DCI295WE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DCI295XE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
DCI295WE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DCI295XE1 Manuel utilisateur | Fixfr
 GUIDE D'UTILISATION
CUISINIERES A DESSUS INDUCTION
A FOUR MULTIFONCTIONS PYROLYSE
DCI 295-E-
De Dietrich o
Chere Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière De Dietrich. Nous vous remercions de la confiance que vous nous
témoingnez. De Dietrich a rassemblé dans votre nouvel outil de cuisson tout son savoir faire technologique : la
porte froide sur l'ensemble des modèles pyrolyse qui est un gage de sécurité pour vous et vos proches ; La ges-
tion électronique des temps de cuisson et des températures (selon modèle) ; la “multifonction plus” ou “multi-
fonction gaz”, l'induction qui vous garantissent fiabilité et précision pour la réalisation de vos plats.
Les cuisinières De Dietrich vous offrent également l'émail pyrolytique, le couvercle à ouverture compensée
(sur modèles gaz et mixte), le tiroir de rangement, et les joues d'encastrement pour une parfaite intégration
entre deux meubles.
Ce guide d'utilisation est le vôtre. Si toutefois des questions restaient en suspens, n'hésitez pas à nous
contacter.
PY AD 1 PTIRICATECIIM PLA PIRIC TTANLI ATCIID
FUUR LUTLIDAICUR FUUR LITNDIALLAICUR
e Comment se présente votre cuisiniere . . . . . . p. 3 e Conditions règlementaires d'installation... p. 14
e Principe de l'induction. . . ............... p. 3 e Raccordement électrique... ................. p. 14
e Comment utiliser les foyers de votre table .. . p. 3
e Choix de la casserolerie- sécurités induction. p. 4
e Le détail de votre afficheur. .................. p. 5
e Comment mettre a l'heure... ...... I p. 5
o Faire une cuisson immediate. ................ p. 6 |
e Faire une cuisson ргодгаттее .............. p. 6
e Comment fonctionne le nettoyage : faire une
pyrolyse immédiate. ..................... .... p. 8
e Comment fonctionne le nettoyage : faire une
pyrolyse différée 000000000000 p. 8
e fonctionnementdufour..................... p. 8
» Modes de cuisson du four................... p. 9
e Lacasserolerie.............................. p. 10
e Nettoyage du dessus induction .............. p. 10
oe Nettoyage du four. .......................... p. 11
e Entretiengenéral............................ p. 11
e Interventions réalisables par l'utilisateur... … p. 11
e Guide de cuisson de votre dessus induction. . р. 12
e Guide de cuisson de votre four .............. p. 13
e Conseils et astuces de cuisson .............. p. 15
e Service Aprés Vente. ........................ p. 16
e Relations consommateurs. .................. p. 16
Ces cuisinières ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Veuillez consulter cette notice et le guide d'utilisation joint avant d'installer et d'utiliser votre cuisinière.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications de leurs
caractéristiques liées à l'évolution technique.
Ces cuisinières sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
Pour l'utilisateur
Foyer arrière gauche |
2800 W - @ 220mm |
Foyer avant gauche
2000 W - © 160mm | /
| Foyer arrière droit
| 2000 W - @ 160mm
| Foyer avant droit
| 2800 W - © 220mm
| Voyants de mise sous tension
| des foyers
Programmateur électronique LCD| so |
658 #1
SOME 225
— 000 60
000+ —+
| . CJ] a |
© © ——|-—| Manette du foyer arrière droit
4 y | 0 y
| y
— Manette du foyer avant droit
Sélecteur des fonctions du four |
ous vous félicitons d'avoir choisi une cuisinière à dessus
induction qui révolutionne la cuisson. Avec votre table la cha-
leur nécessaire à la cuisson des aliments étant produite direc-
tement à l'intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne
chauffe pratiquement pas car il reçoit JUSTE la chaleur du
récipient posé dessus.
Comparé aux plaques de cuisson classiques, votre dessus
induction est :
PLUS ECONOMIQUE : le retrait d'un récipient arrête
immédiatement la zone de chauffe
PLUS RAPIDE: puissance de 2800 w disponible immédia-
tement sur la zone de chauffe
PLUS PRECIS: la table réagit immédiatement à vos com-
mandes
PLUS SUR : température du dessus verre peu élevée.
Les commandes de puissance sont
affectées à chaque foyer. Elles permettent
10 allures de chauffe ; "zéro" (0) est la
position arrêt ; "dix" (10) la position don-
nant la puissance la plus élevée.
METTRE EN MARCHE
Repérez la manette correspondant au foyer que vous allez
utiliser.
REGLER LA PUISSANCE
Vous pouvez à tout moment de votre cuisson modifier le
réglage de la puissance de chauffe.
Vous pouvez ajuster la puissance déjà sélectionnée en tour-
nant la manette vers la droite pour + fort ou vers la
gauche pour - moins fort.
Vous pouvez réduire la puissance de la position maximale 10
à la position minimale 1.
REMARQUES :
Si un voyant de mise sous tension clignote :
- iIny a pas de récipient sur la zone de cuisson.
- le récipient posé sur la zone est inadapté à la cuisson par
induction (voir "Choix de la casserolerie”).
- le récipient est trop décentré par rapport à la zone de cuisson.
| Manette du foyer arrière gauche
| Manette du foyer avant gauche
e Principe
Les courants, dits "d’induction”, chauffent instantanément le
récipient” qui cède sa chaleur aux aliments qu'il contient.
“Récipient en acier émaillé, fonte, inox adapté à l'induction. -
МАТИ
NAW a
Récipient
Courants induits
2000006
Je
*
+
- mV + -
L ]
0000 hb Circuit électronique
OVO
[| Alimentation électrique
Lorsque vous utilisez l’un des foyers induction, si vous reti-
rez votre casserole, au bout d'un certain temps le voyant se
met à clignoter rapidement et le foyer cesse de chauffer.
Pour reprendre la cuisson, il faut impérativement remettre
la manette correspondante sur la position zéro, puis,
après avoir replacé la casserole sur le foyer, sélectionner
la puissance de chauffe désirée.
UTILISATION SIMULTANEE DE 2 ZONES
Les deux zones d’un même côté de la table (gauche ou
droit) disposent d'une puissance totale de 2800W, répar-
tie automatiquement entre l'avant et l'arrière. Ainsi, l'uti-
lisation en puissance maximale de l’une des deux zônes
entraîne une auto limitation de l'autre.
CAS PARTICULIER :
Pour revenir à la puissance 10 sur la zone de cuisson
arrière , quand la zone de cuisson avant est mise sur une
puissance 9 ou 10 :
1- mettez la manette de la zone avant sur une position
comprise entre 0 et 8.
2- mettez la manette de la zone arrière sur la position 9
puis ramenez-la sur 10.
Pour l'utilisateur
QUELS SONT LES RÉCIPIENTS LES
MIEUX ADAPTÉS ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
O RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE AVEC OU SANS ANTI-ADHÉRENT :
cocotte, friteuse, poêle, grille-v‘ande…
@® RECIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la vitrocéramique
de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou
choisissez un récipient avec un fond émaillé.
O RECIPIENTS EN INOX ADAPTES A L'INDUCTION : la plupart des
récipients inox conviennent a la cuisson par induction
(casseroles, faitout, poéle, friteuse).
O RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPECIAL : VOUS choisirez
des articles a fond épais, qui assurent une cuisson plus
homogene (la chaleur y est mieux répartie)
QUELS SONT LES MATÉRIAUX INCOMPA-
TIBLES ?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMI-
NIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON
MAGNÉTIQUES.
LE TEST «RECIPIENT»
Grace a sa technologie de pointe, votre table a induction
est capable de reconnaitre la plupart des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en
puissance 4, si le voyant reste fixe votre recipient est compa-
tible, s'il clignote votre récipient n'est pas utilisable pour la
cuisson à induction.
Même les récipients dont le fond n'est pas parfaitement plan
peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit
pas trop déformé.
SECURITE “ELECTRONIQUE”
Si la température des circuits électroniques devient excessi-
ve, une sécurité diminue automatiquement la puissance déli-
vrée par la table.
SECURITE “CASSEROLE VIDE"
Chaque zone de chauffe est équipée d'une sécurité qui détec-
te en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi,
plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
@ Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement inté-
rieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très
peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou
sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la posi-
tion 9 ou 10. Vous risquez d'endommager vos récipients.
@ Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque
d'éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous
les autres modes de cuisson).
@ | est recommandé de ne pas déposer ustensiles de cuis-
son en métal, couverts, couteaux et objets métalliques
divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voi-
sinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
e La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce
soit.
Pour la cuisson, n'utilisez_ jamais de feuille de papier
d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table
a_induction des produits emballés avec de l'aluminium.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement
votre appareil. | |
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et
implants actifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de
perturbations électromagnétiques en vigueur
Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaitement
aux éxigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est
conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres ap-
pareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent
cette même réglementation.
Votre table à induction génère des champs magnétiques
dans son très proche environnement.
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuis-
son et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit
conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule
conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la
conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incom-
patibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri-
cant ou votre médecin traitant. |
Important :
E En cours d'utilisation de la table a induction, ne posez pas
d'objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de cré-
dit, cassettes...).
MA I'attention des porteurs d'implants actifs (stimulateurs car-
diaques, pompes a insuline...) :
Votre table à induction génère un champ électromagnétique dans
son très proche environnement. En conséquence, nous vous re-
commandons de prendre contact avec le fabricant de votre im-
plant actif afin d'identifier les éventuelles incompatibilités.
Pour l'utilisateur
Indicateur
Indi
ndlicateur d'heure Voyant L'heure (affichage de Indicateur de porte Indicateur de montée
de durée de fin d de mi 0h00 à 23h59) verrouillée(pyrolyse) en température
de cuisson cuis € I'heure pyro y Р
ic 0978
1D MIS 225,
Heure de fin de O O | O O ‘ Température
. cuisson ; . Choisie
000 - + — +
A la première mise sous tension, l'afficheur clignote à 12h00, le réglage de l'heure est possible par l'appui
OS
WW
Duree de cuisson
sur les touches "DUREES" + ou =.
рн
Appuyez 3 fois sur la touche 990 jusqu'à allumer le voyant de mise à
l'heure Y)
L'affichage de l'heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors a
possible. |
Pour le réglage, appuyez sur la touche ©
1020
Apres avoir réglé I'heure de votre choix, appuyer sur la touche © OO 4e Ÿ il |
voyant de mise à l'heure Y) s'éteint. Seul le "H" continue OO co
de clignoter. © © — 4 — +
© T
Nota: @ Pendant la mise à l'heure, le four ne peut pas chauffer.
Pour l'utilisateur
Le programmateur ne doit afficher que l'heure ; celle-ci ne doit pas clignoter.
Choisissez le mode de cuisson
Tournez le sélecteur de fonctions du four sur la position de votre choix.
@ Exemple : position С "CONVECTION NATURELLE"
Ajustez la température de cuisson
Pour chaque mode de cuisson choisi, le four vous propose la
température la plus couramment utilisée.
Il est possible de modifier cette température par appui sur la touche
+ -
© (selon votre recette). |
A chaque appui sur la touche + ou =, il y a modification de la température de
réglage de 5°C. |
@ Exemple : en position "CONVECTION NATURELLE”, la température la © © © — + ©
plus utilisée est 225°C. a ©
Apres ces actions, le four chauffe :
= Ces états de l'indicateur de montée en température signalent la progression de la température à l'intérieur du four.
= 3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte
Nota : TOUTES LES CUISSONS SE FONT PORTE FERMEE
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps,
afin de garantir une bonne fiabilité du four.
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement
ajustez la température. MA
@ Dans cet exemple : position = "CONVECTION
NATURELLE", température 205°C
— 1
Appuyez une fois sur la touche © © O l'indicateur de durée de cuis- — IE
son © s'allume.
1220
roo 1220 205
La durée de cuisson clignote a OHOO pour indiquer que le réglage est alors | AS e 3
possible. Au premier appui sur la touche © , le clignotement s'arrête. e © —t =
_ 4 1220 1
Appuyez sur les touches © pour régler le temps souhaité. : e OS
@ Exemple : 25 minutes de cuisson | O O OO
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des —— 4
touches = L'indicateur de durée de cuisson @ s'éteint 15 secondes оо Sy e
apres la derniere action.
Pour l'utilisateur
L'heure de fin de cuisson (Heure de départ + Durée de cuisson) s'affiche auto- 229 |
matiquement. и |
@ Dans cet exemple : fin de cuisson à 12h45. Tes eds 205
Après ces actions, le four chauffe : O O О О О
| = Le thermomètre commence à se remplir. © C
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant 3 minutes.
L'arrêt des bips se fait en positionnant le sélecteur de cuisson sur O “arrêt”.
Nota ll est possible de modifier à tout moment la durée de cuisson en effectuant | opération décrite au début du paragraphe.
° Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir
la durée de vie des composants du four.
° Le tourne broche continue de tourner après la fin de cuisson programmée, afin de garantir l'homogénéité de la cuisson.
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajus- ied |
tez la temperature.
@ Dans cet exemple : position (Z] "convection | | OO O
presento
NATURELLE", température 205°C.
pos
a Da
Appuyez une fois sur la touche 990 L'indicateur de durée de cuisson (9
s'allume.
La durée de cuisson clignote à OH00. Au premier appui sur la touche
“of le clignotement s'arrête.
250 le CU 205
i2'dl |
Fes 12°45 205
— +
Appuyez sur les touches © pour régler le temps souhaité.
@ Exemple : 25 minutes de cuisson
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâchement des
touches
(2'200
025 245 205
Appuyez une deuxieme fois sur la touche 900 . L'indicateur de fin de cuis-
son ® s'allume. | LS J A - | | 7 © a = re me В o
ed
Ajustez l'heure de fin de cuisson souhaitée en appuyant sur les touches = [GS Des 23007 206
IS LE
— + ‘ © CE Es
@ Exemple : fin de cuisson souhaitée à 13 h00. ES O 96 OO we
L'indicateur de fin de cuisson ( s'éteint 15 secondes après la dernière opération. 990 oF / =" ;
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie
à 13h00.
Quand votre cuisson est terminée, remettre le sélecteur de cuisson sur O “arrêt”.
Nota * Après un cycle de cuisson, il est normal que la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain
temps. Pour réduire le temps, il est possible de laisser la porte ouverte quelques minutes.
Pour l'utilisateur
Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà emmagasinée dans le four, et économiser de l'énergie électrique :
@ Débutez une pyrolyse après une cuisson,
@ Ou procédez à une cuisson à la fin d'une pyrolyse.
Pour réaliser une pyrolyse, le programmateur ne doit afficher que l'heure et
celle-ci ne doit pas clignoter. 1 suffit de positionner votre sélecteur de cuis-
son sur la position “Pyrolyse”.
Pon
t UV
La durée d'indisponibilité du four est de 2h30 (cette durée n’est pas modi- © = 2730 .P.
fiable).
Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu'a environ 275°C.
L'afficheur vous indique l'heure à laquelle votre four sera à nouveau disponible. О О © — + —
2 "0028
Le P vous indique que vous êtes en cycle de pyrolyse. 2390 р.
Le verrouillage de la porte n'est effectif qu'à une température d'environ ще E À
280°C, soit environ 20 minutes après le départ du cycle. O OO OO
Une clef T apparaît alors dans l’afficheur et vous indique que la porte est 990 — + — +
м Y
verrouillée.
Bed ax
о © 2730 PF.
« .
000 ОО
000+ +
En fin de cycle de pyrolyse, votre four est a nouveau disponible lorsque ‘
le refroidissement atteint environ 275°C. La clef disparait alors.
Vous pouvez faire disparaître la clé en positionnant le sélecteur de cuisson sur /
la position O “Arrêt”. -
Le cycle de pyrolyse sera encore plus économique s'il est programmé aux
"heures creuses” éventuellement prévu au contrat EDF.
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe 1- FAIRE UNE PYROLYSE
e TDT JP.
IMMEDIATE, puis appuyez sur les touches © pour modifier l'heure de fin du id о 6 -
cycle de pyrolyse. ZA x Ln
@ Dans cet exemple : 4h00 est l'heure de fin de pyrolyse choisie. ee o
PREMIÈRE UTILISATION : qui influencerait désavantageusement le résultat de
cuisson et du rôtissage et endommagerait l'émail.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, laissez-le | |
chauffer a vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ ouverte plus de $ minutes afin d'éviter temperature
sur la position maxi. La laine minérale qui entoure la cavité- trop élevée des manettes .
du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à ® Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir
sa composition. De même, vous constaterez peut-être un chaudes pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants.
dégagement de fumée à la première chauffe du four. o | |
® Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a
lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants
RECOMMANDATIONS : situés à l'intérieur du four.
@ Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin | @ Après une cuisson ne prenez pas à main nue la casserolerie
que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction. (grille, tournebroche, lèchefrite, berceau de tournebroche...).
€ Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées € Le four ne doit pas dégager de fumée. La cause princi-
couvercle de la cuisinière ouvert pour faciliter l'évacuation ç 6 ;
des aaz chauds à l'arrière de la table de travail pale de la fumée est une température de cuisson trop
9 - élevée d'ou éclaboussures. Dans ce cas, réduire la
@ Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. puissance du four.
Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur. …
Pour l'utilisateur
CHALEUR TOURNANTE
= La température peut être réglée entre 35°C et 235°C avec une présélection automatique à 180°C.
« Le fonctionnenment de la résistance située au fond du four permet avec l'hélice de brassage d'air de cuire
plusieurs plats en même temps sur 1, 2 ou 3 niveaux sans risque de mélange d'odeurs (pizza, petits gâteaux,
tarte + poisson, etc...).
e Vous pouvez cuire, en cocotte fermée, des aliments en sauce préalablement rissolés sur les foyers
de cuisson (coq au vin, civet, matelote...) ou des légumes braisés (endives, fenouil, laitue…).
CONVECTION NATURELLE
= La température peut être réglée entre 70°C et 275°C avec une présélection automatique à 225°C.
= La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d'air puisé. т т
= Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat lèchefrite, les oeufs au lait, les flans, crème caramel, crèmes Y Y
brúlées.qui seront passées quelques instants sous le gril, apres les avoir été saupoudrées de cassonnade.
= Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges. AL
SOLE
« La température peut être réglée entre 70°C et 230°C avec une présélection automatique à 165°C.
« La cuisson s'effectue par le dessous.
= Sélection de cuisson recommandée pour brioches, cakes… Après avoir effectué un préchauffage, les pâtes
détrempées seront parfaitement cuites dessous.
7) TURBO GRIL
= La température peut être réglée entre 180°C et 230°C avec une présélection automatique à 210°C.
= La cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter l'hélice de brassage d'air, pour assurer
la bonne répartition de la chaleur.
= Vous y cuirez toutes vos volailles, à l'aide du tournebroche qui se compose d'une broche munie de 2 pics
pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devez centrer correctement et une poignée amovible à retirer avant de (
fermer la porte du four (suivant modele).
= Vérifiez que la broche est bien engagée dans l'axe du moteur et repose correctement sur le berceau.
= Positionnez le plat lèchefrite au 1“ gradin ou sur la sole du four si la pièce à rotir est importante.
"1 GRIL FORT
= La température peut être réglée entre 180°C et 275°C avec une présélection automatique à 275°C.
Température suffisante pour griller.
« Sélection adaptée pour griller :
» Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades sur celle-ci au gradin
adéquat (selon épaisseur).
* Positionnez le plat lechefrite au 1* gradin. Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de
réduire les fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses…
= Idéal pour les toasts, le pain.
CUISSON COMBINÉE
= La température peut être réglée entre 70°C et 275°C avec une présélection automatique à 275°C.
= Cette technique de cuisson associe la convection naturelle, la chaleur tournante et le gril. La majeure partie
de la chaleur vient du bas, permettant de saisir parfaitement le dessous du met. La répartition de la chaleur est
uniforme, le déssèchement très faible. La chaleur tournante cuit à coeur et le gril dore légèrement le dessus :
idéal pour cuissons humides telles que pizzas, tartes et quiches...
lef
: | DECONGELATION
—) « Latempérature peut être réglée entre 35°C et 65°C avec une preselection automatique a 35°C.
= Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, I'hélice brassant l'air accélere les
échanges de température.
= Ce mode convient aux aliments fragiles destinés à être consommés crus (fraises, framboises…).
Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à être cuits immédiatement
après décongélation (viandes…). Procéder avec précaution pour éviter un début de cuisson en surface. Les
viandes seront placées sur une grille, 2°™ gradin, pour ne pas être en contact avec le jus de décongélation, le
plat lèchefrite multi-usages au 1” gradin. |
= Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire lever les pâtes à pain, à pizza, à brioche, à kougloff etc... en
réglant la température à35°.
= Vous pouvez l'utiliser également comme chauffe-assiettes (assiettes posées sur les grilles support).
Pour l'utilisateur
GRILLE PLATE (quantité 2)
La grille plate peut être utilisée pour supporter :
MM tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou
à gratiner,
M les grillades.
PLAT LECHEFRITE MULTI-USAGES (quantité 1)
| sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné.
| s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la
crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées…Inséré dans
les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des
grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des
cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car
vous aurez automatiquement d'importantes projections sur
les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en posi-
tion GRIL.
TOURNEBROCHE (quantité 1)
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en
particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites.
Pour l'utiliser :
@ engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas ;
@ enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la
pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez
en vissant les deux fourchettes ;
@ placez la broche sur son berceau ;
@ poussez légèrement pour engager la pointe de la broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four ;
@ disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur
pour recueillir les jus de cuisson.
PLAT SORTANT SUR SYSTEME COULISSANT
(quantité 1)
Equipé d'un plat à gâteaux,le système coulissant permet de
sortir COMPLETEMENT le plat de l'enceinte du four de
manière à pouvoir intervenir aisément en cours de Cuisson.
<— Berceau
Fourchette
Broche
Ce système possède une sécurité anti-basculement lui permettant de 5 ed y
supporter une charge de 5 kg uniformément répartie.
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'ef- VISIBLE SUR LE DESSUS
DANS LE CAS OU UNE FELURE OU UNE FISSURE DEVIENDRAIT
VERRE, DEBRANCHEZ IMMEDIATEMENT
fectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne L'APPAREIL DE SON ALIMENTATION ET CONTACTEZ LE SERVICE
nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement.
APRES-VENTE.
Mettez à zéro toutes les commandes. LES DEFAUTS D’ASPECT QUI N'ENTRAINENT PAS UN NON FONCTION-
NEMENT OU UNE INAPTITUDE A L'USAGE N'ENTRENT PAS DANS LE
CADRE DE LA GARANTIE.
COMMENT PROCEDER ?
3 PRODUITS/ACCES-
SOIRES A UTILISER
e Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez.
Terminez éventuellement avec le côté grattoir
d'une éponge, puis essuyez.
* Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro-
T OYAGE DES
oz
ft |
e
a
> EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE
Vitro-clen
Jex vitrocéramique
Cera Fix, WK-TOP (livré avec grattoir)
Impeca, Buhler
duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous.
Eponge sanitaire.
Produits spéciaux verre
vitrocéramique.
Pour l'utilisateur
FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE
Comment fonctionne votre four pyrolytique :
Ce type de four nettoie par destruction à haute température
les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des
debordements.
Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passa-
ge sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit
trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson,
Mais seulement si le degré de salissure le justifie.
Recommandations :
Avant la mise en route du nettoyage, qui peut être effectué à
n'importe quel moment et même la nuit (si l'on veut bénéficier du
tarif "heures creuses”) grâce au programmateur muni de la fonc-
tion depart différé (suivant modèle), il y a lieu de prendre les pré-
cautions indispensables suivantes :
@ retirez tous les accessoires de four, y compris la cas-
serolerie,
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et
vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges
métalliques sont à proscrire.
CARROSSERIE
Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse, pour le des-
sus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème
a recurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites
briller avec un linge sec, ou mieux avec une peau de cha-
mois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
(jus de citron, vinaigre...).
PIEDS REGLABLES
Votre appareil possède des pieds réglables à l'avant, qui per-
mettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par
vissage ou dévissage.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE FOUR
ATTENTION : DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION.
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
® ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention
sur l'ampoule et laissez refroidir si besoin l'appareil.
@ Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour
@ Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220/240 V~
- 300°C
- culot E 14 3 vis.
@ Changez l'ampoule puis remonter le hublot et rebranchez
votre four.
Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un
gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
@ enlevez les débordements importants qui auraient pu se
produire, afin d'éviter le risque d'inflammation ou une pro-
duction excessive de fumée .
Nota : Effectuez une pyrolyse tous les deux mois, celà vous
coûtera le prix d'un timbre-poste.
ATTENTION : Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent
devenir plus chaudes qu'en usage normal et les enfants doi-
vent être éloignés.
En ouvrant la porte, après pyrolyse, on constate sur les
parois du four le dépôt de quelques résidus blanchâtres.
Lorsque le four est complètement refroidi, il suffit de passer
Une éponge humide pour les éliminer.
IMPORTANT : Quel que soit le type de four, n'entreposez
jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, pro-
duits d'entretien, notices etc.) dans le coffre à casserole-
rie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provoquer un
incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus
pour responsables.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis. |
VITRE DE PORTE DE FOUR
Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est
conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau savon-
neuse.
Douille
Dévissez
Pour l'utilisateur
Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les PÂTES : ébul-
lition de l'eau repère 10, introduction des pâtes et reprise de l'ébullition repère 7, cuisson repère 6.
AISIR/CUIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER
PREPARATIONS REPRISE D'EBULLITION
PORTER A EBULLITION EBULLITION PETITS BOUILLONS
SOUPES BouILLONS
POTAGES EPAIS
POISSONS COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES EPAISSE A BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES ENDIVES, EPINARDS
LEGUMES SECS,
POMMES DE TERRE A L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE FRITES SURGELEES | 0
FRITES FRAICHES I О
VARIANTES AUTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
CEUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE}
RAGOOTS
RIZ CREOLE
Riz AU LAIT
TENUE AU CHAUD
pee
A = eb
с E
ve
e
En
Thies
o
Pour l'installateur
particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Encastrement :
Cote de profondeur d'encastrement : 610 mm.
Vous devez impérativement respecter la cote de 30 mm
Ces cuisinieres ont été concues pour étre utilisées par des
entre le mur et l'appareil.
Les meubles adjacents ne doivent pas étre plus hauts que la
cuisiniere
ALIMENTATION
CORDON D'ALIMENTATION NON LIVRE
Les appareils sont livrés sans cordon..Le raccordement au
réseau s'effectue par un câble de type H 05 RRF et une prise
de courant restant accessible après l'installation de l'appa-
reil ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipo-
laire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de
l'appareil et de l'installation.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installa-
tion électrique sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière.
BRANCHEMENT
M Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au
branchement (en se conformant au tableau ci-après).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF)
ET CALIBRE DES FUSIBLES À UTILISER SELON VOTRE APPAREIL
TRIPHASE
2 ph + neutre
BRANCHEMENT MONOPHASE TRIPHASE
3 ph + neutre
Tension du réseau
Cuisiniere "Section du| 3x6 mm2 |15x1,5mm2i 4x25mm2
a cable
dessus
induction Fusible 32 A 16 À 20 À
Si le câbie est endommagé, il doit être remplacé par un câble
ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de
son service après-vente.
Les appareils fixes comportant un cordon d'alimentation et
une fiche de prise de courant doivent être placés de façon
que la fiche de prise de courant soit accessible.
Si l'isolation des conducteurs d‘alimentation d’un appareil
destiné à être raccordé de façon permanente aux canalisa-
tions fixes peut venir en contact avec des parties ayant un
échauffement supérieur à 50 K, l'appareil doit être connecté
avec des connecteurs ayant une température appropriée.
* En tenant compte du coéfficient de simultanéité selon la
norme EN 60 335.2.6. |
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
Attention ! Suivez attentivement les instructions sui-
vantes afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais
branchement peut amener des risques d'échauffement
dangereux au niveau de votre câble.
E Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du
capot arrière .
M Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et
la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 1).
M Retirez si nécessaire (“), les barrettes de jonction (fig. 2) en
ôtant le clip noir (fig. 1).
M Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm.
EH Torsadez soigneusement les brins (fig. 3).
(*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette : voir
schéma gravé à l'intérieur de la trappe.
MW Désserrez les vis du bornier | {^^
M introduire le câble d'alimentation par le côté du capot dans le
serre-câble situé à droite du bornier (fig. 4). (Reportez-vous au
tableau précédent pour le choix de la section du câble).
Km Placez, si nécessaire (*), les barrettes de jonction sché-
matisées à l'intérieur de la trappe (fig. 2).
M Respectez le sens de montage des barrettes et leur posi-
tionnement (fig. 5).
M Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s)
gravé(s) à l'intérieur de la trappe.
M Tous les brins des fils d'alimentation doivent être empri-
sonnés sous les vis.
WB Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne =).
M Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le bran-
chement en tirant sur chaque fil.
BW Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du
bornier.
m Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trap-
pe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
Passage
du fil
Barrette de jonction
Fil du câble
d'alimentation
7
E
a
.
serre-cable/
Fig. 4
Pour l'installateur
Ces cuisinières ont été conçues pour être utilisées par des
particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Encastrement :
Cote de profondeur d'encastrement : 610 mm.
Vous devez impérativement respecter la cote de 30 mm
ALIMENTATION
CORDON D'ALIMENTATION NON LIVRE
Les appareils sont livés sans cordon..Le raccordement au
réseau s'effectue par un cable de type H 05 RRF et une prise
de courant restant accessible après l'installation de l'appa-
reil ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipo-
laire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de
l'appareil et de l'installation.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installa-
tion électrique sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière. |
BRANCHEMENT
Mm Utilisez un câble d'alimentation de section appropriée au
branchement (en se conformant au tableau ci-après).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF)
ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER SELON VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT MONOPHASE TRIPHASE TRIPHASE
3ph+neutre | 2 ph+ neutre
Tension du réseau | 230 V~ ~~} 400V- |. 400V-
Cuisiniere "Section du| 3x6 mm2 | 5x1,5mm2j 4x25mm2
a cáble
dessus
induction Fusible 32A 16 A 20A
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble
ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de
son service après-vente.
Les appareils fixes comportant un cordon d'alimentation et
une fiche de prise de courant doivent être placés de façon
que la fiche de prise de courant soit accessible.
Si l'isolation des conducteurs d'alimentation d’un appareil
destiné à être raccordé de façon permanente aux canalisa-
tions fixes peut venir en contact avec des parties ayant un
échauffement supérieur à 50 K, l'appareil doit être connecté
avec des connecteurs ayant une température appropriée.
* En tenant compte du coëfficient de simultanéité selon la
norme EN 60 335.2.6. |
Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas
d'accident consécutif a une mise a la terre inexistante ou
incorrecte.
Attention ! Suivez attentivement les instructions sui-
vantes afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais
branchement peut amener des risques d'échauffement
dangereux au niveau de votre cáble.
M Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du
capot arrière .
H Pour cela, enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et
la trappe puis faites pivoter la trappe (fig. 1).
N Retirez si nécessaire (*), les barrettes de jonction (fig. 2) en
ôtant le clip noir (fig. 1).
EB Dénudez chaque fil du câble d'alimentation sur 12 mm.
NM Torsadez soigneusement les brins (fig. 3).
(*) Certains branchements n'utilisent aucune barrette : voir
schéma gravé a l'intérieur de la trappe.
entre le mur et l’appa
MM Désserrez les vis du bornier § © .
Les meubles adjacents ne doivent pas étre plus hauts que la
cuisiniere
EM introduire le câble d'alimentation par le côté du capot dans le
serre-câble situé à droite du bornier (fig. 4). (Reportez-vous au
tableau précédent pour le choix de la section du câble).
MM Placez, si nécessaire (*), les barrettes de jonction sché-
matisées à l'intérieur de la trappe (fig. 2).
M Respectez le sens de montage des barrettes et leur posi-
tionnement (fig. 5).
N Raccordez les fils du câble conformément au(x) schéma(s)
gravé(s) à l'intérieur de la trappe.
M Tous les brins des fils d'alimentation doivent être empri-
sonnés sous les vis.
M Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne >.
m Vissez a fond les vis du bornier et vérifiez le bran-
chement en tirant sur chaque fil.
M Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du
bornier.
M Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trap-
pe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.
O
0
o
8
O
E
Passage
du fil
Ae
о
SB
Téte de vis Barrette de jonction
Fil du cable
d'alimentation
12 mm
— AN,
Fig. 2
serre-cable /
Fig. 4
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre a
panne. Dans tous les cas verifiez les points suivants :
Quelques conseils et astuces
ppareil, ceci ne signifie pas forcément qu'il y ait une
@® Votre four ne chauffe pas.
- Le raccordement électrique est defectueux
- Le sélecteur de température (thermostat)
est en position O.
- Vérifiez le raccordement électrique.
- Positionnez votre thermostat sur la température
de cuisson désirée.
- Vérifiez que le minuteur ou le programmateur(suivant
modèle) est sur la position manuelle (voir notice).
- Programmateur non initialisé
- Debranchez pendant 3 minutes, puis rebranchez
e votre four fume excessivemen
lors des cuissons ou vous consta
tez un dégagement d'odeur
important.
- Températures de cuisson trop élevées.
- Degré de salissures important.
- Produit de nettoyage sur les parois du
four. |
- Baissez les températures de cuissons de votre
thermostat, indiquées à titre indicatif sur le guide
de cuissons.
- Procédez au nettoyage de votre four en rinçant le
produit de nettoyage avec de l'eau.
Nota : H! est rappelé qu'il ne faut pas utiliser votre
plat lechefrite multi-usages comme plat a rôtir.
° Buées
- Plats humides ou tres froids.
- Pour des cuissons tres humides (ex. : tomates
farcies), il est conseillé de procéder à un
préchauffage à température de cuisson :; ceci
afin d'éviter les condensations sur les surfaces
vitrées froides.
Fêlures sur la surface vitrocéramique
- Chûâte d'objets.
- Déconnectez immédiatement l'appareil de la
source d'alimentation.
- N'utilisez plus la table. Avertissez votre installateur.
ete nettoyage pyrolytique ne s'ef-
fectue pas. (Suivant modèle).
- Vérifiez le raccordement électrique.
- Vérifiez que la porte est bien fermée .
- Vérifiez la position du sélecteur.
- N'arrétez pas la pyro en cours.
- Coupure du secteur EDF en cours de py-
rolyse
- Relancez le cycle
Il est impossible d'ouvrir la porte.
(modele pyrolytique).
- Suite a un nettoyage pyro, la température
du four est encore élevée.
- Dans tous les cas votre cuisinière doit être sous
tension.
- Lors d'un nettoyage pyrolytique, la porte est
condamnée ; on ne pourra ouvrir celle-ci que
lorsque la température du four sera inférieure à
275°C,
e votre appareil neuf fait disjoncter.
- Sur les nouvelles installations électriques,
les normes ont évolué.
- Testez votre appareil en utilisant seul.
- Vérifiez le raccordement électrique.
e races sur la surface vitrocéramique.
- Le produit de nettoyage n'est pas adapté.
- Voir la notice, chapitre nettoyage.
Un afficheur de puissance clignot
ou le foyer s'éteint tout seul.
- 1 n'y a pas de récipient sur la zone de
Cuisson.
- Le récipient posé sur la zône est inadapté à
la cuisson par induction.
- Le récipient est trop décentré par rapport à
la zône de cuisson.-
- Voir la liste de récipients jointe.
Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service Apres-Vente.
Service Apres- Vente
- Pour bénéficier de la garantie sur votre cuisinière, n'oubliez pas de faire dater et signer votre Certificat de Garantie”, ci-dessous,
par votre vendeur installateur.
- Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera
pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
- PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES
D'ORIGINE soient utilisées ат)
Эт
Relations Consommateurs
Pour toute information sur nos produits, notre Service Consommateurs est à -votre disposition au
* tarif en vigueur a la date d'impression du document
BRANDT APPLIANCES
7, Rue Henri Becquerel - 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
TEL :33 (0) 14716 65 65M
SAS au capital de 10 000 000 € RCS NANTERRE B 440 303 196 MB N° SIREN : 440 303 196 MM APE 297 A
29 X5553
9962-5171 - 07/02
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés