Manuel du propriétaire | Audio-Technica ATH-SR30BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Audio-Technica ATH-SR30BT Manuel utilisateur | Fixfr
ATH-SR30BT
Manuel de l’utilisateur
Casque sans fil
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica.
Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de
l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de
provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le
produit.
Mises en garde concernant le produit
• N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement
médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs
cardiaques et les appareils électroniques médicaux.
N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier.
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous
aux instructions de la compagnie aérienne.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à
commande automatique, comme des portes automatiques
ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter
les appareils électroniques et provoquer des accidents
suite à un dysfonctionnement.
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de
réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution,
de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter
tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou
d’incendie.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour
éviter tout risque d’électrocution ou de blessure.
• Déconnectez le produit s’il commence à présenter des
dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de
la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres
signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec
votre revendeur local Audio-Technica.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque
d’électrocution ou de dysfonctionnement.
• N’introduisez pas de corps étrangers comme des
matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le
produit.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela
entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une
surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de
téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en
conduisant.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des
chantiers).
• Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB
fourni.
• Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de
charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Le produit
risquerait alors de ne pas fonctionner correctement.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas
trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut
provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
• Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée
découlant d’un contact direct avec celui-ci.
• Ne pas coincer les doigts ou toute autre partie du corps
entre la coque et le bras ou à l'intérieur des jointures.
1
Consignes de sécurité
Mises en garde relative à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet
par exemple, et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les
mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela
peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du
liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur
local Audio-Technica.
–– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous
abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet
par exemple, et consultez immédiatement un médecin.
–– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de
l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
• Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion:
–– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni
la jeter au feu.
–– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la
frapper avec un marteau ou de marcher dessus.
–– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à
un impact fort.
–– Veillez à ne pas mouiller la batterie.
• Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans
les endroits suivants:
–– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des
températures ou une humidité élevée(s)
–– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb
–– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
• La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni
pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie.
• L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie
interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la
batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée
d’utilisation raccourcit considérablement même si la
batterie est complètement chargée. Si tel est le cas, la
batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local
Audio-Technica pour les détails de la réparation.
• Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable
intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée.
Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour
savoir comment éliminer correctement la batterie.
À l’attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Déclaration d’exposition aux radiofréquences
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en
conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés
dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations
établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et
satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF)
de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans
tester le débit d’absorption spécifique (DAS).
Avertissement
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Mise en garde
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvée dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa
conformité avec les limites relatives aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la
FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection
raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et
d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences
préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a
pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si l’appareil provoque des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
À l’attention des clients au Canada
Déclaration IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur
radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type
et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur
par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles
interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type
d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas
supérieure aux limites permises pour une communication
réussie.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non
contrôlé.
–– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
–– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
–– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de
celui auquel est raccordé le récepteur.
–– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
qualifié.
2
Remarques concernant l’utilisation
• Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil
connecté avant toute utilisation.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu
responsable des pertes de données dans le cas peu
probable que de telles pertes se produisent lors de
l'utilisation de la produit.
• Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à
baisser le volume afin de ne pas déranger les autres
personnes.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de
connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche,
vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles.
Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre
corps et non à un dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct,
près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit
chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le
casque exposé aux liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer
en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous
un ensoleillement direct) et de l’usure.
• Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez
ou déconnectez le câble de recharge USB. Le câble de
recharge USB peut se couper ou un accident peut se
produire si vous tirez sur le câble lui-même.
• Si vous n’utilisez pas le câble de recharge USB,
déconnectez-le du produit.
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de
recharge USB est encore connecté, le câble de recharge
USB peut se coincer, être coupé ou endommagé.
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone
uniquement si vous utilisez un réseau de téléphone mobile.
La prise en charge d’applications de téléphonie utilisant un
réseau de données mobiles n’est pas garantie.
• Si vous utilisez le produit près d'un appareil électronique
ou d'un émetteur (comme un téléphone mobile) qui n'est
pas connecté avec le produit, il se peut que vous entendiez
du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de
l’appareil électronique ou de l’émetteur.
• Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision
ou radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal
de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le
produit de l’antenne de télévision ou radio.
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la
au moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de
temps entre les recharges, la durée de vie de la batterie
rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable
risque de ne plus pouvoir être rechargée.
Pour une expérience de communication Bluetooth® plus confortable
La plage de communication effective de ce produit varie en
fonction des obstacles et des ondes radio.
Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le
plus près possible de l’appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes
de nature acoustique et celles occasionnées par le bruit, évitez de
placer votre corps ou tout autre obstacle entre l'antenne (côté L
(gauche)) du produit et l'appareil Bluetooth.
3
R
L
Antenne
Noms de pièces et fonctions
Arceau
Curseur
Jointure
Bras
Indicateur
gauche/droite
(L/R)
Coque
Un microphone est
intégré dans la coque
côté L (gauche).
Coussinet
d’oreille
Bouton
d’alimentation
Permet la mise sous/
hors tension.
Prise pour batterie
Touche de contrôle
Permet de connecter le
câble de recharge USB
fourni et de charger le
produit.
Permet de démarrer/
suspendre la lecture de
musique et de répondre/
mettre fin à des appels
téléphoniques.
■■Accessoire
Témoin lumineux
Touche de volume
Indique le statut de
fonctionnement du produit et le
niveau de la batterie.
Réglez le volume en
utilisant + et -.
4
• Câble de recharge USB
(30 cm)
Recharge de la batterie
• Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
• Lorsque la batterie rechargeable faiblit, le produit émet un bip dans le casque, et un témoin lumineux clignote en
rouge 3 fois, toutes les 4 minutes. Dans ce cas, rechargez la batterie.
• Il faut environ 4 heures maximum pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les
conditions d’utilisation.)
• Pendant la charge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et vous ne pouvez donc pas
utiliser le produit.
1. Connectez le câble de recharge USB fourni (Micro USB type-B) à la prise pour batterie.
• Le câble de recharge USB fourni est conçu pour une utilisation exclusive avec le produit. N'utilisez pas d'autres
câbles pour recharger le produit.
• Lorsque vous insérez le câble de recharge USB dans le port USB ou la prise pour batterie,
assurez-vous que le connecteur est orienté dans la bonne direction avant de l’insérer directement
(horizontalement).
Port USB
Ordinateur
Type A
Prise pour batterie
Câble de recharge
USB
(fourni)
Micro USB type B
2. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type A) sur l’ordinateur pour commencer la charge.
• Pendant la recharge, le témoin lumineux s’allume comme suit (quelques secondes sont parfois nécessaires pour
que le témoin lumineux s'allume).
Allumé en rouge : En cours de charge
Éteint : Charge terminée
3. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble de recharge USB (USB type A) de l’ordinateur.
4. Débranchez le câble de recharge USB (micro USB type B) de la prise pour batterie du produit.
5
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth
Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil.
Appairage d'un dispositif Bluetooth
• Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth.
• Placez le dispositif à une distance d’un mètre maximum du produit pour effectuer correctement l’appairage.
• Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure et
écoutez le son de confirmation.
1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON ».
• Le témoin lumineux s’allume en blanc, puis clignote.
2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit.
Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-SR30BT » sera affiché sur le dispositif.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
3. Sélectionnez « ATH-SR30BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth.
• Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez « 0000 ».
Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de passe.
• Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé.
12:00
Bluetooth
100%
ON
ATH-SR30BT
À propos de l'appairage
En cas de connexion à un nouveau dispositif Bluetooth, vous devez l'appairer avec le produit. Une fois le dispositif
Bluetooth et le produit appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau.
Dans les cas suivants toutefois, vous devrez effectuer un nouvel appairage même si le dispositif Bluetooth a été appairé
une fois :
• Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth.
• Si le produit est confié au SAV pour réparation.
• Si 9 appareils ou plus sont associés.
(Ce produit peut enregistrer les informations d’appairage de jusqu’à 8 appareils. Si vous l’appairez à un nouvel
appareil après l’avoir appairé à 8 appareils, les informations d’appairage pour l’appareil ayant la plus ancienne date de
connexion seront écrasées par les informations du nouvel appareil.)
• Lorsque vous changez de dispositif Bluetooth, vous ne pourrez pas
nécessairement effectuer l'appairage parce que le dispositif Bluetooth
précédemment connecté ne peut pas être déconnecté. Dans ce cas,
appuyez sur les boutons de volume (+ et -) comme montré sur la
figure pendant 6 secondes environ. Le produit lance la « recherche
d'appareils » et vous pouvez appairer les appareils Bluetooth que
vous souhaitez connecter.
6
Utilisation du produit
Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique,
recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché.
Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau
de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
Alimentation « ON »/« OFF »
Alimentation
Utilisation du bouton d’alimentation
Témoin lumineux
« ON »
S'allume en blanc, puis clignote en blanc *1*2
« OFF »
S'allume en blanc, puis s'éteint*2
*1 Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.
*2 Pour plus de détails, veuillez consulter « Indications du témoin lumineux » (p. 10).
Porter le produit
Placez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans l’oreille
gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans l’oreille droite, faites
glisser le curseur vers le haut et le bas de manière à ce que les
coussinets couvrent les oreilles, puis ajustez l'arceau.
Mécanisme à pivot
Vous pouvez plier la coque pour l’aplatir. Après avoir rabattu la coque à plat, vous pouvez également la replier à
l’intérieur de l’arceau.
• Le mécanisme à pivot ne peut pas pivoter à plus de 90 degrés. N'appliquez pas de force excessive.
Jointure
7
Utilisation du produit
Rangement compact
Vous pouvez plier la coque vers le côté interne de l'arceau en utilisant les jointures au niveau du point d'appui.
• Veillez à ne pas coincer vos doigts dans les jointures.
• Lorsque vous utilisez le produit, veuillez à remettre la coque dans sa position d'origine.
Jointure
Plié
Écouter des fichiers audio
• Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Si vous
avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, allumez la connexion Bluetooth sur votre dispositif Bluetooth
avant de mettre le produit sous tension.
• Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si
nécessaire.
Touche de contrôle
Appuyer
Lire/suspendre
Lance ou suspend la lecture de la musique.*1
Appuyer et
maintenir enfoncée
La fonction de reconnaissance de la parole (comme Siri, qui est installée sur les appareils iOS)
peut se lancer en fonction de l’appareil connecté.
Touche de volume
Touche +
Bouton -
Appuyer
Touche de hausse
de volume
Augmente le volume par incrément de 1.*2
Appuyer et maintenir enfoncé
(pendant 2 secondes environ)
Passer à la piste
suivante
Lit la piste suivante.*1
Appuyer
Touche de baisse
de volume
Diminue le volume par incrément de 1.*2
Appuyer et maintenir enfoncé
(pendant 2 secondes environ)
Passer à la piste
précédente
Lit la piste précédente.*1
*1 Certaines commandes peuvent ne pas être disponibles pour la lecture de musique sur certains smartphones.
*2 Un bip est émis lorsque le volume est à son niveau maximum ou minimum.
• Le contrôle du volume de certains dispositifs peut ne pas fonctionner correctement avec le produit.
8
Utilisation du produit
Conversation téléphonique
• Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intégré
au produit pour parler au téléphone.
• Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie.
• Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est
suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.*
Quand
Réception
d’un appel
Parler lors
d’un appel
Opération
Fonction
Appuyer sur la touche de contrôle.
Répond à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de
contrôle (pendant 2 secondes environ).
Rejette l’appel.
Appuyer sur la touche de contrôle.
Met fin à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de
contrôle (pendant 2 secondes environ).
Chaque fois que vous exercez une pression prolongée
sur le bouton (pendant 2 secondes environ), vous
basculez l’appel vers votre téléphone portable ou vers
le produit.
Appuyez sur une touche de volume (+ ou -).
Réglez (+ ou -) le volume de l’appel.
* Sur certains dispositifs Bluetooth, la lecture de la musique peut ne pas reprendre.
• Les commandes d’appel indiquées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains smartphones.
Fonction d’extinction automatique
Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil allumé.
Fonction de réinitialisation
Si le produit ne fonctionne pas, ou si tout autre
dysfonctionnement survient, reportez-vous à « Recharge de la
batterie » (p. 5) pour plus d'informations sur l'insertion du
câble de recharge USB pour l'alimentation, puis effectuez une
réinitialisation.
Si vous déconnectez puis reconnectez le câble de recharge
USB fourni, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous
rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste,
prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
La réinitialisation ne modifie aucun de vos paramètres
(informations d’appairage, réglage du volume, etc.).
9
Prise pour batterie
Micro USB type B
Indications du témoin lumineux
Le témoin lumineux du produit indique le statut du produit comme expliqué ci-dessous.
Statut
Appairage
En charge
Blanc
Recherche d’un
appareil
Clignote toutes les 0,5
secondes
En attente de
connexion
Clignote deux fois toutes les
4 secondes
Connexion en cours
Clignote toutes les 3
secondes
( : s'allume graduellement)
Niveau de la batterie
faible
Clignote 3 fois toutes les 4
minutes
En charge
Allumé
Complètement
chargé
Éteint
Connexion
Niveau de
la batterie
Rouge
Schéma d’affichage du témoin lumineux
À propos du guidage vocal
Le produit fournit un guidage vocal en anglais dans les cas suivants.
Situation
Guidage vocal
Appareil sous tension
Power on
Appareil hors tension
Power off
Bluetooth est connecté
Bluetooth connected
Bluetooth est déconnecté
Bluetooth disconnected
Niveau de la batterie faible
Low battery
10
Nettoyage
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool,
de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec.
• Essuyez les saletés des coussinets d’oreille et de l'arceau avec un chiffon sec. De la transpiration ou de l’eau sur les
coussinets d’oreille ou sur l'arceau peut entraîner une décoloration. Dans ce cas, nous vous recommandons de les
essuyer avec un chiffon sec et de laisser sécher à la lumière directe du soleil.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien
ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité.
• Les coussinets d’oreille sont des consommables. Remplacez-les dès que nécessaire, car ils se détérioreront au fur
et à mesure du stockage et de l'usage. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour le remplacement des
coussinets d’oreille ou autres réparations.
11
Guide de dépannage
Problème
Solution
Aucune alimentation.
• Chargez le produit.
Appairage impossible.
• Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1+EDR ou
supérieure.
• Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre maximum l’un de l’autre.
• Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures
de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif
Bluetooth.
• Supprimez l’information d’appairage du produit avec le dispositif Bluetooth, puis
appariez-le à nouveau.
• Appuyez sur les touches de volume (+ et -) du produit et maintenez-les enfoncées
pendant 6 secondes environ (p. 6). Le produit lance la « Recherche d’un
appareil ». Appairez le dispositif Bluetooth que vous souhaitez connecter.
Pas de son / Son faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la
connexion A2DP.
• Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les
personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre.
• Commutez la sortie audio du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le son est déformé / Du bruit
est audible / Le son est coupé.
• Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Éloignez le produit des dispositifs qui émettent des ondes radio, tels que les
micro-ondes et les routeurs sans fil.
• Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces
appareils peuvent également être affectés par le produit.
• Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth.
• Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les
l’un de l’autre. Pour les détails, veuillez vous reporter à « Pour une expérience de
communication Bluetooth plus confortable » (p. 3).
Impossible d’entendre la voix
du correspondant / La voix du
correspondant est à un niveau
trop faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la
connexion HFP/HSP.
• Commutez la sortie audio du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le produit ne peut pas être
chargé.
• Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
• Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section
« Fonction de réinitialisation » (p. 9) sous « Utilisation du produit ».
12
Caractéristiques techniques
Casque
Type
Dynamique à conception fermée
Transducteur
40 mm
Sensibilité
99 dB/mW
Réponse en fréquence
5 à 35 000 Hz
Impédance
32 ohms
Microphone
Type
Condensateur à électret
Directivité
Omnidirectionnel
Sensibilité
-44 dB (1 V/Pa, à 1 kHz)
Réponse en fréquence
100 à 10 000 Hz
Spécifications pour la communication
Système de communication
Bluetooth version 5.0 (BDR, EDR)
Sortie des radiofréquences
1,2 mW EIRP
Portée maximale de communication
Ligne de visée : environ 10 m
Bande de fréquence
2,402 GHz à 2,480 GHz
Procédé de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codec pris en charge
AAC, SBC
Méthode de protection du contenu prise
SCMS-T
en charge
Bande de transmission
20 à 20 000 Hz
Autre
Alimentation
Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V
Temps de charge
Environ 4 heures*
Autonomie
Durée de transmission continue (lecture de musique) : 70 heures max.
environ*
Poids
190 g
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Accessoires
• Câble de recharge USB (30 cm, USB type A/Micro USB type B)
Vendu séparément
• Coussinet d’oreille
* Les valeurs ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation.
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.
• Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
13
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2019 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
132416650-03-01 ver.1 2019.01.15

Manuels associés