Manuel du propriétaire | Panasonic ES-WH82 PACK Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Panasonic ES-WH82 PACK Manuel utilisateur | Fixfr
TCO
MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: ES-ED92RP503
CODIC: 4097033
GB
D
F
NL
E
I
Mode d’emploi
Épilateur (domestique)
Conseils pour une meilleure
épilation...............................................54
Dépannage..........................................61
Durée de vie de la batterie.................63
Charge.................................................54
Extraction de la pile rechargeable
intégrée...............................................63
Épilation..............................................56
Rasage.................................................57
S
Garantie...............................................63
SK
Avant utilisation..................................55
DK
Remplacement de la lime..................60
FIN
Identification de l’appareil.................53
Spécifications.....................................63
RO
Étapes rapides pour l’épilation.........52
PL
Remplacement de la grille
extérieure............................................60
CZ
Nettoyage............................................59
H
Soin des pieds....................................57
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
45
TR
Consignes de sécurité.............. 48
Usage prévu........................................52
N
P
Table des matières
Avertissement
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions
leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des
enfants sans surveillance.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le
cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
46
P
NL
E
I
F
D
GB
►Utilisation de la tête d’épilation
• L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le
symbole suivant représente une épilation humide. Il signifie
que la tête d’épilation/tête de rasage peut être utilisée dans un
bain ou sous la douche.
PL
FIN
DK
S
N
►Utilisation de la tête pédicure
• Le symbole suivant représente une tête pédicure lavable. Ce
symbole indique que le corps peut être nettoyé sous l’eau.
47
TR
H
RO
SK
CZ
• Débrancher le corps de l’adaptateur CA avant de le nettoyer
dans l’eau.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de
dysfonctionnement ou de dégâts à l’équipement ou à la propriété,
respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau
de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être
causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas
utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger potentiel
pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel
qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner des
blessures mineures.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de
consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas
être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être
suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
48
DANGER
Ce produit dispose d’une batterie rechargeable intégrée. Ne
pas la jeter dans le feu ni l’exposer à la chaleur. Ne pas la
charger, ni l’utiliser ou la soumettre à des températures
élevées.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne
pas les laisser l’utiliser.
- Ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures dues à
l’ingestion accidentelle de la lame intérieure, brosse, etc.
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au
rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures. Contacter un centre de service agréé pour les
réparations (remplacement de la batterie, etc.).
Ne pas utiliser un régime nominal supérieur à celui de la
prise ou du câble secteur.
- Un dépassement du régime nominal en connectant une
quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut
entraîner un incendie dû à une surchauffe.
Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur avant
de le nettoyer.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de
l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut
d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.
49
GB
D
F
I
E
NL
P
N
S
DK
FIN
PL
Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA
fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de
l’adaptateur CA fourni.
- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un
court-circuit.
Veiller à utiliser du CA 100 – 240 V.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des brûlures.
CZ
Ne jamais utiliser l’adaptateur CA dans une salle de bains
ou une douche.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
Insérer complètement l’adaptateur ou la fiche de l’appareil.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des brûlures.
SK
Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer
avec de l’eau.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
RO
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
H
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la fiche n’est pas correctement insérée
dans une prise secteur.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance. Une
utilisation de l’appareil dans de telles conditions pourrait
provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
• L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation
est déformé ou anormalement chaud.
• L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation
sent le brûlé.
• Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou
du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur ou du
cordon d’alimentation.
- Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un
centre de service agréé.
TR
Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni
tirer, ni tordre le cordon d’alimentation. Et ne pas placer
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
ATTENTION
Ne pas trop serrer le cordon d’alimentation en l’enroulant
autour de l’adaptateur avant de le ranger.
- Le cordon d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer
un incendie dû à un court-circuit.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne pas permettre que des broches ou des déchets adhèrent
à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
Ne pas appuyer trop fort sur la lame en utilisant la tête de rasage.
- Ceci pourrait endommager l’appareil et par conséquent blesser
la peau.
Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de
la lame intérieure.
- Vos mains pourraient se blesser.
Ne pointez pas en continu la lumière en direction de vos
yeux.
- Cela pourrait vous éblouir.
Ne pas mettre l’appareil en MARCHE sans que la tête soit fixée.
- Ceci pourrait entraîner une blessure au doigt ou provoquer
l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et
endommager l’appareil.
Ne pas utiliser sans l’embout.
- Ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer
l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et
endommager l’appareil.
50
Ne jamais appuyer trop fort sur la peau, éviter de repasser
sur une même zone ou de faire des mouvements par
à-coups.
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la
peau ou des douleurs intenses.
Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les
aisselles et la ligne du maillot.
- Ceci pourrait entraîner des blessures ou une inflammation de la
peau.
Ne pas utiliser l’appareil dans les cas suivants:
·· Avant ou pendant la menstruation, une grossesse ou pendant
le mois suivant l’accouchement
·· Sur une peau bronzée
·· Si vous n’êtes pas bien ou que vous ressentez une anomalie
sur votre peau ou votre corps
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou
provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs
intenses.
Ne pas utiliser l’appareil dans les parties du corps suivantes:
·· Sur une peau présentant des blessures, une erruption, des
grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l’acné, etc.
·· Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les
cuisses
·· La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles
(genoux, coudes) où la peau est plus sensible
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la
peau ou des saignements.
51
GB
D
F
I
E
NL
P
N
S
TR
H
RO
Lors de l’utilisation de l’appareil pour limer, faites attention
au sens dans lequel se déplace le corps principal de
l’appareil.
- Une rotation de la lime pourrait entraîner un déplacement du
corps de l’appareil dans un sens inattendu et blesser la peau.
DK
Si des problèmes cutanés persistent pendant 2 jours ou
plus suivant le traitement, ne plus utiliser l’unité et prendre
contact avec un dermatologue.
- Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver.
FIN
La grille de protection se déforme facilement, veuillez donc
la ranger avec le capuchon de protection fixé.
- Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation de la grille de
protection ou l’endommager et par conséquent blesser votre
peau.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la grille de protection,
le disque, la lame et l’embout ne présentent pas de
déformations, de fissures et de dommages.
- Sinon, vous pourriez vous blesser.
PL
Ne pas utiliser l’appareil de la manière suivante:
·· Le fait d’utiliser l’appareil juste avant d’aller nager ou de se
baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant
d’effectuer ce genre d’activité)
·· Juste avant de prendre un bain
·· Le partager avec votre famille ou d’autres personnes
·· Pratiquer un sport extrème ou faire des exercices juste après
l’épilation
- Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflamation due à
une bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores.
Ne pas limer des manières suivantes:
·· Limer trop profondément
·· Limer la peau ramollie
·· Limer la peau durcie si vous souffrez d’une affection dans la
zone à proximité de vos ongles de pieds
·· Utiliser la tête pédicure dans le bain
·· Le partager avec votre famille ou d’autres personnes
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la
peau, des saignements ou d’autres troubles ou une
dégradation de ces symptômes.
Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en les
maintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon d’alimentation.
- Un débranchement en tirant sur le cordon d’alimentation peut
entraîner un choc électrique ou des blessures.
CZ
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est
pas en charge.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration
de l’isolement.
SK
Les personnes suivantes ne doivent pas utiliser cet appareil:
·· Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions
cutanées et d’autres maladies de la peau
·· Les personnes souffrant de diathésis allergique ou les
personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact
des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc.
·· Les personnes dont les plaies ont tendance à suppurer facilement
·· Les personnes qui souffrent de varices, de diabète, d’hémophilie, etc.
·· Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements
·· Les personnes qui ont souffert de problèmes cutanés
(suppuration, inflammation, etc.) dus à l’épilation (épilation à
la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.)
- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou
provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs
intenses.
• Les personnes souffrant de diabète, d’une mauvaise
circulation sanguine au niveau des pieds, de
démangeaisons, de douleur ou d’une chaleur excessive au
niveau des pieds doivent consulter leur médecin avant
d’utiliser la tête pédicure.
• Si la peau semble anormale après le limage, arrêtez
l’utilisation de la tête pédicure et consultez un
dermatologue.
• Limez petit à petit la peau durcie pendant quelques jours.
• N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des
durillons et de la peau dure sous les pieds.
- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la
peau, des saignements ou d’autres troubles ou une
dégradation de ces symptômes.
Utilisez uniquement pour l’usage prévu.
- Sinon, vous pourriez vous blesser.
Appliquer doucement la grille de protection sur la peau à un
angle de 90˚.
- Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou
provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et
endommager l’appareil.
Usage prévu
• Ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, d’alcool, etc. pour
nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des
fissures ou une décoloration du corps principal de l’appareil. Essuyer
avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse et bien essorer.
• Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute
autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à
l’humidité après usage.
52
• Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
• Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la
tête d’épilation/tête pédicure et le peigne pour le maillot sur la tête de
rasage.
Étapes rapides pour l’épilation
(
1 Charge
Page 54)
2 Sélection de la tête
( Page 55)
(
3 Épilation
Page 56)
—
—
Tête d’épilation corps [B]
—
—
—
S
Tête de rasage [H]
Tête d’épilation jambes/bras [D]
DK
—
PL
FIN
—
CZ
—
SK
—
RO
Pochette [N]
D
N
Tête d’épilation aisselles/ligne du
maillot [F]
P
—
Accessoire protecteur de peau [C]
Tête pédicure [J]
F
NL
—
E
—
Peigne pour le maillot [G]
Capuchon de protection pour la
tête pédicure [I]
I
Accessoires
ES‑ED90 ES‑ED70 ES‑ED50 ES‑ED20
Capuchon de protection pour les
—
jambes/les bras [A]
Capuchon de protection pour les
—
—
aisselles/la ligne de bikini [E]
H
I Capuchon de protection pour
la tête pédicure
J Tête pédicure
 Lime
 Bouton de libération de
l’embout
 Embout
K Corps
 Bouton de libération de la
tête
 Diode électroluminescente
 Voyant vert du mode doux
 Commutateur d’alimentation
 Voyant de charge
 Prise
L Adaptateur CA (RE7‑77)
(La forme de l’adaptateur CA
est différente suivant la
région.)
 Adaptateur
 Fiche d’alimentation
 Cordon d’alimentation
 Fiche de l’appareil
Accessoires
M Brosse de nettoyage
N Pochette
53
TR
A Capuchon de protection pour
les jambes/les bras
B Tête d’épilation corps
C Accessoire protecteur de
peau ( Page 54)
1 Grille de protection
2 Bouton de libération du
capuchon
3 Embout
D Tête d’épilation jambes/bras
4 Disques d’épilation
E Capuchon de protection pour
les aisselles/la ligne de bikini
F Tête d’épilation aisselles/
ligne du maillot
5 Grille de protection (pièce
métallique à l’extérieur)
6 Bouton de libération de
l’embout
7 Embout
8 Disques d’épilation (internes)
G Peigne pour le maillot
( Page 55)
H Tête de rasage
9 Grille extérieure
 Tondeuse
 Levier de la tondeuse
escamotable
 Embout
 Lame intérieure
 Bouton de libération de
l’embout
GB
Identification de l’appareil
Charge
Conseils pour une meilleure épilation
L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous recommandons
qu’après la 2ème utilisation vous épiliez les aisselles environ une fois
par semaine et les bras et jambes une fois toutes les deux semaines.
<Pour les débutants ou ceux qui ont la peau sensible>
Lors de la première épilation, ou lors de l’utilisation sur une peau
sensible, nous recommandons d’utiliser l’accessoire protecteur de
peau. (ES‑ED90/70/50)
L’accessoire protecteur de peau possède une grille de protection qui
permet une épilation toute en douceur, en retirant les poils tout en
maintenant la peau afin de réduire la douleur.
• Nous recommandons aussi d’utiliser le mode doux.
( Page 55)
1.Ôtez la tête d’épilation corps
[B].
2.Fixez l’accessoire protecteur
de peau [C (ES‑ED90/70/50)].
1
• Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par
rapport à votre peau. Assurez-vous toujours
que l’appareil est en contact avec la peau et
appuyez légèrement tout en le déplaçant
lentement à rebrousse-poil.
2
Durée de charge = environ 1 heure
L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes
(40 minutes lors de l’utilisation de l’accessoire protecteur de peau)
après 1 heure de charge. (Cela diffère en fonction de la température.)
Branchez l’adaptateur CA à
l’épilateur (a) et à une prise
murale (b).
• La température ambiante
recommandée pour la charge est
de 15 – 35 °C. Les performances
de la batterie peuvent se dégrader
ou la batterie risque de ne pas se
charger en cas de températures
extrêmement basses ou élevées.


Pendant le
chargement
Une fois le
chargement terminé
Recharge anormale
Un voyant rouge
s’allume.
Le voyant rouge
s’éteint.
Clignote deux fois
par seconde.
90˚
• Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la
pousse des poils.
• Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide
peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
• Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous recommandons
d’appliquer une lotion humidifiante deux jours après l’épilation.
• Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation.
54
Pour une meilleure performance, chargez complètement l’appareil
avant l’utilisation.
Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil pendant qu’il se recharge.
• La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge.
• Une fois la charge terminée, positionnez le commutateur d’alimentation
en marche sur MARCHE. L’épilateur est totalement chargé lorsque le
voyant de charge s’allume puis s’éteint au bout de 5 secondes.
Ceci signifie que l’épilateur est complètement rechargé.
Placez le peigne pour le maillot
sur la tête de rasage et levez la
tondeuse.
• Lorsque le peigne pour le maillot est en
place, assurez-vous qu’il soit en contact
étroit avec la peau.
GB
D
F
I
E
NL
P
DK
S
N
Doux
Le mode Doux va contrôler la vitesse de
rotation des disques et minimiser l’irritation
lors de l’épilation.
• Le voyant vert s’allume lorsque vous
utilisez le mode Doux.
FIN
Utilisation du peigne pour le maillot ES-ED90/70/50
Normal
En mode Normal, l’épilation est réalisée dans un court laps de temps
avec une vitesse de rotation rapide du disque.
PL
Appuyez sur la tête jusqu’à
ce qu’un déclic se produise.
<Sélection du mode>
La sélection du mode passera dans l’ordre de «Normal» «Doux»
à «ARRÊT» chaque fois qu’une pression est appliquée sur le
commutateur d’alimentation.
CZ
2
Ôtez la tête tout en tenant le
bouton de libération de la
tête enfoncé.
SK
1
ARRÊT
L’appareil sera mis à l’ARRÊT.
RO
Changement de la tête
<Diode électroluminescente>
La fonction lumière s’allume lorsque l’épilateur est en
marche. Elle permet d’éclairer la surface de la peau
pour mieux détecter les poils courts/fins.
H
Avant utilisation
Longueur de poil recommandée pour l’épilation
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes
pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins
douloureuse quand les poils sont courts.
55
TR
• Le fait de laisser la batterie en état de charge, n’affectera pas ses
performances.
• Lorsque vous chargez l’épilateur pour la première fois ou s’il n’a pas
été utilisé pendant plus de 6 mois, le temps de charge de l’épilateur
peut augmenter ou le voyant de charge risque de ne pas s’allumer
pendant quelques minutes. Il finira par s’allumer s’il reste branché.
Épilation
Zones convenant à l’épilation
L’épilateur peut être utilisé
sur les zones
.
Epilation à sec
Avant l’épilation, séchez bien votre peau.
Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur
d’alimentation [KE]. ( Page 55)
Epilation mouillée/mousse
L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur
et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur.
ES-ED90/70
L’épilateur peut être utilisé sur
les zones
.
Avant d’épiler la ligne du maillot,
mettez votre maillot de bain ou
votre culotte, etc. et vérifiez les
zones que vous souhaitez
épiler.
• L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles indiquées
pourrait être douloureuse ou provoquer des problèmes
de peau.
Zones ne convenant pas à l’épilation
L’épilateur ne doit pas être utilisé
dans la partie intérieure du haut
des bras et des zones fragiles
(genoux, coudes) où la peau est
plus sensible.
56
1
2
Mouillez votre peau.
Mouillez les disques et mettez
une petite quantité de gel douche
liquide sur les disques.
• Utilisez toujours du gel douche lors
d’une épilation sur peau mouillée.
• Rincez tout le gel douche restant sur
vos mains.
3
Sélectionnez le mode en
appuyant sur le commutateur
d’alimentation [KE]. ( Page 55)
• Un flux de mousse se diffuse. La
mousse permet à l’épilateur de mieux
glisser, il peut donc se déplacer plus
rapidement.
• Nous conseillons d’utiliser l’appareil à une température ambiante
comprise entre 5 et 35 °C. En dehors de cette plage, il risque de ne
plus fonctionner.
Soin des pieds



GB
F
I
NL
PL
<Utilisation>
Durillon
• Vérifiez que le peigne pour le maillot [G] est détaché.
P
FIN
Le soin des pieds de base
N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que
des durillons et de la peau dure sous les pieds.
Fixez la tête de rasage [H].
Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni
endommagée.
Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur
d’alimentation [KE]. ( Page 55)
ES-ED90
N
Sélectionnez le mode en appuyant sur le commutateur
d’alimentation [KE]. ( Page 55)
DK
4
S
• Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la
peau, car les lames pourraient s’encrasser.
Avant de raser, séchez bien votre peau.
1
2
3
E
Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni
endommagée.
Humidifiez votre peau et mettez de la mousse de gel
douche sur votre peau.
CZ
Rasage à sec
• Vérifiez que le peigne pour le maillot [G] est détaché.
Un durillon se compose d’une couche durcie qui se
forme suite à une pression ou à des frottements répétés.
a Couche durcie
b Épiderme
c Derme
57
SK
ES-ED90/70/50
Fixez la tête de rasage [H].
RO
ES-ED90/70
1
2
3
H
Rasage
Rasage mouillé/mousse
La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus près.
TR
<Épilation des aisselles ou de la ligne de maillot>
Déplacez l’appareil dans
tous les sens car les poils
des aisselles/de la ligne
de bikini poussent dans
différentes directions.
Tendez la peau avec vos
doigts et déplacez
lentement l’appareil de
l’intérieur vers l’extérieur
à contre sens de la
pousse des poils.
D
• Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact étroit
avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas vers le
haut ou vers le bas.
<Épilation des jambes ou des bras>
Vers le haut en
partant du bas de la
jambe.
De l’intérieur vers
l’extérieur du bras.
<Utilisation à éviter>
Cloque
 Une cloque est une petite poche se formant sous
l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot
provoqué par la frottement des chaussures sur la
peau ou des exercices à la barre fixe, etc. Il est
provoqué par un stimulus soudain de la peau.
d Liquide
Cor

Un cor se forme lorsqu’une couche durcie s’épaissit
et s’étend profondément dans le derme. L’application
d’une pression sur un cor stimule les nerfs et peut
être très douloureuse.
e Noyau
• Limer intensément une zone peut provoquer la formation de durillons
encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une
partie de la couche durcie.
Utilisation de la tête pédicure
• La tête pédicure ne peut pas être utilisée dans la bain ou sous la
douche.
• Veillez à recharger complètement l’appareil avant usage.
• Nous vous recommandons d’utiliser le produit dans les 30 minutes qui
suivent le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute
trace d’eau sur la peau. (Chaque utilisation doit durer environ
10 minutes (5 minutes sur chaque pied, 10 minutes au total sur les
deux pieds))
1
Positionnez la tête pédicure [J].
2
Appuyez une fois sur le commutateur
d’alimentation [KE].
Verrue
Une verrue est une zone élevée provoquée par un
virus ayant pénétré dans une blessure et ayant
provoqué une multiplication des cellules.
Des bosses de couleur sombre peuvent être visibles
et la zone concernée peut être légèrement
douloureuse.
Précautions lors du limage
Avant utilisation



Après usage


a Couche durcie
b Épiderme
c Derme
d Portion à gommer
e Laissez un peu de la
couche durcie.
• Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou
des inflammations.
58
1
• Poussez fermement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
2
• Le monde Normal est recommandé pour la
vitesse de rotation. ( Page 55)
3
Mettez la tête pédicure en contact avec la peau et
commencez à limer.
• Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer
de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, veillez à modifier
légèrement la position de limage lors de l’utilisation.
• Le limage doit être effectué une fois toutes les deux semaines.
GB
D
F
I
E
Orteils et petites zones
Utilisez la main libre pour
soutenir le limage.
Tête d’épilation/Tête de rasage
1.Soulevez l’embout, les
accessoires tête d’épilation
corps/protecteur de peau tout
en tenant le bouton de
libération de l’embout [BC]/
le bouton de libération du
capuchon de l’embout []
ou retirez l’embout en poussant
le bouton de libération de
l’embout [H].
NL
Côtés du pied
Talons
P
Plantes
Nettoyage à sec [BCDFH]
S
DK
FIN
Nettoyage à l’eau [BCDFHJ]
PL
Tête d’épilation/Tête de rasage
SK
CZ
1.Mouillez les disques ainsi que les lames et
mettez du savon à main liquide sur l’ensemble.
RO
2.Mettez l’appareil sous tension et mouillez les
disques et les lames pour former de la mousse.
H
Nettoyage
• Nettoyez toujours les embouts, les accessoires tête d’épilation corps/
protecteur de peau et les disques après usage pour des raisons
d’hygiène.
• Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
• Faites attention à ne pas endommager la grille de protection, l’embout,
la tête d’épilation corps et l’accessoire protecteur de peau pendant le
nettoyage.
N
2.Nettoyez l’accessoire protecteur
de peau [C], la tête d’épilation
[D, F] et la tête de rasage [H] à
l’aide de la brosse de nettoyage
[M]. 59
TR
Conseils pour déplacer la tête pédicure
3.Lavez la tête à l’eau pour enlever les poils.
• Ne pas utiliser de l’eau chaude.
• Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt
blanc risque de s’accumuler et d’empêcher les
disques et les lames de se déplacer correctement.
• Rincez la tête de rasage avec l’embout retiré.
4.Actionnez l’interrupteur pour mettre l’appareil hors tension,
essuyez l’appareil avec un chiffon sec et séchez-le bien.
Tête pédicure
1.Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime.
2.Versez une petite quantité d’eau sur la lime et activez le
commutateur de mise en marche.
3.Rincez bien à l’eau froide ou tiède pour ôter toutes les peaux
mortes.
4.Après avoir désactivé le commutateur de mise en marche,
retirez l’embout et rincez l’intérieur.
5.Essuyez avec un chiffon sec et faites sécher dans un endroit
bien aéré.
3
60
4
5
Remplacement de la grille extérieure
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [H] tous les ans
et la lame interne tous les deux ans. Retirez la grille extérieure de la
tête de rasage [H] uniquement au moment de son remplacement.
1.Tout en appuyant délicatement sur la grille extérieure avec les
doigts, utilisez un ongle pour libérer le panneau en plastique
(b) situé sur la lame des crochets (a) situés à l’intérieur de
l’embout.
2.La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliée et
poussée à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’accroche à l’embout.
1
2


Remplacement de la lime
La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule
utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous
vous recommandons de remplacer la lime environ une fois par an.
1.Appuyez avec le doigt et libérez la lime.
2.Alignez la partie profilée
avec le repère latéral
et
poussez.
GB
Dépannage
Impossible d’éliminer
les poils.
Le poil est dru.
L’appareil s’est
arrêté en cours de
fonctionnement.
L’appareil ne retire
pas les poils aussi
bien qu’avant.
Lors de l’épilation
D
L’embout n’est pas bien fixé.
Refixez-le.
L’appareil n’est pas utilisé à la température
recommandée.
Utilisez-le à la température recommandée
comprise entre 5 et 35 °C.
L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau.
Appliquez-le doucement sur la peau.
Il n’est pas complètement chargé
Chargez complètement l’appareil.
L’appareil est utilisé sur des poils longs.
Utilisez de préférence sur des poils
d’environ 2 à 3 mm de long.
La manière dont l’unité est appliquée ou déplacée
n’est pas correcte.
Référez-vous à la page 57.
L’appareil exerce une pression trop forte sur la peau.
Appliquez-le doucement sur la peau.
Il n’est pas complètement chargé
Chargez complètement l’appareil.
Des dépôts de poils se sont accumulés.
Nettoyez les dépôts de poils.
La grille de protection ou les disques sont
déformés, fissurés ou endommagés.
Faites-le réparer dans un centre de
service agréé.
F
Ôtez-le en les trempant dans l’eau chaude.
I
Nettoyez les dépôts de poils.
Du gel douche est présent sur les disques et la lame.
DK
S
N
P
NL
E
Des dépôts de poils se sont accumulés.
FIN
Lors de l’épilation
Faites-le réparer dans un centre de
service agréé.
PL
La durée d’utilisation
se réduit.
La grille de protection ou les disques sont
déformés, fissurés ou endommagés.
CZ
Lors d’un soin
pédicure
La charge n’est possible que s’il est
branché sur une prise secteur.
Utilisez-le lorsqu’il n’est pas branché à la
prise secteur.
SK
Lors de l’épilation
ou du rasage
Le commutateur est sur MARCHE et l’adaptateur
est branché à la prise secteur.
RO
Lors de l’épilation
Action
Chargez complètement l’appareil.
H
L’appareil ne
fonctionne pas.
Cause possible
Il n’est pas chargé.
61
TR
Problème
Problème
L’appareil ne coupe
pas aussi bien
qu’avant.
Impossible de limer.
Impossible d’éliminer
les odeurs.
62
Lors du rasage
Cause possible
Nettoyez les dépôts de poils.
La lame est déformée.
Remplacez la lame.
Indication de remplacement:
Grille extérieure: Environ 1 an
Lame intérieure: Environ 2 ans
La lame est usée.
Lors d’un soin
pédicure
Action
Des dépôts de poils se sont accumulés.
La lime est usée.
Remplacez la lime.
Indication de remplacement: Environ 1 an
L’appareil est utilisé en mode Doux.
Essayez de l’utiliser en mode Normal.
Est-il encore sale?
Trempez la lime dans l’eau pendant
environ 24 heures avant de la nettoyer.