Manuel du propriétaire | Panasonic ES-LT2N-S803 & ES-LT2NLT2N PACK RITUALS Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Panasonic ES-LT2N-S803 & ES-LT2NLT2N PACK RITUALS Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
PANASONIC
REFERENCE: ES-LT2N-S803
CODIC:
4099192
NOTICE
Operating Instructions
(Household) Rechargeable Shaver
ES‑LT6N
Model No. ES‑LT4N
ES‑LT2N
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
1
2015/04/17
12:47:09
GB
D
F
I
NL
E
English����������������� 5
Deutsch������������� 23
Français������������� 43
Italiano��������������� 63
Nederlands�������� 81
Español������������ 101
DK
P
N
S
FIN
PL
Dansk����������������119
Português�������� 137
Norsk��������������� 157
Svenska����������� 175
CZ
SK
H
RO
Česky��������������� 229
Slovensky�������� 247
Magyar������������� 265
Română����������� 285
Suomi��������������� 193
Polski����������������211
2
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
2
2015/04/17
12:47:09

Front


Back


 









ES-LT6N







(Household)
ES-LT6N/ES-LT4N
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
ES-LT6N
Model No. ES-LT4N
ES-LT2N
ES-LT2N
a
b


PAN EUROPEAN

GUARANTEE
c
d
Personal Care Products

1103H016PC
3
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
3
2015/04/17
12:47:11
GB
D
F
Identification des pièces........................... 50
Entretien..................................................... 60
Fonctionnement et affichage du
verrouillage du commutateur................... 51
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux........................... 60
Chargement du rasoir............................... 52
Spécifications............................................ 61
I
NL
E
DK
N
Dépannage................................................. 58
S
Usage prévu............................................... 50
FIN
Nettoyage du rasoir................................... 56
PL
Consignes de sécurité.................... 46
CZ
Table des matières
Mode d’emploi
Rasoir rechargeable
ES‑LT6N
Modèle No ES‑LT4N
ES‑LT2N
P
(Domestique)
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
43
RO
H
SK
Utilisation du rasoir................................... 53
43
2015/04/17
12:47:21
Avertissement
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des
instructions leur ont été données concernant l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
44
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
44
2015/04/17
12:47:21
GB
D
F
I
E
NL
• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec
du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous
la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le
rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
RO
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
DK
• Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA et le
socle de charge fournis.
45
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
45
2015/04/17
12:47:21
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie
ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de
sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le
niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété
pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que
l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger
potentiel pouvant
entraîner des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger
potentiel qui peut
entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner
des blessures mineures.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type
de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit
pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être
suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
►►Alimentation électrique
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas tremper l’adaptateur CA et le socle de charge
dans l’eau ni les nettoyer avec de l’eau.
Ne pas mettre l’adaptateur CA et le socle de charge
au-dessus ou à proximité d’un évier ou d’une baignoire
rempli d’eau.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer
ou tordre le cordon.
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une
quantité trop importante de fiches dans une prise secteur
peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par
le biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur
l’adaptateur CA.
Insérer entièrement l’adaptateur.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
46
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
46
2015/04/17
12:47:21
GB
D
F
I
P
DK
E
NL
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne
pas les laisser l’utiliser.
- Des accidents peuvent survenir si vous mettez les lames
internes, le réservoir d’huile et/ou la brossette dans la
bouche.
En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez
pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau
et contactez un médecin.
Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez
immédiatement et soigneusement avec de l’eau et
contactez un médecin.
- Le non-respect de ces instructions peut entrainer des
problèmes physiques.
S
N
►►Prévention des accidents
RO
Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations
(remplacement de la batterie, etc.).
Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation, la fiche de
l’appareil et la prise de charge pour éviter l’accumulation
de poussière.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut
d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.
FIN
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la
jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas
l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute
température.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
Toujours débrancher l’adaptateur de la prise électrique
avant de nettoyer l’appareil.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
PL
►►Ce produit
►►Nettoyage
CZ
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
••L’unité principale, le socle de charge, l’adaptateur ou le
cordon est déformé ou anormalement chaud.
••L’unité principale, le socle de charge, l’adaptateur ou le
cordon sent le brûlé.
••Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation
ou du chargement de l’unité principale, du socle de
charge, de l’adaptateur ou du cordon.
- Faites immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un
centre de service agréé.
SK
►►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au
rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
H
AVERTISSEMENT
47
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
47
2015/04/17
12:47:21
ATTENTION
►►Protection de la peau
Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille
de protection du système sur la partie supérieure de
votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La
grille de protection du système ne doit pas être en
contact direct avec une peau impropre ou blessée.
- Cela pourrait abîmer votre peau.
N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection
du système. De même, ne touchez pas la grille de
protection du système avec vos doigts ou vos ongles
pendant l’utilisation.
N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de
toute autre partie du corps.
- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée
de vie de la grille de protection du système.
Ne pas toucher la section de la lame (section métallique)
de la lame intérieure.
- Vous pourriez vous blesser aux mains.
Avant utilisation, examinez la grille de protection du
système pour déceler des fissures ou des déformations.
- Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau.
Assurez-vous de placer le couvercle de protection sur le
rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage.
- Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de
vie de la grille de protection du système.
►►Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la
fiche d’alimentation, à la fiche de l’appareil ou à la prise
de charge.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre
famille ou d’autres personnes.
- Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation.
Ne pas le laisser tomber ou le heurter contre d’autres
objets.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur avant
de le ranger.
- Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie
dû à un court-circuit.
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est
pas en charge.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à une fuite électrique résultant d’une
détérioration de l’isolement.
Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en
tenant l’adaptateur ou la fiche de l’appareil plutôt qu’en
tirant sur le cordon.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
48
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
48
2015/04/17
12:47:21
GB
D
F
I
NL
E
DK
P
FIN
S
Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les
mesures suivantes. Ne pas toucher la batterie à mains nues.
- Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle
en cas de contact avec les yeux.
Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de
l’eau propre et consulter un médecin.
- Le liquide en provenance de la batterie peut causer une
inflammation ou des blessures en cas de contact avec la
peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un
médecin.
N
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser
à portée des enfants ou des nourrissons.
- En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour
le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
RO
H
SK
Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec ce
rasoir. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque
autre appareil.
Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée
de l’appareil.
••Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de
chaleur.
••Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier
ou la percer avec un clou.
••Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la
batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des
objets en métal.
••Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à
cheveux.
••Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un
endroit où elle sera exposée à des températures
élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres
sources de chaleur.
••Ne jamais enlever la protection de la batterie.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
AVERTISSEMENT
PL
DANGER
CZ
►►Mise au rebut de la batterie rechargeable
49
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
49
2015/04/17
12:47:21
Usage prévu
•• Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de
trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car
votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour
s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
•• Ne pas mettre en contact la grille de protection du système avec un
objet dur.
Cela pourrait endommager les lames car elles sont très fines et se
déforment facilement.
•• Ne pas sécher l’unité principale avec un séchoir ou un radiateur
soufflant.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une déformation
des pièces.
•• Ne pas exposer le rasoir sans le cadre de la grille de protection au
rayonnement direct du soleil.
Cela risquerait de déteriorer le caoutchouc imperméable et de
dégrader la fonction d’étanchéité, et de provoquer un
dysfonctionnement.
•• Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
Sinon ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement dû à la
condensation ou à la rouille.
•• Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
•• Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau
salée ou d’eau chaude. Ne pas laisser tremper le rasoir dans l’eau
pendant une trop longue période.
Identification des pièces
A Corps principal
1 Couvercle de protection
2 Grille de protection du
système
3 Cadre de la grille de
protection
4 Bouton de déverrouillage
du cadre de la grille de
protection
5 Support d’appui des doigts
6 Bouton de mise en marche
Pour allumer et éteindre le
rasoir ainsi que pour
verrouiller et déverrouiller le
bouton de mise en marche.
7 Affichage des témoins
a. Témoin du capteur de
barbe ( )
b. Témoin du niveau de
batterie
c. Témoin de verrouillage
du commutateur ( )
d. Témoin d’état de charge
( )
8 Prise
9 Section de la grille de
protection
: Boutons de déverrouillage
de la grille de protection du
système
; Lames internes
< Tondeuse escamotable
= Levier de la tondeuse
escamotable
> Plots de contact arrières du
corps principal
B Adaptateur CA (RE7‑87)
? Adaptateur
@ Fiche d’alimentation
A Cordon
B Fiche de l’appareil
Accessoires
C Pochette de transport
D Brossette
E Huile
F Socle de charge ES‑LT6N
C Prise de charge
G Mode d’emploi
H Carte de garantie
50
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
50
2015/04/17
12:47:21
GB
D
F
I
NL
E
Le témoin de verrouillage du
Le témoin de verrouillage du
commutateur se met à clignoter. commutateur va s’éteindre.
•• Le bouton de mise en marche ne peut pas être déverrouillé
pendant le chargement.
DK
2. Appuyez sur le bouton 3. Relâchez le
bouton de mise en
de mise en marche
marche.
pendant plus de
2 secondes lorsque le
rasoir est en cours de
fonctionnement.
•• Le rasoir
s’arrêtera de
fonctionner.
P
1. Appuyez une fois
sur le bouton de
mise en marche,
puis relâchez-le.
•• Le rasoir
commence à
fonctionner.
1. Appuyez sur le bouton de
2. Dès que le rasoir est en
mise en marche pendant plus
marche, relâchez le bouton
de 2 secondes.
de mise en marche.
►►Vérification du verrouillage du bouton de mise en marche
SK
CZ
PL
FIN
Appuyez sur le bouton de mise en marche alors qu’il est verrouillé.
N
►►Verrouillage du bouton de mise en marche
►►Déverrouillage du bouton de mise en marche
S
Fonctionnement et affichage du
verrouillage du commutateur
H
Le témoin de verrouillage du commutateur clignote, puis s’éteint
après 5 secondes.
•• Vous pouvez également vérifier ceci en débranchant l’adaptateur
CA pendant le chargement.
RO
Le témoin de
Le témoin de
Le témoin de
verrouillage du
verrouillage du
verrouillage du
commutateur est éteint. commutateur s’allume. commutateur s’éteindra
après 5 secondes.
51
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
51
2015/04/17
12:47:22
Chargement du rasoir
1
Insérez la prise de l’appareil [BB]
dans le rasoir.
•• Mettre le rasoir hors tension avant
d’insérer.
Pendant le chargement
ES‑LT6N/ES‑LT4N
ES‑LT2N
2
l’adaptateur [B?] dans
2 Branchez
une prise secteur.
1
•• Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes
d’eau situées sur la prise.
•• Vérifiez que le témoin d’état de charge
( ) s’allume.
•• La recharge est terminée après environ 1 heure.
La durée de charge peut varier selon l’état de décharge de la
batterie.
•• Charger l’appareil après chaque utilisation n’affecte pas la
durée de vie de la batterie.
Le témoin d’état de charge ( )
s’allume.
Le témoin d’état de charge (
Le chiffre du témoin du niveau de
s’allume.
batterie augmente au fur et à mesure
que le chargement progresse.
)
Une fois le chargement terminé
ES‑LT6N/ES‑LT4N
ES‑LT2N
l’adaptateur une fois le chargement
3 Déconnectez
terminé.
•• Charger la batterie pendant plus d’1 heure n’affectera pas les
performances de la batterie.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de
chargement.
Le témoin du niveau de batterie
et le témoin d’état de charge ( ) Le témoin d’état de charge (
s’allument et s’éteignent au bout
s’éteint.
de 5 secondes.
)
52
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
52
2015/04/17
12:47:22
1. Insérer la fiche de l’appareil dans le socle
de charge.
2. Placer le rasoir sur le socle de charge.
3. Branchez l’adaptateur dans une prise
secteur.
3
2
F
I
NL
E
DK
•• Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de
2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active.
(Voir page 56.)
Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
S
RO
1
N
P
►►Notes
FIN
•• Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre
visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des
allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer
un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au
rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas
l’efficacité du rasage.
PL
ES‑LT6N
en faisant glisser lentement le rasoir sur
3 Rasez-vous
votre visage, à contresens du poil de barbe.
CZ
Charge de l’appareil avec le socle de charge
2 Maintenez le rasoir comme illustré.
SK
) clignotera deux fois par seconde.
•• La température ambiante recommandée pour la charge est
comprise entre 10 et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps
ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des
températures extrêmement élevées ou basses.
Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes
recommandée.
•• Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas
été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque
de changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas
s’allumer pendant quelques minutes. Le témoin finira par s’allumer
si le rasoir reste connecté.
•• En cas d’interférences dues à la radio ou à une autre source,
utilisez le rasoir dans un endroit différent.
témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote, car le
bouton de mise en marche est verrouillé.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de
2 secondes pour déverrouiller l’appareil. (Voir page 51.)
D
sur le bouton de mise en marche [A6].
1 Appuyez
•• Il n’est pas possible de mettre l’appareil en marche lorsque le
H
Le témoin d’état de charge (
ES‑LT2N
GB
Utilisation du rasoir
Recharge anormale
ES‑LT6N/ES‑LT4N
53
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
53
2015/04/17
12:47:22
•• Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant que vous
utilisez le rasoir. Le rasoir risque de verrouiller le bouton de mise en
marche ou de se mettre à l’arrêt. Placez toujours vos doigts sur le
support d’appui des doigts pendant l’utilisation du rasoir.
•• L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température
ambiante est d’environ ou inférieure à 5 °C.
•• Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe
présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas
réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
•• Le capteur de barbe peut ne pas répondre selon le type de gel de
rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal.
•• Le capteur de barbe peut ne pas répondre lorsque le niveau de
batterie restant est faible. Dans ce cas, rechargez le rasoir.
•• Évitez les situations suivantes pour ne pas endommager la grille de
protection du système. Appliquer une pression sur une des pièces
de la grille de protection du système ou la mettre en contact avec
un objet dur peut l’endommager.
- Se raser avec seulement une partie de la grille de protection du
système.
- Poser un doigt ou un ongle sur la grille de protection du système.
►►Changement de la tête du rasoir
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot.
FREE
Vous pouvez déplacer la tête du rasoir.
►►Utilisation de la tondeuse escamotable
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut jusqu’à la position
“ ” de manière à ce que la tondeuse
escamotable soit verticale.
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de blocage/déverrouillage (a)
et faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le bas pour abaisser
la tondeuse escamotable.

Taillage de pattes
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut. Mettez le rasoir sous
tension, positionnez-le à angle droit sur votre
peau et descendez pour tailler vos pattes.
Pré-rasage
La tondeuse escamotable peut
être utilisée pour le pré-rasage
des longues barbes.
Rasez votre barbe avec la tête du
rasoir après le pré-rasage.
LOCK
Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.
54
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
54
2015/04/17
12:47:22
ES‑LT2N
D
Lors de l’utilisation
ES‑LT2N
E
DK
P
N
S
FIN
PL
CZ
•• Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines s’il a été
entièrement chargé.
(Sur une base de rasage à sec de 3 minutes par jour jusqu’à ce
que la batterie soit épuisée)
•• Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions suivantes.
- L’épaisseur de la barbe
- La pression appliquée sur la peau
- La température ambiante
- La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à vibrations
soniques
RO
H
SK
La capacité approximative de la •• Le témoin du capteur de barbe
( ) s’allume.
batterie est indiquée sous la
forme 20 ‑ 100.
•• Il s’éteindra approximativement
5 secondes après avoir appuyé
sur le bouton de mise en marche.
•• Le témoin du capteur de barbe
( ) s’allume.
“20” clignote pendant l’utilisation Le témoin du niveau de batterie
( ) clignote lors de l’utilisation
du rasoir.
du rasoir.
•• Une fois que l’indication “20”
•
•
Une
fois
que
le témoin du
clignote, il est possible de se
niveau de batterie ( )
raser 2 à 3 fois. (Cela dépend
clignote, il est possible de se
des conditions d’utilisation.)
raser 2 à 3 fois. (Cela dépend
des conditions d’utilisation.)
NL
I
F
ES‑LT6N/ES‑LT4N
Lorsque le niveau de la batterie est faible
ES‑LT6N/ES‑LT4N
GB
Témoins d’état de charge lors de l’utilisation
55
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
55
2015/04/17
12:47:23
Nettoyage du rasoir
Ne pas utiliser de détergent pour la cuisine, la salle-de-bains ou les
toilettes et ne pas essuyer l’appareil avec du diluant, de l’essence, de
l’alcool, etc.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur.
•• Déverrouillez le bouton de mise en marche.
2. Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau
savonneuse.
3. Appuyez sur le bouton de
ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N
mise en marche pendant plus
de 2 secondes pour activer le
mode de nettoyage à
vibrations soniques.
•• Les témoins du niveau de
batterie clignotent dans
l’ordre.
ES‑LT6N/ES‑LT4N
•• Le témoin du niveau de batterie ( ) et le témoin d’état de
charge ( ) clignotent en alternance. ES‑LT2N
•• Ce symbole va s’éteindre automatiquement après environ
20 secondes.
4. Détachez la section de la grille de
protection [A9] et appuyez sur le bouton
de mise en marche pendant au moins
2 secondes pour activer le mode de
nettoyage à vibrations soniques.
8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir.
9. Lubrifiez le rasoir.
Lubrification
Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible,
l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée.
1. Éteignez le rasoir.
2. Appliquez une goutte d’huile sur
chaque grille de protection du
système.
3. Relevez la tondeuse escamotable et
appliquez une goutte d’huile.
4. Allumez le rasoir et faites-le tourner
pendant environ cinq secondes.
5. Éteignez le rasoir, et essuyez l’excédent d’huile sur la grille de
protection du système avec un chiffon doux.
56
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
5. Nettoyez le rasoir, la section de la grille de
protection et la tondeuse escamotable
avec de l’eau.
•• Après avoir rincé le rasoir avec de l’eau,
secouez-le plusieurs fois de haut en bas
pour retirer l’excédent d’humidité.
Heurter le meuble-lavabo en secouant le
rasoir peut provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
•• Pour réduire les éclaboussures rincez l’appareil en mode de
nettoyage à vibrations soniques.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
7. Faites sécher la section de la grille de
protection, le rasoir et la tondeuse
escamotable complètement.
56
2015/04/17
12:47:23

du système (a), le corps du
rasoir (b) et la tondeuse
escamotable (c) à l’aide de la
longue brossette.
grille de protection du système une fois par an
une fois tous les deux ans
►►Détacher la section de la grille de
protection
D
NL
E
DK
P
N
S
FIN
►►Remplacement des lames internes
1. Retirez les lames intérieures [A;], une par une.
2. Insérez les lames intérieures, une par une.
RO
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cadre de
la grille de protection [A4] et soulevez la section de
la grille de protection [A9].
PL
Remplacement de la grille de protection du système
et des lames internes
CZ
(B)
SK
(A)
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de
la grille de protection du système [A:] et
abaissez la grille de protection du système.
2. Alignez la marque du cadre de la grille de
protection ( ) avec la marque de la grille
de protection du système ( ) et attachez-les
ensemble solidement. Vous devez entendre
un clic.
•• La grille de protection du système ne peut
pas être montée à l’envers.
•• Replacez la grille de protection dans son
cadre de support avant de la fixer au rasoir.
•• N’appuyez pas trop fort sur les boutons de
déverrouillage de la grille de protection du
système.
Sinon, la grille de protection du système
pourrait se plier et empêcher la fixation
complète au cadre de la grille de protection.
H
Nettoyez les lames intérieures [A;] à l’aide de la
petite brossette en brossant dans le sens (A).
•• Ne brossez pas avec la petite brossette dans le
sens (B) car cela endommagera les lames
internes et réduira leur efficacité.
•• N’utilisez pas la petite brossette pour nettoyer la
grille de protection du système.
I
►►Remplacement de la grille de protection du système
►►Nettoyage avec la petite brossette
lames intérieures
Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre
de la grille de protection ( ), attachez solidement
la section de la grille de protection [A9] au rasoir
jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement.
F
►►Nettoyage avec la longue brossette
Nettoyez la grille de protection 

GB
►►Fixer la section de la grille de protection
Nettoyage avec la brossette
57
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
57
2015/04/17
12:47:24
Dépannage
Problème
Procédez comme suit.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes,
contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de
service autorisé par Panasonic pour le produit.
Problème
Action
Le rasoir ne se met pas en
marche en activant le
bouton de mise en marche.
Déverrouillez le bouton de mise en
marche. (Voir page 51.)
Les poils rasés
s’éparpillent partout.
Ceci peut être amélioré grâce à un
nettoyage systématique après
chaque rasage.
Nettoyez les lames internes avec la
brossette lorsque les poils rasés
collent aux lames internes.
Le son du moteur change
pendant le rasage.
Ceci peut être amélioré grâce à un
nettoyage systématique après
chaque rasage.
Vous n’obtenez pas un
rasage aussi précis
qu’auparavant.
Appliquez de l’huile.
(Voir page 56.)
La grille de protection du
système chauffe.
Remplacez la grille de protection
du système si elle est
endommagée ou déformée.
(Voir page 57.)
La durée de
fonctionnement est courte
même après avoir
rechargé.
Appliquez de l’huile.
L’odeur devient plus forte.
Action
Lorsque le témoin du capteur de
barbe s’allume, le capteur de barbe
fonctionne. Le bruit varie en
fonction de l’épaisseur de la barbe.
Remplacez la grille de protection
du système et/ou les lames
internes.
Durée de vie prévue de la grille de
protection du système et des lames
internes:
Grille de protection du système:
Environ 1 an
Lames internes:
Environ 2 ans
Appliquez de l’huile.
Le rasoir ne fonctionne
plus même après avoir été
chargé.
L’appareil risque de ne pas
fonctionner lorsque la température
ambiante est d’environ ou
inférieure à 5 °C.
La batterie a atteint sa fin de vie.
Lorsque le nombre d’utilisations
par charge commence à diminuer,
la batterie approche sa fin de vie.
Ceci peut être amélioré grâce à un
nettoyage systématique après
chaque rasage.
58
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
58
2015/04/17
12:47:24
Appliquez de l’huile. Le capteur de
barbe peut ne pas répondre s’il n’y
a pas assez d’huile sur les lames.
GB
D
F
I
NL
S
Réponse
La batterie se détériorera-telle si elle n’est pas utilisée
pendant une période
prolongée ?
La batterie se détériorera si elle
n’est pas utilisée pendant plus de 6
mois. Par conséquent assurez-vous
de charger complètement l’appareil
au moins une fois tous les 6 mois.
Puis-je charger le rasoir
après chaque utilisation ?
La batterie utilisée est une batterie au
Lithium-Ion. Par conséquent charger
la batterie après chaque utilisation
n’affectera pas sa durée de vie.
Quels sont les constituants
de l’huile dédiée ?
L’huile est constituée de paraffine
liquide.
FIN
Question
PL
Le capteur de barbe peut ne pas
répondre lorsque le niveau de
batterie restant est faible. Dans ce
cas, rechargez le rasoir.
E
FAQ
Le capteur de barbe peut ne pas
répondre selon le type de gel de
rasage et de mousse de rasage,
mais ceci est normal.
N
Selon l’épaisseur de la barbe ou la
quantité de poils de barbe présents
dans la tête du rasoir, le capteur de
barbe peut ne pas réagir et le bruit
du moteur peut ne pas changer. Il
ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Remplacez la grille de protection du
système et/ou les lames internes.
Durée de vie prévue de la grille de
protection du système et des lames
internes:
Grille de protection du système:
Environ 1 an
Lames internes:
Environ 2 ans
CZ
Le capteur de barbe ne
répond pas.
Nettoyez la grille de protection du
système avec la longue brossette.
Le capteur de barbe
répond bien que le rasoir
ne soit pas en contact avec
la peau.
SK
Assurez-vous que les lames sont
correctement fixées.
H
Produit un bruit important.
Le rasoir émet un son aigu à cause
du moteur linéaire. Ceci n’indique
pas de problème de
fonctionnement.
Action
Nettoyez les poils de barbes sur le
rasoir.
Lorsque le rasoir est extrêmement
sale, enlevez le cadre de la grille
de protection et utilisez de l’eau
pour le lavage. (Voir page 56.)
DK
Problème
P
Action
Appliquez de l’huile.
RO
Problème
59
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
59
2015/04/17
12:47:24
Entretien
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux
Contact
Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic.com
ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous trouverez
ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si
vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon
d’alimentation sont endommagés.
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou
dans votre centre de service après-vente.
Grille de protection du
Pièces de remplacement système et lames internes
pour ES‑LT6N/ES‑LT4N/ Grille de protection du
système
ES‑LT2N
Lames internes
WES9015
WES9089
WES9068
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l’utilisation.
Vous ne devez pas remplacer la batterie dans ce rasoir vous-même.
Faites remplacer la batterie par un service d’entretien agréé.
Ce rasoir contient une batterie au Lithium-Ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un
endroit prévu à cet effet, comme un déchetterie.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences posées
par la Directive relative au produit chimique concerné.
60
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
60
2015/04/17
12:47:24
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
(Conversion de tension automatique)
Tension du
moteur
3,6 V
Temps de
chargement
Approx. 1 heure
Bruit émis
en mode “rasoir”: 60 (dB (A) référence 1 pW)
en mode “tondeuse” : 63 (dB (A) référence 1 pW)
E
P
DK
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
NL
I
F
D
Source
d’alimentation
N
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le
rasoir au rebut.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un
endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du
rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir
vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des
dysfonctionnements.
•• Enlevez le rasoir de l’adaptateur CA.
•• Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil
sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit
entièrement déchargée.
•• Effectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez-la.
•• Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et
négative de la batterie retirée et isolez-les en appliquant du ruban
adhésif.
GB
Spécifications
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
PL
FIN
S

SK
CZ

RO
H


61
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
61
2015/04/17
12:47:25
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb
306
Printed in Japan
ES9700LT6N2E Y0415-10515
2015/04/17
12:48:25