Manuel du propriétaire | Panasonic KX-NT560 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de référence rapide
Téléphone propriétaire IP
Nº de modèle
KX-NT543/KX-NT546
KX-NT560
Merci d’avoir acheté un téléphone propriétaire IP (TP-IP). Veuillez lire attentivement ce
manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Pour les
détails, consultez les manuels de PBX.
Ce produit prend en charge les versions PBX et les types de CODEC
suivants :
KX-NS1000 : Version logicielle PSMPR 2.0000 ou plus récente
KX-NCP500/KX-NCP1000 : Version logicielle PBMPR 7.1000 ou plus récente
KX-TDE100/KX-TDE200 : Version logicielle PMMPR 7.1000 ou plus récente
KX-TDE600 : Version logicielle PGMPR 7.1000 ou plus récente
CODEC : G.722, G.711, G.729A
Remarque
R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-NT546NE) a été
omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Avis concernant les logiciels libres
Certains parties de ce produit utilisent le logiciel libre. Pour les détails concernant les logiciels
libres, reportez-vous au site Internet suivant :
http://panasonic.net/pcc/support/pbx
Marques commerciales
R Plantronics est une marque commerciale ou une marque déposée de Plantronics, Inc.
R Le nom de la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
Panasonic Corporation utilise ces marques sous licence.
R Toutes les autres marques mentionnées dans cet ouvrage sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique,
d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou
de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Signale un risque potentiel qui peut entraîner des blessures graves, voire même mortelles.
Sécurité générale
R Ne démontez pas cet appareil. Vous pourriez souffrir une décharge électrique dangereuse. Seuls des techniciens qualifiés peuvent
démonter et réparer cet appareil.
R N’essayez jamais d’insérer des fils, des épingles, etc. dans les ouvertures d’aération ou autres orifices de l’appareil.
R Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’unité à la pluie ou à l’humidité.
R Ne versez pas d’eau sur l’adaptateur AC ou sur le cordon électrique et ne le mouillez pas. Cela peut provoquer des incendies, des
décharges électriques ou des blessures. S’ils sont mouillés, déconnectez immédiatement l’adaptateur secteur et le cordon et contactez un centre de service agréé.
R Ne touchez pas à l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées. Cela pourrait provoquer des brûlures de faible degré.
R Si le dommage de l’appareil expose des parties internes, déconnectez immédiatement le câble ou le cordon. En cas d’alimentation
électrique par câble Ethernet (TP-IP), déconnectez le câble Ethernet. Sinon, déconnectez le cordon de l’adaptateur AC. Apportez ensuite l’unité à un centre de réparation.
2
Pour votre sécurité
R Déconnectez cet appareil de la prise AC et faites-le entretenir par
du personnel de service qualifié si :
A. Le cordon AC ou la fiche AC est endommagé ou dénudé.
B. l’appareil a été exposé à des liquides.
C. l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. l’appareil ne fonctionne pas correctement en suivant le manuel.
Ajustez seulement des contrôles mentionnés dans le manuel.
Un ajustement incorrect peut nécessiter une réparation effectuée par un centre de service agréé.
E. l’appareil est tombé ou a été endommagé.
F. les performances de l’appareil se dégradent.
R Le récepteur du combiné est aimanté et peut attirer les petits objets ferreux.
R L’utilisation d’un volume acoustique excessif à travers les oreillettes ou casques peut provoquer une perte auditive.
R Déconnectez cet appareil de la prise de courant/les câbles Ethernet s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. Ces conditions peuvent entraîner un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez que l’appareil ne fume plus et contactez un
centre de services agréé.
Installation
R N’établissez pas de connexions électriques dépassant l’intensité
nominale de la prise de courant AC ou de l’équipement d’alimentation électrique. Si l’intensité nominale d’un suppresseur de surtension, etc. est dépassée, celui-ci peut provoquer un incendie à cause de la formation de chaleur.
R Ne couvrez pas le cordon de l’adaptateur secteur. Le cordon peut
être endommagé ce qui peut conduire à un incendie, une décharge électrique ou un court-circuit.
R L’appareil ne devrait être branché qu’à un bloc d’alimentation du type illustré sur l’étiquette sur l’appareil.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la prise AC. Faute
de quoi, cela peut provoquer des décharges électriques et/ou une
chaleur excessive entraînant un incendie.
3
Pour votre sécurité
Médical (KX-NT560 uniquement)
R N’utilisez pas le produit dans des établissements de santé si la réglementation affichée dans la zone vous interdit de le faire. Les hôpitaux et autres établissements de santé peuvent utiliser des équipements susceptibles d’être sensibles à l’énergie à radiofréquences externes.
R Consultez le fabricant des dispositifs médicaux personnels, tels
que les stimulateurs cardiaques ou les prothèses auditives, pour
déterminer s’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquences externes (l’appareil fonctionne dans la plage de fréquences comprise entre
2,402 GHz et 2,480 GHz et le niveau de puissance est de 2,5 mW
[maximum]).
Mise en place
R Vous devez veiller à protéger l’unité de la chute d’objets et du déversement de liquides. N’exposez pas l’unité à une fumée excessive, à la poussière, à l’humidité, à des vibrations mécaniques, à des
chocs ou à la lumière directe du soleil.
R Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
R Placez l’appareil sur une surface plane.
R Laissez 10 cm d’espace autour de l’appareil pour permettre une aération suffisante.
Montage mural
R Assurez-vous que le mur sur lequel sera attaché l’appareil est suffisamment fort pour supporter l’appareil (env. 1,5 kg).
R Utilisez seulement le kit de montage mural pour attacher cet appareil. Le kit de montage mural contient les vis, les joints et l’adaptateur de montage mural nécessaires.
R Vissez les vis de montage dans le mur. Assurez-vous de ne pas
toucher des lattages, maillages ou plaques métalliques dans le
mur.
R Lorsque cet appareil n’est plus utilisé, assurez-vous qu’il soit détaché du mur.
4
Pour votre sécurité
MISE EN GARDE
Signale un risque qui peut entraîner
des blessures mineures ou des dommages au niveau de l’appareil ou d’autres équipements.
R Maintenez l’unité à l’écart d’équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs d’interférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de
bruit électronique pourraient en effet altérer le niveau de performance de l’unité. De même, l’appareil ne doit pas être placé dans des
pièces où la température est inférieure à 0 ºC ou supérieure à 40
ºC.
R Essuyez l’unité avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l’unité avec
des poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que le
benzène ou des dissolvants.
R Le crochet du combiné présente un danger d’étouffement. Maintenez le crochet du combiné hors de la portée des enfants.
R Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, déconnectez-le de la prise AC. Si l’appareil est alimenté
via PoE, déconnectez les câbles Ethernet.
R Lorsque l’appareil est monté au mur, assurez-vous que les câbles
sont fixés de manière sure au mur.
Remarque
R Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, déconnectez, puis reconnectez
le cordon de l’adaptateur secteur et les câbles Ethernet.
R Si vous rencontrez des difficultés pour faire des appels, déconnectez le câble
Ethernet et connectez une alimentation TP-IP qui fonctionne. Si l’alimentation
TP-IP fonctionne correctement, confiez la réparation de l’alimentation TP-IP
défectueuse à un centre de réparation Panasonic agréé. Si l’alimentation
TP-IP ne fonctionne pas correctement, vérifiez le PBX et le câble Ethernet.
R Il est possible que l’alimentation TP-IP ne fonctionne pas en cas de coupure
secteur. Veillez à ce qu’un téléphone distinct, qui ne dépend pas de
l’alimentation électrique locale, soit disponible en cas d’urgence.
R Pour des informations concernant la configuration de réseau de l’alimentation
TP-IP telle que des adresses IP, reportez-vous au manuel d’installation de
PBX.
5
Pour votre sécurité
R Si un message d’erreur s’affiche sur l’afficheur, consultez votre distributeur ou
l’administrateur réseau.
R Utilisez uniquement le combiné Panasonic correct.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devriez toujours suivre les consignes de
sécurité y compris celles citées ci-dessous pour réduire les risques d’incendie,
de décharge électrique et de blessure :
R N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac de linge, dans une cave
mouillée ou près d’une piscine.
R Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage
électrique. Il peut exister un risque à distance de décharge électrique venant
de la foudre.
R N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite à proximité d’une fuite de
gaz.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6
Informations importantes
Informations importantes
Informations destinées aux utilisateurs portant sur la
collecte et la mise au rebut des anciens équipements et des
batteries et piles usagées
Lorsque ces symboles figurent sur les produits, l’emballage
et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que
les appareils électriques et électroniques et les batteries ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour le traitement, la récupération et le recyclage corrects
des anciens produits et des batteries usagées, apportez-les
aux points de collecte agréés, conformément à la législation
nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant correctement les produits et les piles/batteries,
vous contribuerez à la conservation des ressources vitales
et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Pour plus d’informations au sujet de la collecte et du recyclage des anciens produits et des piles/batteries, veuillez contacter votre municipalité, votre service de mise au rebut des
déchets ou le magasin auprès duquel vous avez acheté les
articles.
Conformément à la législation nationale, des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte des déchets.
Utilisateurs professionnels dans l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre des appareils électriques et électroniques au rebut, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour obtenir de plus amples informations.
7
Informations importantes
Information relative à l’élimination des déchets dans les
pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles sont uniquement reconnus au sein de l’Union
européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ces articles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.
Remarque concernant le pictogramme figurant sur les
piles (deux exemples ci-contre) :
Ce symbole peut être utilisé avec un symbole chimique. Il indique alors la conformité avec les exigences définies par la
directive relative aux produits chimiques impliqués.
Pour plus d’informations sur la conformité avec les directives de
réglementation UE correspondantes, Contacter un représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
KX-NT560 uniquement
Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme
aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la directive sur les
équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE)1999/5/CE.
Les déclarations de conformité concernant les produits Panasonic décrits dans le
présent manuel peuvent être téléchargées sur le site suivant :
http://www.doc.panasonic.de
8
Informations au sujet des accessoires
Informations au sujet des accessoires
Accessoires inclus
Combiné (1)
Cordon du combiné (1)
Support (1)
Remarque
R Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
Accessoires optionnels
Adaptateur AC*1
KX-A239CE (PQLV206CE)
Kit de montage mural
KX-A433X
*1 Pour commander un adaptateur AC optionnel, veuillez utiliser le numéro de
modèle "KX-A239CE" (pas "PQLV206CE").
9
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes
KX-NT560
10
Emplacement des commandes
A LCD (écran à cristaux liquides) :
KX-NT543 : 3 lignes, KX-NT546 : 6 lignes, KX-NT560 : 4,4 pouces
B Touches polyvalentes (S1-S4) : S1-S4 (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran.
C Touche de navigation : Permet de régler le volume, le contraste de
l’écran ou de sélectionner les options souhaitées.
D ENTER : Permet d’attribuer l’élément sélectionné.
E Voyant Message/Sonnerie : Lorsque vous recevez un appel interne,
le voyant clignote en vert, et dans le cas d’un appel externe, le voyant
clignote en rouge. Lorsque quelqu’un vous a laissé un message, le voyant reste rouge.
F Crochet de combiné : Maintient le combiné stable lorsque l’appareil
est monté sur un mur.
G Fiche EHS (Commutateur de crochet électronique)
H Fiche du casque
I
(MESSAGE) : Permet de laisser une notification de message en
attente ou de rappeler le correspondant ayant laissé une telle notification.
J
(PAUSE) : Permet d’insérer une pause lorsque vous stockez un numéro de téléphone. Cette touche sert également à programmer cet appareil.
K
(R (FLASH)/RENUMEROTATION) : Permet de terminer l’appel actuel et d’en effectuer un autre sans raccrocher.
L
(BIS (RENUMEROTATION)) : Permet de recomposer le dernier numéro composé.
M
(REPONSE AUTO/SECRET) : Permet de recevoir un appel interne en mode mains-libres ou de couper le microphone/combiné pendant la communication.
N
(CONFERENCE) : Permet d’établir une conversation à plusieurs
correspondants.
O
(TRANSFERT) : Permet de transférer un appel à un autre correspondant.
11
Emplacement des commandes
P
(NUMEROTATION AUTO/MEMORISER) : Permet de composer un numéro abrégé système/personnel ou de mémoriser des modifications de programmation.
Q
(RNV/NPD) : Permet de commuter les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger sur votre poste.
R
(ATTENTE) : Permet de mettre un appel en attente.
S CANCEL : Permet d’annuler la sélection.
T
U
(INTER) : Permet d’effectuer ou de recevoir des appels internes.
(MAINS-LIBRES [Haut-parleur]) : Permet d’effectuer des opérations mains-libres.
V Microphone : Permet d’effectuer toutes les opérations mains-libres.
W Touches CO programmables : Permet de prendre une ligne externe
ou d’effectuer une fonction attribuée à la touche.
X Touche NEXT PAGE (PAGE SUIVANTE) : Permet de passer à la page de la fonction Auto-définition. (KX-NT560 uniquement)
12
Avant d’utiliser le téléphone
Avant d’utiliser le téléphone
Volume de haut-parleur
Lors d’une conversation mains-libres
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume.
Volume de combiné/casque*1
Lors de l’utilisation du combiné ou du casque
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume.
Volume de sonnerie
Raccroché ou lors de la réception d’un appel
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume.
Contraste LCD
A l’état raccroché
1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
2. Saisissez
.
3. Appuyez sur [ENTER].
4. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le contraste LCD.
5. Appuyez sur [ENTER].
6. Appuyez sur [CANCEL].
Tonalité de sonnerie
1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur
[INTER] 2 fois.
3. Saisissez 2 chiffres (01-30) à l’aide des touches de numérotation (0-9) ou
appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la tonalité de sonnerie.
4. Appuyez sur [ENTER].
5. Appuyez sur [CANCEL].
*1 Si vous entendez votre propre voix dans le combiné ou le casque, diminuez
le volume.
13
Avant d’utiliser le téléphone
Rétroéclairage LCD
A l’état raccroché
1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
2. Saisissez
.
3. Appuyez sur [ENTER].
4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le mode de rétroéclairage LCD.
: Automatique
: Toujours allumé (ON)
: Toujours éteint (OFF)
5. Appuyez sur [ENTER].
6. Appuyez sur [CANCEL].
Pour enregistrer le casque Bluetooth® (KX-NT560 uniquement)
1. Réglez le casque Bluetooth sur le mode de liaison en suivant les instructions fournies avec le casque.
2. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
3. Saisissez
.
4. Appuyez sur [ENTER].
5. Saisissez le mot de passe et appuyez sur [ENTER].*1
6. Appuyez sur [CANCEL].
Pour valider l’ID du casque Bluetooth et annuler l’enregistrement du casque Bluetooth (KX-NT560 uniquement)
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
Saisissez
.
Appuyez sur [ENTER].*2*3
Appuyez sur [ENTER] pour annuler l’enregistrement du casque.
Appuyez sur [CANCEL].
*1 Pour plus d’informations concernant le mot de passe de votre casque,
consultez les instructions d’utilisation de votre casque.
*2 Vérifiez que l’ID affiché correspond à l’ID du casque. Pour plus
d’informations concernant l’ID de votre casque, consultez les instructions
d’utilisation de votre casque.
*3 Si vous ne souhaitez pas annuler l’enregistrement, appuyez sur [CANCEL] 3
fois.
14
Fonctions
Fonctions
Appels
Appel
MVers un posteN
1. Décrochez.
2. Composez un numéro de poste.
MVers un correspondant externeN
1. Décrochez.
2. Appuyez sur une touche CO programmable.
3. Composez le numéro de téléphone du correspondant externe.
Renumérotation
1. Décrochez.
2. Appuyez sur
[BIS (RENUMEROTATION)].
Numérotation rapide
1. Décrochez.
2. Composez un numéro de numérotation rapide.
Appel interphone
1.
2.
3.
4.
Décrochez.
Saisissez
.
Saisissez un numéro d’interphone (2 chiffres).
Parlez après la tonalité de confirmation.
Numérotation abrégée système
1. Décrochez.
2. Appuyez sur
[NUMEROTATION AUTO/MEMORISER].
3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée système (3 chiffres).
15
Fonctions
Numérotation abrégée personnelle
MPour stockerN
1. Décrochez.
2. Saisissez
.
3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres).
4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1
5. Tapez sur .
6. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
MPour numéroterN
1. Décrochez.
2. Appuyez sur
[NUMEROTATION AUTO/MEMORISER].
3. Saisissez .
4. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres).
Numérotation par simple pression
MPour stockerN
1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
2. Appuyez sur une touche CO programmable.
3. Saisissez .
4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1
5. Appuyez sur [ENTER].
6. Saisissez le texte à stocker (max. 12 chiffres).*2
7. Appuyez sur [ENTER].*2
8. Appuyez sur [CANCEL].
MPour numéroterN
1. Décrochez.
2. Appuyez sur la touche CO programmable attribuée à la touche de numérotation par simple pression.
*1 Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe avant de composer un
numéro de téléphone externe.
*2 KX-NT560 uniquement
16
Fonctions
En cours de conversation
Mise en attente d’appels
MMise en attenteN
1. Appuyez sur
[ATTENTE].
2. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
MPour récupérer un appel au niveau du poste mis en attenteN
1. Décrochez.
2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur
[INTER].
MPour récupérer un appel externe au niveau d’un autre posteN
1. Décrochez.
2. Appuyez sur une touche CO programmable.
Transfert d’appels
MVers un posteN
1. Appuyez sur
[TRANSFERT].
2. Composez un numéro de poste après la tonalité de confirmation.
3. Parlez.
4. Raccrochez.
MVers un correspondant externeN
1. Appuyez sur
[TRANSFERT].
2. Appuyez sur une touche CO programmable après la tonalité de confirmation.
3. Composez un numéro de téléphone externe.
4. Parlez.
5. Raccrochez.
17
Fonctions
Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
Ne pas déranger
1. Décrochez.
2. Saisissez
.
3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le réglage.
: Applicable aux appels externes et internes
: Applicable aux appels externes uniquement
: Applicable aux appels internes uniquement
4. Pour activer Ne pas déranger, saisissez .
Pour annuler Ne pas déranger, saisissez .
5. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
Rappel de rendez-vous
MPour validerN
1. Décrochez.
2. Saisissez
.
3. Saisissez l’heure et les minutes (4 chiffres).
4. Si l’affichage de l’heure est défini sur 12 heures, saisissez
ou
(après-midi).
5. Saisissez
(1 fois) ou
(journalier).
6. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
MPour annulerN
1. Décrochez.
2. Saisissez
.
3. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
MPour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarmeN
1. Appuyez sur
[INTER] ou décrochez.
18
(avant-midi)
Fonctions
Fonctions utiles
Conversation à plusieurs correspondants
MAjouter d’autres correspondants à une conversationN
1. Appuyez sur
[CONFERENCE].
2. Composez le numéro de téléphone du correspondant à ajouter après la tonalité de confirmation.
3. Parlez avec le nouveau correspondant.
4. Appuyez sur
[CONFERENCE].
5. Parlez avec plusieurs correspondants après la tonalité de confirmation.
MPour quitter une conférenceN
1. Appuyez sur
[CONFERENCE].
2. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
Avant de quitter votre bureau
Renvoi d’appels
1. Décrochez.
2. Saisissez
.
3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner les types d’appel auxquels appliquer cette fonction.
: Applicable aux appels externes et internes
: Applicable aux appels externes uniquement
: Applicable aux appels internes uniquement
4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner l’état.
: Tous les appels
: Occupé
: Sans réponse
: Occupé/Sans réponse
: Annuler*1
5. Saisissez un numéro de poste, puis saisissez
ou saisissez un numéro
d’accès à la ligne CO, un numéro de téléphone externe puis saisissez .
6. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
*1 Si vous saisissez
à l’étape 4, vous pouvez ignorer les étapes 5 et 6.
19
Fonctions
Auto-définition (KX-NT560 uniquement)
Le TP-IP KX-NT560 dispose de 8 touches programmables autour d’un écran
LCD. Un nom peut être attribué à chaque élément de l’écran LCD par le biais de
la programmation personnelle ou système pour indiquer la fonction de sa touche
programmable correspondante. De plus, les touches programmables peuvent
être organisées en 4 "articles", ce qui vous permet d’attribuer un total de 32
éléments aux 8 touches programmables. Vous pouvez passer d’une page à une
autre en appuyant sur la touche NEXT PAGE (PAGE SUIVANTE), comme suit:
CO04
CO03
CO02
CO01
CO08
CO07
CO06
CO05
Keith Murray
Bank
Log-in/out
Home
LCS
Sales
CO09
Sean Carter
Pour enregistrer une touche de numérotation par simple pression et définir le texte à afficher sur l’écran LCD Auto-définition
1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).
2. Appuyez sur une touche CO programmable ou appuyez sur la touche
NEXT PAGE (PAGE SUIVANTE) puis appuyez sur une touche CO programmable.
3. Saisissez .
4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1
5. Appuyez sur [ENTER].
6. Saisissez le texte à stocker (max. 12 chiffres).
7. Appuyez sur [ENTER].
8. Appuyez sur [CANCEL].
*1 Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe avant de composer un
numéro de téléphone externe.
20
Installation et configuration
Installation et configuration
Remarque
R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une
utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
Fixation du support
Remarque
R Si vous placez l’écran vers le bas lorsque vous attachez le support, placez un
tissu doux sous l’écran. Sinon, vous risquez d’endommager l’écran.
1
Insérez les clenches (1) du support pour bureau dans les crochets situés
dans l’appareil.
2
Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée
jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le support pour bureau est monté en position
haute.
A
Retrait du support
1 Tenez le support pour bureau avec les deux mains.
21
Installation et configuration
2
Tournez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée
jusqu’à ce qu’il soit libéré.
Connexions
Adaptateur AC optionnel
Vers un hub ou switch réseau
Vers un PC
Câbles Ethernet
Vers une fiche de
combiné (combiné)
Caleur
Adaptateur AC
Combiné
Casque
Fiche EHS
Fiche de casque
MISE EN GARDE
Adaptateur AC optionnel
R Utilisez un adaptateur AC Panasonic (Page 9).
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise AC est située près de l’appareil et qu’elle est
facilement accessible.
22
Installation et configuration
Lors de la connexion d’un casque
R Veillez à ce que le cordon du casque ne soit pas trop serré lors de l’utilisation
de manière à ne pas endommager les connecteurs.
R Les cordons utilisées pour connecter les dispositifs à la fiche EHS ou à la
fiche de casque doivent avoir une longueur inférieure à 3 m.
Remarque
R Les casque suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les
fonctions des casques ne peuvent être garanties.)
– Casques filaires
Panasonic RP-TCA400 ou RP-TCA430
– Casques EHS
Choix de casques de la marque Plantronics®
– Casques Bluetooth (KX-NT560 uniquement)
Pour les dernières informations à propos des casques validés sur cet
appareil, consultez votre distributeur.
Lors de la sélection de câbles Ethernet (non compris)
R Utilisez des câbles flexibles sans couverture de fiche. N’utilisez pas de câbles
dont le revêtement peut se déchirer ou craquer lorsqu’il est plié.
Afin d’éviter toute détérioration des câbles, utilisez des câbles qui ne
dépassent pas au niveau de la partie inférieure de la base.
Connectez les câbles comme indiqué sur l’illustration suivante.
Incorrect
Correct
Câble Ethernet
Câble Ethernet
60 mm ou
moins
R Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5e (ou supérieure) (non fourni), dont le
diamètre ne dépasse pas 6,5 mm.
Lors de la connexion sur un switch
R Si l’alimentation PoE est disponible, un adaptateur AC n’est pas nécessaire.
23
Installation et configuration
R KX-NT543/KX-NT546 est conforme à la norme PoE Classe 2. KX-NT560 est
conforme à la norme PoE Classe 3.
Lors de la connexion d’un PC
R Le port PC ne prend pas en charge le protocole PoE pour les périphériques
connectés.
Lors de la connexion des câbles et de l’adaptateur AC
R Veillez à ce que les câbles Ethernet et le cordon de l’adaptateur AC soient
fixés de manière à ce que les connecteurs ne soient pas endommagés.
24
Montage mural
Montage mural
1
Insérez les 5 pattes de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures
désignées dans la base, et ensuite glissez l’adaptateur dans la direction de
la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille.
2
Fixez l’adaptateur du montage mural à la base avec 1 vis. (Couple
recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m
[6,12 kgf·cm])
3
Connectez les câbles à l’appareil et faites passer les câbles à travers
l’adaptateur du montage mural, comme illustré ci-dessous.
4
Vissez les 2 vis dans le mur à une distance de 83 mm ou de 100 mm l’une
de l’autre et montez l’unité sur le mur.
4
3
40 mm ou moins
Adaptateur AC
Câbles Ethernet
Rondelle
Amenez la vis
jusqu’a ce point.
2
83 mm
100 mm
25
One screw here
WALL MOUNTING TEMPLATE
1. Drive the screws into the wall as indicated.
2. Hook the unit onto the screw heads.
Note
100 mm
83 mm
Make sure to set the print size to correspond
with the size of this page. If the dimensions of
the paper output still deviate slightly from the
measurements indicated here, use the
measurements indicated here.
One screw at either point
Notes
27
KX-NT543/KX-NT546
KX-NT560
1731
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012
PNQX5942YA-VB
PP1112MK1122