-panneau.
Installation de l'unite
(sous
le
cachee
siege avant)
Fixez les vis taraudeuses.
Assurez-vous d'utiliser des vis taraudeuses de la
appropriee de maniere
piece de la voiture.
Vis a tete
ronde.
Vis de
remplissage.
18
a
ne
pas
endommager
longueur
aucune
Fonctionnement de base
Installation de base
Avant
l'installation,
lumage
est
regle
que le commutateur d'alOFF et enlevez la borne de la batterie
assurez-vous
sur
de la voiture afin d'eviter
un
court-circuit.
1.
Enlevez le
existant.
recepteur
2.
Etablissez
les raccordements necessaires.
3.
Installez le boitier d'encastrement.
4.
Installez l'unite dans le boitier d'encastrement.
Pliez les
machoires
en
fonction de l'e-
paisseur
du
tableau de
bord.
Detachement
du
loger
le
recepteur,
recepteur
existant.
boitier d'encastrement pour
celui-la doit etre enleve.
Si le tableau de bord
a
deja
un
support arriere de l'appareil.
1.
Enlevez le
2.
Enlevez le panneau avant et la
garniture
recouvrant
l'appareil.
3.
Inserez
cotes
le levier
de
Procedez
l'appareil
A
a travers l'orifice de l'un des deux
l'appareil.
de la meme
maniere
de l'autre cote
et retirez
du boitier d'encastrement.
Installation ISO-DIN
1.
Glissez l'unite
2.
Installez les vis enlevees
3.
Glissez l'unite
dans le cadre ISO-DIN.
a l'ancienne unite.
et le cadre dans l'ouverture du
tableau de bord.
4.
Installez le panneau de bord
ou une
plaque adap-
tateur.
5.
A
Installez la
garniture
a l'endroit
approprie.
19
A
Fonctionnement de base
VOL
ARRO
Mise
sous
Appuyez
touches
tension de
Mise hors tension de
Maintenez enfoncee
DISP
OPEN
l'appareil
n'importe quelle touche. (a l'exception des
DISP [AFFICHAGE] ou EJECT [EJECTER]).
sur
l'appareil
la touche
«
VOL
».
Ouverture / Fermeture de l'ecran
Appuyez
Cela
la touche
sur
«
permettra d'ouvrir
OPEN / CLOSE
ou
»
LCD
[OUVRIR / FERMER].
de fermer l'ecran
LCD.
Remarque
Le panneau LCD se fermera
l'appareil hors tension.
FLIP
TILT
Changement
de
si
automatiquement
l'angle
vous
mettez
du moniteur
la touche '"TILT" pour
de vue convenable.
Appuyez
un angle
Chaque fois
sur
regler
le panneau LCD
que vous appuyez sur cette touche,
panneau LCD change de maniere progressive.
l'angle
sur
du
Remarque
Le
reglage
qui fait
angle lors
ce
FLIP
TILT
de l'angle du panneau LCD est garde en memoire,
que le moniteur revient automatiquement a cet
de la prochaine ouverture.
Rotation de l'ecran
Appuyez
Si la
position
nement de la
l'horizontale
LCD
«
position
verticale du panneau LCD
climatisation, l'ecran LCD
temporairement.
position d'origine,
Pour revenir a la
la touche
en
horizontale
la touche 'FLIP'.
sur
FLIP
gene
le fonction-
peut etre mis a
appuyez de
nouveau sur
».
Remarque
Le panneau LCD retourne automatiquement a la position
d'origine en emettant un bip sonore 10 secondes apres cette
operation.
Insertion d'un
Inserez
le
disque
20
disque
; la lecture
commence
automatiquement.
Fonctionnement de base
Ejection
d'un
disque
EJECT
Appuyez sur la touche EJECT [EJECTER].
Le disque est automatiquement ejecte de la fente
«
»
d'insertion.
Remarque
Si, au bout d'environ 10 secondes, le disque ejecte n'est pas
dans la fente de
retire, il est automatiquement reinsere
chargement
du
disque.
du volume
Reglage
VOL
Tournez le bouton "VOL" pour
regler
le niveau
ARRO
sonore.
Remarque
Lorsque vous mettez l'appareil hors tension, le niveau sonore
regle avant de l'eteindre est garde en memoire de maniere
automatique. Chaque fois que vous rallumez l'appareil, le
niveau de volume regle est celui qui a ete memorise
en dernier.
Sourdine
(Pour couper
le bouton
Appuyez
source quelconque.
sur
«
le volume
VOL
»
pendant
Pour retablir
le niveau de volume
nouveau sur
le bouton.
Selection
d'une
Appuyez
la touche
choisir
sur
momentanement)
l'ecoute
precedent,
d'une
appuyez de
source
«
SRC
»
a
SRC
plusieurs reprises
pour
une source.
Le mode
change
comme
il suit:
FMtCDtVIDEOtAUX
Vous
ne
pouvez pas
Selection
d'un
regler
POP
t
t
si elle n'est pas
prete.
egaliseur (EQ)
Appuyez sur la touche EQ
un egaliseur.
Le mode change comme il
FLAT
une source
a
EQ
plusieurs reprises
pour choisir
suit:
CLASSIC
t
ROCK
t
JAZZ
t
VOCAL
tSALSAtSAMBAtUSERtWOW
?
POP
:
?
CLASSIC
:
?
ROCK
:
?
JAZZ
:
?
VOCAL
:
?
SALSA
:
?
SAMBA
:
?
USER
:
?
WOW
:
Ideal
musique R&B, Soul et Country.
musique d'orchestre.
Ideal pour de la musique Hard Rock et Heavy Metal.
Son doux et ambiance apaisante.
Realisme puissant avec une tres bonne qualite de son.
Reproduit l'acoustique de la musique salsa.
Reproduit l'acoustique de la musique samba.
Utilisez ce menu pour regler le niveau sonore a votre gre.
Ideal
pour de la
pour de la
Profitez simultanement
des effets SRS et TruBass.
Remarques
est
?
?
La
une
technologie
Labs, Inc.
de SRS Labs, Inc.
marque deposee
WOW est incorporee sous licence de SRS
21
RSE
BAND
Fonctionnement
mode Duel
en
l'affichage raccorde a
Utilisation de
la
prise
REAR OUT
Il est
possible
de
deux
reproduire
differentes
sources
tant
en
que source principale et source auxiliaire.
Il est possible d'ecouter la source principale a travers les haut-
parleurs,
dans le
et la
source
support
ou
auxiliaire a travers le moniteur insere
celui raccorde
Selection
d'une
Appuyez
la touche RSE a
sur
aux
prises
REAR OUT.
source
plusieurs reprises
pour choisir
une source.
Le mode
change
comme
suit:
RSEDVDtRSEUSBtRSEVIDEOtRSEAUX
RSE DVD
?
Pour selectionner
le lecteur DVD
integre.
RSE USB
?
Pour selectionner
le
dispositif
USB
integre.
RSE VIDEO
?
Pour selectionner
d'entree video
un
composant raccorde
aux
prises
aux
prises
(VIDEO IN).
RSE AUX
?
Pour selectionner
tree auxiliaire
un
composant raccorde
d'en-
(AUX IN).
Remarques
Vous
ne
pouvez pas
regler
une source
si elle n'est pas
prete.
Pour annuler le mode duel
Maintenez enfoncee
la touche RSE.
RSE OFF s'affiche.
A propos
Avec
de la camera
camera
arriere
arriere vendue
separement, vous pouvez utilispour vous aider a surveiller une caravane ou pour
faire marche arriere dans une place de stationnement reduite.
er
cet
une
appareil
Remarques
?
Vous pouvez raccorder une camera video sur la prise REAR
OUT CAM et l'utiliser comme camera arriere pour vous
aider a faire marche arriere.
?
Lorsque
ficher
arriere
ce
la marche arriere
qui
se
est raccordee.
22
est
trouve derriere
engagee,
il est
le vehicule
si
possible
une
d'af-
camera
Operations
de
configuration
CONFIGURATION
Vous pouvez personnaliser les differentes options en fonction
de vos besoins.
Appuyez sur la touche ''SETUP''.
La fenetre "SETUP" [CONFIGURATION] s'affiche a l'ecran.
[ECRAN]
SCREEN
Langue
Vous pouvez
Appuyez
sur
regler
la
la touche
langue d'affichage.
correspondant a la langue
souhaitee.
Recul
Vous pouvez
ou en arriere.
?
Yes
?
No
le panneau LCD
un
peu
en
avant
Active les fonctions.
:
:
deplacer
Annule les fonctions.
de
Reglage
l'image
Brillance
la luminosite
Vous pouvez
regler
Appuyez
reglages.
les touches b
sur
ou
du moniteur.
B pour effectuer les
Contraste
Vous pouvez
Appuyez
reglages.
sur
Reglage
du
regler le contraste du moniteur.
les touches b ou B pour effectuer les
gradateur
automatique du gradateur
Les reglages du gradateur pour la lumiere ambiante de la
journee, l'apres-midi et la nuit sont stockes separement.
La luminosite de l'ecran LCD est reglee automatiquement
sur le niveau optimum en fonction de la lumiere ambiante
Commande
basee
?
Yes
?
No
sur
:
:
les valeurs etablies.
Active les fonctions.
Annule les fonctions.
Remarque
?
Appuyez
ter l'ecran
sur
la touche
dans l'ecran
en cours
precedent.
23
pour
quit-
de
Operations
configuration
Affichage
Tour a tour
sur
AV
pour afficher les informations de
utilisant la fleche sur l'ecran audio/video.
Regler
?
On
Off
en
Affiche l'information de
:
fleches
?
guidage
sur
la fenetre
guidage au moyen de
de fonctionnement vocal.
N'affiche pas d'information de guidage au moyen
de fleches sur la fenetre de fonctionnement vocal.
:
Couleur
Vous pouvez regler la couleur de fond de la carte.
?
Jour
: Utiliser toujours pour regler la couleur d'arriere
lors d'une conduite diurne.
plan
?
?
Nuit
:
toujours pour regler la couleur d'arriere
lors de la conduite nocturne.
Utiliser
plan
Automatique
:
Reglage automatique
une
de l'arriere
conduite nocturne
lorsque
plan pour
phares
les
s'allument.
Animation BG
Vous pouvez choisir parmi 5 modes de visualisation. Cette
fonction vous permet de visualiser et d'afficher l'image
selectionnee
Appuyez
sur
pour la sortie audio pendant la lecture.
la touche correspondant a l'image souhaitee.
Horloge
Il est possible
de
regler
l'heure d'ete.
Heure d'ete
?
On
:
Active les fonctions.
?
Off
:
Annule les fonctions.
Reglage
Appuyez
(-1~3).
de l'heure
Camera
arriere
?
On
:
sur
La
les touches
vue
arriere
ment affichee
+ ou
de la
-
pour effectuer les
camera
a l'ecran
arriere
lorsque
est
vous
reglages
automatique-
passez la
marche arriere.
?
Off
:
Annule les fonctions.
Remarque
?
Appuyez sur la touche
l'ecran precedent.
24
sur
l'ecran
en cours
pour
quitter
de
Operations
configuration
SON
Balance/Fader
Appuyez sur la touche "Left" ou "Right".
Pour ajuster la balance
balance de sortie des haut-parleurs entre les haut-parleurs gauche et droit.
1.
--
Appuyez sur la touche "Front" ou "Rear".
Pour ajuster le fader-- balance de sortie des haut-parleurs
entre les haut-parleurs avant et arriere.
2.
Woofer
[Haut-parleur
de
graves]
Niveau de sortie
Appuyez
les touches b
sur
ou
B pour selectionner
le
niveau de sortie.
Frequence de coupure
Des frequences de 80/120/160 hertz sont envoyees au
haut-parleur de graves.
La frequence de coupure est selectionnee
en fonction de
la configuration du haut-parleur de grave afin que vous
puissiez profiter des effets de basses frequences de
l'amplificateur de basses lorsque celui-ci est connecte.
Off
:
Annule les fonctions.
SRS WOW
[PLEURAGE SRS]
possible de regler plusieurs
Appuyez sur les touches b ou B
Il est
sonores 3D (1~10).
pour effectuer les reglages.
Profitez simultanement des effets SRS et
?
SRS
:
?
FOCUS
:
Pour ameliorer
?
TruBass
:
Fournit des
effets
TruBass.
la resolution
sons
graves
sonore.
amplifies.
Remarques
est
?
?
La
une
technologie
de SRS Labs, Inc.
marque deposee
WOW est incorporee sous licence de SRS
Labs, Inc.
Egaliseur
Il est
utilisateur
possible
memoire
de
regler
les modes
sonores
propres reglages.
Appuyez sur les touches v ou V pour
chaque bande de frequence.
Filtre passe haut
Emet toutes les frequences
en
et de
garder
en
vos
fonction de
vos
plus
preferences.
regler
le niveau de
hautes que la selection
25
de
Operations
configuration
arriere
Selectionnez cette option pour activer la sortie du
haut-parleur arriere.
Annule les fonctions.
Haut-parleur
On
:
Off
:
Bip sonore
Type de bip
Long Key :
bip sonore se fait entendre lors d'une
pression en continu.
Lorsque n'importe quelle touche est pressee, un bip
?
?
All
:
Un
sonore se fait entendre.
Volume du bip sonore
Pour regler le volume du bip sonore.
(HIGH/MEDIUM/LOW)
[ELEVE/MOYEN/FAIBLE]
DVD
Langue du disque DVD
Langue audio
Si le disque contient la fonction audio en plusieurs langues,
vous pouvez changer de langue audio.
Langue de sous-titrage
disque contient la fonction sous-titres en plusieurs
langues, vous pouvez changer la langue des sous-titres.
Si le
Pour annuler la fonction
sous-titres, selectionnez la touche
«Off».
Menu
Langue
disque propose des menus
changer la langue du menu.
Si le
vez
multi
langues,
vous
pou-
langue que vous souhaitez regler ne figure pas
langues du menu. Referez-vous a la page
trouver le code de langue correspondant.
dans
Autre
Si la
la liste de
pour
?
?
?
?
Pour confirmer le code saisi.
Touches du clavier
numerique.
Pour effacer le caractere
Annule les fonctions.
26
situe a
gauche
du
curseur.
84
de
Operations
configuration
Ratio [Rapport d'aspect]
Selectionnez le type de moniteur de votre appareil pour la
lecture des disques DVD enregistres avec un rapport
Aspect
d'aspect
WIDE
16:9.
[LARGE]
Selectionnez
cette
le
option lorsque
votre moniteur est etabli
sur
16:9.
rapport d'aspect de
(Ecran large).
LETTER BOX [BOITE AUX LETTRES]
Selectionnez cette option lorsque le rapport
votre moniteur est etabli
sur
Lors du visionnement des
des
lignes
4:3.
images
noires s'afficheront
en
d'aspect
de
(Ecran conventionnel).
en
mode ecran
haut et
en
large,
bas de l'ecran.
PANSCAN
Selectionnez cette option lorsque le rapport d'aspect de
votre moniteur est etabli sur 4:3.
Lors du visionnement des images en mode ecran large,
les lignes noires n'apparaissent pas a l'ecran. Les
extremes gauche et droit des images ne seront pas
affiches a l'ecran.
Lock
[Verrouillage]
proteger
Vous pouvez
non autorisee
le dispositif contre une utilisation
par la creation d'un mot de passe. En outre,
vous pouvez etablir un niveau de classement. Si vous
reglez un niveau de classement inferieur a celui du DVD
insere, la lecture de celui-ci sera impossible a moins que
vous n'introduisiez le mot de passe.
Si vous avez deja cree un mot de passe, saisissez d'abord
l'ancien mot de passe a l'aide des touches du pave
numerique (0-9).
Definition
de la commande
Selectionnez
le niveau de
souhaitez
l'age
que
Pour
supprimer
vous
le niveau
parentale
deblocage approprie en fonction
regler (1-8).
de deblocage, selectionnez la
de
touche Off.
Remarques
?
Le niveau de classement
signifie que certains disques DVD
qui definit le niveau de deblocage
de l'age.
sont pourvus d'un code
approprie
?
?
en
fonction
n'avez pas encore cree de mot de passe, le mot de
passe par defaut est 0000.
Si vous oubliez votre code d'acces.
Si
vous
Entrez le code a 6 chiffres
annule.
«
210499
»
est l'ancien code est
27
de
Operations
configuration
Changement
1.
Appuyez
2.
Saisissez le
du
3.
4.
sur
0-9.
mot de passe a l'aide des touches
nouveau
pave numerique
Appuyez
mot de passe a l'aide des touches
nouveau
pave numerique
Confirmez le
du
du mot de passe
la touche ''Password''.
sur
0-9.
la touche "ENTER" pour valider le
nouveau
code d'acces.
Changement
1.
Appuyez
code de
sur
du code de
les touches v
region
ou
V pour selectionner
le
region.
Referez-vous
a la page 84 pour trouver le code de
region
approprie.
2.
Appuyez sur la
configuration.
touche
«
End
»
pour
quitter
le
menu
de
Remarque
?
?
vous n'avez pas encore cree
passe par defaut est 0000.
Si
de mot de passe, le mot de
N'oubliez pas votre mot de passe. Il n'est pas possible de
un nouveau mot de passe sans en introduire l'ancien.
saisir
Enregistrement
Nous
vous
DivX VOD
Divx
offrons le code
(Video
a la
et d'acheter des videos
d'enregistrement du systeme
demande) qui vous permet de louer
via le service DivX VOD. Pour de
plus amples informations, visitez
Utilisez le code d'enregistrement
videos
via le service DivX VOD
Suivez les instructions et
disque
pour le lire
28
sur
www.divx.com/vod.
pour acheter ou louer les
www.divx.com/vod.
sur
telechargez
appareil.
votre
la video
sur un
de
Operations
RDS
tions
(Radio Data System [Systeme
radiodiffusees])
configuration
d'informa-
Mode TA
TA SEEK
[RECHERCHE TA]
syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station suivante ayant la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de
radioguidage (TP).
Si
une
station recemment
TA ALARM
[ALARME TA]
syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite
emet deux bips.
Si
une
station recemment
PI Mode
[Mode PI]
[SOURDINE PI]
PI MUTE
Si
entendez de maniere
vous
station
PI
avec un
immediatement
PI SOUND
Si le
le
different,
recepteur
va
son
d'une
couper
son.
[SON PI]
d'une station
son
intermittente, le
le
ayant
une
identification de
programme (PI) differente est ecoute
par intermittences,
le recepteur annule le son au bout d'1 seconde.
SOURCE
Vous pouvez selectionner la source a l'ecran
repondre a vos besoins particuliers.
Appuyez
sur
La fenetre
Vous
?
ne
de maniere
a
la touche SOURCE.
SOURCE s'affiche a l'ecran.
pouvez pas utiliser
FM/MW
une source
si elle n'est pas
prete.
Vous pouvez selectionner les stations radio.
:
?
DVD / CD
?
SETUP:
Pour selectionner
:
le lecteur DVD
Vous pouvez selectionner
le
integre.
menu
de
configuration (Setup).
Vous pouvez selectionner
?
USB:
?
VIDEO IN
Pour selectionner
:
aux
AUX:
prises
?
SOURCE OFF
aux
prises
d'entree
un
l'USB inseree.
composant raccorde
d'entree video
Pour selectionner
?
un
(VIDEO IN).
composant raccorde
auxiliaires
(AUX IN).
Vous pouvez voir l'heure reelle.
la touche 'SRC' sur la face avant pour revenir
:
Appuyez
sur
a l'ecran
precedent.
29
Fonctionnement Bluetooth
Utilisation d'une connexion
sans
fils Bluetooth.
Votre appareil prend en charge des connexions sans fils Bluetooth.
Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec un telephone Bluetooth.
du service Bluetooth
Demarrage
sur
votre
telephone
La fonction Bluetooth de votre telephone
peut etre reglee par
defaut sur la position arret.
Pour utiliser le service Bluetooth dans votre voiture, il faut que la
fonction Bluetooth soit reglee sur marche sur votre telephone.
Vous trouverez des informations detaillees
a la page 85.
-
FLIP
TILT
DISP
CLOSE
Remarque
EJECT
VOL
ARROW
SRC
RSE
BAND
RDS
PHONE
EQ
?
?
?
?
RDS
PHONE
EQ
Referez-vous
au guide de l'utilisateur de votre telephone
Du fait de la variete des telephones Bluetooth et de la version
de leur logiciel d'entreprise, il se peut que le LAN-9600R
reponde differemment lorsqu'il est utilise en mode Bluetooth.
Si un telephone
present dans cette liste est conforme aux exigences du Profil 1.0 du Kit Mains Libres Bluetooth et du Profil
1.1 Object Push, il pourra fonctionner. Cependant, nous ne
pouvons pas vous garantir un bon fonctionnement de toutes les
fonctions.
Si vous constatez une difference dans le fonctionnement de
votre modele lorsque vous l'utilisez en mains libres, consultez
le fabricant du telephone.
de votre appareil avec un telephone
Bluetooth
Connexion a travers votre appareil
Jumelage
2.
Appuyez sur la touche PHONE
Appuyez sur la touche
3.
Appuyez
1.
pour selectionner le
telephone.
.
La fenetre
4.
5.
"SETUP" s'affiche a l'ecran.
la touche ''Connect Phone'' [Connecter telephone].
La fenetre "CONNECT PHONE" [CONNECTER
TELEPHONE] s'affiche a l'ecran.
Appuyez sur la touche ''Search'' [Rechercher].
La fenetre contextuelle "Searching" [Recherche en cours]
s'affiche a l'ecran. Cela prendra environ 20 secondes
pour continuer le processus.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche
''CANCEL'' [ANNULER].
Selectionnez le telephone
Bluetooth souhaite a partir de
la fenetre "SEARCH RESULT" [RESULTATS DE LA
sur
RECHERCHE].
Remarques
?
?
Lors du reglage du telephone
Bluetooth, assurez-vous de
selectionner l'option "tous les dispositifs visibles" dans
l'ecran Visibilite. Autrement, la recherche des telephones
Bluetooth ne se fera pas avec succes.
Le telephone
mobile ayant ete connecte avec succes sera
enregistre dans l'ecran "CONNECT PHONE'' [CONNECTER
TELEPHONE]. Une fois enregistre, la connexion du telephone pourra se faire sans besoin de recherche.
30
Fonctionnement Bluetooth
6.
premiere connexion, la fenetre "INPUT PIN
[SAISIR CODE PIN] s'affiche a l'ecran, tel que
montre dans la figure.
Pour que la connexion se fasse avec succes, assurezLors de la
CODE"
vous
de saisir le meme
phone
code PIN aussi bien pour le tele-
Bluetooth que pour
l'appareil.
7.
Appuyez
sur
les touches
8.
Appuyez
sur
la touche "Enter"
terme le
9.
numeriques 0~9,puis
[Entrer]
validez.
pour
mener
a
jumelage.
Si la connexion
Bluetooth est
succes,
avec
le
telephone
La marque de verification
qui
''CONNECT PHONE'' [CONNECTER
enregistre.
s'affiche a l'ecran
TELEPHONE]
fait
se
permet a l'utilisateur de le
constater.
Remarques
?
Lorsque
la connexion est faite
s'affiche dans
avec
succes, l'icone
droit de la fenetre
l'angle superieur
"PHONE"
[TELEPHONE].
L'icone
?
s'affiche dans le
Referez-vous
cas
d'une connexion Mains libres.
a l'a section "Fonctionnalite
du
Casque"
pour
la connexion d'un casque.
?
Icone
indiquant
une
connexion Mains libres.
?
Icone
indiquant
une
connexion
Connexion
1.
Le
Casque.
automatique
Bluetooth dont
telephone
indique qu'il a ete connecte
tiquement le processus de
l'enregistrement precedent
succes, lance automa-
avec
connexion lors de la mise
en
marche de la voiture.
2.
La fonction de connexion
condition
la fenetre
automatique
est
disponible
Bluetooth enregistre
y ait un telephone
''CONNECT PHONE'' [CONNECTER
qu'il
a
dans
TELEPHONE]
et que l'option "Auto Connection''
[Connexion automatique] ait ete selectionnee dans
fenetre
-
la
"INFORMATION".
Vous trouverez des informations detaillees
a la page 33.
31
Fonctionnement Bluetooth
Connexion a travers
Referez-vous
1.
Appuyez
2.
Appuyez
Appuyez
phone].
un
telephone
Bluetooth
de l'utilisateur de votre
guide
telephone.
telephone.
la touche PHONE pour selectionner le
sur
la touche
sur
La fenetre
3.
au
.
"SETUP" s'affiche a l'ecran.
la touche ''Connect Phone''
sur
[Connecter
tele-
La fenetre
"CONNECT PHONE" [CONNECTER
s'affiche a l'ecran.
Les telephones
Bluetooth peuvent etre retrouves seulement dans la fenetre ''CONNECT PHONE" [CONNECTER
TELEPHONE]
TELEPHONE].
4.
Effectuez la
recherche d'un dispositif Bluetooth »
Bluetooth device).
Lancez le processus de Jumelage et de Connexion du
dispositif LAN-9600R retrouve.
Lors de la connexion initiale, la fenetre "INPUT PIN
CODE" [SAISIR CODE PIN] s'affiche a l'ecran.
(Searching
5.
6.
«
a
Remarque
?
?
Pour que la connexion se fasse avec succes, assurez-vous
de saisir le meme code PIN aussi bien pour le telephone
Bluetooth que pour le dispositif LAN-9600R.
Les instructions fournies pour une « connexion a travers
l'appareil » s'appliquent egalement a ce qui suit.
Fonctionnalites
du
Casque
La methode de connexion du casque est identique a celle
d'une connexion "Mains libres", sauf que l'icone
s'affiche
dans l'angle superieur droit de la fenetre "PHONE" juste
apres la connexion.
?
?
Le fonctionnement est identique a celui d'un casque filaire
mobile. La fonctionnalite casque est prevue
pour telephone
Ce n'est pas une
pour les conversations telephoniques.
fonction pour ecouter de la musique.
A la difference de la fonction "Mains libres", la connexion
Casque ne permet que deux fonctions, a savoir: "repondre a
un appel" et "passer un appel a partir du dernier appel".
En outre, le numero de l'appelant ne se visualise pas
lorsqu'on repond a l'appel.
Remarques
?
?
Si la connexion se fait a travers le dispositif LAN-9600R,
lancez d'abord la connexion Mains libres. Si votre telephone
Bluetooth ne prend pas en charge la connexion Mains
libres, lancez alors la connexion Casque.
Lors d'une connexion a partir d'un telephone
Bluetooth, la
connexion Mains libres ou Casque fonctionnera ou non en
fonction du type de telephone.
32
Fonctionnement Bluetooth
CONFIGURATION
Connect Phone
[Connecter Telephone]
Vous pouvez verifier le telephone
Bluetooth connecte.
Information BT (Information Bluetooth)
Vous pouvez verifier l'information
Bluetooth.
le
telephone
TELEPHONE
CONNEXION D'UN
Search
sur
[Rechercher]
une partie du
Introduisez
numero
enregistre
ou une
lettre
pour retrouver l'entree d'un contact cherche.
Vous trouverez des informations en detail a la page 34.
-
(Info BT).
Edit
[Editer]
Affiche l'ecran
"INFORMATION"
(Une
fenetre
Info.
[Information]
La fenetre
Delete
.
contextuelle s'affiche a
l'ecran).
"INFORMATION" s'affiche a l'ecran.
[Effacer]
Vous pouvez effacer la liste selectionnee.
Cancel [Annuler]
Annule les fonctions.
INFORMATION
(CONNEXION
D'UN
TELEPHONE)
Auto Connection
[Connexion automatique]
peut etre automatiquement connecte a l'aide de cette fonction, s'il y a un telephone
Bluetooth enregistre dans l'ecran "CONNECT PHONE"
et si la fonction de connex[CONNECTER TELEPHONE]
ion automatique (Auto Connection) est selectionnee
a
Le
telephone
l'ecran
Bluetooth
"INFORMATION".
Manual Connection
Le
telephone
[Connexion manuelle]
Bluetooth
peut etre connecte
manuellement
a l'aide de cette fonction, s'il y a un telephone
enregistre dans l'ecran "CONNECT PHONE"
NECTER
TELEPHONE]
manuelle
»
l'ecran
Dans
et si la fonction de
(Manual Connection)
«
Bluetooth
[CONconnexion
est selectionnee
a
"INFORMATION".
ce
cas, la connexion d'un
liste de
telephones enregistres
NECTER TELEPHONE".
telephone
dans le
se
menu
fera
depuis
la
"CON-
Remarques
?
Appuyez
sur
dans l'ecran
la touche
en cours
pour
quit-
ter l'ecran
?
Il est
precedent.
possible d'enregistrer
Bluetooth
?
en
meme
un
maximum de 6
telephones
temps.
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
vous
souhaitez afficher a l'aide
33
Fonctionnement Bluetooth
Info BT
(Information Bluetooth)
Vous pouvez verifier
l'information
sur
le
telephone
Bluetooth.
Nom
Vous pouvez modifier le nom assigne au telephone
Bluetooth.
End [Terminer]
Vous permet de revenir a l'ecran precedent.
Montrer/Cacher
Vous pouvez choisir si vous souhaitez que les telephones
Bluetooth puissent chercher le LAN-9600R ou pas.
du
saisi.
?
Affichage
?
Touches du clavier
nom
numerique.
?
Pour confirmer le
?
Pour alterner entre la liste
?
Pour inserer
?
nom
saisi.
numerique
et celle de
symboles.
espace dans la position du curseur.
Effacer le caractere anterieur a la position actuelle du
?
un
Effacer tous les caracteres
curseur.
inseres.
Remarque
Appuyez sur la touche
l'ecran precedent.
ANNUAIRE
dans l'ecran
pour
quitter
TELEPHONIQUE
Vous pouvez afficher tous les numeros
de l'entree
par
Maison, Bureau.
Telephone,
Search
en cours
[Rechercher]
une partie
Introduisez
du numero
enregistre
ou une
lettre
pour retrouver l'entree d'un contact cherche.
Vous trouverez des informations en detail a la page 34.
-
(Info BT).
Add
[Ajouter]
copier sur l'appareil les entrees de l'annuaire
telephonique stockees dans la memoire du telephone.
Vous pouvez
1.
2.
3.
4.
La fenetre
"waiting..." [patientez...] s'affiche a l'ecran.
selectionnez
"Telephone No. Item
Transmission" [Transmission du numero de telephone]
sur
le telephone
Bluetooth, vous pouvez chercher le dispositif
LAN-9600R. (La facon de commander le telephone
portable Bluetooth peut varier en fonction du fabricant.
Reportez-vous au manuel du proprietaire.)
Appuyez sur l'option "Sending the phone number" [Envoi
du numero de telephone]
sur le telephone
Bluetooth.
Le numero de telephone
est transmis au dispositif LAN9600R depuis le telephone
Bluetooth.
Lorsque
vous
34
Fonctionnement Bluetooth
Delete All
[Tout effacer]
Vous pouvez effacer toute la liste.
Edit
[Editer]
Vous pouvez afficher l'ecran "INFORMATION"
(Une fenetre contextuelle s'affiche a l'ecran).
.
Remarque
Si
une
connexion Mains libres
tuee, debranchez-la
pour
ou
ajouter
Casque
une
a
ete
deja
nouvelle entree
contacts.
35
effecdes
Fonctionnement Bluetooth
INFORMATION
(ANNUAIRE
TELEPHONIQUE)
Vous pouvez afficher tous les numeros
tionner un numero de telephone
a etre
de l'entree
selec-
ou
compose par defaut
des
entrees
du
partir
repertoire telephonique. (Si l'entree
comporte plus d'un numero de telephone).
A partir de cet ecran, il est possible de passer un appel -tel
que montre ci-contre- et de configurer un numero d'appel.
a
Remarque
Lors de la connexion a
un
telephone, il faudrait
deja effectuee.
que la
connexion Mains libres soit
Passer
Il existe
appel
un
manieres
plusieurs
de passer des
appels
a
partir
de
cette unite.
Pour passer un appel
touches numeriques.
1.
sur
Appuyez
numero
3.
saisissant les numeros
Saisissez le numero
appuyant
2.
en
sur
de
Une fois
que vous souhaitez
les touches numeriques.
depuis
appeler,
la touche "SEND" pour lancer
saisi.
les
en
l'appel
vers
le
telephone
termine, appuyez
sur
'END'.
Remarques
?
?
Appuyez sur la touche "SEND"
appel a partir du dernier appel.
L'historique des appels recents
en
continu pour passer
un
de l'utilisateur
seulement a la connexion Mains libres.
s'applique
(La possibilite de
passer un appel a partir d'un appel recent avec une connexion Casque depend de l'historique des appels du telephone
Bluetooth.)
?
La connexion
a
partir
Casque permet
appel recent.
d'un
Passer
appel a partir
un
Pour passer un appel a
en continu sur "SEND"
de passer
un
appel
d'un numero
seulement
abrege
d'un numero
partir
abrege, appuyez
apres avoir appuye sur le numero
abrege assigne au telephone Bluetooth, ou appuyez en continu sur le dernier chiffre du numero abrege.
?
?
Pour passer un appel a partir du numero abrege
appuyez sur 10 et sur "SEND'' en continu.
Pour passer un appel a partir du numero abrege
appuyez
sur
1 et
sur
0
en
10,
10,
continu.
Remarque
Assurez-vous que le telephone
Bluetooth offre la fonctionnalite Numero abrege
avant de vous en servir.
36
Fonctionnement Bluetooth
a
Repondre
Lorsque
affiche
un
un
message
1.
La fenetre
2.
Appuyez sur
a l'appel.
Si
appel
appel, votre telephone
d'appel entrant.
vous recevez un
vous
"CALL FROM"
la touche
[APPEL DE]
l'appel,
et
s'affiche a l'ecran.
"Accept" [Accepter]
souhaitez refuser
sonne
pour
appuyez
sur
repondre
la touche
''Reject'' [Rejeter].
Remarques
?
Si le service d'identification du numero
est disponible, le
telephone de l'appelant s'affiche.
Si le numero de telephone
est dans l'annuaire telephonique,
le nom de l'entree du repertoire telephonique
s'affiche.
Si l'appel entrant provient d'un numero stocke dans vos
Contacts, le nom de l'entree s'affiche. Le numero de telephone
de l'appelant peut egalement s'afficher, s'il est disponible.
Si la fonction "Rejecting" [Rejeter] n'est pas disponible, c'est
connecte au dispositif ne prend pas en
que le telephone
charge la fonctionnalite de rejet d'appels.
numero
?
?
?
de
Passer un appel a partir des appels recents
dispositif garde en memoire des listes d'appels recem-
Votre
ment recus
Appuyez
et
en
passes.
continu
sur
la touche ''SEND''.
Alterner entre les
haut-parleurs de la voiture et
n
Bluetooth pendant un appel
telephone
Lorsque
vous
allumez les
haut-parleurs
s'affiche a l'ecran
touche
de votre
leurs de votre voiture restent allumes
puyez pas
sur
la touche
de votre
dispositif.
tant que
voiture, la
Les
vous
haut-parn'ap-
.
Remarque
Si
vous
faites
appuyez
sur
une erreur
la touche
lors de la saisie d'un
pour effacer
un
le
numero,
chiffre a la fois.
37
Fonctionnement de la Radio
SRC
RSE
BAND
Ecoute
1.
2.
(RDS)
des stations radio
Appuyez sur la touche "SRC" pour selectionner l'option Radio.
Appuyez sur la touche "BAND" [BANDE] a plusieurs
reprises pour selectionner une bande de frequence.
Le mode change comme il suit:
FM1tFM2tFM3tMW
3.
Accord par recherche :
Appuyez sur les touches ?m ou M?.
Le syntoniseur balayera les frequences jusqu'a ce qu'une
station ayant un signal suffisamment puissant soit retrouvee.
Accord manuel :
Appuyez sur les touches m ou M a plusieurs reprises
jusqu'a ce que le numero de la station prereglee
que vous
souhaitez accorder soit selectionne.
AS
(Auto search memory) [Recherche
tique des stations stockees]
automa-
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les 6
d'emission les plus puissantes.
frequences
1.
Selectionnez la bande de frequence (FM1, FM2, FM3,
MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station.
2.
Appuyez
3.
Pour annuler cette
touche ''AS''.
sur la touche ''AS''.
Les stations locales ayant les signaux les plus puissants
sont recherchees et stockees automatiquement dans la
bande de frequence selectionnee.
Stockage
et
fonction, appuyez de
rappel
nouveau sur
la
des stations
Vous pouvez stocker facilement jusqu'a 6 stations prereglees,
de maniere a les accorder plus tard par la simple pression
d'une touche.
1.
Selectionnez la bande de frequence (FM1, FM2, FM3,
MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station.
2.
Appuyez
3.
4.
les touches m ou M pour selectionner
souhaitee.
sur
bande de
la
frequence
sur l'une des touches numeriques
(1-6).
Les informations sur la station prereglee
s'afficheront.
La station prereglee
selectionnee
est ainsi stockee dans
la memoire.
Appuyez
Repetez
les
Desormais,
etapes
si
2 et 3 pour preregler
d'autres stations.
appuyez sur l'une des touches
la station stockee est rappelee.
vous
numeriques (1-6),
Remarques
?
?
Puisque les bandes FM1, FM2 et FM3 partagent la meme
gamme de frequence, il est possible de preregler jusqu'a
18 stations pour la bande FM.
dans la position (touche
Lorsqu'une station est prereglee
numerique) ou une autre station de la meme bande a deja
ete prereglee,
cette derniere est automatiquement effacee.
38
Fonctionnement de la Radio
RDS
Options d'affichage
capable de transmettre une large diversite
d'informations en plus du signe d'appel initial apparaissant
lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors
du fonctionnement normal du systeme RDS, l'affichage indiquera
le nom de la station, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel.
Le
?
?
systeme
AF
RDS est
(Alternative Frequencies) [Frequences
Alternatives pour
le programme en cours d'ecoute]
TA (Traffic Announcement Identification)
[Identification d'un
routiere]
PTY (Program Type) [Identification du type de programme]
RT (Radio text) [Identification du texte par radio]
PS (Program Service name) [Nom du programme]
PI (Program Identification) [Identification du programme] : contient
des informations additionnelles pour un programme regional.
TP (Traffic Program Identification) [Identification des programmes diffusant des informations routieres]
bulletin d'information
?
?
?
?
?
AF
(Alternative Frequencies [Frequences
Alternatives])
la qualite de reception devient faible, le syntoniseur
re accorde automatiquement le programme sur un autre
emetteur du reseau, ayant une meilleure qualite de reception,
Lorsque
en
utilisant les codes PI et AF.
Cela revient a dire
vez
1.
: que partout ou vous conduisez, vous poucontinuer a ecouter le meme programme sans interruptions.
Appuyez
sur
la touche ''AF''.
"AF ON" s'affiche a l'ecran.
2.
Pour annuler cette
fonction, appuyez de
nouveau sur
cette touche.
Station C diffusee
frequence
Station A diffusee
frequence
sur
sur
la
Station D diffusee
frequence
C.
sur
D.
la
A.
Station B diffusee
frequence
B.
sur
la
Station E diffusee
frequence
E.
39
sur
la
la
(RDS)
Fonctionnement de la Radio
(RDS)
TA
(Traffic Announcement Identification
[Identification d'un bulletin d'information routiere])
Il s'agit d'une fonction pouvant etre
laquelle vous previent lorsque des
disponibles.
1. Appuyez sur la touche ''TA''.
activee
ou
annonces
desactivee,
routieres
sont
"TA ON" s'affiche a l'ecran.
2.
Pour annuler cette
fonction, appuyez de
nouveau sur
cette touche.
PTY (Program Type) [Identification
programme]
du
type de
Vous pouvez selectionner votre type de programme
1. Appuyez sur la touche ''PTY''.
2.
La liste PTY s'affiche a l'ecran.
3.
Appuyez sur l'un de
(Musique ou Voix)
4.
Appuyez
grammes
5.
sur
le
nom
vos
prefere.
types de programmes preferes.
de code de l'un de
vos
types de pro-
preferes.
"PTY SEARCH"
TYPE DE
[RECHERCHE
PROGRAMME]
s'affiche a l'ecran.
6.
Pour
annuler, appuyez
sur
"Off".
REGION
1.
Appuyez
sur
la touche
''Region''.
"ON" s'affiche a l'ecran.
2.
Pour annuler cette
fonction, appuyez de
nouveau sur
cette touche.
: La reception
par suivi du reseau est activee.
L'appareil bascule sur une autre station du meme reseau,
diffusant le meme programme, lorsque les signaux de
reception de la station en cours deviennent faibles.
ON
: La reception
par suivi du reseau est activee.
L'appareil bascule sur une autre station du meme reseau
lorsque les signaux de reception de la station en cours
deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut
differer de celui en train d'etre recu).
OFF
Remarques
?
Le service RDS n'est
?
La fonction de recherche PTY
?
Appuyez
ment dans certaines
ter l'ecran
sur
disponible
zones.
la touche
precedent.
40
que pour la bande FM.
marchera pas correcte-
ne
dans l'ecran
en cours
pour
quit-
Fonctionnement de la Radio
R-Text
(Radio text) [Identification
du texte par
radio]
Des informations
envoyees
par l'emetteur s'affichent a
l'ecran.
1.
Appuyez
sur
la touche ''R-Text''.
Les messages de texte s'affichent a l'ecran.
2.
Pour annuler cette
fonction, appuyez de
nouveau sur
cette touche.
Remarque
Certaines stations RDS
de
ces
dispositifs
peuvent ne pas inclure quelques-uns
additionnels. Si les donnees requises pour
le mode selectionne
ne sont pas transmises, le message
"Radio Text Information" s'affiche a l'ecran.
41
(RDS)
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Lecture d'un CD Audio et d'un fichier MP3/WMA
Le
disque
est insere
et la lecture
commence
automatiquement.
Remarque
appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA,
enregistres sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW
(DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW).
Les disques contenant des fichiers MP3 / WMA sont compatibles avec cet appareil dans les limites suivantes:
1. Frequence d'echantillonnage
/ 16 48 kHz (MP3)
8 44.1 kHz (WMA)
2. Debit binaire / entre 8 320 kbps (VBR y compris)
(MP3) 5 -160 kbps (WMA)
3. Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre
?
Cet
?
-
-
-
"ISO 9660"
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3 / WMA en utilisant un
logiciel ne pouvant pas creer un SYSTEME DE FICHIERS
(par exemple Direct-CD), la lecture des fichiers MP3 /
WMA ne sera pas possible.
Nous vous conseillons d'utiliser le logiciel « Easy-CD Creator
», qui cree un systeme de fichiers conforme ISO 9660.
Vous devez egalement noter que le telechargement
de
fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis a
une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a
octroyer cette permission. Dans tous les cas, il convient de
demander cette autorisation au detenteur des droits d'auteur.
Sauter a la
piste/
Appuyez brievement
piste suivante.
Sauter a la
au
sur
piste/
fichier
suivant(e)
la touche M? pour selectionner
au
fichier
la
precedent(e)
Appuyez brievement sur la touche ?m si le temps de lecture
n'a pas depasse
les 3 secondes.
Revenir au commencement de la
fichier en cours de lecture
Appuyez
ture de la
brievement
piste
sur
Rechercher
Appuyez sans relacher
lecture, puis relachez-la
Sauter le dossier
Cette fonction
la touche
en cours a
depasse
la touche m ou M
a l'endroit souhaite.
sur
du
pendant
la
precedent/suivant
brievement sur la touche b
le dossier precedent/suivant.
42
ou
?m si le temps de lecles 4 secondes.
s'applique uniquement
Appuyez
piste
aux
ou
fichiers
MP3
WMA
B pour selectionner
.
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Localiser
fichier/dossier
un
en
utilisant la liste
Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers avant
de lancer la lecture.
Cette fonction est
MP3
1.
WMA
Appuyez
Appuyez
Appuyez
2.
3.
tionne
?
?
?
sur
la touche ''LIST''
sur
la touche du dossier souhaite.
sur
le fichier souhaite.
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
vous
vous
en cours
de lecture.
La lecture du fichier selec-
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
souhaitez effectuer
sur
appuyez
Appuyez
la touche
OFF
t
TRACK...
OFF
t
ONE
t
de la liste.
classement par genre,
ou
,
[REPETITION]
sur
un
les touches
REPEAT
-
[LISTE]
pour selectionner le dossier parent.
dans l'ecran en cours pour quit-
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
ter l'ecran precedent.
Si
pour les fichiers
commencera.
:
?
disponible uniquement
.
'Repeter'
.
la lecture.
pendant
CD
FOLDER...
MP3
?
PISTE
:
Pour lire a la chaine
?
ONE
:
Pour lire a la chaine
?
FOLDER
:
Lecture
WMA
la meme
piste.
le fichier
de toutes les
repetee
en cours.
pistes
du dossier
en
cours.
?
OFF
:
SHUFFLE
Appuyez sur
Annule la lecture
[ALEATOIRE]
la touche ''Shuffle''
OFF
t
ON...
OFF
t
FOLDER...
?ON
:
repetee.
en cours
de lecture.
CD
MP3
WMA
Lecture de tous les fichiers du
disque
en
mode
aleatoire.
?
FOLDER
:
Lecture de tous les fichiers du dossier actuel
en
mode aleatoire.
?
OFF
:
Annule le mode de lecture aleatoire.
SCAN [BALAYAGE]
Appuyez sur la touche ''Scan''
Les
options changent
OFF
t
?ON
ON...
:
OFF
:
de lecture.
dans l'ordre suivant
:
CD
Lecture des 10
pistes
?
en cours
premieres
disque.
le balayage.
secondes de toutes les
du
Annule
43
Fonctionnement CD/MP3/WMA
INFORMATION
Appuyez
sur
la touche ''Information''
Lors de la lecture d'un
en cours
de lecture.
disque interactif, l'etiquette
d'informa-
tion du CD TEXT/ID3 TAG s'affiche.
Dans le TEXTE DU
CD, certaines informations
concernant le
disque (titre, chanteur, titre des pistes) sont enregistrees.
Dans l'etiquette ID3 TAG, certaines informations concernant
le fichier (titre de l'album, chanteur, chanson, annee d'enregistrement, genre musical et commentaire) sont enregistrees.
Cet appareil peut afficher les etiquettes ID3 TAG (nom de
l'artiste, titre, et album).
44
Fonctionnement DVD/VCD
disque DVD/VCD
Lecture d'un
Une fois le
disque insere, le message
[Lecture du disque en cours] s'affiche
la lecture demarre automatiquement.
Si la lecture
demarre
ne
pas, appuyez
''Disc Reading''
a l'ecran d'affichage, et
sur
la touche B.
Remarques
secondes pour deceler
le
type de
?
L'appareil prend plusieurs
disque.
?
menu du disque pourrait s'afficher a la place.
s'affiche a l'ecran, cela veut dire que le
symbole
disque n'accepte pas la fonction que vous essayez d'activer.
Les disques DVD peuvent avoir un Code Regional.
Votre appareil sera incapable de lire des disques ayant un
code regional different. Le code regional de cet appareil est 2.
Lorsque l'appareil reconnait un disque VCD avec PBC,
?
?
?
Dans certains cas, le
"
Si le
"
l'indicateur PBC s'affiche a l'ecran.
Lorsqu'un ecran
Un ecran
ou
peut s'afficher apres insertion d'un disque DVD
menu
d'un CD Video
2.0 contenant
Cette fonction est
DVD
1.
Selectionnez
?
le titre/
B,
v
ou
:
chapitre
deplacer
haut
curseur vers
le haut
deplacer le curseur a gauche ou a
deplacer une barre de menu vers
ou vers
:
Permet d'acceder
?
:
Annule les fonctions.
sur
le
a
secondaire.
un menu
la touche ''ENTER''
[ENTRER]
pour demar-
la lecture.
Cette fonction est
disponible uniquement
pour les
disques
.
Appuyez
sur
les touches
Permet de
numeriques 0~9,puis validez.
deplacer une barre de menu vers le
?
:
?
:
Pour revenir a l'ecran
?
:
Annule les fonctions.
?
:
Permet d'acceder
haut
Appuyez
rer
ou vers
sur
ou
droite.
le bas.
?
rer
le
le bas.
Permet de
Appuyez
de votre choix a l'aide des
Permet de
:
?
2.
disques
V.
Permet de
:
?
1.
pour les
disponible uniquement
vers
VCD
un menu.
.
touches b,
2.
est affiche
menu
le bas.
a
precedent.
un menu
la touche ''ENTER''
secondaire.
[ENTRER]
pour demar-
la lecture.
45
Fonctionnement DVD/VCD
Lecture
Appuyez sur
la touche B pour demarrer
Arret
Appuyez
la touche x pour arreter
sur
la lecture.
la lecture.
Pause
1.
Appuyez
sur
la touche **
2.
Appuyez
sur
la touche B pour revenir
Sauter
au
la
chapitre/a
brievement
en cours
de lecture.
au
mode Lecture.
piste suivant(e)
la touche M? pour selectionner
le
Appuyez
chapitre/la piste suivant(e).
Sauter
au
Appuyez
n'a pas depasse
piste
la
chapitre/a
brievement
Revenir
sur
sur
piste precedent(e)
la touche ?m si le
temps de lecture
les 3 secondes.
commencement du
au
chapitre/de
la
de lecture
en cours
Appuyez brievement
de la piste en cours
sur
a
la touche ?m si le
depasse
temps de lecture
les 4 secondes.
Rechercher
Appuyez a plusieurs reprises sur les boutonsm ou
regler la vitesse desiree (X2, X4, X8, X16, X100).
M pour
Remarque
?
Avec
un disque VCD,
(X2, X4, X8, X16)
?
la vitesse de recherche
Pour revenir a la vitesse
MENU
Le
menu
camera,
DVD
normale, appuyez
/ VCD MENU
change
sur
ainsi
:
la touche B
VCD
peut contenir les options de choix de prises de
audio et sous-titres, ainsi que les chapitres
langue
du titre.
1.
Touchez l'ecran
La fenetre
2.
3.
Appuyez
Appuyez
pendant la lecture.
[CONFIGURATION] s'affiche
touche ''MENU (VCD MENU)"
SETUP
sur
la
sur
les touches v,V,b
a l'ecran.
.
ou B
pour selectionner
le
titre de votre choix.
4.
Appuyez
rer
sur
la touche ''ENTER''
la lecture. ENTER
menu
[ENTRER]:
secondaire / Lecture.
46
pour demarPermet d'acceder a un
[ENTRER]
.
Fonctionnement DVD/VCD
SEARCH
[RECHERCHE]
Selectionnez
le chapitre ou le titre de votre choix a l'aide
numeriques.
Touchez l'ecran pendant la lecture.
La fenetre "SETUP" [CONFIGURATION] s'affiche a
des
touches
1.
l'ecran.
2.
Appuyez
sur
La fenetre
3.
4.
?
:
?
:
[Rechercher].
numeriques 0~9,puis validez.
: Deplace
le curseur au point d'information
desire. (TITLE/CHAPTER/TIME)
Permet d'effacer le(s) numero(s) saisis.
Appuyez
?
la touche ''Search''
"NUMBER" s'affiche a l'ecran.
sur
les touches
Permet d'acceder
Appuyez
sur
a
un menu
la touche ''ENTER''
secondaire.
[ENTRER].
AUDIO
Cette fonction est
DVD
disponible uniquement
pour les
disques
.
Appuyez sur la touche ''Audio'' en cours de lecture.
Si le disque contient la fonction audio en plusieurs langues,
vous pouvez selectionner
une langue audio differente pendant la lecture.
SUBTITLE
[SOUS-TITRES]
Cette fonction est
DVD
disponible uniquement
pour les
disques
.
Appuyez sur la touche ''Subtitle'' en cours de lecture.
Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs
langues, vous pouvez selectionner une langue de sous-titres
differente pendant la lecture.
ANGLE
Cette fonction est
DVD
disponible uniquement
pour les
disques
.
Appuyez sur la touche ''Angle'' en cours de lecture.
Si le disque contient la fonction multi-angle, vous pouvez
selectionner un angle de prises de vue different pendant la
lecture.
47
Fonctionnement DVD/VCD
REPEAT
Appuyez
[REPETITION]
sur
la touche ''REPEAT''
[REPETER]
de
en cours
lecture.
OFF
t
CHAPTER
OFF
t
TRACK
?
CHAPTER
:
?
TITLE
:
?
TRACK
:
?
ALL
:
?
OFF
:
t
t
TITLE...
ALL...
Lit le
DVD
VCD
de facon repetee.
facon repetee.
Lit la piste en cours de facon repetee.
Pour lire en boucle tous les fichiers du disque en
Annule la lecture repetee.
chapitre
Lit le titre
en cours
en cours
de
cours.
Remarque
Si
vous
disque.
modifiez la source, eteignez l'appareil ou ejectez
prochaine fois que vous choisirez le lecteur
le
La
DVD/CD
comme source ou
que
vous
mettrez
l'appareil
sous
tension, la lecture du disque reprendra a l'endroit ou elle avait
ete
arretee.
Fonctionnement du
Cette fonction est
DVD
symbole
disponible uniquement
pour les
disques
.
Cette fonction
permet de selectionner le
menu
requis lors de la lecture d'un disque DVD.
(Les divers menus d'affichage de lecture sont
pendant la lecture d'un titre DVD enregistre.)
La fenetre
d'affichage
necessaires
Menu s'affiche a l'ecran.
Vous trouverez des informations detaillees
48
a la page 46.
Fonctionnement DivX
Lecture d'un
disque
DivX
Une fois le
[Lecture
disque Insere, le message ''Disc Reading''
du disque en cours] s'affiche a l'ecran d'affichage, et
la lecture demarre
Si la lecture
automatiquement.
demarre
ne
pas, appuyez
sur
la touche B.
Remarque
La
compatibilite
restreinte
?
?
des
disques
La taille de resolution
dessous de 720x576
Le
nom
du fichier des sous-titres pour
jusqu'a 40 caracteres.
?
S'il y a un code dans
s'afficher a l'ecran.
?
Si le nombre
onde,
?
?
d'images
cette unite
synchronisee,
Fichiers DivX
peut
fichier
-
-
-
-
-
-
lecteur est
pris
en
fichiers DivX est
disque
un
DivX
peut
DivX, la marque "_" peut
a l'ecran
ne
seul le
est de plus de 30 par secpas fonctionner correctement.
des fichiers
son ou
charge
Format des sous-titres
-
?
un
Si la structure audio et video
pas
?
avec ce
disponible pour les
(L x H) pixels.
en
contenir
DivX
suit:
comme
pris
:
en
l'image
enregistres
n'est
sort.
.avi, .mpg, .mpeg
charge
:
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 1.0(*.sub)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
TMPlayer(*.txt)
Formats codec
pris
en
charge
:
"DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID", "MP43",
"3IVX".
?
Format audio
pris
en
charge
:
"Dolby Digital", "PCM", "MP3", "DTS"
Frequence d'echantillonnage : entre 8 et
Debit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3)
-
48 kHz
-
49
(MP3),
Fonctionnement DivX
Lecture
Appuyez sur
la touche B pour demarrer
Arret
Appuyez
la touche x pour arreter
sur
Pause
1.
Appuyez
2.
Appuyez
la lecture.
la lecture.
sur
la touche **
sur
la touche B pour revenir
Sauter
au
Appuyez
brievement
en cours
de lecture.
mode Lecture.
au
fichier suivant
sur
la touche M? pour selectionner
le
fichier suivant.
Sauter
au
fichier
Appuyez brievement
n'a pas depasse
les
precedent
sur
la touche ?m si le
temps de lecture
4 secondes.
Rechercher
Appuyez a plusieurs reprises sur les boutons m
pour regler la vitesse desiree
(X2, X4, X8, X16).
Localiser
un
fichier/dossier
en
ou
M
utilisant la liste
Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers
avant de lancer la lecture.
1.
2.
3.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
la touche ''LIST''
sur
la touche du dossier souhaite.
sur
le fichier souhaite.
[LISTE]
La lecture du fichier selectionne
?
?
?
de lecture.
commencera.
Appuyez sur la touche
pour selectionner le dossier parent.
dans l'ecran en cours pour
Appuyez sur la touche
revenir a l'ecran precedent.
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
?
en cours
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
Pour effectuer
un
(fichier musique,
le fichier de votre choix
.
50
de la liste.
classement de la liste par type de fichier
fichier film ou fichier photo), appuyez sur
parmi
les touches
,
ou
Fonctionnement DivX
[REPETITION]
REPEAT
Appuyez
[REPETER]
la touche ''REPEAT''
sur
en cours
de
lecture.
Les
options changent
OFF
t
ONE
?
ONE
?
FOLDER
ALL
FOLDER
Lit le fichier
[UNE]:
[DOSSIER]:
du dossier
?
t
dans l'ordre suivant
t
:
ALL...
en cours
Lecture
de
facon repetee.
repetee
de tous les fichiers
en cours.
[TOUT]
Lecture
:
repetee
de tous les fichiers du
disque
en cours.
?
OFF
[ARRET]:
Annule la lecture
repetee.
AUDIO
Appuyez sur la touche ''Audio'' en cours de lecture.
Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs
langues, vous pouvez selectionner une langue de sous-titres
differente pendant la lecture.
SUBTITLE
[SOUS-TITRES]
Appuyez sur la touche ''Subtitle'' en cours de lecture.
Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs
langues, vous pouvez selectionner une langue de sous-titres
differente pendant la lecture.
51
Fonctionnement Photo
Lecture des fichiers
La visionneuse
photo
photo
permet de regarder
partir de votre dispositif.
L'application reconnait les fichiers JPG.
vous
Les boutons fleches
Image precedente
et
selon l'ordre dans
les fichiers
lequel
d'image
images
a
suivante
Image
permettent d'afficher l'image precedente
vous
des
suivante
ou
ont ete
stockes
dans le dossier selectionne.
Les boutons de
Rotation
vous permettent de deplacer
l'image dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans
sens contraire). Chaque pression de cette touche permet
faire pivoter l'image 90 degres.
La touche
images
»
Diaporama
vous
permet de visualiser
JPG dans le dossier actuel
La visionneuse
images
«
photo affiche
plein ecran
mode
en
Format des
le
de
toutes les
mode
Diaporama.
automatiquement toutes les
et a
en
un
certain debit.
images
Le message d'avertissement de l'echec du chargement s'affiche lorsque l'image est trop grande. Le message d'avertissement pour le format de l'image non compatible, s'affiche
lorsque l'image n'est pas un fichier JPG.
JPG
:
pixels
La taille du fichier
pour 5120
?
Appuyez
sur
?
Appuyez
sur
ter l'ecran
?
x
3840
image
(base)
la touche
la touche
ou
2048
x
inferieure
1536
a 2M
(progressif).
pour selectionner le dossier parent.
dans l'ecran
en cours
pour
quit-
precedent.
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
devrait etre
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
52
de la liste.
Fonctionnement USB
Lecture d'un
dispositif USB
Raccordez le
FLIP
USB; le message ''USB detected''
s'affiche a l'ecran d'affichage, et la
dispositif
[Dispositif USB detecte]
lecture demarre automatiquement.
Si la lecture
La
facon
ne
demarre
pas, appuyez
d'utiliser des fichiers
de memoire
USB est la meme
Localiser
un
sur
la touche B.
dans
enregistres
que pour les
fichier/dossier
en
un dispositif
disques.
utilisant la liste
Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers
avant de lancer la lecture.
1.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
2.
3.
sur
la touche ''LIST''
sur
la touche du dossier souhaite.
sur
le fichier souhaite.
[LISTE]
La lecture du fichier selectionne
?
Appuyez
?
Appuyez
sur
ter l'ecran
?
de lecture.
commencera.
pour selectionner le dossier parent.
la touche
dans l'ecran
la touche
en cours
pour
quit-
precedent.
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
?
sur
en cours
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
Pour effectuer
un
(fichier musique,
de la liste.
classement de la liste par type de fichier
ou fichier photo), appuyez sur
fichier film
le fichier de votre choix
parmi
les touches
ou
,
.
Remarques
?
?
Ne pas debrancher un lecteur MP3
la lecture d'un appareil USB.
Il
se
ou une
cle USB
peut que certaines cles ou appareils USB
a cause de leur type de memoire.
ne
pendant
soient pas
reconnus
?
Lecteur de carte
?
Le nombre total de fichiers et dossiers doit etre
non
compatible.
999.
53
inferieur a
TILT
DISP
CLOSE
EJECT
VOL
ARROW
SRC
RSE
BAND
RDS
PHONE
EQ
de base
Navigation
GPS
GPS
GPS
GPS
Qu'est-ce que le GPS ?
Le systeme de positionnement global (GPS Global
Positioning System) est un systeme de navigation par satellite compose d'un reseau de 24 satellites mis en orbite par le
ministere americain de la defense (U.S. Department of
Defense). A l'origine, le GPS etait prevu pour des applications
-
militaires, mais dans les annees
80, le gouvernement a rendu
le systeme disponible pour un usage civil.
Le GPS fonctionne quelles que soient les conditions
meteorologiques, n'importe ou dans le monde et 24 heures sur 24.
Il n'y a pas de frais d'abonnement, ni de charges de mise en
service a payer pour utiliser le GPS.
Mode de guidage depuis la memoire de l'appareil
Les disque contenant les donnees cartographiques insere,
il
est possible de stocker les donnees du disque dans la
memoire de l'unite de navigation. Si le disque contenant les
donnees cartographiques est enleve de l'unite de navigation
apres stockage des donnees, le guidage est fait en utilisant
les donnees gardees en memoire (mode de guidage depuis
la memoire de l'appareil). En mode de guidage depuis la
memoire de l'appareil, ce dernier peut lire un disque de
musique ou un DVD video tout en effectuant le guidage routier. L'unite passe automatiquement en mode de navigation
depuis la memoire de l'appareil lorsque le disque contenant
les donnees cartographiques est enleve.
Navigation
memoire
en
de
mode de
guidage depuis
la
l'appareil
Lors de l'utilisation du mode de guidage depuis la memoire
de l'appareil, la navigation est effectuee en utilisant seulement les donnees contenues dans la memoire.
Par consequent, certaines fonctions ne sont pas disponibles, en
comparaison avec la navigation en utilisant le disque des donnees cartographiques (mode de guidage depuis le disque DVD).
Remarque
?
?
?
Le telechargement
des donnees cartographiques pour plus
d'un pays dans la memoire est possible. Ainsi, vous pouvez
utiliser un disque de donnees routieres lors d'un voyage
dans un autre pays que celui sauvegarde dans la memoire.
Il est donc recommande, en cas de deplacement dans
d'autres pays, d'utiliser le disque avec les donnees cartographiques apres telechargement de la carte routiere de
maniere a utiliser essentiellement la memoire.
Il est possible de chercher des itineraires dans d'autres
secteurs d'un pays en utilisant une carte routiere dans la
memoire mais le guide de l'itineraire n'est pas fourni.
Lors de l'utilisation d'un disque de donnees cartographiques, une diminution de la vitesse peut avoir lieu
suivant le fonctionnement.
54
Navigation
Installation de nouvelles donnees
cartographiques
Si
disque
NAVI
dans la memoire
souhaitez utiliser
vous
ces
fonctions, veuillez reinserer le
En outre, il se peut que
contenant la carte routiere.
ayez besoin d'inserer le disque contenant les donnees
cartographiques et de stocker les nouvelles donnees dans la
memoire pendant le fonctionnement de la navigation (par
exemple, lorsque le point de destination est tres eloigne).
vous
1.
2.
3.
4.
Introduisez le disque DVD contenant les donnees cartographiques dans la fente de chargement de disques.
Appuyez sur la touche ''NAVI/MENU''.
Appuyez sur la touche ''SETUP''.
Appuyez sur la touche ''Download'' [Telecharger].
5.
Selectionnez
la carte routiere
6.
telecharger.
Appuyez sur
Appuyez sur
la touche ''Download''
7.
8.
que
vous
souhaitez
[Telecharger].
la touche ''OK''.
Les donnees
seront
cartographiques contenues dans
dans la memoire de l'unite
telechargees
le
disque
naviga-
de
tion.
9.
Cliquez sur le bouton
complete s'affiche.
"OK"
lorsque
l'ecran
d'installation
Remarque
?
?
Plus d'un pays peut etre selectionne
carte routiere par pays le permet.
Pendant le
telechargement,
veillez a
si la
ne
de base
capacite
de la
pas eteindre
pareil.
55
l'ap-
MENU
Menu et de la Carte routiere
Affichage du
NAVI
Mode Carte routiere
MENU
Affiche la carte initiale.
1.
Appuyez sur
Navigation.
2.
La fenetre
la touche "NAVI" pour selectionner
"Carte routiere"
l'option
s'affiche a l'ecran.
position actuelle de votre vehicule
indique votre cap, et l'affichage
tiquement pendant que la voiture roule.
La
La fleche
se
deplace
automa-
Position de defilement
Endroit de rouleau. Le pointeur en croix indique une position
sur la carte routiere au fur et a mesure que vous avancez
dans votre parcours. Vous trouverez des informations
detaillees a la page 59. (Defilement de l'affichage de la carte)
-
Indicateur de boussole (La fleche rouge indique le nord.)
Chaque pression change la direction de l'affichage de la
carte. (Nord vers le haut, Cap vers le haut, ou 3D)
Nord vers le haut : Le nord s'affiche toujours en haut de
l'ecran.
Cap
3D
:
le haut
vers
s'affiche
toujours
Cette
vue
:
La direction
vers
laquelle
le vehicule
roule
haut de l'ecran.
en
affiche
toujours
le contour et les details
de
base des routes environnantes et de l'ensemble du secteur.
Mode DVD
La commande du volume n'est pas
Voyant
reglable.
de l'etat du GPS
Vous pouvez verifier les signaux recus provenant du satellite
GPS, tels que des informations sur votre position satellite, la
latitude, la longitude
et la vitesse de votre voiture.
La couleur des icones
Le vert
represente
ment utilises
Le rouge
qu'ils
?
ne
un
pour le
indique
satellite dont les
?
reception
signaux
du
signal.
sont actuelle-
positionnement.
que des signaux sont en train d'etre recus mais
sont pas actuellement utilises pour le positionnement.
signifie
la distance angulaire, mesuree au nord et au sud
l'equateur, d'un point donne sur la surface de la terre.
Longitude La distance angulaire a l'est ou a l'ouest sur la
surface de la terre, laquelle est mesuree en degres depuis le
meridien d'un point particulier au meridien principal de
Greenwich, en Angleterre.
Vitesse la vitesse de deplacement, exprimee en kilometres
Latitude
-
de
?
le statut de
-
-
ou en
milles par heure.
56
Affichage du
Un
Menu et de la Carte routiere
de communication pour renseigner les conducles informations de circulation recentes par le biais
d'emissions radio FM multiplex. Des informations telles que
systeme
teurs
des
sur
embouteillages ou des
Lorsqu'un itineraire
l'ecran.
a
ete
verifier s'il y a des informations
au long de votre parcours.
Si
aucun
itineraire
n'a ete
peuvent etre verifiees a
calcule, appuyez-y pour
sur des embouteillages tout
accidents
calcule, appuyez-y pour
afficher la
liste du trafic routier.
-
Vous trouverez des informations
en
detail
a la page 76.
bonne reception
?
Zone pour une station RDS-TMC
:
Noir.
avec une
?
Zone pour
avec une
une
station RDS-TMC
?
Zone pour
(Lorsqu'il
?
mauvaise
Gris.
reception:
une
Zone pour
station RDS-TMC
a une
y
une
(Lorsqu'il n'y
a
avec une
nouvelle diffusion
station RDS-TMC
avec une
pas de nouvelle diffusion.
bonne
reception.
Vert/Rouge).
bonne reception.
Pas de couleur)
Indicateur d'echelle
L'echelle
cartographique
cartographique est affichee
Ce bouton
vous
en
fonction de la distance.
permet de raccourcir le
menu.
Vous pouvez
recevant
un
sauvegarder votre emplacement actuel en
signal ou une position GPS si vous faites defiler
l'ecran.
-
Vous trouverez des informations
Il est
possible
en
detail
a la page 62.
de rechercher des installations de votre interet
par secteur d'activite (par l'exemple, des stationnements, des
hopitaux, etc..) existant dans la position actuelle captee par
les
-
signaux
GPS
ou
dans la
par defilement.
a la page 66.
position changee
Vous trouverez des informations
en
detail
Indicateur Zoom avant / Zoom arriere
L'echelle cartographique actuelle est reglee par les indicateurs d'echelle cartographique situes en bas a droite de la
carte. Vous pouvez aisement augmenter ou diminuer l'echelle
cartographique (zoom avant ou zoom arriere) a l'aide des
boutons 3 et # situes sur la barre de navigation. Chaque clic
fait accroitre ou diminuer l'echelle dans l'ordre suivant :
50mn100mn200mn400mn800mn1kmn
3kmn5kmn10kmn20kmn50kmn100kmn
200kmn400km
57
Affichage du
Menu et de la Carte routiere
Vue d'ensemble de tout l'itineraire
Vous pouvez verifier des informations sur l'itineraire entre
position actuelle et votre destination.
votre
La conduite
du
a
lieur
en
fonction des informations a l'ecran
et
vocal.
guidage
option affiche egalement des instructions donnees a
l'ecran lorsque le systeme est en mode de guidage. Vous
apprendrez ici comment interpreter les informations diverses
qui se presentent a vous a l'ecran, et comment personnaliser
l'affichage des informations de guidage.
Cette
Cette vue indique la distance par rapport a votre prochain
virage, et le nom de la prochaine rue juste apres avoir effectue le virage precedent.
Des messages vocaux et visuels apparaissent a des intervalles variables pour vous indiquer le prochain virage ou un
changement de direction.
Mode
Guidage
C'est le mode dans
conduisez
vous
parcours
se
lequel
le
vers
guidage
est effectue
pendant
(le systeme passe
automatiquement en ce mode des qu'un itineraire est regle).
La carte routiere des alentours s'affiche a gauche, tandis
qu'une fleche ou un temoin indiquant la direction de votre
que
votre destination
dessine du cote
droit.
Remarque
Si
aucun
votre
guidage
vocal n'a lieu
destination, appuyez
Un avertisseur
sonore
sur
pendant
le
deplacement
vers
le bouton NAVI.
representant
votre
emplacement
actuel
est emis.
Distance par rapport a la destination (ou distance par rapport
point de passage). Si des points de passage sont regles,
au
chaque pression de la touche fait changer l'affichage.
Lorsque deux points de passage ou plus sont regles,
tance par
rapport a la destination
prochain point
et celle vis-a-vis
la dis-
du
de passage alternent.
La distance de voyage ou le temps de voyage restant.
L'affichage change a chaque pression de la touche.
Ligne
de direction
La direction de
l'emplacement
droite.
58
est
indiquee
par
une
ligne
Affichage du
Menu et de la Carte routiere
Mode de simulation
C'est
une
Apres
fonction de demonstration
avoir
regle
B
[[
Lecture
:
:
Verifiez
metres,
:
Pause
de
l'affichage
ou
n'importe
mode de defilement
direction que
Le defilement
l'ecran.
Le
sur
vous avez
curseur
Pour arreter
de la carte routiere
commence
pour passer en
a defiler dans la
touchee.
lorsque
vous
de defilement
le
vitesse de 60 kilo-
et 240 kilometres.
la carte routiere
; la carte
s'arrete
une
180 kilometres
kilometres,
Defilement
l'ecran.
automatiquement.
le mode de simulation a
120
Touchez
itineraire,
pour les magasins.
la simulation du guidage routi-
destination est affichee
er vers une
-/+
un
ecartez
defilement, arretez
permettez que le curseur retourne a la
Le defilement s'arretera immediatement.
et
le
doigt
alors
apparait
au
de
centre de
de toucher l'ecran
position
centrale.
Remarques
?
Pour revenir a la carte routiere
des
alentours, appuyez
sur
le bouton "NAVI".
?
La route la
plus proche du
defilement,
dans l'ecran de
Appuyer
sur ce
bouton
centre de l'ecran
en
relief
permet de rechercher le chemin de
destination de la route mise
?
est mis
et le bouton de destination s'affiche.
en
relief.
Lorsqu'un chemin ayant ete deja repere existe quand on
appuie sur le bouton "Destination" dans l'ecran de defilement : Un bouton permettant d'ajouter un point de passage
apparait, et si vous y appuyez, la fenetre "EDIT WAY
POINTS" [EDITION DES POINTS DE PASSAGE] s'affiche.
Un endroit que vous choisissez comme point final de votre voyage. Vous pouvez regler une destination de maniere a ce que le
trajet soit simple et rapide a partir de n'importe quelle position.
Vous pouvez choisir des points de passage
voulez visiter sur le chemin vers votre
vous
calculer l'itineraire pour passer par
Le calcul de l'itineraire
Revient a l'ecran
commence
de carte routiere
ces
(endroits que
destination) et
endroits.
automatiquement.
precedent.
59
Affichage du
NAVI
MENU
Menu et de la Carte routiere
Delimitation
Il est
de votre
premier voyage
chemin et les consignes en
regler plusieurs destinations.
expliquons ici la maniere de regler la destination
possible
de chercher
un
utilisant comment
Nous
vous
en
utilisant la fonction de recherche d'adresse.
1.
Appuyez
2.
Appuyez sur la touche ''Adress Search'' [Recherche
adresse].
La palette d'entree de texte s'affiche a l'ecran.
3.
Touchez la lettre que
nom
sur
la touche MENU.
vous
souhaitez saisir pour ecrire
S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre
celle-la sera automatiquement ecrite.
Appuyez
5.
Selectionnez
6.
Touchez la lettre que
7.
(Rue).
Appuyez sur
la touche ''OK''.
8.
Selectionnez
l'option
sur
entree,
la touche ''OK''.
4.
l'option
dans la liste des villes
vous
(CITY LIST).
souhaitez saisir pour ecrire
nom
dans la liste des
rues
(STREET
LIST).
9.
le
(Ville).
Saisissez le numero
''OK''.
60
de la maison et touchez le bouton
le
Affichage du
10. La fenetre
11.
Appuyez
"Carte routiere"
sur
s'affiche a l'ecran.
la touche ''OK''.
Le calcul de l'itineraire
12. La fenetre
Menu et de la Carte routiere
commence
automatiquement.
"WHOLE ROUTE OVERVIEW"
D'ENSEMBLE DE TOUT
L'ITINERAIRE]
[VUE
s'affiche a
l'ecran.
13.
Appuyez
sur
la touche ''Guide''
[Guidage].
14. Pour
vous guider vers votre destination.
navigation vous fournira des instructions
visuelles, lesquelles s'afficheront a l'ecran.
La
-
Vous trouverez des informations
en
vocales et
detail a la page 67.
(Recherche d'adresse)
Remarques
?
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
Appuyez
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
:
?
vous
sur
ter l'ecran
Selection
la touche
de la liste.
dans l'ecran
en cours
pour
de votre pays
Si votre
est dans
devez
pays.
point de destination
changer les reglages
un
autre pays,
vous
la touche ''Zone''.
1.
Appuyez
2.
Touchez le pays correspondent a votre destination.
Appuyez sur la touche ''OK'' pour retourner a l'ecran
3.
precedent
quit-
precedent.
sur
apres
validation des
reglages
du pays.
61
Trouver
NAVI
MENU
un
endroit a l'aide du
Modification du
systeme
menu
de
navigation
de destination
Le menu DEST. Permet de regler diverses destinations pour
la recherche d'un itineraire et le guidage L'utilisateur peut
rechercher une destination en utilisant des fonctions telles
qu'une adresse, un CI, le CI le plus proche, un carrefour, ou
des points precedemment
stockes comme points memorises,
une destination precedente.
Ce menu fournit egalement un raccourci pour le reglage
d'une destination comme Maison, Favori 1, Favori 2, dernier
point de demarrage.
Points memorises
Il est possible de garder en memoire jusqu'a 100 endroits
enregistres. Parmi ces endroits, vous pouvez inclure votre
maison,
vos
endroits
favoris,
et des destinations que
vous
deja enregistrees. L'information enregsitree sur l'endroit
peut egalement etre modifiee.
En outre, les itineraires vers les endroits enregistres peuvent
etre calcules en touchant l'ecran. L'enregistrement des
endroits que vous visitez frequemment vous permet d'epargnavez
er
du
temps
et du travail.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le nom du bouton
change par "By Name" [Par nom] ou "By Time" [Par temps].
L'utilisateur peut organiser les listes par nom ou par temps.
Vous pouvez enregistrer un nouveau point d'enregistrement
dans la liste "MEMORY POINTS" [POINTS MEMORISES].
Il y
a au total 6 methodes
de reglage pour regler les destinations.
Supprimer
toute la liste.
Cette fonction
points deja
permet de modifier l'information
enregistres
ou
concernant les
de les effacer de la liste.
La fonction MODIFY INFORMATION
[MODIFIER INFO]
s'affiche
a l'ecran.
-
Vous trouverez des informations
en
detail
(Modifier l'information).
Vous pouvez effacer
Revient a l'ecran
62
un
element
precedent.
de la liste.
a la page 63
Trouver
un
endroit a l'aide du
MODIFY INFORMATION
MATION]: Edition
systeme
[MODIFIER L'INFOR-
de l'information d'un endroit
Vous pouvez choisir un endroit a partir de votre liste de points
memorises
stockes. En outre, vous pouvez sauvegarder ou
editer des points a partir de cette option.
Vous pouvez modifier le
du
saisi.
?
Affichage
?
Touches du clavier
nom
nom.
numerique.
?
Pour effacer tous les caracteres
?
Pour effacer le caractere
?
Pour inserer
?
?
situe
saisis.
a
du
gauche
curseur.
espace dans la position du curseur.
Pour alterner entre la liste numerique et celle de symboles.
un
Pour confirmer le
nom
saisi.
Vous pouvez enregistrer les points selectionnes
dans "Home"
[Maison] "Favorite 1" [Favoris 1] "Favorite 2" [Favoris 2] ou
Memory
-
Points
[Points memorises].
Vous trouverez des informations
Vous pouvez voir et modifier la
La carte du secteur selectionne
?
?
Touchez l'ecran
en
detail
position
et de
a la page 70.
du
ses
selectionne.
point
alentours s'affiche.
changer la position, puis touchez
bouton "Modify" [Modifier]. La position change.
Appuyez sur la touche Cancel [Annuler] pour revenir a
l'ecran precedent.
pour
en
Vous pouvez selectionner le type de son.
Touchez le bouton de votre choix a partir des
options.
[Voix], Bell [Cloche], Warning [Avertissement], Sound
[pas de son]
Voice
off
63
le
de
navigation
Trouver
un
endroit a l'aide du
de
systeme
navigation
POI Search [Recherche d'un centre
?
Nom
?
Ville , Nom
?
Genre
?
Ville , Genre
(Categorie) , Nom
(Categorie) ,
(Categorie) , Ville ,
?
Genre
Des informations
sur
d'interet]
:
Nom
Nom
des installations diverses
(centres
d'in-
telles que des stations-service, des centres de recreation ou des restaurants sont disponibles. En selectionnant la
teret),
categorie (ou en saisissant le nom du
ville), vous pouvez rechercher un CI.
Nom
ou
la
:
Appuyez-y
Ville
centre d'interet
pour
indiquer
tout d'abord le
pour
indiquer
tout d'abord la ville
indiquer
tout d'abord la
du CI.
nom
:
Appuyez-y
ou
le secteur de
destination.
Genre
:
Appuyez-y
pour
Zone
(ex. ESP)
Appuyez-y pour indiquer
categorie.
:
tout d'abord le pays.
1.
Appuyez sur le bouton ''POI Search'' [Recherche CI].
La palette d'entree de texte s'affiche a l'ecran.
2.
Appuyez
3.
Selectionnez
le bouton 'Genre''.
sur
l'option
dans la liste
Les centres d'interets
gories.
Si la categorie
specifiques, la
sont classes
(GENRE LIST).
en plusieurs cate-
n'est pas subdivisee en categories
ne sera pas affichee.
plus
liste
4.
Selectionnez
l'option
5.
Appuyez
la touche ''Name''
6.
Touchez la lettre que vous souhaitez saisir pour ecrire le nom.
S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre entree,
celle-la
sur
sera
7.
Appuyez
8.
Selectionnez
9.
La fenetre
dans la sous-liste.
automatiquement
sur
[Nom].
ecrite.
la touche ''OK''.
l'option
dans la liste des CI
(POI LIST).
"Carte routiere" s'affiche a l'ecran.
Remarque
Si moins de 5 POI sont
l'ecran
d'insertion du
64
sauvegardes
nom
du POI
ne
dans la
sous-categorie,
s'affiche pas.
Trouver
10.
Appuyez
endroit a l'aide du
un
sur
la touche ''OK''.
Le calcul de l'itineraire
11. La fenetre
systeme
commence
automatiquement.
[VUE
"WHOLE ROUTE OVERVIEW"
D'ENSEMBLE DE TOUT
L'ITINERAIRE]
s'affiche a
l'ecran.
-
Vous trouverez des informations detaillees
D'ENSEMBLE DE TOUT
(VUE
a la page 58.
L'ITINERAIRE)
Remarques
?
Selectionnez
la liste que
des touches
:
?
Appuyez
ter l'ecran
vous
Page precedente/suivante
en cours
pour
quit-
precedent.
du
saisi.
Affichage
?
Touches du clavier
nom
numerique.
?
Pour effacer tous les caracteres
?
Pour effacer le caractere
?
Pour inserer
?
de la liste.
dans l'ecran
la touche
sur
?
?
souhaitez afficher a l'aide
ou.
situe
saisis.
a
gauche
du
curseur.
espace dans la position du curseur.
Pour alterner entre la liste numerique et celle de symboles.
un
Pour confirmer le
nom
saisi.
Remarques
?
Si
plusieurs
comme
rait
sur
endroits
avec
le meme
bre total d'endroits retrouves
affiche
ces
?
?
nom
sont affiches
resultat de recherche, le nom en est le seul a appala liste, en representation de tous les sites. Le nomentre
endroits
parentheses [ ]
en
au cours
a cote
detail, selectionnez
du
de la recherche est
nom.
la liste
Pour afficher
en
question.
En
appuyant sur le bouton '"Zone (ex, ESP)" avec le code
de pays affiche, vous pouvez changer de pays.
Cependant, vous ne pourrez selectionner que des pays
ayant ete sauvegardes dans la memoire en mode Memoire.
Si vous touchez "City" [Ville] sans saisir le nom de la ville
ou
du secteur,
secteurs que
vous
pourrez verifier les villes ou les
recherches precedemment.
vous avez
65
de
navigation
Trouver
un
endroit a l'aide du
CI le
navigation
plus proche (centre d'interet)
L'information de carte stockee
de
reperage
gares
de
systeme
aux
dans la memoire
de centres d'interet.
beaucoup
centres de recreation
et
inclut le
Ceux-ci vont des
restaurants. Vous
aux
pouvez employer cette fonction pour retrouver rapidement un
centre d'interet
et vous y rendre. Par exemple, vous pouvez
rechercher un type de cuisine en particulier dans une distance donnee
creer
un
tionner
vis-a-vis
itineraire a
musee
un
de l'endroit ou
partir
dans
de la.
Ou
liste et
une
vous vous
vous
trouvez et
pouvez selecy rendre.
bien,
vous
1.
Appuyez sur le bouton "Nearest POI" [CI le plus proche].
Les categories des centres d'interet s'affichent a l'ecran.
2.
Selectionnez
l'option
dans la liste des CI les
Les centres d'interets
gories.
Si la categorie
specifiques, la
3.
La fenetre
4.
Appuyez
sont classes
n'est pas subdivisee en categories
ne sera pas affichee.
La fenetre
plus
s'affiche a l'ecran.
la touche ''OK''.
Le calcul de l'itineraire
5.
plus proches.
plusieurs cate-
liste
"Carte routiere"
sur
en
commence
automatiquement.
"WHOLE ROUTE OVERVIEW"
D'ENSEMBLE DE TOUT
L'ITINERAIRE]
[VUE
s'affiche a
l'ecran.
-Vous trouverez des informations
(VUE
D'ENSEMBLE DE TOUT
en
detail a la page 58.
L'ITINERAIRE)
Remarques
?
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
?
?
?
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
de la liste.
dans l'ecran en cours pour
Appuyez sur la touche
quitter l'ecran precedent.
Lorsque certaines sous-categories sont selectionnees, la
categorie correspondante est marquee en bleu. Lorsque
toutes les sous-categories d'une meme categorie sont
selectionnees, cette categorie apparait en jaune.
Le rayon de recherche est d'environ 10 km autour de la
actuelle.
position
66
Trouver
un
endroit a l'aide du
Recherche adresse
?
Rue
?
Ville , Rue
Si
vous
pouvez
Nom
servir pour etablir
un
destination,
vous
itineraire.
:
Appuyez
Ville
:
connaissez l'adresse de votre
vous en
systeme
si
souhaitez d'abord
vous
indiquer
le Nom de la Rue.
:
Appuyez-y
tout d'abord la ville
indiquer
pour
le secteur de
ou
destination.
1.
Appuyez sur la touche ''Adress Search'' [Recherche adresse].
La palette d'entree de texte s'affiche a l'ecran.
2.
Appuyez
sur
les
lettres du
premieres
nom
(ville).
S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre
celle-la sera automatiquement ecrite.
la touche ''OK''.
3.
Appuyez
4.
Selectionnez
5.
Touchez la lettre que
nom
sur
dans la liste des villes
l'option
(CITY LIST).
souhaitez saisir pour ecrire
vous
le
(Adresse).
6.
Selectionnez
7.
Saisissez le numero
8.
Appuyez
9.
La fenetre
10.
Appuyez
l'option
sur
dans la liste des
la touche ''OK''.
"Carte routiere"
sur
11. La fenetre
s'affiche a l'ecran.
la touche ''OK''.
commence
automatiquement.
"WHOLE ROUTE OVERVIEW"
D'ENSEMBLE DE TOUT
L'ITINERAIRE]
Vous trouverez des informations
D'ENSEMBLE DE TOUT
(VUE
(STREET LIST).
rues
de la maison et touchez le bouton ''OK''.
Le calcul de l'itineraire
-
entree,
en
[VUE
s'affiche a l'ecran.
detail
a la page 58.
L'ITINERAIRE)
Remarques
?
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
?
Appuyez
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
sur
la touche
de la liste.
dans l'ecran
en cours
pour
quit-
ter l'ecran
?
Si
ou
vous
precedent.
touchez "City" [Ville]
du secteur,
secteurs que
sans
saisir le
nom
vous
de la ville
pourrez verifier les villes ou les
avez recherches
precedemment.
vous
67
de
navigation
Trouver
un
endroit a l'aide du
Recherche carrefour Ville
1.
2.
Appuyez
refour].
La palette
sur
,
d'entree
navigation
Rue 1
le bouton 'Junction Search''
,
Rue 2
[Recherche
souhaitez saisir pour ecrire
vous
le
(RUE 1).
S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre
celle-la sera automatiquement ecrite.
3.
car-
de texte s'affiche a l'ecran.
Touchez la lettre que
nom
de
systeme
Selectionnez
l'option
dans la liste des
rues
entree,
(STREET
LIST).
4.
Touchez la lettre que
nom
5.
Appuyez
6.
Selectionnez
sur
le
7.
La fenetre
8.
Appuyez
la touche ''OK''.
l'option
2).
dans la liste des
rues
LIST
(STREET
"Carte routiere" s'affiche a l'ecran.
sur
la touche ''OK''.
Le calcul de l'itineraire
9.
souhaitez saisir pour ecrire
vous
(RUE 2).
La fenetre
commence
automatiquement.
"WHOLE ROUTE OVERVIEW"
D'ENSEMBLE DE TOUT
L'ITINERAIRE]
[VUE
s'affiche a
l'ecran.
-
Vous trouverez des informations
D'ENSEMBLE DE TOUT
(VUE
en
detail
a la page 58.
L'ITINERAIRE)
Remarques
?
?
A moins
entrees,
que deux
la fenetre
faisant intersection aient ete
''popup''
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
?
rues
Appuyez
s'affiche.
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
sur
la touche
de la liste.
dans l'ecran
en cours
pour
quit-
ter l'ecran
?
Si
ou
vous
precedent.
touchez "City" [Ville]
du secteur,
secteurs que
vous
68
sans
saisir le
nom
de la ville
pourrez verifier les villes ou les
avez recherches
precedemment.
vous
Trouver
Dest.
un
endroit a l'aide du
precedente
systeme
(Destination precedente)
"Previous Dest"
[Destination precedente] est une liste praauxquels vous vous etes adresse precedemment. Les destinations precedentes
sont stockees dans la
liste, et vous pouvez y enregistrer ou en supprimer un element donne a tout moment. Pour regler de nouveau un
itineraire vers l'un de ces endroits, vous n'avez qu'a le selec-
tique
des lieux
tionner dans la liste.
1.
Appuyez sur
Precedente].
Une liste
le bouton "Previous Dest."
avec vos
destinations
[Dest.
s'affiche a
precedentes
l'ecran.
Selectionnez
2.
destination dans la liste.
une
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le nom du bouchange par "By Name" [Par nom] ou "By Time" [Par
temps].
L'utilisateur peut organiser les listes par nom ou par temps.
ton
Supprime
de maniere
Cette fonction
points deja
permanente l'element
de la liste.
permet de modifier l'information
enregistres
ou
concernant les
de les effacer de la liste.
La fonction MODIFY INFORMATION
[MODIFIER INFO]
s'affiche a l'ecran.
-
Vous trouverez des informations
en
detail
a la page 63
(Modifier l'information).
Vous pouvez effacer
un
element
de la liste.
Annule cette fonction.
Remarques
?
Selectionnez
la liste que
des touches
ou.
:
?
Appuyez
ter l'ecran
vous
souhaitez afficher a l'aide
Page precedente/suivante
sur
la touche
de la liste.
dans l'ecran
en cours
precedent.
69
pour
quit-
de
navigation
Reglage
de la
Navigation
Enregistrement
de votre maison et de votre
destination favorite.
Si la
position
celle-ci
de votre maison est
peut etre calcule par
Maison du
En outre,
une
enregistree, l'itineraire vers
simple pression de la touche
menu.
pouvez enregistrer deux autres endroits, tel
que votre lieu de travail, comme endroit favori, et l'itineraire
est calcule suivant une procedure similaire.
vous
Vous
avez la possibilite d'enregistrer votre maison par le biais
systeme. Ceci vous permettra de vous rendre chez vous
depuis n'importe quel endroit d'une maniere tres simple.
du
Permet de
regler, apres
arrivee
a destination, le
tant que nouvelle destination
voyage de retour par un meme
depart
en
pour un
Ce point est
point
de
point de
(ce menu est utilise
chemin).
automatiquement enregistre en tant que Dernier
depart apres recherche d'un chemin de destination.
Vous pouvez choisir un endroit favori a
points memorises stockes.
Un favori est
une
stockee
un
pour
70
destination que
reperage simple
partir
vous avez
et facile.
de votre liste de
precedemment
de la
Reglage
Modification des conditions de calcul de l'it-
ineraire
Vous pouvez modifier les conditions de calcul d'un itineraire
l'aide du menu ''Route'' [Itineraire].
Annuler Itineraire
Si
vous
voulez
n'allez
plus
voyager
vers une
destination
ou
si
vous
votre destination.
changer
Vue d'ensemble Itineraire
Vous pouvez verifier des informations sur l'itineraire
position actuelle et votre destination.
entre
votre
La fenetre
"WHOLE ROUTE OVERVIEW"
BLE DE TOUT
L'ITINERAIRE]
Revient a l'ecran
[VUE
s'affiche a l'ecran.
de carte routiere
precedent.
71
D'ENSEM-
a
Navigation
Reglage
de la
Navigation
OPTIONS ITINERAIRE
Route Candidates
[Itineraires possibles]
Cette fonction
permet de regler le systeme de sorte qu'il
calcule seulement un itineraire, ou trois itineraires.
1
:
Seulement
3
:
itineraire
un
Seules trois
un
ite le temps de voyage
Calcule
[Court]:
ite la distance
Avoid
TOLL
en
[A eviter]
[PEAGES]:
secteurs a
comme
adequat
par
l'Itineraire]
itineraire
ayant
en
comme
prior-
votre destination.
vers
un
sont calculees.
itineraire
en
ayant
comme
prior-
votre destination.
vers
consideration
de
[Condition
Calcule
[Rapide]:
Short
juge
navigation.
options d'itineraire
Route Condition
Fast
ete
a
de
systeme
votre
Ce
reglage permet de ne pas prendre
peage (y compris les
les routes a
peage).
MOTORWAY
Ce
[AUTOROUTES]:
reglage permet
de
ne
pas inclure les autoroutes dans le calcul d'un itineraire.
(Un itineraire incluant une autoroute peut etre calcule dans
certains cas,
lorsque
comme
vous
etes tres
loin de votre
destination.)
FERRY
Ce
[BAC]:
consideration
reglage permet
de
ne
pas
prendre
en
des croisement de bacs.
Remarques
La fonction ''Avoid''
rechercher
un
[Eviter]
chemin
en
les croisements de bacs.
est
fonction
une
evitant
peages, les
Cependant, les peages,
autoroutes et les croisements de bacs
dans certains itineraires
s'avererait
critique.
L'itineraire
depuis
votre
permettant de
les
ou
une
position
deviation
vers
actuelle et
72
de carte routiere
les
peuvent etre inclus
la destination
vers
tion est recalcule.
Revient a l'ecran
autoroutes et
precedent.
votre destina-
de la
Reglage
Edition
d'un
de passage
point
Vous pouvez editer
sage
votre
(ajouter, supprimer) des points de pas(endroits que vous voulez visiter sur le chemin vers
destination) et recalculer l'itineraire pour passer par ces
endroits.
Chaque fois que vous reglez un point de passage, votre point
est ajoute manuellement a la fenetre "EDIT WAY POINTS''
[EDITION DES POINTS DE PASSAGE].
pour rechercher des points. Lorsque
affichez la carte routiere d'un point donne apres l'avoir
Changez l'affichage
vous
cherche, vous pouvez toucher sur "ADD'' [AJOUTER] pour
ajouter ce point aux points de passage. (Vous pouvez ajouter
jusqu'a cinq points de passage maximum.)
Vous pouvez classer vos options en fonction de leur distance
par rapport a votre emplacement actuel.
Vous pouvez classer vos options dans leur ordre
partir de votre emplacement actuel.
L'itineraire
depuis
votre
position
actuelle et
vers
d'origine
a
votre destina-
tion est recalcule.
de deux destinations existent, les boutons v ou
permettent de changer la position en haut et en bas
Lorsque plus
V
vous
de la liste des elements
Vous pouvez
l'aide de ce bouton.
cliquez.
Cette fonction
points deja
qui apparaissent lorsque vous y
reorganiser manuellement la liste a
permet de modifier l'information
enregistres
ou
concernant les
de les effacer de la liste.
Remarque
Si
un
chemin
a
deja
ete
cherche, appuyez
"Destination" dans l'ecran
de defilement
sur
le bouton
qu'un bouton
apparaisse, et si
pour
un point de passage
appuyez sur « WayPoint », la fenetre "EDIT WAY
POINTS" [EDITION DES POINTS DE PASSAGE] s'affiche.
permettant d'ajouter
vous
73
Navigation
Reglage
de la
Navigation
Detour
Tout
en
suivant le
guidage
fourni par votre navigation, il se
un itineraire alternatif pour
souhaitiez trouver
peut que
vous
eviter
troncon donne de la
un
route devant
vous.
Supposons
entendez a la radio que la route devant
par exemple
vous est fortement encombree.
Dans une telle situation, la
vous
fonction "Detour"
prochain,
1.
moins
peut vous permettre de trouver un itineraire
direct, qui evite l'encombrement.
Selectionnez
la distance dans la liste.
correspondant a la distance
la fenetre 'popup' ''Do you want to
[Voulez-vous effectuer le detour?] s'af-
Une fois que le bouton
desiree
est
perform
Detour ?"
selectionne,
fiche.
2.
Appuyez
sur
le bouton "OK" pour
Le calcul de l'itineraire
3.
La fenetre
"ROUTE OVERVIEW"
L'ITINERAIRE]
mener
a bien le Detour.
automatiquement.
[VUE D'ENSEMBLE
commence
DE
s'affiche a l'ecran.
Une fois la recherche
terminee,
detour s'affiche simultanement.
le chemin initial et celui de
Vous pouvez selectionner
l'itineraire de votre choix.
Remarques
?
En fonction de
du detour
indiquee.
l'itineraire
?
de la route, la distance reelle
l'agencement
calcule
peut differer legerement de la distance
En outre, le detour calcule peut etre plus long que
original.
l'agencement
En fonction de
la fonction Detour
peut
ne
et des conditions de la
pas
parvenir
a trouver
route,
un
itineraire alternatif.
?
Dans certains cas, l'itineraire de detour
peut chevaucher
troncon de l'itineraire original.
?
Essayez cette operation
guidage routier.
74
sur
l'ecran
de la carte lors du
un
de la
Reglage
Change
Start
1.
une
de
de
point
vous
permettant de
depart lorsque
vous
"Change
Start Point"
[Changement
du
depart].
3.
Une fenetre popup s'affiche.
Touchez le bouton "OK" pour confirmer.
La fenetre "Carte routiere" s'affiche a l'ecran.
4.
Touchez
2.
depart]
simulation.
Touchez le bouton
point
du
de
point
Start' est la fonction
'Change
changer l'emplacement
effectuez
du
[Changement
La fonction
n'importe quel point de la carte.
changer la direction du point
Vous pouvez
appuyant
sur
les boutons fleches
de
depart
en
autour de la carte
routiere.
5.
Si
Appuyez
vous
par le
1.
sur
souhaitez retourner
signal
de
point
de
depart
actuel recu
"Change
Start Point"
[Changement
du
depart].
Une fenetre
Appuyez
au
GPS.
Touchez le bouton
point
2.
la touche ''OK''.
sur
popup s'affiche.
la touche ''GPS'.
Remarque
?
Lorsque vous reglez
la navigation affiche
un
une
point
de
depart
carte routiere
et
ou
une
dessine.
?
destination,
l'itineraire est
Dans ce mode de fonctionnement, le systeme de
positionnement global par satellite (GPS) n'est pas utilise.
Votre position actuelle n'est pas detectee
et la navigation
ne suit pas la progression de votre parcours.
Utilisez le mode de changement du point de depart pour
planifier le voyage.
Si vous reglez un point de depart en dehors des points de
memoire, la simulation sera limitee.
75
Navigation
Reglage
de la
Navigation
Utilisation des informations de la circulation
(RDS TMC)
Vous pouvez verifier la l'ecran les informations sur le trafic
routier transmises par le service de radio FM via le systeme
d'informations radiodiffusees
(TMC).
Ces informations routieres sont mises a
jour periodiquement. Lors
reception des informations de la circulation, le systeme de
navigation affiche automatiquement une icone vous indiquant l'existence de ces informations. Vous pouvez egalement decider de
recalculer un itineraire pour eviter un embouteillage.
de la
TMC Event list [Liste d'evenements
TMC]
Les informations du trafic routier sont affichees
a l'ecran
sur
permet de verifier le nombre d'incidents
de la circulation ayant eu lieu, l'endroit, et la distance par rapport a votre position actuelle.
Si vous appuyez sur un incident que vous souhaitez afficher,
liste. Ceci
une
vous
vous
pourrez connaitre
tant. Si l'information
unique,
appuyez
ne
sur
v
en
detail les informations
ou
V pour
regarder
s'y
rapporecran
l'information
peut pas etre affichee
sur un
restante.
Lorsque
de nouvelles informations du trafic routier sont
recues,
l'information actuelle est
passee
est
supprimee,
modifiee,
la liste est mise a
ou
jour
l'information
de maniere
a
traduire la nouvelle situation.
Vous pouvez classer les informations relatives au trafic en fonction de leur distance par rapport a votre emplacement actuel.
Vous pouvez classer les informations relatives
ordre alphabetique.
La
position
du trafic routier
rapporte
est affichee
au
trafic par
sur
la carte.
Remarques
ligne indiquant la longueur de l'embouteillage.
Apparait seulement lorsque l'echelle cartographique sur
?
Une
carte est de 800
m ou
la
inferieure.
Trafic discontinu:
Orange
Rouge
ferme/bloque: noir
Trafic arrete:
Trafic
?
Icone
pour l'information du trafic routier
seulement lorsque l'echelle cartographique sur la
carte est de 800 m ou inferieure.
En cas d'embouteillage sur un itineraire (a moins de 1 km
sur une route normale, ou de 3 km sur une autoroute), le
systeme de navigation recherche automatiquement un
itineraire de substitution.
Apparait
?
76
de la
Reglage
Station Search [Recherche d'une station]
Le syntoniseur RDS du systeme de navigation accorde
automatiquement une station radio pour recevoir des informations du trafic routier (station RDS-TMC). Si la reception est
faible, vous pouvez regler manuellement une autre station.
Une fois la station radio de reception selectionnee,
le systeme accorde automatiquement des stations offrant le service
des informations du trafic routier selon l'emplacement du
vehicule.
Vous pouvez preselectionner
(prereglage des stations).
jusqu'a
Vous pouvez choisir la station que
depuis la liste des stations TMC.
six stations TMC
vous
souhaitez recevoir
Les stations radio disponibles peuvent etre
automatiquement.
Si le syntoniseur accorde une station radio
reception, il arrete la recherche.
Stockez la station RDS-TMC
tions
liste,
en cours
recherchees
avec une
dans la liste de sta-
S'il y a deja 6 stations stockees
selectionnez-en une pour l'ecraser.
prereglees.
Display
Icon
bonne
dans la
[Icone Affichage]
La liste des informations du trafic routier ainsi que les icones
correspondants s'affichent a l'ecran.
1.
Selectionnez
le
type d'information du trafic routier que
voulez afficher par le biais du
Une marque de verification jaune
vous
2.
systeme de navigation.
apparait a cote de
l'information du trafic routier selectionnee.
sur ''All'' [Tout] pour selectionner
formation du trafic routier
Appuyez
tous les
types d'in-
Remarques
Les informations relatives a l'etat du trafic dans cette section
etaient
comme
routes fermees
suit
/
:
arreter
puis demarrer,
trafic
bloquees.
77
interrompu,
Navigation
Reglage
de la
Navigation
Option
TMC
Auto Seek Mode
ON
[MARCHE]
:
[Mode de recherche automatique]
Lorsque des informations de la circulale systeme de navigation lance automa-
tion sont recues,
tiquement la recherche.
OFF
[ARRET]:
Annule cette fonction.
Event Alarm
[Alarme d'evenement]
[MARCHE] : L'alarme se declenche lors d'un
embouteillage dans la direction d'avancement des
vehicules pendant le deplacement vers la destination.
ON
OFF
[ARRET]:
Annule cette fonction.
Recalculation
Dynamic
[MARCHE]
ON
nouvel itineraire
:
[Recalcul dynamique]
Cette fonction
permet de rechercher
un
embouteillages lorsque un
embouteillage se presente dans la direction d'avancement
des vehicules pendant le deplacement vers la destination.
OFF
[ARRET]:
78
sans
Annule cette fonction.
de la
Reglage
Affichage
Memory Points [Points memorises]
[MARCHE] : Affiche a l'ecran les points enregistres
l'utilisateur
dans la memoire (points memorises).
par
ON
OFF
[ARRET]:
principale
vue
Track
Vous pouvez cacher tous les
systeme de navigation.
points
de la
du
[Piste]
Vous pouvez regler le systeme de maniere a afficher les
de cheminement dessinant l'itineraire que vous avez fait.
ON
[MARCHE]
trajets.
:
Affiche les
points
points
de cheminement de
tous les
OFF
[ARRET]:
Pas
d'affichage
des
de cheminement
points
Dimension
2D
la
:
La
vue
2D est la
vue
carte routiere
des
prevoit
3D
:
La
vue
vue
bidimensionnelle
simple.
C'est
Dans cette vue, la
par defaut.
est mise a jour de facon dynamique, et
de la carte
reglee
zooms
3D est
et des
vues
une vue
affichant la carte routiere
en
manuels.
panoramiques
tridimensionnelle
simplifiee
relief 3D de base.
affiche le contour et les details
Cette
vue
de base des routes envi-
ronnantes et de l'ensemble du secteur.
ANGLE: Vous pouvez regler la carte
angle facilement visualisable.
en
fonction d'un
Color
DAY
riere
[Couleur]
[JOUR] Utiliser toujours pour regler
plan lors d'une conduite diurne.
NIGHT
riere
[NUIT]: Utiliser toujours pour regler
plan lors de la conduite nocturne.
AUTO
plan
la couleur d'ar-
la couleur d'ar-
[AUTOMATIQUE]: Reglage automatique de l'arriere
une conduite nocturne lorsque les phares s'allument.
pour
Guidage
Merge Alarm [Alarme de fusion]
[MARCHE] : L'alarme se declenche si des points d'intersection de routes apparaissent dans la direction d'avancement des vehicules pendant le deplacement vers la
ON
destination.
OFF
[ARRET]:
Annule cette fonction.
Registered Point Alarm [Alarme Points enregistres]
[MARCHE] : L'alarme se declenche si des points
enregistres apparaissent dans la direction d'avancement
des vehicules pendant le deplacement vers la destination.
ON
OFF
[ARRET]:
Annule cette fonction.
79
Navigation
Reglage
de la
Navigation
Volume
Vous pouvez
regler le volume sonore pour la navigation.
Appuyez sur les touches + ou pour changer le volume du
guidage routier.
Mute [Sourdine]: Cette touche permet de couper le son dans
le cas des options permettant cette fonction.
-
Remarque
?
?
Le volume de la source audio est regle en tournant la
molette de volume de l'unite.
Pendant la navigation, appuyez en continu sur la touche
"NAVI" pour baisser le volume.
Language [Langue]
Vous pouvez regler la langue d'affichage.
Selectionnez la langue que vous souhaitez
System Options [Options
du
Mode
configurer.
systeme]
Appuyez-y si vous souhaitez selectionner
guidage depuis la memoire de l'appareil.
Appuyez-y si vous souhaitez selectionner
guidage depuis le disque DVD. :
-
Vous trouverez des informations
Distance Unit
Km : Affiche et
Mile
:
[Unite
Affiche et
de
annonce
annonce
le mode de
:
le mode de
detail
en
distance]
les distances
les distances
en
en
a la page 56.
kilometres.
milles.
Telecharger
La nouvelle carte routiere contenue dans le disque est
dans le systeme de navigation.
Vous trouverez des informations en detail a la page 55.
donnees cartographiques s'installent dans la memoire).
telechargee
(Les
Information GPS
Vous trouverez des informations en detail a la page 56.
donnees cartographiques s'installent dans la memoire).
(Les
Initialiser
Vous pouvez
sine.
ramener
80
tous les
reglages
a leur
reglage
d'u-
Depannage
Impossibilite d'identifier la position
(Le signal GPS n'est pas recu)
Le
systeme
courant du
GPS
ne
peut pas etre utilise
interieur et il doit etre branche
en
a la
source
de
ou
il y ait une vue degagee
du ciel.
Lors de la connexion initiale du GPS, il se passe d'habitude quelque 10 minutes avant que
le systeme ne commence a fonctionner correctement ; or, la vitesse de connexion peut
varier
en
vehicule,
dans
actuelle
emplacement
un
fonction des conditions
SI la connexion GPS s'avere
?
Verifiez
?
Verifiez
?
l'appareil
Lorsqu'il y a
qui soit libre
Verifiez
des batiments
les conditions de
Il
dans le
niveau tres
n'y
a
Dans
pas de
ce
position
si le
Lorsque
le
cas
jour
le
ou
GPS
qui
suit
:
d'alimentation.
se
trouve dans
des arbres tout autour,
un
endroit ou
deplacez-vous
il y ait
a
un
une
endroit
reception
de
le
GPS
guide
configuration
depuis
le
menu
GPS.
vocal.
si le volume est
regle
sur
Mute
(Sourdine)
ou sur
bas.
guidage
une
vocal dans le
sur
d'une route toute droite.
le
guidage
vocal
approprie
dans la
entre le cheminement parcouru et celui trace
l'appareil.
tres precis, il est sujet a une marge d'erreur.
installe, il peut y avoir une erreur d'environ 10m. Mais dans
recemment construites, il se peut que le probleme reside dans la mise a
systeme
recepteur
des routes
cas
la touche NAVI pour ecouter
difference
la carte de
Meme
source
l'appareil
eleves
d'ecouter
menu
cas, appuyez
actuelle.
Il existe
sur
de
a la
environnants.
ce
d'obstacles.
Impossibilite
Verifiez
un
soit raccorde
que la partie arriere
degagee du ciel.
vue
?
que
meteorologiques et des obstacles
pendant longtemps, essayez
instable
GPS est
generalement
GPS est
de la carte.
Impossibilite
de voir la carte.
le menu de navigation.
pouvez pas voir la carte meme lorsque vous avez execute
Cela arrive lorsque les donnees dans la carte memoire sont endommagees. Effacez toutes
Vous
ne
les donnees
de la carte memoire
Si le
de
probleme persiste apres
service apres-vente.
et installez-les de
la reinstallation
des
Les donnees
nouveau.
donnees,
veuillez contacter votre centre
cartographiques ne sont pas mises a jour
n'y a pas d'informations recentes devant etre ajoutees aux donnes cartographiques
enregistrees.
L'information enregistree dans la carte routiere doit etre mise a jour sur une base reguliere.
Il
81
Depannage
guide d'itineraire peut differer
guide d'itineraire)
Le
?
?
?
?
?
?
(Erreur
Lorsque la route est etroitement parallele.
Lorsque l'angle de bifurcation de la route est tres serre.
Lorsqu'il y a une route adjacente en tournant.
Lorsque la route sur laquelle on roule devient vite de plus en plus etroite.
Lorsqu'on roule dans les montagnes ou sur une route tres sinueuse.
Lorsque les points de depart, de passage et d'arrivee sont a moins de 1Km
rapport
?
du chemin actuel.
aux
Lorsque
dans le
les
uns
par
autres.
les
points
de
de passage
depart,
ou
d'arrivee
ont ete
regles
a
plus
de 1 Km de
la route.
?
Quand
on
roule dans
un
tunnel.
?
Lorsqu'on
roule dans
un
endroit entoure
Mise
en
Comme il
sont
correspondance
ete
mentionne,
susceptibles d'entrainer
a
vous amener
a
un
endroit
les
eleves.
carte
sur
signaux
certaines
sur
de batiments
GPS utilises
erreurs.
la carte ou
par ce systeme de navigation mobile
Leurs calculs peuvent occasionnellement
il n'existe
aucune
route. Dans
ce
cas, le systeme
et peut alors
interprete que les vehicules roulent seulement sur des routes,
votre
corriger
position en la reglant sur une route situee a proximite.
Ceci s'appelle mise en correspondance sur carte.
de traitement
Avec mise
sur
en
Sans mise
correspondance
carte.
sur
82
carte.
en
correspondance
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
s'al-
ne
Les cables
Solution
et le connecteur
lume pas.
L'unite ne
sont pas correctement
marche pas.
Le fusible
ne
connec-
tes.
Confirmez
encore une
fois que
toutes les connexions sont
cor-
rectes.
a
saute.
Corrigez
sauter le
le
probleme ayant fait
fusible, puis remplacez le
fusible. Assurez-vous d'installer le
Le bruit et d'autres facteurs
fusible correct
provoquent le dysfonctionnement
valeur nominale.
du
Eteignez puis
microprocesseur incorpore.
La lecture est
Le
disque
impossible.
Le
type de disque insere
pas etre
Aucun
son
n'est
est sale.
Nettoyez
ne
peut
Verifiez
le
le
avec
la meme
rallumez l'unite.
disque.
type de disque.
lu par cette unite.
Les cables
ne
sont pas correcte-
Raccordez correctement les
ment relies.
cables.
Iln'yapas
d'image.
Le niveau du volume est bas.
Reglez
Le
Cette unite
Attachez fermement cette unite.
entendu.
Le niveau du
volume
n'aug-
mente pas.
son
saute.
n'est pas fermement
le volume.
attachee.
L'appareil
La pile a peu de charge.
Certaines operations sont inter-
Inserez
une
fonctionne pas
Utilisez
un
correctement
dites
cation.
ne
meme
lorsqu'on
appuie
sur
avec
certains
disques.
les
touches appropriees de la
telecommande.
83
pile
neuve.
autre
disque
pour verifi-
Depannage
Codes des
langues
Entrez le code
correspondant
a la
langue
souhaitee
pour le
parametrage
initial
:
Audio, Sous-titres, Menus.
Langue
Code
Afar
6565
Finnois
7073
Lituanien
7684
Langue
Cingalais
Slovaque
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fiji
Code
Abkhaze
Afrikaans
6570
Francais
7082
Macedonien
7775
Slovene
8376
Albanais
8381
Frison
7089
Malgache
7771
Somali
8379
Amharique
6577
Galicien
7176
Malais
7783
Espagnol
6983
Arabe
6582
Georgien
7565
Malayalam
7776
Soundanais
8385
Armenien
7289
Allemand
6869
Maltais
7784
Swahili
8387
Assamais
6583
Grec
6976
Maori
7773
Suedois
8386
Aymara
6588
Groenlandais
7576
Marathe
7782
8476
Azeri
6590
Guarani
7178
Moldave
7779
Tagalog
Tadjik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongol
7778
Tamoul
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Haoussa
7265
Nauruan
7865
Tatar
8484
6678
Hebreu
7387
7869
Telougou
8469
Bhoutanais
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hongrois
7285
7982
Tibetain
6679
Breton
6682
Islandais
7383
Nepalais
Norvegien
Oriya
Pendjabi
8065
Bulgare
6671
Indonesien
7378
Pachtou
8083
Tigreen
Tonga
8479
Burmese
7789
Interlingua
7365
Perse
7065
Turc
8482
7678
8373
8375
8471
8473
Belarusse
6669
Irlandais
7165
Polonais
8076
Turkmene
8475
Cambodgien
7577
Italien
7384
Portugais
8084
Tchi
8487
Catalan
6765
Japonais
7465
Quechua
8185
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Javanais
7487
Rheto-roman
8277
Ourdou
8582
Corse
6779
Kannara
7578
Roumain
8279
Ouzbek
8590
Croate
7282
Cachemiri
7583
Russe
8285
Vietnamien
8673
Tcheque
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danois
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Gallois
6789
Neerlandais
7876
Coreen
7579
Gaelique
7168
Wolof
8779
Anglais
Esperanto
6978
Kurdistan
7585
Serbe
8382
Xhosa
8872
6979
Laotien
7679
Serbo-croate
8372
Yiddish
7473
Estonien
6984
Latin
7665
Chona
8378
Yorouba
8979
Feroien
7079
Letton
7686
Sindhi
8368
Zoulou
9085
Region
Code
Codes
ecossais
regionaux
Selectionnez
Region
Afghanistan
Argentine
un
code de
Code
region
AR
Region
Ethiopie
Fidji
Australie
AU
Finlande
Autriche
AT
France
BE
AF
de la liste ci-dessous.
Code
Region
Malaysia
Code
ET
MY
Arabie Saoudite
SA
FJ
Maldives
MV
Senegal
Singapour
Republique Slovaque
SN
FI
Mexique
MX
FR
Monaco
MC
Mongolie
MN
Slovenie
BT
Allemagne
Grande Bretagne
DE
Bhutan
GB
Maroc
MA
Afrique
Bolivie
BO
Grece
GR
Nepal
NP
Coree
GL
Hollande
Belgique
Bresil
BR
Groenland
Cambodge
KH
Iles Heard et McDonald HM
Canada
CA
Pays
HK
Bas Antilles
Nouvelle Zelande
SG
SK
SI
du Sud
du Sud
ZA
KR
NL
Espagne
AN
Sri Lanka
ES
LK
NZ
Suede
SE
CL
Hong Kong
Hongrie
Suisse
CH
CN
Inde
IN
Nigeria
Norvege
NG
Chine
NO
Taiwan
TW
Colombie
CO
Indonesie
ID
Oman
OM
Thailande
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italie
IT
Panama
PA
Turquie
Ouganda
Croatie
HR
JM
Ukraine
UA
CZ
PH
Etats-Unis
US
Danemark
DK
PL
Uruguay
UY
Equateur
Egypte
EC
Kuwait
KW
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
PY
Republique tcheque
Jamaique
Japon
Kenya
PT
Uzbekistan
EG
Roumanie
RO
Vietnam
VN
SV
Libye
Luxembourg
LY
El Salvador
LU
Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Chili
HU
JP
KE
84
Russe
UG
UZ
Liste des
?
Si
un
telephone
telephones
present
dans cette liste est conforme
Mains Libres Bluetooth et du Profil 1.1
nous ne
?
Si
vous
l'utilisez
pouvons pas
constatez
en
mains
Fabricant
Nokia
une
Bluetooth
vous
garantir
difference
un
Object Push,
aux
du Profil 1.0 du Kit
Cependant,
dans le fonctionnement de votre modele
lorsque
vous
libres, consultez le fabricant du telephone.
Modele
Fabricant
3230
Sony
Ericsson
Modele
W810i
6021
K700i
6230
K750i
6680
V800
Siemens
SL75
SP65
8800
N70
Motorola
exigences
il pourra fonctionner.
bon fonctionnement de toutes les fonctions.
6630
Samsung
compatibles
LG
U8210
SGH-Z500
U8290
SGH-E7700
M4410
SGH-D600
KU730
SPH-V6900
KG800
L6
P7200
(L7)
V3
S5200
E1
85
Specifications Techniques
GENERAL
Puissance de sortie...............................................................................50W
x
4CH
(Max.)
Alimentation. ...........................................................................................................12V CC
Impedance des enceintes .............................................................................................4 Ω
Systeme de mise a la terre .............................................................................Type negatif
Dimensions (L x H x P). .................................................400 x 280 x 55 mm (Unite Principale)
Dimensions (L x H x P). ......................................256.8 x 163.8 x 40 mm (Unite Transportable)
Poids Net .......................................................................................2.28 kg (Unite Principale)
Poids Net .................................................................................1.12 kg (Unite Transportable)
AFFICHAGE
Ecran
LCD
Resolution
....................................................................................Ecran
LCD TFT de 7 po
..........................................................................................................480 X 234
Retroeclairage
..............................................................................................CCFL
(type L)
SECTION CD/DVD/VCD
Reponse en frequence .................................................................................20 Hz-20 kHz
Rapport signal-bruit ...................................................................................................95 dB
Distorsion. ..................................................................................................................0.1 %
Separation
des voies
(1kHz)
.....................................................................................70 dB
SECTION RADIO
FM
Plage de frequence...............................................................87.5-107.9 ou 87.5-108 MHz
Rapport signal-bruit ...................................................................................................55 dB
Distorsion ...................................................................................................................1.0 %
Sensibilite
utilisable...............................................................................................12
dBμV
AM
(MW)
Plage de frequence.................................................................520-1720 ou 522-1620 kHz
Rapport signal-bruit ...................................................................................................45 dB
Distorsion ...................................................................................................................1.0 %
Sensibilite
utilisable...............................................................................................32
dBμV
SECTION NAVIGATION
PROCESSEUR ...................................................................................SPC5200CVR400B
Systeme d'exploitation
.......................................................................................QNX
v
6.3
SDRAM.....................................................................................................................64 MB
Memoire
(Carte routiere) ...................................................................................2 GB CFC
(SE) .......................................................................................32 MB NOR Flash
Graphiques ..............................................................................................Fujitsu Coral-PA
Memoire
GPS .........................................................................................................................GSC3f
Carte
routiere...........................................................................................................Navteq
jour carte routiere ................................................................................DVD ATAPI
Interface utilisateur..........................................................................................Ecran tactile
Mise a
86
P/NO
:
3834RR0051S

Manuels associés