Manuel du propriétaire | Panasonic ES-LV65 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Panasonic ES-LV65 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: ES-LV65-S803
CODIC: 4053605
(Household)
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑LV65
GB
D
F
I
NL
E
English����������������� 5
Deutsch������������� 21
Français������������� 39
Italiano��������������� 55
Nederlands�������� 71
Español�������������� 87
DK
P
N
S
FIN
PL
Dansk��������������� 103
Português���������119
Norsk��������������� 135
Svenska����������� 151
Suomi��������������� 167
Polski��������������� 183
CZ
SK
H
RO
TR
Česky��������������� 199
Slovensky�������� 215
Magyar������������� 231
Română����������� 249
Türkçe�������������� 265
2
Back
Front













a
3







c
d
b
b
e
f





(Household)
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES-LV65
PAN EUROPEAN
GUARANTEE
Personal Care Products
1103H016PC
GB
D
F
E
NL
I
Mode d’emploi
(Domestique) Rasoir rechargeable
Modèle No ES‑LV65
Entretien..................................................... 53
Identification des pièces........................... 46
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux........................... 53
Utilisation du rasoir................................... 47
Spécifications............................................ 54
PL
Chargement du rasoir............................... 46
N
Usage prévu............................................... 45
S
Dépannage................................................. 51
FIN
Consignes de sécurité.................... 42
P
DK
Table des matières
39
TR
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
RO
H
SK
CZ
Nettoyage du rasoir................................... 49
Avertissement
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des
instructions leur ont été données concernant l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est
endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
40
41
GB
D
F
I
TR
RO
H
SK
CZ
PL
FIN
S
N
P
• Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni.
DK
E
NL
• Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec
du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous
la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le
rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie,
de dysfonctionnement ou de dégâts à l’équipement ou à la propriété,
respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le
niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété
pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que
l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
DANGER
Signale un danger
potentiel pouvant
entraîner des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale un danger
potentiel qui peut
entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Signale un danger
susceptible d’entraîner
des blessures mineures.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type
de consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit
pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être
suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
42
AVERTISSEMENT
Toujours débrancher l’adaptateur CA de la prise secteur
avant de le nettoyer.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des
blessures.
Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par
le biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur
l’adaptateur CA.
Insérer complètement la fiche d’alimentation.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche
de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut
d’isolement provoqué par l’humidité.
Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec.
Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance.
- L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou une blessure.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
••L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon est déformé
ou anormalement chaud.
••L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
••Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation
ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur
ou du cordon.
- Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un
centre de service agréé.
Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ni le nettoyer
avec de l’eau.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
GB
D
F
I
NL
E
DK
P
N
S
FIN
PL
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne
pas les laisser l’utiliser.
- Des accidents et des blessures peuvent survenir si vous
mettez les lames internes et/ou la brosse de nettoyage dans
la bouche ou si vous ingérez de l’huile.
CZ
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations
(remplacement de la batterie, etc.).
SK
Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la
jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser
pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute
température.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA
fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de
l’adaptateur CA fourni.
- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à
un court-circuit.
H
En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez
pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau
et contactez un médecin.
Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez
soigneusement immédiatement avec de l’eau et contactez
un médecin.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
problèmes physiques.
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
RO
Si vous ressentez des douleurs sur la peau ou sur le
corps, cessez immédiatement d’utiliser le produit et
contactez un médecin.
- Le non-respect de ces instructions peut entrainer des
blessures corporelles ou abimer la peau.
N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou
sous la douche.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
43
TR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer
ou tordre le cordon.
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une
quantité trop importante de fiches dans une prise secteur
peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
ATTENTION
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est
pas en charge.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à une fuite électrique résultant d’une
détérioration de l’isolement.
Avant utilisation, examinez la grille de protection du
système pour déceler des fissures ou des déformations.
- Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau.
Assurez-vous de placer le rasoir dans son couvercle de
protection lorsque vous le transportez ou pour le stockage.
- Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de
vie de la grille de protection du système.
Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en
tenant l’adaptateur ou la fiche de l’appareil plutôt qu’en
tirant sur le cordon.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
44
Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la
fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
dû à un court-circuit.
Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille
de protection du système sur la partie supérieure de
votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La
grille de protection du système ne doit pas être en
contact direct avec une peau impropre ou blessée.
- Cela pourrait abîmer votre peau.
N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection du
système. De même, ne touchez pas la grille de protection du
système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation.
- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée
de vie de la grille de protection du système.
Ne pas toucher la section de la lame (section métallique)
de la lame intérieure.
- Vos mains pourraient se blesser.
N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de
toute autre partie du corps.
- Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée
de vie de la grille de protection du système.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre
famille ou d’autres personnes.
- Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc.
- Ceci pourrait provoquer des blessures.
Ne pas trop serrer le cordon en l’enroulant autour de
l’adaptateur avant de le ranger.
- Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie
dû à un court-circuit.
GB
D
F
I
NL
E
DK
P
N
S
FIN
PL
CZ
SK
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser
à portée des enfants ou des nourrissons.
- En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour
le corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
•• Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de
trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car
votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour
s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
•• Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame
est insérée, le rasoir peut être endommagé.
•• Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau
salée ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau
pendant une trop longue période.
•• Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante
ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant,
d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques.
•• Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage.
•• Ne pas conserver le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à
d’autres sources de chaleur.
H
AVERTISSEMENT
Usage prévu
RO
DANGER
Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec ce
rasoir. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque
autre appareil.
Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée
de l’appareil.
••Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
••Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier
ou la percer avec un clou.
••Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la
batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des
objets en métal.
••Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux.
••Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un
endroit où elle sera exposée à des températures
élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres
sources de chaleur.
••Ne jamais peler le tube.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les
mesures suivantes. Ne pas toucher la batterie à mains nues.
- Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle
en cas de contact avec les yeux.
Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de
l’eau propre et consulter un médecin.
- Le liquide en provenance de la batterie peut causer une
inflammation ou des blessures en cas de contact avec la
peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un
médecin.
45
TR
►►Mise au rebut de la batterie rechargeable
Identification des pièces
A Corps principal
1 Couvercle de protection
2 Grille de protection du
système
3 Cadre de la grille de protection
4 Boutons de déverrouillage du
cadre de grille de protection
5 Support d’appui des doigts
6 Bouton de mise en marche
7 Bague de verrouillage
8 Affichage des témoins
a. Témoin Temps d’utilisation
b. Témoin Niveau de batterie
c. Témoin du capteur de
rasage ( )
d. Témoin Nettoyage
e. Témoin Vérification de
la grille/lame
f. Témoin d’état de charge
( )
9 Prise
 Section de la grille de protection
 Boutons de déverrouillage de la
grille de protection du système
 Lames internes
 Tondeuse escamotable
 Levier de la tondeuse
escamotable
B Adaptateur CA (RE7‑59)
(La forme de l’adaptateur
CA diffère selon la région.)
 Adaptateur
 Fiche d’alimentation
 Cordon
 Fiche de l’appareil
Accessoires
C Pochette de voyage
D Brosse de nettoyage
 Huile
 Mode d’emploi
 Carte de garantie
Utilisation de la bague de verrouillage
Utilisez la bague de verrouillage [A7] pour verrouiller ou
déverrouiller le bouton de mise en marche [A6].
Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ”
pour déverrouiller le bouton de mise en marche:
S’utilise quand vous vous rasez, nettoyez ou lubrifiez le
rasoir.
Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ”
pour verrouiller le bouton de mise en marche:
S’utilise quand vous transportez le rasoir.
46
Chargement du rasoir
la prise de l’appareil [B]
1 Insérez
dans le rasoir.
2
•• Mettre le rasoir hors tension avant
d’insérer.
l’adaptateur [B] dans
2 Branchez
une prise secteur.
1
•• Vérifiez que le témoin d’état de charge
( ) s’allume.
•• La recharge est terminée après environ 1 heure.
La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de
charge.
•• Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la
prise.
•• Vérifiez que la grille de protection n’est pas déformée ou
endommagée lorsque vous fixez le rasoir.
Pendant le chargement
Une fois le chargement terminé
Le témoin d’état de charge ( )
s’allume.
Le chiffre du témoin Niveau de
batterie augmente au fur et à
mesure que le chargement
progresse.
Le témoin Niveau de batterie et
le témoin d’état de charge
s’allument et s’éteignent au
bout de 5 secondes.
tourner la bague de verrouillage [A] pour
1 Faites
déverrouiller le bouton de mise en marche [A].
l’adaptateur une fois le chargement
3 Déconnectez
terminé.
F
P
DK
E
NL
I
Fonctionnement
—
—
H
Témoin du
capteur de
rasage
SK
CZ
•• Charger la batterie pendant plus d’1 heure n’affectera pas les
performances de la batterie.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de
chargement.
N
FIN
•• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mise en
marche, le mode de rasage passe de “Mode de détection de
rasage” “Mode Normal” “ARRÊT”.
Mode de
Mode de détection
Mode Normal
ARRÊT
rasage
de rasage
L’épaisseur de la
barbe est
Le niveau de
automatiquement
puissance est
détecté et la
—
constamment
Description
puissance est
maintenu lors du
automatiquement
rasage.
ajustée lors du
rasage.
S
2
PL
) clignotera deux fois par seconde.
Le témoin du
Le témoin du
Le témoin du
capteur de
capteur de
capteur de
rasage clignote. rasage s’éteint. rasage s’éteint.
47
RO
Le témoin d’état de charge (
•• Une fois le chargement terminé, positionnez le bouton de mise en
marche sur ON en laissant le rasoir branché. Le témoin Niveau de
batterie et le témoin d’état de charge s’allumeront et s’éteindront au
bout de 5 secondes.
Ceci signifie que le rasoir est complètement rechargé.
•• La température ambiante recommandée pour la charge est
comprise entre 10 et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps
ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des
températures extrêmement élevées ou basses.
Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes
recommandée.
•• Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas
été utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge ( )
risque de ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller
s’il reste connecté.
(Voir page 46.)
Pressez le bouton de mise en marche pour
sélectionner le mode de rasage désiré.
D
GB
Utilisation du rasoir
TR
Recharge anormale
•• Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur
de la barbe ou le type de gel de rasage et de mousse de
rasage, mais ceci est normal.
•• Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau
de batterie restant est faible. En pareil cas, rechargez le
rasoir.
le rasoir comme illustré et
3 Tenez
rasez-vous.
•• Commencez à vous raser en appuyant
légèrement sur votre visage. Tendez
votre peau à l’aide de l’autre main et
faites des allers-retours en direction de
la barbe. Vous pouvez appuyer un peu
plus au fur et à mesure que votre peau
s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas
l’efficacité du rasage.
►►Changement de la tête du rasoir
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot.
FREE
Vous pouvez déplacer la tête du rasoir.
►►Utilisation de la tondeuse escamotable
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut jusqu’à la position
“ ” de manière à ce que la tondeuse
escamotable soit verticale.
Appuyez et maintenez enfoncé le
bouton de blocage/déverrouillage (a)
et faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le bas pour abaisser
la tondeuse escamotable.

Taillage de pattes
Faites glisser le levier de la tondeuse
escamotable vers le haut. Mettez le rasoir sous
tension, positionnez-le à angle droit sur votre
peau et descendez pour tailler vos pattes.
Pré-rasage
La tondeuse escamotable peut
être utilisée pour le pré-rasage
des longues barbes.
LOCK
Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir.
►►Notes
•• Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2
secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. (Voir page 49.)
Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.
48
•• Une fois que l’indication “10%” s’affiche, il est possible de se raser
1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
•• Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de
3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)
S
N
P
DK
E
NL
I
F
D
GB
49
FIN
Lorsque le niveau de la batterie est faible
“10%” s’affiche et “ ” se met à
clignoter.
PL
Les témoins s’allument et
s’éteignent au bout de
8 secondes.
CZ
Le temps d’utilisation et le
niveau de batterie restant
apparaissent et s’éteignent au
bout de 5 secondes.
•• La durée affichée retourne à
[0’00”] après 10 minutes
d’utilisation.
SK
Après l’utilisation
H
Pendant l’utilisation
Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode
à vibrations soniques lorsque le symbole de robinet
apparaît sur
l’affichage des témoins.
1. Débranchez le cordon du rasoir.
4
2. Nettoyez la grille de protection du
système avec de l’eau savonneuse.
3. Faites tourner la bague de verrouillage
[A7] pour déverrouiller le bouton de
mise en marche [A].
4. Appuyez sur le bouton de mise en marche
pendant plus de 2 secondes pour activer le
mode de nettoyage à vibrations soniques.
5
•• Les témoins Niveau de batterie
clignotent dans l’ordre.
•• Ce symbole va s’éteindre automatiquement
après environ 20 secondes, ou vous
pouvez l’éteindre en appuyant sur le
bouton de mise en marche.
5. Retirez la section de la grille de protection
[A] et appuyez sur le bouton de mise
en marche pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode de nettoyage à
vibrations soniques, puis nettoyez la grille 7
en la passant sous l’eau courante.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un
chiffon sec.
7. Faites sécher la section de la grille de
protection et le rasoir complètement.
8. Fixez la section de la grille de protection
au rasoir.
9. Lubrifiez le rasoir.
RO
Témoins d’état de charge lors de l’utilisation
Nettoyage du rasoir
TR
•• Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation
du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou de changer le
mode. Placez toujours vos doigts sur le support d’appui des doigts
pendant l’utilisation du rasoir.
•• La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de
5 – 35 °C. Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il
risque de cesser de fonctionner.
Lubrification
Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible,
l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée.
1. Mettez le rasoir en marche.
2. Appliquez une goutte d’huile sur
chaque grille de protection.
3. Relevez la tondeuse escamotable et
appliquez une goutte d’huile.
4. Allumez le rasoir et faites-le tourner
pendant environ cinq secondes.
2
3
Nettoyage avec la brosse
du système (a), le corps du
rasoir (b) et la tondeuse
escamotable (c) à l’aide de la
brosse longue.


Nettoyez les lames intérieures [A] à l’aide de la
brosse courte en brossant dans le sens (A).
•• Ne brossez pas avec la brosse courte dans le
sens (B) car cela endommagera les lames
internes et réduira leur efficacité.
•• N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la
grille de protection.
lames intérieures
une fois tous les deux ans
►►Détacher la section de la grille de protection
Appuyez sur les boutons de relâche du cadre de la
grille de protection [A] et soulevez la section de la
grille de protection [A].
►►Fixer la section de la grille de protection
Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de
la grille de protection ( ), attachez solidement la
section de la grille de protection [A] au rasoir
jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement.
►►Remplacement de la grille de protection du système
►►Nettoyage avec la petite brosse
50
Le signe
apparaît sur l’affichage des témoins une fois par an.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons
alors de vérifier la grille de protection du système ainsi que les lames
internes à l’affichage de ce message.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de
30 secondes pour éteindre .
grille de protection du système une fois par an
5. Mettez le rasoir en marche, et essuyez l’excédent d’huile de la
grille de protection avec un chiffon doux.
►►Nettoyage avec la longue brosse
Nettoyez la grille de protection 
Remplacement de la grille de protection du
système et des lames internes
(A)
(B)
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de
la grille de protection du système [A] et
abaissez la grille de protection du système.
2
2. Alignez la marque du cadre de la grille de
1
1
protection ( ) avec la marque de la grille
de protection du système ( ) et attachez-les
ensemble solidement.
•• La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers.
•• Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant
de la fixer au rasoir.
L’odeur devient plus forte.
Appliquez de l’huile après avoir
nettoyé avec de l’eau et avoir
laissé sécher complètement.
Remplacez la grille de protection
du système si elle est
endommagée ou déformée.
(Voir page 50.)
Impossible d’appuyer sur le
bouton de mise en marche.
Déverrouillez le bouton de mise en
marche.
Vous n’obtenez pas un
rasage aussi précis
qu’auparavant.
GB
Remplacez la grille de protection du
système et/ou les lames internes.
Durée de vie prévue de la grille de
protection du système et des lames
internes:
Grille de protection du système:
Environ 1 an
Lames internes:
Environ 2 ans
Appliquez de l’huile.
D
F
P
DK
E
NL
Ceci peut être amélioré grâce à un
nettoyage systématique après
chaque rasage.
Appliquez de l’huile.
(Voir page 50.)
La grille de protection du
système chauffe.
Ceci peut être amélioré grâce à un
nettoyage systématique après
chaque rasage.
N
Nettoyez la grille de protection du
système avec la broche.
S
Nettoyez les lames internes avec la
brosse.
Le rasoir émet un son aigu à cause
du moteur linéaire. Ceci n’indique
pas de problème de fonctionnement.
FIN
Produit un bruit important.
RO
Action
Ceci peut être amélioré grâce à un
nettoyage systématique après
chaque rasage.
Les poils rasés volent
partout.
I
Appliquez de l’huile.
Assurez-vous que les lames sont
correctement attachées.
Dépannage
Problème
Lorsque le nombre d’utilisations
par charge commence à diminuer,
la batterie approche sa fin de vie.
PL
2
CZ
1
Action
Appliquez de l’huile.
SK
Problème
La durée de
fonctionnement est courte
même après avoir
rechargé.
H
1. Retirez les lames intérieures [A], une par une.
•• Ne touchez pas le fil (partie métallique) des
lames internes pour ne pas vous blesser les
mains.
2. Insérez les lames intérieures, une à la fois,
jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”.
51
TR
►►Remplacement des lames internes
Problème
Action
Le capteur de rasage peut ne pas
répondre lorsque le niveau de
batterie restant est faible. En pareil
cas, rechargez le rasoir.
Le capteur de rasage ne
répond pas.
Selon l’épaisseur de la barbe, le
capteur de rasage peut ne pas
réagir et le bruit du moteur peut ne
pas changer. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Le capteur de rasage peut ne pas
répondre selon l’épaisseur de la
barbe ou le type de gel de rasage
et de mousse de rasage, mais ceci
est normal.
Appliquez de l’huile. Le capteur de
rasage peut ne pas répondre s’il n’y
a pas assez d’huile sur les lames.
Le capteur de rasage
répond bien que le rasoir
ne soit pas en contact avec
la peau.
52
Nettoyez les poils de barbes sur le
rasoir.
Lorsque le rasoir est extrêmement
sale, enlevez le cadre de la grille
de protection et utilisez de l’eau
pour le lavage. (Voir page 49.)
Remplacez la grille de protection du
système et/ou les lames internes.
Durée de vie prévue de la grille de
protection du système et des lames
internes:
Grille de protection du système:
Environ 1 an
Lames internes:
Environ 2 ans
Problème
Action
Le rasoir ne se recharge pas.
La température ambiante
recommandée pour le chargement
est comprise entre 10 et 35 °C. En
cas de charge à des températures
différentes de celles
recommandées, le rasoir peut
prendre plus longtemps à charger
ou peut ne pas charger du tout.
Le rasoir ne fonctionne plus.
La température ambiante
recommandée pour l’utilisation est
comprise entre 5 et 35 °C. Le
rasoir peut cesser de fonctionner à
des températures non comprises
dans la plage recommandé.
La batterie a atteint sa fin de vie.
Le son du moteur change
pendant le rasage.
Lorsque que le témoin du capteur de
rasage s’allume, le capteur de rasage
fonctionne. Le bruit change en
fonction de l’épaisseur de la barbe.
L’appareil sera mis à
l’ARRÊT.
Appuyez deux fois sur le bouton de
mise en marche lorsque vous utilisez
le mode de détection de rasage.
WES9170
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie est de 3 ans si elle est chargée environ
une fois toutes les deux semaines. Vous ne devez pas remplacer la
batterie dans ce rasoir vous-même. Faites remplacer la batterie par
un service d’entretien agréé.
Protection de l’environnement et
recyclage des matériaux
Ce rasoir contient une batterie au lithium-ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un
endroit prévu à cet effet, comme un décheterie.
53
GB
D
F
I
NL
E
DK
P
N
S
Lames internes
WES9173
FIN
Pièces de remplacement
Grille de protection du
pour ES‑LV65
système
WES9032
PL
Grille de protection du
système et lames internes
CZ
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou
dans votre centre de services après-vente.
SK
Pièces de remplacement
H
Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://panasonic.net ou
contacter un centre de service après-vente agréé (Vous trouverez
ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe)
si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon
d’alimentation sont endommagés.
RO
Contact
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage
des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
TR
Entretien
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le
rasoir au rebut.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un
endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant.
Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du
rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir
vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des
dysfonctionnements.
•• Enlevez le rasoir de l’adaptateur CA.
•• Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil
sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit
entièrement déchargée.
•• Effectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez-la.
•• Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.




54
Spécifications
Source
d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur
3,6 V
Temps de
chargement
Approx. 1 heure
Bruit émis
en mode “rasoir”: 63 (dB (A) référence 1 pW)
en mode “tondeuse”: 64 (dB (A) référence 1 pW)
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Panasonic Corporation
http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK
Printed in Japan
ES9700LV651E Y0713-0