EB4GL70SP | Electrolux EB4GL70CN Manuel utilisateur | Fixfr
EB4GL70CN
EB4GL70SP
FR
Cuiseur vapeur
Notice d'utilisation
Profiter pleinement
de vos appareils
électroménagers
Pour un accès rapide aux modes d’emploi en
ligne, guides pratiques, aide et plus encore,
enregistrez vos produits via photo en visitant
electrolux.com/register
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ................................................................. 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE......................................................................... 13
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................14
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 14
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 15
11. CONSEILS ET ASTUCES.............................................................................. 16
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................20
13. DÉPANNAGE................................................................................................. 24
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................25
15. GARANTIE..................................................................................................... 26
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
•
•
•
•
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
•
•
•
•
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si
la porte du four s’ouvre sans retenue.
La stabilité de l'élément encastré doit
être conforme à la norme DIN 68930.
FRANÇAIS
•
Hauteur minimale
du meuble (Hauteur
minimale du meuble
sous le plan de tra‐
vail)
450 (460) mm
Largeur du meuble
560 mm
•
Profondeur du meu‐
ble
550 (550) mm
•
•
Hauteur de l’avant
de l’appareil
455 mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
440 mm
Largeur de l’avant
de l’appareil
596 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
560 mm
Profondeur de l'ap‐
pareil
567 mm
Profondeur d’encas‐
trement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec
porte ouverte
882 mm
Dimensions minima‐
les de l’ouverture de
ventilation. Ouvertu‐
re placée sur la par‐
tie inférieure de la
face arrière
Longueur du câble
d’alimentation sec‐
teur. Le câble est
placé dans le coin
droit de la face ar‐
rière
Vis de montage
560x20 mm
•
•
•
•
•
•
2500 mm
•
3.5x25 mm
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
•
5
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Cet appareil est fourni avec une fiche
d'alimentation et un câble
d'alimentation.
6
www.electrolux.com
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
•
•
•
•
•
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil
fonctionne. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
FRANÇAIS
•
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur son emballage.
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
•
•
2.5 Cuisson à la vapeur
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la
vapeur, n'ouvrez pas la porte de
l'appareil.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
2.6 Éclairage intérieur
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
7
3
4
4
3
2
1
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Panneau de commande
Affichage
Bac à eau
Éclairage
Générateur de vapeur avec cache
Support de grille amovible
Positions de la grille
8
www.electrolux.com
3.2 Accessoires
Plat de cuisson en verre avec
1 emplacement pour gril
Grille métallique
Pour les plats à rôti, à gratin et les
moules à gâteau/pâtisserie.
Éponge
Pour absorber l'eau restant dans le
générateur de vapeur.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
Touche
sensiti‐
ve
1
2
-
Fonction
Commentaire
Affichage
Affiche les réglages actuels du four.
MARCHE/
ARRET
Pour allumer et éteindre le four.
Vapeur intense
ou Recettes
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : Re‐
cettes. Appuyez à nouveau sur la touche sensi‐
tive pour naviguer entre les fonctions : Vapeur
intense, Recettes. Pour activer ou désactiver
l'éclairage, appuyez sur la touche pendant
3 secondes. Vous pouvez également activer
l'éclairage lorsque le four est éteint.
Programmes
préférés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et
y accéder.
3
4
FRANÇAIS
Touche
sensiti‐
ve
5
6
7
8
9
Fonction
Commentaire
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempé‐
rature actuelle du four.
Touche Bas
Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
Touche Haut
Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
Touche Retour
Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette
touche pendant 3 secondes.
Heure et fonc‐
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
tions supplémen‐ de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
taires
sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐
tions : Verrouillage des touches, Programmes
préférés, Set + Go.
10
Minuteur
11
Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
9
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Mode de cuisson
Heure du jour
Indicateur de chauffe
Température
Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est en cours.
Heure du jour
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique la durée de cuis‐
son nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin du temps
de cuisson.
Température
La température s'affiche.
10
www.electrolux.com
Symbole
Fonction
Indication Du Temps
L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson. Appuyez simulta‐
nément sur
ser la durée.
Indicateur de chauffe
et
pour réinitiali‐
L'affichage indique la température à
l'intérieur du four.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.1 Premier nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les supports de
grille amovibles et tous les
accessoires du four.
Nettoyez le four et les ac‐
cessoires avec un chiffon
doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Placez les accessoires et
les supports de grille amo‐
vibles dans le four.
5.2 Premier raccordement
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Contraste de l'affi‐
chage
5.3 Comment régler : Dureté de
l'eau
Lorsque vous branchez le four à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Étape 1
Étape 2
Affichage luminosi‐
té
Heure
Utilisez le papier réactif ou contactez
votre fournisseur d'eau pour contrôler le
niveau de dureté de l'eau.
Étape 3
Étape 4
FRANÇAIS
Mettez le papier
réactif dans l’eau
pendant environ
1 seconde. Ne
mettez pas le pa‐
pier réactif sous
l’eau courante.
Secouez le papier Après 1 minute, vé‐
réactif pour éliminer rifiez la dureté de
l'excédent d'eau.
l'eau dans le ta‐
bleau ci-dessous.
11
Définissez le niveau
de dureté de l'eau
dans le menu : Ré‐
glages de base.
Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de
l'eau plus de 1 minute après le test.
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Réglages de ba‐
se / Dureté de l'eau.
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de
dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du
tableau.
Dureté de l'eau
Papier réac‐ Dépôt calcai‐ Dépôt calcai‐ Classifica‐
tif
re (mmol/l)
re (mg/l)
tion de l'eau
Niveau
dH
1
0-7
0 - 1,3
0 - 50
douce
2
8 - 14
1,4 - 2,5
51 - 100
modérément
dure
3
15 - 21
2,6 - 3,8
101 - 150
dure
4
≥ 22
≥ 3,9
≥ 151
très dure
Si le niveau de dureté de l’eau est
supérieur ou égal à 4, remplissez le bac
à eau avec de l’eau en bouteille.
Utilisez de l’eau en bouteille avec un
dépôt calcaire Ca2+ maximum de
3,9 mmol/l ou 151 mg/l. Si vous utilisez le
système d’adoucissement d’eau,
assurez-vous que le niveau de dureté de
l’eau est compris entre 1 et 3. Pour de
plus amples informations sur la dureté de
votre eau du robinet (dH), contactez
votre fournisseur d’eau local.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
ou
pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur
pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche
.
6.2 Réglage d'un mode de
cuisson
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
pour confirmer.
3. Réglez la température.
4. Appuyez sur
pour confirmer.
12
www.electrolux.com
6.3 Réglage d'une fonction de
vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
AVERTISSEMENT!
Ne versez jamais d'eau
directement dans le
générateur de vapeur.
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir.
2. Versez 700 ml d'eau dans le bac à
eau.
La quantité d'eau est suffisante pour
environ 50 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
4. Allumez le four.
5. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
6. Si nécessaire, réglez la fonction :
ou : Fin
.
Durée
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Une fois la température
définie atteinte, un signal sonore
retentit.
Lorsque le générateur de
vapeur est vide, un signal
sonore retentit.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
7. Éteignez le four.
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
8. Après une cuisson à la vapeur, la
vapeur peut se condenser au fond de
la cavité. Séchez toujours la cavité
lorsque le four est froid.
Laissez le four sécher complètement
avec la porte ouverte.
Une fois que le four a refroidi, épongez
toute l'eau restant dans le générateur de
vapeur. Si nécessaire, nettoyez le
générateur de vapeur avec du vinaigre.
6.4 Indicateur de préchauffage
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, la barre indique que la
température augmente. Lorsque la
température est atteinte, le signal sonore
retentit 3 fois, la barre clignote puis
disparaît.
6.5 Chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
6.6 Présentation des menus
Menu principal
Symbole / Élé‐
ment de menu
Utilisation
Pour faire cuire des
Vapeur intense légumes, des garnitu‐
res ou du poisson à
la vapeur.
Recettes
Nettoyage va‐
peur
Contient une liste des
programmes automa‐
tiques.
Nettoyage de l'appa‐
reil à la vapeur.
Utilisé pour configu‐
Réglages de ba‐ rer l'appareil.
se
Programmes
préférés
Contient une liste des
programmes de cuis‐
son préférés de l'utili‐
sateur, enregistrés
par celui-ci.
FRANÇAIS
13
Sous-menu pour : Réglages de base
Symbole / Élé‐
ment de menu
Mise à l'heure
Indication du
temps
Set + Go
Lorsque cette fonc‐
tion est activée, l'heu‐
re s'affiche lorsque
vous éteignez l'appa‐
reil.
Active et désactive la
Tonalité touches tonalité des touches
sensitives. Il est im‐
possible de désacti‐
ver la tonalité de la
touche MARCHE/
ARRET.
Pour sélectionner
une fonction et l'acti‐
ver ultérieurement en
appuyant sur un sym‐
bole du bandeau de
commande.
Ajuste le contraste de
l'affichage par pa‐
liers.
Affichage lumi‐
nosité
Ajuste la luminosité
de l'affichage par pa‐
liers.
Description
Permet de régler le
Volume alarme volume des tonalités
des touches et des
signaux sonores par
paliers.
Règle l'heure de
l'horloge.
Affichage con‐
traste
Langue
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Son alarme/
erreur
Active et désactive
les tonalités de l'alar‐
me.
Mode DÉMO
Code d'activation / de
désactivation : 2468.
Maintenance
Règle la langue de
l'affichage.
Affiche la version et
la configuration du lo‐
giciel.
Réinitialise tous les
Réglages usine réglages aux régla‐
ges usine.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de
l'horloge
Fonction de
l'horloge
Minuteur
Durée
Fonction de
l'horloge
Application
Pour régler un compte
à rebours (max. 2 h
30 min). Cette fonction
est sans effet sur le
fonctionnement du
four.
Pour régler la durée
de fonctionnement du
four (max.
23 h 59 min).
Fin
Application
Pour régler l'heure
d'arrêt d'un mode de
cuisson (max. 23 h
59 min).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Durée, Fin - avant d’utiliser les fonctions,
vous devez sélectionner un mode de
cuisson et une température. Le four
s'arrête automatiquement.
Durée, Fin - vous pouvez utiliser les
fonctions en même temps si vous
souhaitez mettre en fonctionnement et à
l'arrêt le four automatiquement au bout
d'un certain temps.
14
www.electrolux.com
7.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
1. Sélectionnez un mode de cuisson.
2.
- appuyez à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de
l'horloge souhaitée et le symbole
correspondant s'affichent.
3.
,
- appuyez pour régler
l’heure.
4. Appuyez sur :
.
À la fin de la durée programmée, un
signal retentit. Le four s'éteint. L'écran
affiche un message.
5. Appuyez sur un symbole pour arrêter
le signal sonore.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Recettes avec Recettes
automatiques
Ce four dispose d'un ensemble de
recettes que vous pouvez utiliser. Les
recettes sont fixes et vous ne pouvez
pas les modifier.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Recettes.
Appuyez sur la touche
pour
confirmer.
3. Sélectionnez la catégorie et le plat.
Appuyez sur
pour confirmer.
4. Sélectionnez une recette. Appuyez
sur
pour confirmer.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus
apporte plus de sécurité. Les
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et as‐
surez-vous que les pieds sont orien‐
tés vers le bas.
indentations sont également des
dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé
de la grille empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
FRANÇAIS
15
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Programmes préférés
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la
température ou le mode de cuisson. Ils
sont disponibles dans le menu :
Programmes préférés. Vous pouvez
sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un
programme
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
SAUVEGARDER.
pour confirmer.
4. Appuyez sur
La première position mémoire libre
s'affiche.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
6. Saisissez le nom du programme.
La première lettre clignote.
7. Appuyez sur
la lettre.
ou
pour changer
8. Appuyez sur
.
La lettre suivante clignote.
9. Répétez l'étape 7 comme
nécessaire.
10. Appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée pour
sauvegarder.
Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque la première position
mémoire libre s'affiche, appuyez sur
ou
, et appuyez sur
pour
remplacer un programme existant.
Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu : Entrer nom
du programme.
Activation du programme
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez le menu : Programmes
préférés.
3. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Sélectionnez le nom de votre
programme préféré.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur
pour passer directement
au menu : Programmes préférés.
10.2 Utilisation de la Sécurité
enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée,
le four ne peut être allumé
accidentellement.
1. Appuyez sur
l'affichage.
pour activer
et
2. Appuyez simultanément sur
jusqu'à ce qu'un message .
Pour désactiver la Sécurité enfants,
répétez l'étape 2.
10.3 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une
modification involontaire du mode de
cuisson. Vous ne pouvez l'activer que
lorsque le four est en fonctionnement.
1. Allumez le four.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
à plusieurs reprises
3. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Verrouillage des touches.
pour confirmer.
4. Appuyez sur
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
. Un message s'affiche. Appuyez à
plusieurs reprises sur
pour confirmer.
, puis sur
Lorsque vous éteignez le
four, cette fonction est aussi
désactivée.
10.4 Set + Go
La fonction vous permet de régler un
mode de cuisson (ou un programme) et
de l'utiliser ultérieurement en appuyant
une fois sur un symbole.
1. Allumez le four.
2. Réglez un mode de cuisson.
16
www.electrolux.com
3. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Durée.
4. Réglez l'heure.
5. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique :
Set + Go.
6. Appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur un symbole (à l'exception
de ) pour démarrer la fonction : Set +
Go. Le mode de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal
retentit.
•
•
Verrouillage des touches
est activé lorsque le
mode de cuisson est en
cours.
Le menu : Réglages de
base vous permet
d'activer la fonction : Set
+ Go allumer et éteindre.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint au bout d'un certain temps si un
mode de cuisson est en cours et vous ne
modifiez aucun réglage.
(°C)
50 - 96
(h)
12,5
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Eclairage four,
Durée, Fin.
11. CONSEILS ET ASTUCES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
Luminosité
« jour »
Luminosité
« nuit »
Il s’allume lorsque
le four est en fonc‐
tionnement.
Il s’allume pendant
10 secondes lors‐
que vous appuyez
sur une touche
sensitive en mode Lorsque le four est
de luminosité
à l'arrêt, l’afficheur
« nuit ».
est en mode de lu‐
minosité « nuit »
Il s’allume lorsque entre 22 h 00 et
le four est à l'arrêt 6 h 00.
et vous sélection‐
nez la fonction :
Minuteur. Lorsque
la fonction se ter‐
mine, l'affichage
revient en mode
de luminosité
« nuit ».
10.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
FRANÇAIS
17
11.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐
qués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de
votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température,
les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de
plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cher‐
chez-en une qui s'en rapproche.
11.2 Cuisson à la vapeur
N'utilisez qu'un récipient de cuisson
résistant à la chaleur et anti-corrosif.
Utilisez des plats en verre.
Lorsque vous cuisez sur plusieurs
niveaux, veillez à laisser assez d'espace
entre les différents niveaux pour
permettre à la vapeur de circuler.
Démarrez la cuisson à four froid, sauf si
un préchauffage est recommandé dans
le tableau ci-dessous.
11.3 Tableau de quantité d'eau
pour l'utilisation de la vapeur
(min)
(ml)
15 - 20
300
30 - 40
600
50 - 60
800
11.4 Vapeur intense
Ouvrez prudemment la porte du four
lorsque cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Cette fonction est adaptée à tous les
types d'aliments, frais ou surgelés. Vous
pouvez l'utiliser pour cuisinier,
réchauffer, décongeler, pocher ou
blanchir des légumes, des viandes, du
poisson, des pâtes, du riz, du maïs, de la
semoule et des œufs.
Vous pouvez préparer un repas complet
d'un seul coup. Pour cuisiner
correctement chaque plat, sélectionnezles en fonction de leur durée de cuisson,
qui doit être relativement similaire.
Ajoutez la plus grande quantité d'eau
nécessaire pour la cuisson de l'un des
plats. Placez les plats dans des
récipients adaptés puis sur les grilles.
Disposez les plats en laissant un espace
suffisant pour la circulation de la vapeur.
Cette fonction vous permet de stériliser
des récipients (par ex. des biberons).
Stérilisation
Placez les récipients propres au milieu
de la grille sur le 1er niveau. Vérifiez que
l'ouverture est orientée vers le bas,
légèrement en biais.
Remplissez le bac avec le niveau d'eau
maximal et réglez une durée de 40 min.
Cuisson
Utilisez le premier niveau de la grille.
LÉGUMES
Réglez la température sur
96 °C.
(min)
(ml)
Courgette, tran‐ 15
ches
350
Tomates pe‐
lées
350
15
18
www.electrolux.com
LÉGUMES
LÉGUMES
Réglez la température sur
96 °C.
Réglez la température sur
96 °C.
(min)
(ml)
(min)
(ml)
Épinards, frais
15
350
Carottes
35 - 45
600
Champignons,
tranches
15 - 20
400
Fenouil
35 - 45
600
Poivron, lamel‐
les
15 - 20
400
Haricots verts
35 - 45
550
Artichauts
50 - 60
800
Aubergines
15 - 25
450
Betterave
70 - 90
800
+ 400
Brocoli, fleu‐
rons
20 - 25
400
Mâche, fleu‐
rons
20 - 25
450
Petits pois
20 - 25
450
Chou de Milan
20 - 25
400
Céleri, en cu‐
bes
20 - 30
500
Chou-fleur,
fleurons
25 - 30
500
Asperges, ver‐
tes
25 - 35
500
Tagliatelles,
fraîches
Poireaux, an‐
neaux
25 - 35
GARNITURES / ACCOMPA‐
GNEMENTS
Réglez la température sur
96 °C.
(min)
(ml)
20 - 25
450
500
Boulettes à ba‐ 30 - 40
se de levure
600
Haricots blancs 25 - 35
500
35 - 40
600
Brocoli, entier
30 - 40
550
Choux de Bru‐
xelles
30 - 40
550
Pommes de
terre bouillies,
coupées en
quartiers
600
30 - 40
550
Riz, rapport
eau/riz 1,5:1
35 - 40
Chou-rave, la‐
melles
35 - 45
600
Asperges, blan‐ 35 - 45
ches
600
Boulette de
pain
600
Salsifis noirs
35 - 45
600
Chou-fleur, en‐
tier
35 - 45
600
Boulettes de
35 - 45
pommes de ter‐
re
Polenta, rap‐
port liquide 3:1
750
40 - 45
FRANÇAIS
GARNITURES / ACCOMPA‐
GNEMENTS
Réglez la température sur
96 °C.
Pommes de
terre non éplu‐
chées, moyen‐
nes
(min)
(ml)
45 - 55
750
POISSON
(°C)
(min)
(ml)
Filet de poisson plat
80
15
350
Crevettes, fraîches
85
20 - 25
450
Moules
96
20 - 30
500
Filets de saumon
85
25 - 35
500
Crevettes, surgelées
85
30 - 40
550
Truite, 0,25 kg
85
30 - 40
550
Truite saumonée, 1 kg
85
40 - 45
600
VIANDE
(°C)
(min)
(ml)
Chipolatas
80
15 - 20
400
Blanc de poulet, poché
90
25 - 35
500
Jambon cuit, 1 kg
96
55 - 65
800 + 150
Poulet, poché, 1 - 1,2 kg
96
60 - 70
800 + 150
Kasseler, poché
90
70 - 90
800 + 300
19
20
www.electrolux.com
VIANDE
(°C)
(min)
(ml)
Veau / Longe de porc, 0,8 1 kg
90
80 - 90
800 + 300
Tafelspitz
96
110 - 120
800 + 700
ŒUFS
ŒUFS
Réglez la température sur
96 °C.
(min)
(ml)
Œufs, à la co‐
que
10 - 12
400
Œufs, mollets
13 - 16
450
Réglez la température sur
96 °C.
Œufs, durs
(min)
(ml)
18 - 21
500
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Agent net‐
toyant
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐
ques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse
ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minu‐
Utilisation tes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
quotidienne
FRANÇAIS
21
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les.
Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne
lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoy‐
Accessoires ant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Comment enlever :
Supports de grille
Retirez les supports de grille pour
nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit froid.
Étape 2
Tirez avec précaution les
supports de grille vers le
haut et sortez-les de la pri‐
se avant.
Étape 3
Écartez l'avant du support
de grille de la paroi latérale.
Étape 4
Sortez les supports de la
prise arrière.
1
3
2
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
12.3 Comment utiliser : Nettoyage vapeur
Avant de commencer :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez tous les accessoi‐
res.
Nettoyez le fond de la cavi‐
té du four et la vitre interne
de la porte avec de l’eau
tiède, un chiffon doux et un
détergent doux.
Étape 1
Versez 250 ml d'eau directement dans le générateur de vapeur. Ajoutez
3 cuillères à soupe de vinaigre.
Étape 2
Activez la fonction.
La durée de la fonction s'affiche. Le signal sonore retentit à la fin du net‐
toyage.
Étape 3
Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a re‐ Ôtez l'eau du généra‐ Laissez la porte
froidi, séchez la cavi‐
teur de vapeur.
du four ouverte et
té à l'aide d'un chiffon
attendez que la
doux.
cavité soit sèche.
22
www.electrolux.com
12.4 Comment nettoyer :
générateur de vapeur
Utilisez de l’eau et du vinaigre pour nettoyer le générateur de vapeur et le bac à eau.
Les agents de détartrage peuvent endommager l’émail.
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Versez 250 ml d'eau Épongez le mélan‐ Versez 100 - 200 ml
directement dans le
ge eau/vinaigre
d’eau dans le bac à
générateur de vapeur. restant avec une
eau pour rincer le
Ajoutez 3 cuillères à
éponge.
générateur de va‐
soupe de vinaigre.
peur.
Patientez pendant
10 minutes.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Lorsque le four a refroidi,
séchez le générateur de
vapeur avec une éponge.
12.5 Comment démonter et
installer : Porte
Laissez la porte du four ou‐
verte et attendez que le gé‐
nérateur de vapeur soit
sec.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les
panneaux de verre intérieurs pour les
nettoyer.
Étape 1
Ouvrez entièrement la
porte.
Étape 2
Appuyez complètement
sur les leviers de bloca‐
ge (A) sur les deux char‐
nières de la porte.
Étape 3
A
A
Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 45°). Te‐
nez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la
porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface
stable.
FRANÇAIS
Étape 4
Nettoyez le panneau en
verre avec de l'eau et du
savon. Séchez soigneuse‐
ment le panneau en verre.
Ne passez pas les pan‐
neaux en verre au lavevaisselle.
Étape 5
Après le nettoyage, effec‐
tuez les étapes ci-dessus
dans le sens inverse.
Assurez-vous que les
panneaux en verre sont
insérés dans la bonne po‐
sition, car la surface de la
porte pourrait surchauffer.
23
45°
12.6 Comment remplacer :
Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez
que le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond
de la cavité.
Lampe supérieure
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre
pour le retirer.
Étape 2
Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et ré‐
sistant à une température de 300 °C.
Étape 4
Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
24
www.electrolux.com
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allu‐
mer le four ni le faire fonc‐
tionner.
Le four n'est pas branché à
une source d'alimentation
électrique ou le branche‐
ment est incorrect.
Vérifiez que le four est cor‐
rectement branché à une
source d'alimentation élec‐
trique (reportez-vous au
schéma de branchement).
L'appareil ne chauffe pas.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
L'appareil ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'appareil ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt
tique est activée.
automatique ».
L'appareil ne chauffe pas.
La sécurité enfants est ac‐
tivée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
L'appareil ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
L'appareil ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anoma‐
lie. Si les fusibles disjonc‐
tent de manière répétée,
faites appel à un électri‐
cien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
Un code d'erreur ne figu‐
rant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique
est survenue.
•
•
Éteignez l'appareil à
l'aide du fusible de l'ha‐
bitation ou du disjonc‐
teur situé dans la boîte
à fusibles, puis allumezle de nouveau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'er‐
reur, contactez le servi‐
ce après-vente.
FRANÇAIS
25
Problème
Cause probable
Solution
De la vapeur et de la con‐
densation se forment sur
les aliments et dans la ca‐
vité de l'appareil.
Vous avez laissé le plat
trop longtemps dans l'ap‐
pareil.
Ne laissez pas les plats
dans l'appareil pendant
plus de 15 à 20 minutes
après la fin de la cuisson.
L'appareil est allumé mais
il ne chauffe pas. Le venti‐
lateur ne fonctionne pas.
L'affichage indique "De‐
mo".
Le mode démo est activé.
1. Éteignez l'appareil.
2. Maintenez enfoncée la
touche
jusqu'à ce
que l'appareil s'allume
ou s'éteigne.
3. Maintenez enfoncées
les touches
et
en même temps jus‐
qu'à ce qu'un signal
sonore retentisse. "De‐
mo" s'éteint.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Veillez à ce que la porte du four soit
fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas
la porte du four trop souvent pendant la
cuisson. Gardez le joint de porte propre
et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Lorsque vous éteignez le four, l'affichage
indique la présence de chaleur
26
www.electrolux.com
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l’intérieur du four poursuivra la cuisson.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson.
Ne l'allumez que lorsque vous en avez
besoin.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
15.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
FRANÇAIS
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
27
867343850-D-182020
www.electrolux.com/shop