CITROEN DS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
CITROEN DS Manuel du propriétaire | Fixfr
l >
(oll To) TI REE
TABLE GENERALE DES MATIERES
CONDUITE
Ouvertures et verrouillages
Portes, coffres, capot, glaces...
Poste de conduite
Commandes et accessoires
Instruments de bord
Position de conduite
Siéges, rétroviseurs, ceintures
Mise en route
Antivol, contact, démarrage,
starter
Conduite
Vitesses, freins, garde au sol
Signalisation et visibilité
Feux, signaux, essuie-glace
Climatisation
Aération, chauffage.
désembuage
Accessoires de confort
Cendriers, pare-soleil,
plafonniers...
page 60: INDEX ALPHABETIQUE
12
14
16
18
20
ENTRETIEN COURANT
Niveaux eau, huile, LHM...
Mécanique et électricité
Carrosserie
Habitacle
INCIDENTS
Anomalie signalée par un
instrument de bord
Remplacement d'une roue
Remplacement d'une lampe
Réglage des projecteurs
Remplacement d'un fusible
Remplacement de la batterie
Remplacement d'une bougie
Remplacement en dépannage
du « LHM »
Mise en route a la manivelle
Remorquage
22
24
26
28
30
32
36
37
38
38
38
38
38
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Généralités
Moteur
Transmission
Installation hydraulique
Suspension
Freinage
Direction et roues
Equipement électrique
Carrosserie et aménagements
intérieurs
RENSEIGNEMENTS DIVERS
Rodage, révision, garantie
Conduite et Coût d'utilisation
Caravaning
Identification du véhicule
Pièces de rechange
Déplacements à l'étranger
au dos de la notice: MEMENTO POUR STATION-SERVICE et GRILLE DES CONTROLES AVANT DEPART
40
42
44
45
46
48
50
52
54
56
56
57
57
57
58
Fig. 1 - Clés
1 - Antivol - contact - démarreur
2 - Portes latérales et porte arriére
3 - Boîte à gants
— ‘ RT. ee cpr теще енто — он
Fig. 2 - Poignée intérieure arrière.
1 - Ouverture
2 - Verrouillage
OUVERTURES ET VERROUILLAGES :
Clés (Fig. 1)
La clé la plus grande commande le combiné : « Antivol-Contact-Démarreur » (v. page 12)-
Les clés les plus petites commandent: l’une les serrures des portes latérales avant et de
la porte arrière (Rep. 2) ; l’autre, le couvercle de la boîte à gants (Rep. 3).
Nous vous recommandons d'en noter les numéros aux lignes prévues à cet effet dans le
« Guide d'entretien » accompagnant cette notice.
Portes latérales
De l'extérieur :
Ouverture : soulever la poignée.
Verrouillage =: à clé, sur les portes avant.
De l'intérieur (Fig. 2) :
Ouverture : amener la gâchette vers l'arrière (Rep. 1).
Verrouillage : (portes arrière) pousser la gâchette vers l'avant (Rep. 2).
Déverrouillage : ramener la gâchette en position médiane.
L'ouverture des portes avant provoque l'éclairage des plafonniers.
Sécurité enfants
Abaisser les leviers situés sous les serrures des portes arrière : celles-ci ne peuvent alors
être ouvertes que de l'extérieur.
Porte arrière (Fig. 3)
Pour ouvrir: appuyer sur le bouton situé au bas des chevrons et soulever le hayon supérieur
jusqu'à enclenchement de la béquille dans son cran d'arrêt. Le hayon
inférieur se rabat à l'horizontale en appuyant sur les deux leviers latéraux
intérieurs (Rep. 1). À l'arrêt, pour chargement, ce hayon peut supporter
jusqu’à 250 kg.
Pour fermer : libérer la béquille et laisser retomber la porte.
Le bouton peut être verrouillé par la clé des portes latérales avant.
Boîte à gants
Tourner le bouton dans le sens horloge pour ouvrir. L'ouverture entraîne l'éclairage
intérieur. Le bouton peut être verrouillé à l’aide de la clé prévue à cet effet.
PORTES, COFFRES, CAPOT...
Capot (Fig. 4 et 5)
Pour ouvrir: tirer sur les deux anneaux situés respectivement à gauche et à droite de
l’habitacle sous la planche de bord. Le capot se soulève légèrement de
lui-même. Glisser ensuite la main sous le capot, à droite, et soulever le levier
de sécurité. Pour maintenir le capot ouvert, utiliser la béquille prévue à cet
effet.
Pour fermer: dégager la béquille et baisser le capot en le retenant puis le laisser retomber
librement dans la dernière partie de la course.
Orifice de remplissage de carburant
il est placé sous une trappe située dans l'aile arrière droite de la voiture. Soulever le couvercle
pour accéder au bouchon de fermeture.
Fig. 4 - Ouverture du capot
1 - Anneau de déverrouillage
Fig. 3 - Ouverture de la porte arrière
hayon inférieur
1 - Leviers latéraux
Fig. 5 - Ouverture du capot
1 - Levier de sécurité
POSTE DE CONDUITE: COMMANDES ET ACCESSOIRES
© 00 1 ©) Сл + ©) ю —
Bouche de désembuage/dégivrage de la glace avant gauche ............
TEA Led | Ere ST SE SNE gn ie ON Lr E AA EI
LOVIOr.dos VGeSOS i ov so « 5s v5 с чесно аще о ооо о аж о e NATA (e ne bee 60% 8%
(E: 70! OY ode tov AA A E PE EI E
Poste radio ‘'(ODLION) i. «swiss s ima nsw vs vis sb ns ss es essssimed ss
RONOVISOUI + ow 5590 5 валов 546 | ua se E Ta ua de sul wee ae UA
Haut-parleur (Option AdO.L == vis = evt debate dE barbie а пос о на аорты
Allume-cigare ........_._oereeseorororvoarararornoraranoara ra reeva
BOMO à GANTS x «vs 558 sw sno ms ss ¢ sms ws sos mg od baw 55 Ad LE RR
Bouche de désembuage /dégivrage de la glace avantdroite . .............
Aérateurdroit .................... PAS DIT BLL EN NN A м
Commande des indicateurs de direction et des avertisseurs optique et sonore
Commande d'aération du haut de I'habitacle cóté gauche ................
Commande d'aération du bas de l'habitacle cóté gauche..............ñe2oo.
Commande d'orientation de l'aération du haut de l’habitacle côté gauche...
Commande d’essuie-glace et de lave-glace...........................
Combiné anti-vol /contact/démarrage. . . ............ coin...
Commande du rhéostat d'éclairage du tableaude bord. .................
Commande des projecteurs................….….. aoa ЦК su cagialue ca co x sw Ao: ls y
Commande de starter...............4220200 0004400 0 4 4 6 1 0 4 0 0 0 1 a 2 000»
Basculeur des feux de stationnement. . .............. iin.
Interrupteur des plafonniers ................... EP AS
Commande de répartition d’air entre hautetbas. ......................
Commande de réglage de la température d’air. . .......................
Commande de réglage du débitdair. . . .............. ii...
Interrupteur du pulseur d’air. . . ...... eee
Interrupteur du chauffage électrique de la lunette arrière (Option).........
Interrupteur du groupe de chauffage arrière (Pour certains pays étrangers)...
Commande d'aération du haut de l'habitacle côté droit..................
Commande d'aération du bas de l'habitacle côté droit...................
Commande d'orientation de l’aération du haut de l'habitacle côté droit... ... .
|
3
а
1
1
{
|
;
!
;
i
16) (17) (18) (19) 0) (21) (2) (23) (24) (2
POSTE DE CONDUITE: INSTRUMENTS DE BORD
e A part la montre, les instruments ci-
après ne fonctionnent que contact mis.
e L'éclairage des instruments est com-
mandé par la mise en action de l'éclai-
rage extérieur. I! est réglable, jusqu'à
extinction, à l'aide d'un bouton situé
sous le bloc de direction, côté gauche
(Rep. 19)
1 Jauge de carburant.
Capacité du réservoir: 65 litres.
2 Bouton de contrôle des voyants
rouges.
Lorsqu'on appuie, les voyants rouges 8,
9, 10 et 17 doivent s'allumer. Ceci permet
de contrôler à tout moment le fonction-
nement de ces témoins particulièrement
importants. S'ils ne s’allument pas, les
faire remettre en état sans attendre.
3 Tachymètre.
Avec :
e Compteur kilométrique totalisateur.
e Compteur kilométrique partiel (remise
à zéro en poussant et tournant — sens
horloge — le bouton situé à droite du
tachymètre).
e Distances d'arrêt (v. page 15).
4 Thermomètre d’eau (Pour certains
pays étrangers et sur « Ambulance »).
5
6
7
8
10
Compte-tours électronique.
L'aiguille ne doit pas pénétrer dans la
zone rouge. Ne pas dépasser 4000 tr/mn
pendant les 1000 premiers kilomètres.
Montre électrique.
Mise à l'heure en poussant et tournant le
bouton.
Voyant bleu d'éclairage des phares.
Voyant rouge de pression hydrau-
lique.
Peut s'allumer quand on met le contact
et ne pas s'éteindre aux premiers tours du
moteur: en attendre l‘’extinction avant de
rouler. S'il s'allume en route, s'arrêter
immédiatement puis repartir à faible
allure vers l’Agent Citroën le plus proche
en utilisant le frein de secours.
Voyant rouge de pression d'huile
moteur.
S'allume quand on met le contact et doit
s'éteindre dès que le moteur tourne.
S'il s'allume en route, arrêter le moteur
et vérifier le niveau d'huile (v. page 22).
S'il reste allumé malgré un niveau correct,
arrêter de nouveau et faire appel à un
Agent Citroën.
Voyant rouge de température d’eau.
S'il s'allume, arrêter immédiatement le
Moteur, vérifier le niveau d’eau en prenant
les précautions nécessaires (v. page 22)
et compléter éventuellement. S'il reste
11
12
13
14
allumé malgré un niveau correct, re-
joindre à faible allure un Agent Citroën.
Voyant vert des clignotants droits.
S'il ne fonctionne pas, vérifier les cligno-
tants correspondants (v. page 35).
Voyant vert des clignotants gauches.
S'il ne fonctionne pas, vérifier les cligno-
tants correspondants (v. page 35).
Voyant jaune d'usure des freins
avant.
S'il s'allume lorsqu'on appuie sur la
pédale, les plaquettes sont à faire rem-
placer dès que possible (v. page 15).
Voyant jaune de charge batterie.
S'allume quand on met le contact et doit
s'éteindre dès que le moteur tourne.
S'il s'allume en route, s'adresser à l’'Agent
Citroën le plus proche après avoir toute-
fois vérifié les connexions de l'alternateur
et du régulateur. Si l'incident a lieu de
nuit, éviter d'utiliser les phares direc-
tionnels afin d'économiser le courant.
15 Voyant jaune de chauffage de Ja
lunette arrière.
(Option.)
16 Voyant vert des lanternes.
17 Voyant rouge d'arrêt impératif.
S'allume avec l’un des voyants rouges
8, 9 ou 10.
a ,
PE Can esa ata
POSITION DE CONDUITE :
Fig. 8 - Réglages du siége
1 - Réglage longitudinal
2 - Inclinaison du dossier
Sièges avant
Réglage longitudinal (Fig. 8 - Rep. 1)
Le levier de verrouillage du siège est situé à l'avant de l’assise, à main droite. Le manœuvrer
verticalement pour déplacer le siège. Le lâcher pour verrouiller le siège dans la position
choisie.
Inclinaison du dossier (Fig. 8 - Rep. 2)
Le bouton moleté de commande est situé sur le côté extérieur du siège, à l’aplomb du
dossier. Le faire tourner pour incliner ou pour redresser le dossier.
Position couchette : Placer - préalablement le siège à la position la plus avancée, puis
incliner le dossier jusqu'à fond de course.
Hauteur et inclinaison de l'assise (Option) (Fig. 9 - Rep. 3 et Fig. 10 - Rep. 4)
Le levier situé à l'avant du siège, déplacé horizontalement, permet de basculer l'avant de
l’assise à l’une des trois hauteurs possibles.
Le levier situé à l'arrière du siège, déplacé horizontalement, permet de basculer l’arrière
de l'assise à l'une des trois hauteurs possibles.
Le réglage de l'avant peut être réalisé en restant assis.
Réglage de la coiffe d'appuie-tête (Option)
Les boutons-pression et le retournement de la coiffe permettent de la placer dans quatre
positions différentes. ;
Fig. 9 - Réglages du siège |
3 - Hauteur de l'avant de l'assise
SIEGES 6
Banquette arriére (sur « Break » et « Commerciale ») (Fig. 11 et 12)
Cette banquette peut s'escamoter dans le plancher par basculement : avancer les sièges
avant, rabattre vers l'avant le coussin de la banquette arrière en le soulevant à l'aide des
poignées (Rep. 1) situées de chaque côté. Dégager les 2 loquetaux (Rep. 2) puis rabattre
le dossier en appuyant pour le verrouiller.
Pour réutiliser la banquette, opérer de façon inverse après avoir libéré le dossier en appuyant
sur le ressort de maintien (Rep. 3)
Banquette arrière (sur « Ambulance »)
Cette banquette est en deux parties : celle de gauche se rabat lors de l’utilisation du véhicule
avec un brancard ; celle de droite peut également se rabattre. Pour ces opérations, procéder
ainsi :
Avancer les sièges avant au maximum. Relever la béquille de soutien fixée sur le côté
intérieur du coussin d'assise de gauche.
Basculer ce coussin'vers l'avant puis basculer le dossier après l'avoir dégagé de son ressort
de maintien.
3 е } р | | Fig. 11 - Banquette arrière escamotable
Pour rabattre la partie droite, procéder de la même façon après avoir enlevé la béquille 1 - Poignées
de maintien en dévissant les deux boulons de fixation.
La remise en place s'effectue de façon inverse en débloquant préalablement les ressorts
de maintien.
Strapontins (sur « Break »)
Deux strapontins, disposés en quinconce, sont escamotés dans le plancher. Pour les utiliser,
soulever la partie métallique amovible percée d'un trou et l'accrocher au moyen de la sangle
prévue à cet effet.
Relever ensuite les strapontins et leurs dossiers.
Fig. 12 - Banquette arrière escamotable
2 - Loquetaux
3 - Ressort de maintien
Fig. 10 - Réglages du siège
4 - Hauteur de l'arrière de l'assise
10
Fig. 13 - Ceinture de sécurité
“1 - Ouverture
POSITION DE CONDUITE :
Ceintures de sécurité
Fermeture : Faire pénétrer l'extrémité de la boucle à levier dans la boucle souple de même
couleur.
Ouverture : Faire basculer le levier 1 (voir fig. 13).
Réglage : La boucle de la ceinture doit être située à la hauteur des hanches, sur le côté,
le baudrier croisant bien le buste.
Modifier la longueur du brin court (côté intérieur de la voiture) en faisant
coulisser la sangle dans la boucle de réglage ; la ceinture doit être ajustée au
corps sans trop le serrer.
Ces ceintures ne sont pas prévues pour des enfants de moins de six ans et une même
ceinture ne doit être utilisée que par une personne à la fois.
Les sangles ne doivent pas être vrillées en utilisation, ni risquer de s'‘user ou de se rompre
par frottement sur des arêtes.
Lorsqu'une ceinture n’est pas utilisée, accrocher l'extrémité à levier en l‘introduisant dans
la boucle située au-dessous du point d'ancrage supérieur; basculer le levier d'ouverture
pour la dégager.
Remplacer les ceintures lorsqu‘elles ont subi des contraintes provenant d'un choc; faire
vérifier les ancrages.
Les agents Citroën sont à votre disposition pour équiper votre voiture de ceintures aux
places arrière.
CEINTURES, RETROVISEURS
Rétroviseurs
Interieur:
Le levier situé en bas du rétroviseur permet de le mettre en position de jour: levier tire
vers soi, ou de nuit: levier poussé vers le pare-brise.
Extérieurs :
Voir figure 14.
- Position de conduite
Régler la position longitudinale du siège, la hauteur et l’inclinaison de l’assise, en fonction
des commandes.
Régler ensuite l’inclinaison du dossier selon le style de conduite.
Orienter les rétroviseurs à partir de la position de conduite adoptée.
Attacher ensuite la ceinture de sécurité et en régler éventuellement la longueur.
Fig. 14 - Rétroviseur extérieur
11
12
MISE EN ROUTE :
Fig. 15 - Mise en route
1 - Combiné antivol
2 - Commande de starter
Combiné antivol (Fig. 15 et 16)
Le combiné est situé dans la partie inférieure de la planche de bord, a gauche du bloc
de direction. Les positions successives de la clé, en tournant dans le sens horloge, sont
les suivantes :
1 - Antivol (direction verrouillée).
2 - Garage (direction libre).
3 - Contact.
4 - Démarrage.
e Läâcher la clé dès que le moteur est entraîné.
e Si le moteur s'arrête, ou s'il ne démarre pas à la première sollicitation, il faut couper le
contact pour pouvoir actionner de nouveau le démarreur (ceci en raison d'un dispositif de
sécurité destiné à empêcher la mise en action du démarreur quand le moteur tourne).
Il peut être nécessaire, pour passer de la position « antivol » à la position « garage », de
manœuvrer légèrement le volant en tournant la clé.
Pour retirer la clé, la tirer légèrement en s'approchant de la position choisie (« antivol »
ou « garage »).
Ne jamais la retirer avant l'arrêt complet de la voiture.
Commande de starter
Ne l'utiliser que si le moteur est froid.
Voir utilisation à la page ci-contre (mise en route).
ANTIVOL, CONTACT, DEMARRAGE 13
Avant de mettre en route
Un coup d'œil rapide à la grille des contrôles située au dos de la notice peut éviter un oubli,
Mise en route (Ne pas faire tourner le moteur dans un local fermé)
Ne pas toucher à la pédale d'accélérateur.
S'assurer que le levier des vitesses est au point mort et le frein d'immobilisation serré.
A la différence des autres commandes qui, toutes, sont extrêmement douces, celle du frein
de secours exige un appui très énergique du pied.
Tourner la clé jusqu'à ce que les voyants de charge et de pression d'huile moteur s'allument :
le contact est établi. Le voyant de pression hydraulique peut s'être également allumé.
Si le moteur est froid :
Tirer à fond la commande de starter.
Actionner le démarreur sans toucher l'accélérateur.
Si le moteur ne part pas à la première sollicitation, couper le contact, attendre trois ou
quatre secondes avant de recommencer.
Si le moteur est tiède ou chaud :
Appuyer sur l'accélérateur et actionner le démarreur.
Sile moteur ne part pas à la première sollicitation, couper le contact, attendre trois à quatre №
secondes puis recommencer, sans lever le pied de l'accélérateur. +
Avant d’engager la premiere vitesse
Repousser le starter pour que le moteur ne tourne pas a plus de 900 a 1000 tr/mn
Ne pas emballer le moteur. Fig. 16 - Combiné antivol
1 - Position « Antivol »
Le laisser tourner quelques instants pour permettre à la voiture de prendre la hauteur voulue. 2 - Position « Garage »
Les voyants de charge et de pression d'huile moteur doivent s'être éteints. % - i
Si le voyant de pression hydraulique s'est allumé, en attendre l'extinction.
14
CONDUITE :
Fig. 17
Grille des vitesses
AR - Marche arriére
2 4 AR
Sélection des vitesses (Fig. 17)
Les positions des vitesses sont repérées sur une grille schématique située sur la planche
de bord á l'aplomb du compte-tours.
Pour prendre la marche arrière, attendre l'arrêt complet de la voiture.
Réglage de la garde au sol (Fig. 18)
La commande, située à la gauche du pédalier du frein de secours, permet de donner cinq
valeurs différentes à la hauteur libre sous la voiture.
La position normale de route, assurant le meilleur confort, est obtenue à la deuxième
encoche en partant du bas. |
Les deux encoches suivantes sont à utiliser sur certaines routes difficiles.
L'encoche extrême, vers le bas, correspond à la hauteur minimale et l’encoche extrême,
vers le haut, à la hauteur maximale. Ces deux positions, prévues pour les changements de
roues (v. page 30), ne doivent pas être utilisées en marche normale.
Il est toutefois possible d'utiliser exceptionnellement la hauteur maximale pour franchir,
avec précaution et sur une faible distance, un passage particulièrement difficile.
Frein de secours et d'immobilisation (Fig. 19)
Pour immobilisation, amener le levier de blocage en position haute, puis enfoncer la
pédale de frein.
Pour. desserrer, amener le levier de blocage en position basse : la pédale de frein se trouve
automatiquement libérée.
En roulage, ce levier doit toujours rester en position basse.
Un verrou de sécurité (Rep. 1} condamne, lorsqu'il est poussé à gauche, le levier de
blocage en position haute.
VITESSES, FREINS, GARDE AU SOL
15
Démarrage en cóte
Débrayer et engager la première vitesse (ou la marche arrière).
Accélérer légèrement le moteur et commencer à embrayer.
Dès que le véhicule tend à bouger, desserrer le frein d'immobilisation en abaissant le levier
de blocage et continuer le démarrage.
Frein principal
La course de la pédale est très réduite et l'effort à exercer est très faible, même
pour effectuer un arrêt brutal. Il est bon, avant de prendre la route pour la première fois
avec une « DS », de s'exercer à la manœuvre de ce frein afin d'en éprouver la sensibilité
et la puissance.
Deux voyants du bloc d'alerte contrôlent le frein principal :
Le voyant rouge de pression hydraulique dont le signal impose d'arrêter immédiatement
la voiture, puis de repartir à faible allure vers un agent Citroën en utilisant le frein de
secours.
Le voyant jaune des garnitures de freins avant qui s'allume, sur un coup de frein,
lorsque l'usure des plaquettes en nécessite le remplacement. Après changement des
plaquettes, les garnitures doivent être rodées : une utilisation intensive immédiate pourrait
occasionner par la suite des instabilités de freinage.
Distances d'arrêt
Les qualités exceptionnelles de confort et de tenue de route de la voiture, en permettant
le plein emploi de la puissance du moteur, ont exigé des freins particulièrement efficaces.
Cependant, quel que soit le système de freinage, il demeure indispensable de se rappeler
que les distances d'arrêt augmentent considérablement avec les vitesses. C'est pourquoi
nous en avons fait figurer quelques-unes sur le tachymètre. Ce sont toutefois des ordres
de grandeur qui supposent des pneumatiques en bon état, une voiture non surchargée
et un sol d'adhérence moyenne ainsi que des réflexes normaux de la part du pilote.
Ces distances peuvent être beaucoup plus grandes dans d'autres conditions, notamment
sur so! humide ou gras.
Fig. 18 - Réglage de la garde au sol
1 - Hauteur minimale
2 - Hauteur normale de route
3 - 4 - Hauteurs pour routes spéciales
5 - Hauteur maximale
Fig. 19 - Commande de blocage de frein de secours
1 - Verrou de sécurité .
SIGNALISATION ET VISIBILITE :
Fig. 20 - Commandes de signalisation
1 - Clignotants droits
2 - Clignotants gauches
3 --Avertisseur optique
4 - Avertisseurs sonores
Fig. 21 - 1 - Essuie-glace
2 - Lave-glace
Commande des indicateurs de direction et des avertisseurs (Fig. 20)
Indicateurs de direction
Clignotants de droite : basculer le levier vers le haut.
Clignotants de gauche : basculer le levier vers le bas.
Le voyant vert correspondant doit clignoter au bloc d'alerte, accompagné du répétiteur
sonore. S'il ne fonctionne pas, vérifier les indicateurs de direction (v. page 35).
Avertisseur optique
Appels de phares: pousser le levier vers l'avant. Les phares restent allumés tant que le
levier est poussé. |
Les appels sont possibles en position « clignotants ».
Avertisseurs sonores
Le deplacement du levier vers le pilote met en action un premier avertisseur sonore, puis
en poursuivant l’ensemble des avertisseurs.
La mise en action des avertisseurs est possible en position « clignotants ».
Commande d'essuie-glace et de lave-glace (Fig. 21)
Essuie-glace
Mise en marche: déplacer le levier vers le bas; on obtient, á une premiére position, une
vitesse de balayage normale puis, en poursuivant, une grande vitesse à
utiliser par pluies très abondantes ou pour certains dépassements.
Arrêt : repousser le levier vers le haut et les balais s'immobiliseront automati-
quement en fin de course.
Lave-glace
Déplacer le levier vers le volant.
Nettoyer de temps en temps les balais d’essuie-glace (v. page 26).
FEUX, SIGNAUX, ESSUIE-GLACE, LAVE-GLACE 17
Commande des projecteurs (Fig. 22)
Extinction : les feux sont éteints lorsque le côté du bouton repéré par un point
est face au pilote.
Éclairage « Ville » : le levier étant basculé vers le volant, tourner le bouton d’un cran
(un voyant vert s'allume au bloc d'alerte).
Éclairage « Route » : le levier toujours basculé vers le volant, tourner le bouton jusqu’à
un deuxième cran (un voyant bleu s'allume).
Éclairage « Code » : à partir des positions « Ville » ou « Route », basculer le levier vers
l’avant.
Phares directionnels : le levier étant en position « Route », appuyer suivant l'axe du bouton.
Appuyer de nouveau pour éteindre.
Commande des feux de stationnement (Fig. 23)
Pour allumer : appuyer sur le repère correspondant au côté à baliser.
Pour éteindre: ramener le basculeur à la position médiane.
Fig. 22 - Commande des projecteurs
1 - Position Ville ou Route
2 - Position Code
3 - Phares directionnels
Fig. 23 - Basculeur des feux de stationnement
1 - Feu de droite
2 - Feu de gauche
18 CLIMATISATION : |
——
Aérateurs latéraux (air frais seulement) (Fig. 24)
Haut de l'habitacle
Mise en action: déplacer la manette supérieure (Rep. 1) vers la gauche, plus ou moins
suivant le débit désiré.
Arrêt : pousser à fond vers la droite. |
Orientation : lever ou baisser la manette extérieure (Rep. 2) pour diriger l’air vers le |
pavillon ou vers le visage des occupants avant.
Fig. 24 - Commande des aérateurs latéraux Bas de l'habitacle
1 - Aération du haut de l'habitacle Mise en action: déplacer la manette inférieure (Rep. 3) vers la gauche, plus ou moins
2 - Orientation de l'aération du haut ; ; .
de I'habitacle suivant le débit désiré. '
3 - Aération du bas de I'habitacle Arrêt : pousser à fond vers la droite.
Buses du pare-brise, des glaces avant, et du plancher (air frais ou chaud) (Fig. 25 -
Rep. 1)
Mise en action: déplacer la manette vers la gauche, plus ou moins suivant le débit désiré.
Arrêt : pousser à fond vers la droite.
Répartition d'air entre haut et bas (air frais ou chaud) (Fig. 25 - Rep. 2)
Tout à gauche : l'air est dirigé vers le plancher.
Tout à droite : l'air est dirigé vers le pare-brise et les glaces latérales avant.
Positions intermédiaires: l'air est partagé entre haut et bas. |
AERATION, CHAUFFAGE, DESEMBUAGE
Réglage de la température de l'air (Fig. 25 - Rep. 4)
Mise en action: déplacer la manette vers la gauche, plus ou moins suivant la température
désirée.
Arrét : pousser à fond vers la droite.
Air pulsé (Fig. 25 - Rep. 3)
Mise en action: enfoncer l'interrupteur.
Arrêt : appuyer de nouveau.
Le pulseur permet d'obtenir, à l'arrêt ou à faible vitesse, de l’air frais à l’aérateur latéral
gauche, de l'air frais ou chaud aux buses du pare-brise, des glaces avant et du plancher.
Éviter d'utiliser le pulseur lorsqu'on est précédé d'un véhicule émettant de fortes fumées
d'échappement.
Chauffage électrique de la lunette arrière (Option) (Fig. 26)
Mise en action: enfoncer l‘’interrupteur. Le voyant jaune correspondant s'allume au tableau
de bord.
Arrêt : appuyer de nouveau.
Le chauffage de la lunette arrière ne peut fonctionner que contact mis.
Fig. 25 - Commandes de climatisation
1 - Débit d'air
2 - Répartition pare-brise/plancher
3 - Commande d'air pulsé
4 - Réglage de la température
Fig. 26 - Chauffage électrique de la
lunette arrière (option).
20 ACCESSOIRES DE CONFORT
Cendriers
Pour les dégager, tirer complétement et faire pression sur la lame de ressort.
Le cendrier avant est éclairé lorsque les projecteurs sont en fonction.
L'intensité lumineuse se régle en manceuvrant la commande du rhéostat d'éclairage de la
planche de bord (v. page 6).
Allume-cigare y
L'enfoncer et attendre qu'il revienne á la position initiale avant de le sortir.
Son logement est éclairé lorsque les projecteurs sont en fonction.
Pare-soleil
lls sont orientables et peuvent glisser longitudinalement sur leurs axes.
Le pare-soleil du passager porte un miroir de courtoisie.
Radio (Option)
L'emplacement du poste-radio est prévu dans le vide-poches. Une commande de répar-
tition sonore entre l'avant etl'arriére, prévue sur la planche de bord (à côté du haut-parleur),
permet l'audition dans les meilleures conditions.
Éclairage du logement de la clé de contact
Le logement de cette clé est éclairé lorsque les projecteurs sont en fonction. L'intensité
lumineuse se règle en manœuvrant la commande du rhéostat d'éclairage de la planche
de bord (v. page 6).
Éclairage de la boîte à gants
I! s'allume automatiquement à l'ouverture du couvercle.
Éclairage de la commande de chauffage
Fio:27 -Interrapteui du blafanció I! s'allume lorsque les projecteurs sont en fonction.
Plafonniers
lls s'éclairent automatiquement à l'ouverture des portes avant. Ils s'allument également
en appuyant sur l‘interrupteur (Fig. 27).
NIVEAUX: VERIFICATIONS ET APPOINTS
Fig. 28 - Réservoir de | installation
1 - Tube transparent de
vérification du niveau
Radiateur
Tourner le bouchon jusqu’au crantage de sécurité, puis appuyer pour pouvoir continuer.
Si le moteur est chaud, s'arrêter au crantage et laisser échapper la vapeur avant de continuer.
à tourner.
Le niveau doit se situer à 2 ou 3 cm du bord inférieur de l’orifice de remplissage. Ne pas
faire d'appoint de plus d’un demi-litre avec de l’eau froide dans un moteur chaud : attendre
qu'il soit refroidi pour compléter.
Lave-glace
Compléter avec de l'eau claire à laquelle il peut être ajouté une pastille d’un produit genre
« Stop-Clair » en toute saison et une solution genre « Stop-Gel » en hiver.
Jauge d'huile moteur
Le niveau, qui doit se situer entre les deux extrémités de l’encoche, est à vérifier entre
les vidanges, en particulier avant tout déplacement important.
La vérification doit être effectuée voiture horizontale et moteur arrêté depuis dix minutes
au moins.
Pour compléter, remplir sans dépasser l'extrémité supérieure de l'encoche de la jauge.
La longueur de l’encoche correspond à environ 1 litre.
Tubulure de remplissage d'huile moteur
En été comme en hiver, utiliser l’huile « TOTAL Altigrade GT Spéciale Autoroute 20 W 40 »
ou « GTS 20 W 50 ».
Dans les pays très froids (température souvent inférieure à — 10°) utiliser l'huile « TOTAL
Altigrade GT Spéciale Autoroute 10 W 30 » ou « GTS 10 W 30 ».
Ne jamais ajouter de produits d'addition.
Batterie
Vérifier périodiquement le niveau, surtout en été.
Il doit dépasser le sommet des plaques de 1 à 2 cm dans chacun des six éléments.
Compléter avec de l’eau distillée. Ne jamais ajouter d'acide.
Ne jamais approcher de flamme de la batterie lors d'une vérification.
Réservoir de l'installation hydraulique
Le niveau, visible par transparence (v. fig. 28), doit se situer entre les repères « Mini »
et « Maxi », la vérification étant faite lorsque la voiture est à la position de hauteur maxi-
male (v. page 14).
En cas d'urgence et d'impossibilité de se procurer du liquide vert « LHM », .
voir page 38.
24
Fig. 30 - Permutation des pneumatiques
ENTRETIEN:
Opérations d'entretien périodiques
Elles sont indiquées dans le « Guide d'entretien » qui accompagne cette notice. Nous vous
recommandons de bien observer les fréquences indiquées et de vous rappeler que nous
préconisons exclusivement les lubrifiants TOTAL. Tout mélange, toute expérience
sont à proscrire, en particulier l'adjonction d'un produit d'addition aux huiles, quel qu'il
soit, car cela pourrait vous exposer à de graves mécomptes.
Pneumatiques *
Monte série : 180 HR 380 X AS.
Montes autorisées : 180/380 XH - 180/380 X (M+-S) - 185/380 X.
Pressions de gonflage :
Break, Familiale, Commerciale - Roues avant : 2 bars
Roues arrière : 2,2 bars
Roue de secours : 2,4 bars
Ambulance - Roues avant : 2 bars
Roues arrière : 1,9 bar
Roue de secours: 2,2 bars
Pour les montes 180/380 XH - 180/380 X (M+S) et 185/380 X, il est recommandé de
ne pas depasser 165 km/h.
Ces pressions sont valables vehicule a vide ou en pleine charge, sur route comme sur
autoroute, quelles que soient les vitesses de roulage.
Ne pas oublier de rétablir la pression de la roue de secours le plus töt possible, apres la
mise en service.
Il est nécessaire de contrôler la pression au moins une fois par mois et avant tout trajet
important car la sécurité en dépend.
Elle a aussi une grande importance sur la longévité des pneumatiques. Le contrôle doit
être effectué à froid, avant que les pneus aient été échauffés par le parcours : l'augmentation
de la pression peut, en effet, atteindre 0,5 bar sur une voiture chargée ayant roulé a grande
vitesse.
Veiller à l'équilibrage des roues : le faire vérifier en particulier après une crevaison.
Les pneus « X AS » portent sur l’un des flancs la mention « côté extérieur de la voiture »;
il est essentiel, en cas de réparation, que le pneu soit remonté sur la roue suivant cette
prescription.
La permutation des roues permet d’équilibrer l'usure sur les cinq pneus. Cette permutation
doit alors être suffisamment fréquente pour qu'il n’y ait pas de dissymétrie d'usure notable
entre les pneus d'un même essieu. Suivre le schéma ci-contre qui fait intervenir la roue de
secours. Rétablir ensuite les pressions.
Le remplacement d’une roue est décrit à la page 30.
* Ne pas utiliser d'autres pneus que ceux que nous avons homologués.
MECANIQUE ET ELECTRICITE
25
Pneus neige
Les montes 180/380 XH et 180/380 X (M+S) peuvent être dotées de crampons, mais il
est alors nécessaire d'augmenter les pressions dé gonflage de 0,2 bar.
L'utilisation des pneus avec crampons étant soumise à une réglementation particulière,
voir un agent Citroën qui vous donnera tous renseignements utiles.
Témoins d'usure (v. fig. 31).
Ils se situent à intervalles réguliers sur la bande de roulement et se manifestent par l'effa-
cement nettement localisé des sculptures lorsque la gomme a atteint un degré d'usure
déterminé. Le pneumatique doit alors être remplacé dans l'immédiat.
Entretien de la batterie
Vérifier la propreté des bornes et des cosses. Si elles se sulfatent, les desserrer, les nettoyer
tremper les rondelles isolantes en feutre dans de l’huile de ricin ou de l'huile de vaseline
neutre.
Si la voiture reste immobilisée, faire recharger la batterie tous les mois.
En hiver, une charge correcte protège contre le gel: une batterie normalement chargée
(densité 1,25 à 1,27) résiste à —50 °C alors qu'une batterie déchargée (densité 1,07 à
1,09) peut éclater à — 5 °C.
Ne pas débrancher les cosses des bornes quand le moteur tourne.
Ne pas recharger la batterie sans avoir débranché les cosses des deux bornes.
Entretien du radiateur
L'eau de refroidissement contient, au départ de l‘usine, une dose d’antigel suffisante pour
protéger le radiateur et le bloc-cylindres jusqu'à la température indiquée par une étiquette
collée sur le radiateur.
Nous préconisons exclusivement l'antigel « TOTAL ».
La capacité du circuit de refroidissement étant de: 10,8 | sur « Break 21 » et de 10,6 |
sur « Break 20 », les proportions qui protègent le moteur jusqu'à — 15 °C sont respecti-
vement de: 3,8 | et 3,6 | d'antigel pour 7 litres d'eau.
L'antigel TOTAL contient un produit inhibiteur de corrosion.
Nous vous conseillons de faire remplacer le liquide de refroidissement une fois par an,
au début de la saison froide. C'est une opération délicate qui doit étre effectuée par un
Agent Citroen.
Nettoyage (v. fig. 32).
Une échancrure commandée par une fermeture à glissière permet de nettoyer éventuel-
lement la face avant du radiateur. En roulage normal, elle doit toujours être fermée. En
cas de circulation par neige très dense, et par exception, maintenir l’échancrure ouverte
à l’aide du bouton-pression prévu à cet effet.
Fig. 31 - Témoins d'usure des pneumatiques
1 - Zones d'alerte
Fig. 32 - Nettoyage du radiateur
1 - Fermeture à glissière
2 - Bouton-pression
26
ENTRETIEN:
La carrosserie doit être entretenue très régulièrement, surtout en hiver. Cet entretien doit
porter non seulement sur la peinture et les enjoliveurs métalliques, mais encore sur le
dessous du véhicule : s'adresser, pour ce dernier point, à un Agent Citroën.
Ne jamais essuyer la carrosserie à sec, de crainte de rayer la peinture.
L'emploi de l'essence, du pétrole, du trichloréthylène ou de l'alcool est dangereux pour
le nettoyage de la peinture ainsi que pour celui des pièces en plexiglas, tels les couvercles
des feux. Ne pas employer non plus de lessives fortes.
Lavage de la carrosserie
Si des lavages fréquents sont nécessaires à la bonne conservation de la peinture, il est
cependant indispensable d'y apporter quelques précautions que nous rappelons ci-dessous.
Les lavages ne doivent pas avoir lieu en plein soleil, ni par une température trop basse. ||
est nécessaire d'attendre que les surfaces refroidissent si la voiture a été exposée au
soleil ou si le capot moteur, à la suite d'une randonnée, est encore chaud.
La carrosserie doit être arrosée abondamment, soit à l'aide d'une éponge douce, sans
appuyer et en la rinçant fréquemment, soit à l'aide d’un jet léger. Si l’on utilise un sham-
pooing, il faut rincer ensuite à grande eau.
Essuyer avec une peau de chamois bien propre, trempée et essorée fréquemment et veiller
à ne pas laisser de taches d’eau sur la peinture.
En repartant freiner brièvement à plusieurs reprises afin de chasser l'humidité des garni-
tures de frein.
Nettoyage des vitres
Les vitres peuvent être nettoyées avec de l'alcool ou avec un produit spécial du commerce,
à l'exception de l’intérieur de la lunette arrière (v. page 28).
Les produits à base de silicone sont déconseillés.
Soulever les balais d'essuie-glace vers l'avant et les nettoyer avec de l'eau et du savon,
sans appuyer sur l'extrémité de la lèvre.
CARROSSERIE
27
Enjoliveurs métalliques extérieurs
Laver à l‘eau savonneuse ou légèrement additionnée d’un détersif genre Teepol (10 à
15 cm* par litre) en faisant précéder et suivre d’un arrosage abondant à l’eau claire.
Les enjoliveurs des roues, en particulier, doivent être lavés très souvent car la boue pourrait,
à la longue, en altérer la surface et rendre nécessaire un nouveau polissage.
Il est recommandé, afin de conserver le brillant du métal, d'effectuer, après séchage à la
peau de chamois, une enduction avec un produit de protection genre « ABEL Polish
chrome ».
Taches de goudron sur la carrosserie
Il est indispensable de les enlever le plus tôt possible.
Ne pas gratter, ne pas utiliser d'essence ni de détachant pour tissus, mais employer un
produit spécial (ex.: « Antigoudron ABEL »).
Lustrage de la peinture
Le lustrage est déconseillé pour les peintures métallisées car il risquerait de faire apparaitre
des auréoles.
Sur les autres peintures, par contre, il est bon d'effectuer un lustrage à la sortie de l'hiver.
La carrosserie devra être absolument propre et sèche.
N'utiliser que des produits très faiblement abrasifs, type eau à lustrer (ex. : « LAVABEL »)
et se référer au mode d‘emploi du fabricant.
Dommages légers à la peinture
Les réfections d'éraflures ou de dommages légers à la peinture peuvent être exécutées à
peu de frais, sans qu'il soit nécessaire de procéder à des revoilages importants, en utilisant
les bombes Aérosols qui contiennent des peintures pour retouches séchant à l'air.
Ces bombes, vendues dans le commerce, existent dans toutes les teintes Citroën. Les
conditions d'emploi, très simples, sont indiquées sur l’emballage.
Les références de la teinte de la voiture figurent sur une médaille (v. fig. 33) située sous
le capot, sur le tablier d'auvent près du conduit d'aération droit.
AC
095 CO
Fig. 33 - Références de la teinte de la voiture
28
ENTRETIEN : HABITACLE
Nettoyage des garnitures
N'utiliser, comme savon, que des savons doux non caustiques, genre savons de toilette.
Garnitures en tissu :
Elles sont à brosser ou, de préférence, à passer à l'aspirateur. En cas de fort encrassement
général, employer les « mousses sèches » du commerce après un dépoussiérage soigné.
Garnitures en tissu plastifié :
Les nettoyer avec un produit genre « SPIC » ou avec un peu d’eau savonneuse, bien rincer
puis essuyer avec un chiffon sec. Nous déconseillons les produits destinés à faire briller
les similis.
Taches isolées sur les garnitures
Les taches sur les garnitures en tissu ou tissu plastifié peuvent être nettoyées avec de l’eau
savonneuse ou additionnée d’un détergent genre « TEEPOL ».
Si elles ne disparaissent pas de cette façon, utiliser de l'alcool à 90° (alcool dénaturé du
commerce) ou de l'essence С.
Se servir de tampons bien essorés et frotter par touches légères.
Les solvants tels que l'acétone, le trichloréthyléne... sont déconseillés.
Il existe des détachants complexes comportant des terres absorbantes et qui, bien utilisés,
ont l'avantage de ne pas laisser d’auréole (ex. : « K2R »).
Ceintures de sécurité
Les nettoyer avec de l'eau savonneuse ou additionnée d’un détergent genre « TEEPOL »
en prenant garde qu'il n'en pénètre pas dans les parties métalliques. Enlever les taches
importantes à l’aide d'alcool à 90° (alcool dénaturé du commerce) ou d'essence C.
Ne pas teindre les sangles dont la capacité de résistance pourrait alors se trouver diminuées.
Cadrans du tableau de bord
Utiliser, soit une eau savonneuse, soit une lessive diluée du commerce, à l'exclusion de
tout autre produit.
Volant de direction
Nettoyer à l'eau savonneuse ou additionnée d’un détergent type « TEEPOL ».
N'utiliser en aucun cas de solvants tels que alcool, essence C ou trichloréthyléne.
Lunette arrière
L'intérieur de la lunette ne doit être nettoyé qu'avec de l'eau savonneuse afin de ne pas
risquer de détruire le circuit imprimé du chauffage électrique. :
INCIDENTS :
Fig. 34 - Outillage de démontage
des roues °
1 - Manivelle et rallonge emmanchée
2 - Béquille
3 - Poincon
Fig. 35 - Démontage de |'enjoliveur de roue
Outillage (Fig. 34)
|| est situé sous le capot: la béquille soutenue par le poincon au centre de la roue de secours.
la manivelle et sa rallonge sous la roue de secours.
Démontage
Serrer á fond le frein de secours.
Faire tourner le moteur au ralenti.
Placer le levier de réglage de la garde au sol au cran supérieur (hauteur maximale ).
Faire glisser l'enjoliveur de roue en appuyant au droit de la valve, puis I'enlever en
introduisant l'extrémité recourbée du poincon entre son rebord et la roue, et faire levier
(v. fig. 35).
Débloquer, sans les dévisser, les cinq écrous de roue avec la manivelle. Ce déblocage est
facilité par l’utilisation de la rallonge.
Quand la voiture est à la hauteur maximale accrocher la béquille au téton situé sous la
porte avant (ou sous la porte arrière selon la roue à changer) et engager |'extrémité rectiligne
du poinçon dans le trou le plus près de l’encoche située à l'extrémité de |'embase
(v. fig. 36).
Mettre le levier de réglage de la garde au sol en position basse et déposer la roue.
E — Fig. 36 - Mise en place de la béquille
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
Remontage
Passer l'extrémité de la rallonge de manivelle dans le trou central de la roue à remonter
et I'engager dans le trou central du moyeu (Fig. 37).
Maintenir le levier en le soulevant et faire glisser la roue pour l’engager sur les tocs.
Serrer les cinq écrous sans les bloquer.
Placer le levier de réglage de la garde au sol au cran supérieur (hauteur maximale).
Dégager la béquille.
Bloquer énergiquement les cinq écrous de roue en utilisant la manivelle sans rallonge.
Remettre en place l’enjoliveur de roue (Fig. 38) en engageant d'abord la lame de ressort
dans l’un des trous et en appuyant sur son autre extrémité pour l’engager dans l’autre
trou de fixation.
Remettre le levier de réglage de la garde au sol à la position initiale.
Rétablir dès que possible la pression de la roue nouvellement mise en service (voir le
mémento au dos de la notice).
31
Fig. 37 - Guidage de la roue au remontage
Fig. 38 - Remontage de l'enjoliveur de roue
32 INCIDENTS:
Projecteurs
lls comprennent :
e Du côté extérieur: les projecteurs « Code-Route » (Grand diamètre) avec feux de
position incorporés.
e Du côté intérieur: les projecteurs supplémentaires « Route » (Petit diamètre) fixes ou
directionnels.
lls sont équipés de lampes à iode type H 1 - 12 V - 55 W.
4) DO Une ouverture, pratiquée dans les joues d'ailes, donne accés á la partie arriére des blocs
1 ‘optiques et permet ainsi le remplacement des lampes. Ne procéder à ce remplacement que
Fig. 39 - Lode fiople (grand ©) Lampes ¡ode phares éteints depuis cinq minutes au moins.
arcna
1 - Couronne crantée Éviter de toucher l’'ampoule d’une lampe à iode neuve avec les doigts. Si cela se produit
2 - Ensemble porte-lampe par inadvertance, prendre une autre lampe ou nettoyer celle qui a été touchée avec un peu
3 - Lampe et connection
4 - Feu de position (v. page 34) d'eau savonneuse et la sécher avec un chiffon non pelucheux.
REMPLACEMENT D'UNE LAMPE
33
Projecteurs Code-Route (Grand diamètre) à lampes iode
Code : lampe supérieure.
Route : lampe inférieure.
A. Fourniture « Marchal » (Fig. 39).
Faire pivoter la couronne crantée (Rep. 1) et l'ensemble porte-lampe (Rep. 2)
reculera automatiquement.
Tirer sur l'ampoule défectueuse pour la débrancher de sa connection (Rep. 3).
Introduire une lampe neuve en veillant à l'orientation du pan coupé de la collerette.
Remettre l'ensemble porte-lampe en place en prenant soin de bien enclencher les
crans de la couronne.
B. Fourniture « Cibié» (Fig. 40).
Appuyer sur le taquet (Rep. 1) et l’ensemble porte-lampe reculera automatiquement.
Dégager l’ensemble et débrancher le fil du culot de la lampe.
Remplacer la lampe en prenant garde à l'orientation du pan coupé de la collerette.
Projecteurs supplémentaires Route (Petit diamètre) à lampes iode (Fig. 41)
Dégrafer le ressort de maintien (Rep. 1).
Débrancher le fil du culot de la lampe.
Remplacer la lampe.
Prendre garde à l'orientation des ergots en remettant l’ensemble en place.
Fig. 40 - Code Route (grand 53) Lampes iode Cibré
1 - Taquet de déblocage
2 - Feu de position (v. page 34)
Fig. 41 - Supplémentaires Route (petit @)
Lampes ¡ode
1 - Ressort de maintien
2 - Lampe
Fig. 42 - Indicateurs de direction avant
INCIDENTS :
Feux de position
e Feux avant (12 V - 4 W - type T 8/4).
i hd sont intégrées aux projecteurs Code-Route (Grand diamètre) (v. fig. 39
et 6
Tirer sur la douille en la tournant légèrement.
© Feux arrière (12 V - 21/5 W - Type R 25/2).
Lampe bi-fil commune avec feux de stop.
Déposer le couvercle transparent (2 vis à dévisser) (v. fig. 43).
Indicateurs de direction (72 V - 27 W - type P 25/1).
e Avant (Fig. 42).
Déposer le boitier (2 vis de fixation).
Dégager le porte-lampe en basculant la barrette de maintien.
® Arriére (Fig. 43).
Déposer le couvercle transparent (2 vis a dévisser).
Feux de recul (72 V - 27 W - Type P 25/1).
Déposer le couvercle transparent (2 vis a dévisser).
Feux de stop (72 V - 27/5 W - Type P 25/2).
Lampe bi-fil commune avec feux de position.
Déposer le couvercle transparent (2 vis à dévisser).
REMPLACEMENT D'UNE LAMPE
Éclaireur de plaque de Police arrière (72 V - 4 W - type T 8/4).
Déposer !e couvercle chrômé (1 vis de fixation).
Plafonniers (Navette 12 V - 7 W - Longueur 38 mm).
Boîte à gants (72 V- 2 W- type T 8/2).
Enlever le cache blanc en le tirant vers le bas et légèrement sur le côté pour pouvoil
le dégager.
Bloc de contrôle
Éclairage tableau (72 V - 3 W - type Wedge - base tube @ — 10).
Voyants (72 V - 3 W - type Wedge - sauf phares et lunette arrière chauffante .
12V-2W-type T 8/2).
Commande de chauffage (BA 9S - 12V-2 W-type T 8/2).
Éclairage montre (BA - 9 $ - 72 V - 2 W - type T 8/2).
Éclairage cendrier (BA - 9S - 12 V - 2 W - type T 8/2).
Éclairage allume-cigare (BA - 9 5 - 12 V - 2 W - type T 8/2).
Fig. 43 - Feux arriére
1 - Indicateurs de direction
2.
3.
4 -
Feux rouge et stops
Feux de recul |
Eclaireurs plaque de police
35
36 INCIDENTS : REGLAGE DES PROJECTEURS
Ces réglages ne peuvent étre correctement effectués que dans un atelier disposant de
1 l'équipement de contrôle nécessaire.
Projecteurs « Code-Route » (Grand diamètre ) dynamiques (Fig. 44).
e Réglage en hauteur: agir sur la vis (Rep. 1).
e Réglage en direction: agir sur la vis (Rep. 2).
Projecteurs supplémentaires « Route » (Petit diamètre ) directionnels (Fig. 45 et 45 bis).
Réglage en hauteur : Manœuvrer le bouton moleté (Rep. 1).
Réglage en direction :
® Ад! sur le manchon blanc (Rep. 2) après avoir desserré le contre-écrou de
2 blocage (Rep. 3) :
Vers la droite : déplacement du faisceau à droite ;
Vers la gauche : déplacement à gauche.
® Après réglage, ne pas omettre de bloquer le contre-écrou.
point fixe
Fig. 44 - Projecteurs Code-Route (grand 9)
dynamiques
1 - Réglage en hauteur
2 - Réglage en direction
Fig. 45 - Projecteurs supplémentaires Route Fig. 45 Bis - Projecteurs supplémentaires Route
(petit @) directionnels (petit 9) directionnels
1 - Bouton de réglage en hauteur
2 - Manchon de réglage en direction
3 - Ecrou de blocage
INCIDENTS : REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE
37
Il est évidemment nécessaire, avant de remplacer un fusible, d'avoir reconnu la cause de l'incident et d'y avoir remédié.
Les 4 fusibles protégeant le circuit (2 fusibles de 16 ampères | nominal et 2 de 10 ampères) sont à l'intérieur d'un boîtier situé sous le capot, en
haut et à gauche du tablier d'auvent.
Enlever le couvercle du boîtier en le tirant et remplacer le fusible par un fusible de même ampérage.
Liste des fusibles et appareils protégés :
1.
Repère vert (16 A)
Éclairage plafonniers
Voyants et feux clignotants
Voyant de charge batterie
Allume-cigare
Glace de lunette arrière chauffante
(Option)
Feux de recul
2. Repère rouge (16 A)
Compte-tours électronique
Rhéostat et jauge carburant
Central des voyants de contrôle
Pompe lave-glace et moteur essuie-glace
Borne accessoires
Stops
Chauffage
Montre
Eclairage boîte à gants
3. Repère bleu (10 A)
Feux de stationnement
4. Repère jaune (10 A)
Éclairage plaque Police arrière
Eclairage coffre
Voyant des lanternes
Éclairage tableau de bord
Éclairage ville
Éclairage montre
Éclairage commande de chauffage
Éclairage allume-cigare
Éclairage cendrier
Fig. 46 - Fusibles
38
INCIDENTS : REMPLACEMENT DE LA BATTERIE, D'UNE BOUGIE, DU LHM - REMORQUAGE...
y
2,0 39,7 im
Fig. 47 - Écartement des électrodes
Remplacement de la batterie
Références de la batterie: 12 V - 200/40 AH CEI.
Debrancher les bornes de.la batterie, en commencant toujours par la borne négative.
Débrancher le relais du cáble compteur. |
Dévisser les deux tirants du cadre de fixation, débrancher les fils de relais en repérant
leurs positions. Faire pivoter ce dernier vers l'avant.
Soulever la batterie en la faisant glisser vers l’alternateur.
Veiller à l’orientation des bornes avant de remettre la batterie en place.
Remplacement d’une bougie
Monte d'origine : Marchal 35 B ou AC 42 FF.
Montes autorisées :
sur « Break 21 »: Beru 240/14 — Bosch W 225 T 1 — Champion L 87 Y — Eyquem
705 S — Golden Lodge H — Lodge HN ou HNY — Hitachi M 43 — Marelli CW 240 N,
sur « Break 20»: Bosch W 200 T 35 — Champion L 87 Y — Marelli CW 240 N —
Béru D 175/14.
Ecartement des électrodes : 0,6 à 0,7 mm.
Pour remonter une bougie : coiffer l'extrémité supérieure avec un tube caoutchouc, visser
à la main le plus loin possible et terminer avec la clé.
Pour démonter la 4° bougie : extraire le capuchon caoutchouc situé sur le dôme d'auvent
pour introduire la clé par l’orifice ainsi libéré.
Remplacement en dépannage du liquide vert« LHM »
En cas d'urgence, il est possible d'utiliser en remplacement du liquide vert « | HM » une
huile moteur fluide SAE 10 ou SAE 20, ou une huile pour boîte de vitesses automatique
«Type À suffixe A» ou «Dexron».
£ эт alarc Faira av “ня y c "iia | sE le rear sm Aranrnt | TY au a 728 nia
il TdaUL diOfS Taire eXecuter des que possible, par un Agent Citroen, une vida ige
3
"ácervair at reafaira la nlarn ; | Harr art IRA |
servoir et retfaire le plein avec le liquide vert « LHM ».
Mise en route a la manivelle
La manivelle se trouve sous la roue de secours, emmanchée sur sa rallonge. Pour l’utiliser,
enlever |e bouchon obturant l'œil situé sous le pare-chocs avant.
Ne pas oublier de serrer le frein d'immobilisation et placer le levier de vitesses au point mort.
Remorquage
Par l'avant : accrocher un câble aux bras inférieurs droit et gauche des roues et protéger
le dessous de la tôle d'habillage par l’interposition d’un madrier et d'un
rembourrage.
‘ Soulever ensuite.
Par l'arrière : accrocher un câble aux bras de suspension droit et gauche en prenant toutes
précautions de protection des tôles d'habillage carrosserie.
40
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: GENERALITES
Break
Traction avant
Nombre de places
Puissance administrative
Vitesse maximale
Démarrage en céte
avec remorque de 1800 kg
Vitesse à 1000 tr/mn en km/h
1re vitesse: 8,7
2° vitesse : 15,5
3e vitesse : 23,5
4e vitesse : 33,3
Marche arrière : 9
Poids
Poids à vide, en ordre de marche
— Sur l'avant
— Sur l'arrière
Poids total maximal autorisé en char
— sur l'avant
— sur l'arriére
Charge remorquable maximale
— sans frein
— avec frein continu
Encombrement
Longueur toutes saillies comprises
Largeur toutes saillies comprises
Diamétre de braquage
: Break et Familiale
Commerciale et Ambulance
: « Break 21 »
« Break 20 »
: « Break 21 »
: « Break 20 »
: 10.8 9%
« Break 21 »
: 1410 kg
865 kg
545 kg
ge: 2050 kg
: 1050 kg
: 1050 kg
: 630kg
: 1800 kg
5,02 m
1,80 m
: 11 m environ
« Break 20 »
1400 kg
855 kg
545 kg
2040 kg
1050 kg
1050 kg
630 kg
1800 kg
.
: 5
: 12CV
: 11 EV
: 169 km/h env.
: 165 km/h env.
42
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : |
Généralités
Désignation : Citroën type DX 2 sur « Break 21 » - DY 3 sur « Break 20 »
Nombre de cylindres : 4 en ligne
Alésage : 90 mm sur « Break 21 » - 86 mm sur « Break 20 »
Course : 85,5 mm
Cylindrée : 2175 cm? sur « Break 21 » --1 985 cm? sur « Break 20 »
Taux de compression 8,75
Puissance maximale (DIN) : 106 ch á 5 500 tr/mn sur « Break 21 »
99 ch a 5 500 tr/mn sur « Break 20 »
Puissance maximale (SAE) : 115 ch à 5 750 tr/mn sur « Break 21 »
108 ch à 5 750 tr/mn sur « Break 20 »
Couple moteur maxi (DIN) : 17 mkg à 3 500 tr/mn sur « Break 21 »
15,1 mkg à 3 500 tr/mn sur « Break 20 »
Couple moteur maxi (SAE) : 17,4 mkg à 4 000 tr/mn sur « Break 21 »
15,5 mkg à 4 000 tr/mn sur « Break 20 »
Régime maximal : 6 000 tr/mn
Vilebrequin à 5 paliers
Distribution
Avec un jeu théorique de 1,1 mm aux soupapes (moteur froid) :
AOA (avant PMH): 0° 30°
RFA (après PMB): 42° 30°
AOE (avant PMB): 38° 30°
RFE (aprés PMH): 4° 30°
Arbre a cames latéral
Commande par chaine 1 | = |
Jeu des culbuteurs à chaud : Y ML AN TUM
admission 0,20 mm | A
échappement 0,25 mm ` IM
Alimentation
Filtre á air sec
Pompe á essence á poussoir
Carburateur:
Weber type 28 x 36 DLE A 1 sur « Break 21 »
Weber type 28 x 36 DLE A 2 sur « Break 20» -——-
Starter: á commande manuelle.
Dispositif de recyclage des gaz de carter avec déshuileur sur carter moteur et intégré dans
le pare-flamme
Réservoir d'essence d'une capacité de 65 litres
Carburant: Super
MOTEUR
43
Graissage
Graissage sous pression
Pression d'huile pour une température de 60 à 65° С:
— 4 à 5 bars à 4000 tr/mn
— minimale = 0,55 bar à 1000 tr/mn
Capacité en huile :
— Carter moteur = 4,5 |.
— Après échange de la cartouche du filtre à huile — 51.
Refroidissement
Par eau, radiateur, thermostat et ventilateur à l'avant
Capacité : 10,8 | y compris le système de chauffage sur « Break 21 »
10,6 | sur « Break 20 »
Allumage
Ordre d’allumage:
1-3-4-2
Réglage dynamique:
« Break 21 » : 20° a 2000 tr/mn.
« Break 20 » : 28° a 2000 tr/mn.
Bougies:
Montes d'origine : Marchal 35 В
ou AC 42 FF
Montes autorisées : voir page 38.
Écartement des électrodes: 0,6 à 0,7 mm
Échappement
Pot principal d'échappement
Pot annexe de sortie d'échappement
44
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : TRANSMISSION
Embrayage
Disque unique fonctionnant á sec.
Commande mécanique par pédale.
Boite de vitesses, renvoi et différentiel
Ensemble formant un bloc compact avec le moteur.
Commande mécanique par levier sous le volant.
4 vitesses avant synchronisées et une marche arriére.
Rapports de démultiplication :
1 re vitesse : 0,3076 4e vitesse : 1,1739
2* vitesse : 0,5454 Marche arriére: 0,3170
3° vitesse: 0,8285
Démultiplication du couple conique : 8/35.
Arbres de transmission
Joints de transmission homocinétiques côté boîte de vitesses et côté roues.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: INSTALLATION HYDRAULIQUE
Pompe a haute pression
Réservoir de grande capacité
Accumulateur hydropneumatique équipé d'un régulateur de pression
Capacité de l'installation hydraulique
Volume de I'accumulateur principal hydropneumatique : 0,380 |
Pression de tarage de l'accumulateur
Pression maximale d'utilisation
POMPE VOLUMETRIQUE
——
conjoncteur
disjoncteur
RESERVOIR
: 5,200 |
: 175 bars
: 175 bars
direction Alimentation
freins AV
Alimentation || Alimentation
suspension AV || suspension AR
ACCUMULATEUR retour de fuite
PRINCIPAL —
vanne de priorité
Retour
› suspension , Retour
\ / direction
J E
Accumulateur
de freins AV
Fig
19
Reserve de pression
— —
==
46
ARRIVEE DE PRESSION
' RETOUR RESERVOIR
4
HAUTEUR CHIRSE.SOL CONSTANTE
Fig. 50 . Correction d’assiette
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Roues indépendantes 3 l'avant et а l'arriére.
Articulation sur le chassis par 2 bras formant parallélogramme a lI'avant, par un bras a
l'arrière.
Barres stabilisatrices à l‘’avant et à l'arrière.
Équilibrage automatique des pressions dans les cylindres de suspension d’un même essieu.
Correcteurs d'assiette automatiques.
Réglage de la hauteur de la voiture a partir du poste de conduite.
CORRECTEUR DE HAUTEUR
—
SUSPENSION
47
—
PEDALIER DE FREINAGE
Г REPARTITEU
SPHERE ET CYLINDRE DE FREINAGE
DE SUSPENSION A/D
SPHERE ET CYLINDRE
DE SUSPENSION ARD
=
SPHERE ET CYLINDRE
DE SUSPENSION A/G
[>
SPHERE ET CYLINDRE
VANNE DEW DE SUSPENSION ARG
PRIORITE
RESERVOIR
CORRECTEUR CORRECTEUR DE
HAUTEUR AR
Retour fuites||CONjoncteur Retour
disjoncteur directi
Fig. 51 - Circuit hydraulique de la suspension
В й
48
Frein principal
A disque sur les roues avant.
A tambour sur les roues arriére.
Diamétre des disques avant : 300 mm
Diamètre des tambours arriére : 255 mm
Diamétre des cylindres de roues:
e Avant - 2 opposés de 60 mm
e Arriére - 1 de 18 mm
Largeur des garnitures des freins arriére: 35 mm
Surface totale du frein principal : 447 cm?
Dispositif d'alerte d'usure des freins avant par témoin
lumineux.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Commande hydraulique liquide minéral « LHM » à double circuit.
Efficacité constante assurée par pression provenant d'une réserve d'énergie.
Répartition de freinage entre les essieux et limitation sur l’essieu arrière automatiques en
fonction de la valeur et de la répartition de la charge.
Avertisseur lumineux de pression minimale d'alimentation dans le circuit de freinage.
Frein de secours et d'immobilisation
Garnitures distinctes de celles du frein principal.
Action mécanique sur les disques des roues avant.
Commande par pédale, blocage par levier à main.
Surface totale du frein de secours et d'immobilisation : 95 cm:.
Rapport des bras de levier : 1/40,3.
COMMANDE
DE FREIN
RÉPARTITEUR
DE FREINAGE
О О je
retour
réservoir
circuit
suspension
arrière
Fig. 52 - Commande de frein
| TIROIRS
retour
— => réservoir o
circuit
| suspension
arriere
circuit
haute
vers vers pression
freins freins
A.R. AV,
FREINAGE
"a
PEDALIER DE FREINAGE Ff
rs
REPARTIT EUR
DE FREINAGE [L
ACCUMULATEUR
DE FREINS A
RESERVOIR
arrivée du liquide sous
Pression gm.
venant de l’accumulateur
principal
PO
sous pression venant de
FREIN.ARD
arrivee du liquide
ala suspension AR | FLEXIBLES
FREIN . ARG
Fig. 53 - Circuit hydraulique du freinage
49
50 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
Direction a crémaillére a assistance hydraulique (option). Pneus Michelin 180 HR 380 X AS.
Transmission aux roues par leviers et barre d'accouplement. Carrossage : égal de part et
Démultiplication totale du mouvement: 1/20 (mécanique), 1/15 (option assistée). d'autre.
Diamétre de braquage : 11 m environ. Chasse 19-30
Fixation des roues par 5 tocs. Pincement des roues avant: 2 à 4 mm vers
Jantes de 5 1/2”. l’avant.
ah
TR
ES
| e ZA
Fig. 54 - Crémaillére de direction
DIRECTION
51
Fic
J. 55
- Circuit hydraulique de la direction (Option)
vers pompe
volumétrique
arrivée vers vanne
— priorité
sous pression
RACCORD [ —“
ORIE NTABLE =
UY
1m TT
= Mie.
3
совм
QQ
RESERVOIR
Retour
suspension
Retour
er AZ
5 © 8 d y Mi T
vull
Fig. 56 - Schéma de montage
du faisceau d'allumage
52 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Equipement électrique
Tension: 12 М. |
Alternateur N AM? 1).
; , — A ЭК По
© puissance maximale: 520 W |
e® débutde charg: : 1000/1,75 tr/mn (560 tr/mn moteur environ) E lá
Batterie |
e canacité : 200/40 АН СЕ! WCC Ex
e négatif à la mass: AAN A)
Démarreur ESE
e puissance : 1 kW environ
e Enclenchement par solénoïde et pignon à roue libre
Allumeur de type classique.
(9) 4 fusibles (2 de 16 A et 2 de 10 A).
4 4 phares à iode groupés dans 2 blocs optiques.
Dispositif de correction dynamique des projecteurs.
(© Moteur d'essuie-giace à 2 vitesses.
L'e-glace électrique.
| fo) | Ventilateur du système d'air pulse
| 2 | || / artisseurs ornt'que et sonores (y compris avertisseur à compresseur ).
ПТ - на :
® + Cr inte: Jectronique.
1 | Mecnire elect: que.
| | Chauffas ; électrique de la lunette arrière (Option).
Allume-cigare.
11 voyants d'alerte.
y ) | Radio (Option !
Avant du véhicule ‘ + Batterie Borne accessoires (derrière planche de bord): 10 ampères maxi.
Éclairages intérieurs :
Plafonniers, tableau de bord, commande de chauffage, boîte à gants, cendrier,
allume-cigare, clef de contact.
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
53
Tableau des lampes
Projecteurs Code-Route
(Grand diamètre)
à lampes iode
:12V -55W - туре Н 1
Projecteurs supplémentaires
Route (Petit diamètre) :
- à lampes iode
Feux de position : avant
Feux rouges
: arrière
:12 V - 55 W - type H 1
: 12 V - 4 W - type T 8/4
: 12 V - 21/5 W - type P 25/2
Indicateurs de direction : avant : 12 V - 21 W - type P 25/1
arrière : 12 V - 21 W - type P 25/1
Stops
Feux de recul
Plaque de Police arrière
Plafonniers : Navette
Boîte à gants
Éclairage tableau
Voyants
Éclairage montre
Chauffage
Éclairage cendrier
Éclairage allume-cigare
: 12 V - 21/5 W-- type P 25/2
: 12 V - 21 W - type P 25/1
: 12 V - 4 W -- type T 8/4
: 12 V - 7 W - longueur 38 mm
: 12 V - 2 W - type 8/2
: 12 V - 3 W - type Wedge
base tube 3 = 10
: 12 V - 3 W-type Wedge - sauf pha-
res, lanternes et lunette arrière :
12 V - 2 W - type T 8/2.
: BA-9S -12V -2W - type T 8/2
: ВА-9 $ - 12 \/ - 2 \\/ - туре Т 8/2
: ВА-9 5 - 12 V- 2 W- type T 8/2
: ВА-9 $ - 12 V - 2 W - type T 8/2
ee SS
a
= В ë
Un
000
=
Е,
000
a
Fig. 57 - Éclairage extérieur et signalisation
- Projecteurs supplémentaires
- Projecteurs Code-Route
1
2
(avec feux de position avant)
3 - Indicateurs de direction avant
Route
“vo oa
- Indicateurs de direction arriére
- Feux rouge arriére et stops
- Feux de recul
- Eclairage de plaque de Police
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : CARROSSERIE ET AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
Break 5 ou 7 places (v. page 40).
Carrosserie autoporteuse.
Surface totale des glaces : 2,25 m2.
Serrures à condamnation intérieure.
Sièges avant séparés réglables en longueur et inclinaison du dossier. Réglage en hauteur
et inclinaison de l’assise (option).
Appuie-tête avec coiffe réglable (option).
Sur « Break », « Commerciale », « Ambulance » : banquette arrière escamotable.
Sur « Break »: strapontins.
2 ceintures de sécurité 3 points á l'avant.
Ancrages pour 2 ceintures 3 points et 1 ceinture 2 points à l'arrière. (« Familiale » exceptée,
avec ancrages pour 2 ceintures, 3 points à l'arrière).
Rétroviseurs intérieur jour-nuit et extérieurs latéraux gauche et droit.
Aération par système d'air pulsé.
Chauffage à réglage thermostatique.
Équilibrage de la porte supérieure de hayon arrière par béquille télescopique à cran d'arrêt.
Galerie fixe : charge maximum de 80 kg.
56
RODAGE, RÉVISION, GARANTIE, COUT D'UTILISATION
Rodage
Pendant les 1000 premiers kilomètres, ne pas dépasser le régime de 4 000 tr/mn. Éviter
ensuite de trop monter les régimes et ne rouler librement qu'au delà de 2 000 km.
Éviter également pendant cette période :
— les accélérations trop brusques,
— les freinages trop énergiques (les garnitures doivent être rodées),
— les longs parcours a régime constant,
— l'essouflement du moteur 3 des régimes trop bas.
Révision et garantie
Il est remis, à la livraison de la voiture, un Guide d'entretien comportant notamment une
« Carte de Garantie » et un « Certificat de révision aux 1 000 km ».
Après les 1000 premiers kilomètres, tout Agent de la marque, qu'il ait été ou non le vendeur
du véhicule, effectue une révision gratuite sur la présentation de ce Guide d’entretien.
Seules, les fournitures sont facturées.
L'Agent conserve le Certificat de révision et vise la Carte de Garantie.
Ce visa est nécessaire pour pouvoir bénéficier de la Garantie.
Influence de la conduite sur le coût d'utilisation
La façon de conduire intervient dans le coût d'utilisation d'une voiture, particulièrement
en ce qui concerne les dépenses de carburant, d'huile et de pneumatiques.
Les frais d'utilisation augmentent notamment avec:
la vitesse,
l’utilisation fréquente et prolongée des rapports inférieurs de la boîte de vitesses,
les accélérations et les freinages trop nombreux ou trop énergiques,
les mouvements-inutiles de la pédale d'accélérateur,
l'usage abusif du starter,
les virages pris à grande allure,
les pneumatiques gonflés à des pressions incorrectes.
La consommation d'huile, très variable suivant l’utilisation de la voiture, est éga-
lement très influencée par le rodage du moteur et il est recommandé d'être très attentif
à ce point ainsi qu'aux consignes de vidanges du guide d’entretien.
CARAVANING, IDENTIFICATION DU VEHICULE,
57
Caravaning
Si vous désirez tracter une caravane ou une remorque, consultez auparavant votre agent
Citroën qui vous donnera toutes les précisions utiles, notamment en ce qui concerne
les prescriptions administratives.
Les poids tractables maximaux sont :
— remorque sans frein 630 kg
— remorque avec frein continu : 1800 kg *
* Nous attirons particulièrement votre attention sur l'obligation, au dessus de 1400 kg.
de pouvoir commander du poste de conduite les freins de la remorque même en cas de
défaillance de la transmission des dispositifs de freinage du véhicule tracteur.
Identification
Emplacements
Plaque constructeur: sous le capot, sur le tablier, côté droit
Marque à froid : sur le dôme d'auvent, côté droit
Plaque moteur : sur le carter moteur, côté droit
Renseignements
Plaque constructeur: le type du véhicule
la série
le numéro dans la série du type
le poids total en charge
le poids total roulant
: le type du véhicule
la série
le numéro dans la série du type
: la marque
le type du moteur
le numéro de fabrication
En France, le type du véhicule et le numéro dans la série du type sont également indiqués
sur la carte grise.
Marque à froid
Plaque moteur
Pièces de rechange
La pièce d’origine est vendue exclusivement dans le réseau Citroën.
|| est de votre intérêt, pour votre sécurité et votre garantie, de refuser toute autre pièce.
Indiquer sur les commandes :
— le type du véhicule ;
— la série;
— le numéro dans la série du type;
— le type et le numéro de moteur.
Le catalogue de piéces de rechange et le manuel de réparation sont en vente chez les
Agents et Concessionnaires.
SAA CITROEN |
®) ый
(
Ei MEE Лы 74
[SA SAR
|
Fig. 59 - Plague moteur
58
DEPLACEMENTS
MERKBLATT FUR PFLEGE- UND WARTUNGSDIENST
Reifen:
Kraftstoff:
Motoröl:
Hydraulische Anlage:
Kühler:
Scheibenwascher:
MICHELIN 180 HR 380 X AS
« Krankenwagen »
Druck = 2 atü vorn
2,2 atü hinten 1,9
2,4 atü für Ersatzrad 2,2
Super
Fassungsvermögen des Kraftstoffbehälters
Öl TOTAL Altigrade GT 20 W 40 oder
GTS 20 W 50
In sehr kalten Landern:
Ol TOTAL Altigrade GT oder GTS 10 W 30
Fassungsvermogen des Motors = 4,5 |
Grune Flussigkeit « LHM » TOTAL
Fassungsvermögen des Hydraulikbehalters
= 5,21
Wasser und Frostschutzmittel TOTAL (3 |
bei 7 | Wasser)
Fassungsvermôgen = 10,8 | ( Break 21) -
10,6 | ( Break 20)
Wasser, dem man:
— zu jeder Jahreszeit ein Produkt wie z.B.
« Stop-Clair »
— im Winter ein Produkt wie z.B. « Stop-Gel»
zusetzen kann
Batterie: 12 V 200/40 Ah
Destilliertes Wasser (keine Saüre) zufüllen
Zündkerzen : MARCHAL 35 B - AC 42 FF
Siehe weitere Moglichkeiten auf Seite 38
Elektrodenabstand = 0,6-0,7.
Glühbirnen: Siehe Tabelle auf Seite 53
SUMMARY FOR SERVICE STATION
Tyres: MICHELIN 180 HR 380 X AS
Petrol:
Engine oil :
Hydraulic system:
Radiator:
Windscreen washer:
Battery:
Sparking plugs:
Bulbs:
Ambulance
Pressures = 29 psi front
31 psi rear 36
33 psi spare 32
Super (Premium, 4-star, 97-99 octane)
Capacity = 14 1/2 imp. gallons ог 17
US gallons
TOTAL Altigrade GT 20 W 40 or GTS 20 W 50
In very cold countries :
TOTAL Altigrade GT or GTS 10 W 30
Capacity = 8 imp. pints or 9 1/2 US pints
Green liquid « LHM »
Capacity = 9 imp. pints or 11 US pints
Water and "TOTAL" antifreeze
Capacity = 19 imp. pints or 23 U.S. pints
Water to which can be added :
— all seasons: product type “Stop-Clair
— winter : product type “Stop-Gel”
12 V 200/40 Ah
Distilled water (do not add acid)
MARCHAL 35 B - AC 42 FF
See other possibilities on page 38
Electrode gap = .024” to .027”
See Table on page 53
N'oubliez pas de demander à votre assureur la carte verte internationale.
Elle évitera des frais supplémentaires à l'entrée des pays où l'assurance est obligatoire et elle peut éviter de graves complications
en cas d'accident dans les autres pays.
Elle n'est toutefois valable que dans les pays couverts par le contrat d'assurance (voir les limites géographiques au chapitre
“Conditions générales” de votre police).
Si vous vous rendez dans un pays où le sens de circulation est à gauche, consultez auparavant votre Agent Citroën au sujet des
projecteurs “Code”.
A L'ÉTRANGER 59
PROMEMORIA PER LA STAZIONE DI SERVIZIO MEMENTO PARA LA ESTACION SERVICIO
Pneumatici: MICHELIN 180 HR 380 X AS Neumaticos: MICHELIN 180 HR 380 X AS
Pressioni : « Ambulanza » Presión : « Ambulancia »
2 kg/cm: per le ruote anteriori 2 2 kg/cm: bars delantero 2
2,2 kg/cm? per le ruote 1,9 2,2 kg/cm: trasero 1,9
posteriori 2,4 kg/cm: rueda de auxilio 2,2
2,4 kg/cm* per la ruota di 2,2
scorta Combustible : Super [
Capacidad = 65 litros
Carburante : Super
Olio motore :
Impianto idraulico :
Radiatore :
Lava cristallo :
Batteria :
Candele :
Lampada :
Capacità = 65 litri
TOTAL Altigrade GT 20 W 40 o GTS 20 W 50
Capacità = 4,5 litri
Liquido verde « LHM »
Capacità = 5,2 litri
Acqua con anticongelante TOTAL (3 litri per
7 | acqua)
Capacità = 10,8 | ( Break 21 ) - 10,6 | ( Break
20)
Acqua alla quale & possibile aggiungere :
— in ogni stagione: un prodotto tipo « Stop-
Clair »
— in inverno: un prodotto tipo « Stop-Gel »
12 V 200/40 Ah
Acqua distillata (non aggiungere acido)
MARCHAL 35 B - AC 42 FF
Per le altre marche possibili vedere p. 38
Distanza degli ellettrodi = 0,6 a 0,7 mm
Ved. tabella pag. 53
Aceite motor: TOTAL Altigrade GT 20 W 400 GTS 20 W 50
Capacidad = 4,5 litros
Circuito hidraulico : Liquido verde « LHM » TOTAL
Capacidad = 5,2 litros
Radiador : Agua con anti-hielo TOTAL (3 litros por 7 |.
agua)
Capacidad = 10,8 litros ( Break 21 ) - 10,6 |
( Break 20)
Lava parabrisa: Agua en la cual se puede agregar:
— en todos tiempos: un producto del tipo
« Stop-Clair »
— en invierno: un producto del tipo « Stop-
Gel »
Bateria: 12 V 200/40 Ah
Agua distilada (nunca agregar ácido)
Bujias: MARCHAL 35 В - AC 42 FF
Ver otras marcas posibles pagina 36.
Abertura de los eléctrodos = 0,6 a 0,7
Lámparas: Ver tablero pagina 53
Dans certains pays, une caution importante peut être exigée à la suite d'un accident corporel. Il existe des contrats
d'assurance quidcouvrent ce risque.
60 INDEX ALPHABETIQUE
A Accumulateurs (v. Batterie) Charge (voyant).............. 6 Éraflures a la peinture ......... 27
AGration: . .. .'. «usa ue NE 18 Chássis (numéro)............. 57 ENVODBR ен Кобо алое a 21
Alerte (blóc d') .............. 6 CNULNadoe: .... ....:... 9 177 18 Essuie-glace ................ 16
Allume-cigare i +s vi sw vv oe 20 BEA ed SE er 2
Aménagement intérieur ........ 54 Glignotants .........essem 16- 34
Ampoules (remplacement) ..... 32 Climatisation ................ 18
Ampoules (tableau) ........... 53 Combine antivol.. ...... . ..... 12 F Feuxclignotants ............. 16-34
MANUELA NEDt ació de «Ele 25 Commande auxiliaire d'embrayage 12 Feux de stationnement ........ 17-34
ARntivoll va ve. Ue Aena 12 Commutateur d'éclairage ....... 17 FEGINS 05 20040 20 aie ee a am 000 0 14-48
Appel de phares .............. 16 COMPIOUIO .'-. 0: <a cima 6 PUB Ea e dde ae a a eddy Y 37
Appuie-téte ................. 8 Compte-tours électronique ..... 6
Arrêt du moteur .............. 12 Conduite et coût d'utilisation... 56
Assise (réglages) ............. 8 Contact... ...: boi ER, ligt na Кой 12
AVEIHSEBUIS-." «ov cs vv en ains o's 16 Contróle des voyants rouges .... 6 BG ¿Ganis mua; NE 56.
Contróles avant départ Garde au sol (réglage) ........ 14
E E COLE au dos de la notice Garnitures (nettoyage) ”........ 28
Correcteur de hauteur.......... 12 Glaces (nettoyage) AREA a; 26
B Batterie (niveau) ............. 22 Cotes principales ............. 41 Goudron (taches) ............ 27
Batterie (entretien)............ 25
Batterie (remplacement) ....... 38
Bloc alentó . ........ 0.0.45 6
Boite afusibles............... 37 H Huile moteur (remplissage) . . . .. 22
ONO a dants 12010 15e aa e ws 2 D Dégiviade :....0...2.:...e..0. 0: 18 Huile moteur (voyant) =D 6
Boite de vitesses ............. 44 Demarrage >... :5:5:0:eiarAsa 12 Hydraulique (remplissage) ha Bo 22
Bougies .................... 38 Déplacements á l'étranger ...... 58 Hydraulique (voyant) ......... 6
y Désembuage ................ 18 Hydraulique (installation) ...... 45
Détachage des garnitures ...... 28
Dimensions principales. ........ 41
C Capacités ..... au dos de la notice Distances d'arrét.............. 16
GEPOL MATeUr 1: Ju aa aa sae vas 3 Dossier (réglage) ............. 8 I Identification du véhicule ...... 57
Caractéristiques techniques . . . .. 39 Incleame. ua. iaa 29
Caravaning eee esse 57 Indicateurs de direction ........ 16-34
Carburant (jauge) ............ 6 Indicateur de vitesse........... 6
Carburant (remplissage)........ 3 Installation électrique .......... 52
Carrosserie (caractéristiques) ... 54 E Eau (vérifications et remplissages) 22 Installation hydraulique ......…. 45
Carrosserie (entretien) ......... 26 Eau (température) ............ 6 Instruments de bord ........... 6
Ceintures de sécurité .......... 70-28 Eclairage extérieur ............ 17-32
Congrieérs.. ==... e. 20 Eclairage intérieur ............ 20
Changement de roue .......... 30 Electrodes (écartement) ....... 38
Changement de vitesses ....... 14 EMbrayage :<i-:=::a:5is2s:0as 44 J Jauge de carburant ........... 6
né
ALPHABETIQUE 61
L Lampes (remplacement) ....... 32 Plexiglas (nettoyage) ......... 28 Témoins d'usure des pneumatiques 24
pra IADB) ka KLEE > Es REA WE PRT ESE aE ie Taches sur les garnitures .. ... 28
амаде ..................... olds .......... iii TOCNYMQUO v's « i 6404 DE ui SER 6
Lave-glace (commande) ....... 16 Portes (ouvertures) ........... 2 Témoins lumineux ............ 6
Lave-glace (remplissage) ...... 22 Position de conduite .......... 11 Température de l'air ........... 19
Lovier des vitesses .......... PE 14 Pression d'huile moteur ........ 6 Thermomètre d'eau............ 6
Liquide vert «LHM» .......... 22 Pression hydraulique ........….. 6 Thermomètre d'huile.........…. 6
sions arriere (chauffage) ..... 5 ó Pression des pneumatiques ..... 24 Transmission :.:...<:.:....eoroa 44
ustrage ....... TEC ENEE
R paa Ae ne EEE E U pure des garnitures des freins... 6-15
M Manivelle démonte-roue ....... 30 Remorquage ...... Mc роте 38 SIC POSRMANQUE нуно “4
«lie ne TS = Remplacement de la batterie .... 38
arque atrold ............... Remplacement d'une bougie .... 38 ilati
Mise en route du moteur ....... 12 Remplacement d'un fusible Par 37 v Ventilation o а ский 18
Montre électrique коза нише 6 Remplacement des garnitures de Vérifications avant départ :
Moteur (caractéristiques) ...... 42 frein «eevee eens 15 Ge aE au dot de la. nays
Moteur (plaque) ........... и 57 Remplacement d'un lampe 32 errouillages.......... ey e a 2
, Vitesses (commande).......... 14
Remplacement d'une roue ....... 30 Vitres (nettoyage) 26
Renseignements divers ........ 55 Voyants ............. rr... 6
Retouches de peinture ......... PTT
N Nettoyage des vitres .......... 26 Rétroviseurs . ................ 11
Nettoyage des garnitures ....... 28 Révision aux 1000 km ......... 56
Niveaux (vérifications et appoints) 22 Rodage..................... 56
Niveau de carburant .......... 6 Roue (remplacement) ......... 30 |
| > GhBBSIE minu meo: a Roues (permutation) .......... 24 TABLE DES MATIÉRES : page 1
uméro de moteur ............
S SOrrures =:::::5 en rmva io... 2
Siéges ...........ee.éo. “TT ETE 8
В cess 20 Signalisation. ................ 16
Permutation des roues ......... 24 Starter ..................... 12
Phares (commande). .......... 17 Stationnement (feux) ......... 17
Pièces de rechange 57 SUBRONDION... x 20 exw nee = Les descriptions et figures sont données sans |
Eu 0 E a Eitroën se réserve le droit de modif
Cae AE we 5 À итоеп se reserve le droit de modifier
Plaque moteur ............... 57 T Tableaudebord.............. 7 894 Moabies SANS etretenue de metiro a [our la
Planche | 41 EA 5 Taches de goudron............ 27 ma
07532
Janvier 1972
ID21 F - ID20F
GRILLE DES CONTROLES AVANT DÉPART
Niveaux : Essence Fonctionnement : Voyants rouges Divers: Orientation des rétroviseurs
(p. 22) Huile moteur Avertisseurs Pression des pneumatiques
Radiateur | Appels de phares Réglage de la garde au sol
Liquide « LHM » Eclairage extérieur
Batterie Clignotants
Lave-glace Feux de stop

Manuels associés