ME371 MG | Manuel du propriétaire | Asus FONEPAD ME371MG-1B035AFONEPAD ME371MG-1I028A Manuel utilisateur

ME371 MG | Manuel du propriétaire | Asus FONEPAD ME371MG-1B035AFONEPAD ME371MG-1I028A Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel électronique
F8154
Avril 2013
INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEUR
Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite
dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation
conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU
DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires
respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES
QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou
un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas,
indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et
intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts
pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux
biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de
l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire officiel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou
revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de
Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum
auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU
INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS
(INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU
VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
2
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Table des matières
À propos de ce manuel................................................................................................... 6
Conventions utilisées dans ce manuel..................................................................... 7
Typographie....................................................................................................................... 7
Précautions relatives à la sécurité............................................................................... 8
Charger la batterie........................................................................................................... 8
Utiliser le Fonepad........................................................................................................... 8
Précautions durant le transport aérien.................................................................... 8
Contenu de la boîte......................................................................................................... 9
Chapitre 1 :
Présentation du matériel
Faire connaissance avec le Fonepad........................................................................12
Vue avant ..........................................................................................................................12
Vue arrière.........................................................................................................................14
Intérieur du compartiement arrière........................................................................17
Chapitre 2 :
Utilisation du Fonepad
Prise en main du Fonepad...........................................................................................20
Installer une carte micro SIM ....................................................................................20
Installer une carte MicroSD........................................................................................22
Réinitialiser votre Fonepad.........................................................................................23
Charger le Fonepad.......................................................................................................25
Allumer le Fonepad.......................................................................................................27
Fonctionnalités multi-gestes du Fonepad.............................................................28
Chapitre 3 :
Android®
Démarrer pour la première fois.................................................................................32
Écran de verrouillage Android®..................................................................................33
Déverrouiller votre appareil.......................................................................................33
Accès rapide à l’appareil photo.................................................................................33
Émettre un appel d’urgence......................................................................................34
Accès rapide à Google Now........................................................................................34
K004
3
Écran d’accueil.................................................................................................................36
Orientation de l’écran...................................................................................................37
Verrouiller l’orientation de l’écran............................................................................38
Utiliser les fonctionnalités d’appel...........................................................................38
Appeler ..........................................................................................................................38
Contacts ..........................................................................................................................38
Connexions réseau.........................................................................................................39
Se connecter à un réseau Wi-Fi.................................................................................39
Utiliser la connexion Bluetooth.................................................................................40
Gérer les applications....................................................................................................42
Raccourcis.........................................................................................................................42
Visualiser les informations d’une application......................................................43
shortcuts ..........................................................................................................................43
Créer un dossier d’applications.................................................................................44
Applications récentes...................................................................................................45
Gestionnaire des tâches...............................................................................................47
Gestionnaire de fichiers................................................................................................48
Accéder au support de stockage interne..............................................................48
Accéder à un support de stockage externe..........................................................48
Gérer vos fichiers............................................................................................................49
Paramètres........................................................................................................................50
Éteindre le Fonepad.......................................................................................................53
Placer le Fonepad en veille.........................................................................................53
Chapitre 4 :
Applications pré-installées
Présentation des applications....................................................................................56
Play Musique....................................................................................................................56
Appareil photo................................................................................................................58
4
Galerie
..........................................................................................................................61
E-mail
..........................................................................................................................68
Gmail®
..........................................................................................................................70
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Play Store ..........................................................................................................................71
Maps
..........................................................................................................................72
MyLibrary..........................................................................................................................74
SuperNote Lite................................................................................................................79
ASUS Studio......................................................................................................................85
BuddyBuzz........................................................................................................................88
AudioWizard.....................................................................................................................89
MyPainter..........................................................................................................................90
App Locker........................................................................................................................92
Sauvegarde d’application...........................................................................................94
Widgets ....................................................................................................................... 100
ASUS Battery................................................................................................................. 102
Appendice
Conformité de marque CE........................................................................................ 104
Bruit et prévention de perte auditive.................................................................. 104
Avertissement concernant la marque CE........................................................... 104
Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition
aux ondes radioélectriques..................................................................................... 105
Exigence de sécurité électrique............................................................................. 105
Services de reprise et de recyclage d’ASUS....................................................... 106
Notice relative au couvercle amovible................................................................ 106
Notice relative au revêtement de l’appareil....................................................... 106
Mise au rebut................................................................................................................ 107
K004
5
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et
logicielles de votre Fonepad, et est organisé comme suit :
Chapitre 1 : Présentation du matériel
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre Fonepad.
Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad
Ce chapitre détaille l’utilisation des différentes parties de votre Fonepad.
Chapitre 3 : Android®
Ce chapitre offre une vue d’ensemble de l’utilisation du système
d’exploitation Android® de votre Fonepad.
Chapitre 4 : Applications pré-installées
Ce chapitre présente les différentes applications logicielles incluses sur votre
Fonepad.
Appendice
Cette section inclut les notices et les déclarations relatives à la sécurité de
votre Fonepad.
6
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide, les
messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour
compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles
pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être
suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne
pas endommager les données du Fonepad.
Typographie
Gras
Italique
K004
=
fait référence à un menu ou un élément
devant être sélectionné.
= indique les sections de ce manuel
auxquelles vous pouvez vous référer.
7
Précautions relatives à la sécurité
Charger la batterie
Rechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’utiliser votre Fonepad en
fonctionnement sur batterie pendant une période prolongée. N’oubliez pas que
le chargement de la batterie est plus long lorsque votre Fonepad est en cours
d’utilisation.
IMPORTANT ! Ne laissez pas la Fonepad reliée à sa source d’alimentation lorsque
la batterie est pleine. Cette tablette n’a pas été conçue pour être connectée en
permanence à sa source d’alimentation.
Utiliser le Fonepad
Votre Fonepad doit être utilisée dans un environnement dont la température
ambiante est comprise entre 0°C et 35°C.
L’exposition de l’appareil à des températures trop hautes ou trop élevées peut
rapidement épuiser et réduire la durée de vie de la batterie.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne pour obtenir plus d’informations sur les
restrictions imposées aux appareils électroniques pendant un vol.
IMPORTANT ! Vous pouvez faire passer votre Fonepad dans les détecteurs à
rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant). Cependant, il n’est
pas recommandé de faire passer votre Fonepad via les portiques de détection
magnétique, ni de l’exposer aux détecteurs portables.
8
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur
ASUS Fonepad
user
Câble micro USB
ual
man
Manuel de l’utilisateur
Carte de garantie
REMARQUES :
• C
ontactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou
endommagé.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction du pays ou de la région d’achat.
K004
9
10
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 1 :
Présentation du matériel
K004
11
Faire connaissance avec le Fonepad
Vue avant
Écran tactile
L’écran tactile vous permet de contrôler la tablette Fonepad avec vos
doigts ou un stylet.
Écouteur
Permet d’entendre les appels entrants/sortants.
12
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Capteur de proximité
Ce capteur permet de détecter la distance de séparation entre votre
Fonepad et vous. Lorsque vous utilisez votre Fonepad pour émettre ou
recevoir un appel, l’écran tactile est automatiquement désactivé.
Caméra intégrée frontale
Utilisez cette caméra intégrée de 1 méga-pixels pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos avec votre Fonepad.
Capteur de luminosité
Ce capteur détecte la luminosité ambiante afin d’ajuster automatiquement
la luminosité de l’écran et garantir un confort visuel optimal.
Port micro USB 2.0
Connectez le câble micro USB à ce port pour recharger la batterie ou
alimenter votre Fonepad. Cette interface permet également de transférer
des données entre votre Fonepad et un ordinateur.
REMARQUE : lorsque le Fonepad est connecté à un ordinateur par le biais
de son interface USB, la batterie ne pourra être rechargée que si le Fonepad
est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
K004
13
Vue arrière
Haut-parleurs
Votre tablette Fonepad est équipée de haut-parleurs stéréo de grande
qualité.
Caméra embarquée arrière
Utilisez cette caméra intégrée de 3 méga-pixels pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos en haute définition avec votre Fonepad.
REMARQUE : la disponibilité de la caméra arrière varie en fonction des pays
ou régions.
Microphones
Ces microphones intégrés sont dédiés aux visioconférences, à
l’enregistrement vocal ou à de simples narrations audio.
14
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Compartiment arrière
Ce compartiment contient les fentes d’insertion pour carte micro SIM et
carte microSD ainsi que les orifices du bouton de réinitialisation et du
microphone.
REMARQUE : consultez la section Intérieur du compartiment arrière pour
plus de détails.
Bouton Marche / Arrêt
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ deux (2) secondes pour
allumer votre Fonepad ou le sortir de veille.
Lorsque le Fonepad est allumé, maintenez ce bouton enfoncé pendant
environ deux (2) secondes et appuyez sur Éteindre puis sur OK pour
éteindre votre Fonepad.
Pour verrouiller ou basculer le Fonepad en mode veille, appuyez
rapidement sur ce bouton.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour
forcer le Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas.
IMPORTANT !
• Lorsque le Fonepad est inacif pendant plus de quinze (15) secondes, il
basculera automatiquement en mode veille.
• Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut entraîner la perte
de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de
sauvegarde de vos données de manière régulière.
Bouton de contrôle du volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le son.
En outre, vous pouvez aussi utiliser ce bouton pour activer les modes
suivante :
• Maintenez le bouton de volume vers le bas pour activer le mode
Vibration.
• En mode Vibration, déplacez le bouton de volume vers le bas pour
activer le mode Silencieux.
K004
15
Prise casque / enceintes
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio du Fonepad à des
enceintes amplifiées ou un casque.
IMPORTANT ! Cette prise ne prend pas en charge les microphones externes.
16
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Intérieur du compartiement arrière
Orifice du microphone
Cette ouverture permet au son d’atteindre le microphone.
Fente pour carte micro SIM
Le Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et
compatible avec les réseaux GSM et WCDMA.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte micro SIM pour plus
de détails.
K004
17
Bouton de réinitialisation manuelle
Si le système ne répond pas, utilisez un trombone déplié pour appuyer sur
ce bouton et forcer la tablette à redémarrer.
AVERTISSEMENT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut
entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une
copie de sauvegarde de vos données de manière régulière.
REMARQUE : consultez la section Réinitialiser votre Fonepad pour plus de
détails.
Fente pour carte mémoire MicroSD
Le Fonepad intègre un lecteur de cartes mémoire compatible avec les
formats de carte microSD, microSDHC et microSDXC.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte microSD pour plus de
détails.
18
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 2 :
Utilisation du Fonepad
Chapitre 2 :
Utilisation du Fonepad
K004
19
Prise en main du Fonepad
Installer une carte micro SIM
Avant de pouvoir émettre des appels, envoyer des SMS et établir une connexion à
un réseau cellulaire mobile, vous devez installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module).
Pour installer une carte micro SIM :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
20
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
2. Insérez une carte micro SIM dans la fente dédiée à cet effet, et comme illustré
ci-dessous.
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
K004
21
Installer une carte MicroSD
Pour installer une carte microSD :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
2. Insérez une carte microSD dans la fente dédiée à cet effet, et comme illustré cidessous.
22
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
Réinitialiser votre Fonepad
Pour réinitialiser votre Fonepad :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
K004
23
2. Utilisez un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
Orifice du microphone
Orifice du bouton de réinitialisation
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
24
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Charger le Fonepad
Pour recharger la batterie de votre Fonepad :
Utilisez le câble micro USB pour relier votre Fonepad à l’adaptateur
secteur USB.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise électrique.
Chargez votre Fonepad pendant huit (8) heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
K004
25
IMPORTANT !
• N
’utilisez que le chargeur et le câble micro USB fournis avec votre Fonepad.
L’utilisation d’un autre type d’adaptateur secteur peut endommager l’appareil.
• Retirez le film protecteur de l’adaptateur secteur USB et du câble micro USB avant
de tenter de recharger votre Fonepad et ainsi éviter de vous blesser.
• A
ssurez-vous de brancher l’adaptateur secteur à une prise électrique dotée d’une
tension nominale appropriée. La tension de sortie de l’adaptateur secteur est de
5Vcc (2A).
• N
e laissez pas le Fonepad reliée à sa source d’alimentation lorsque la batterie est
pleine. Le Fonepad n’a pas été conçu pour être connecté en permanence à sa
source d’alimentation.
• S i vous utilisez le Fonepad lorsque celle-ci est en cours de chargement, la prise
électrique doit se trouver à proximité de la tablette et aisément accessible.
REMARQUES :
• Le Fonepad peut être rechargé par le biais du port USB d’un ordinateur que
lorsqu’il est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
• Le temps de rechargement via le port USB est plus long.
• Si votre ordinateur ne fournit pas une alimentation suffisante pour la recharge de
votre Fonepad, utilisez plutôt l’adaptateur secteur.
26
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Allumer le Fonepad
Pour allumer le Fonepad, appuyez sur le bouton d’alimentation (Marche/Arrêt)
pendant environ 2 secondes
K004
27
Fonctionnalités multi-gestes du Fonepad
Les fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des
programmes et d’accéder aux paramètres de votre tablette. Les différentes
fonctionnalités peuvent être activées à l’aide de gestes effectués sur l’écran tactile
du Fonepad.
Glissé/Déplacé/Longue pression
•
•
•
Pour déplacer une application, maintenez votre doigt sur l’application et
déplacez-la vers son nouvel emplacement.
Pour supprimer une application de l’écran d’accueil, maintenez votre doigt
sur l’application et déplacez-la vers la bordure supérieure de l’écran.
Pour effectuer une capture d’image, maintenez votre doigt sur
.
REMARQUE : pour utiliser le bouton dédié aux applications récentes pour prendre
> Paramètres personnalisés ASUS.
une capture d’écran, allez dans
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
App Locker
28
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
MyPainter
BuddyBuzz
Appuyé/Touché
•
•
Appuyez sur une application pour l’ouvrir.
Dans le Gestionnaire de fichiers, appuyez sur un fichier pour l’ouvrir.
Zoom arrière
Rapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer une zoom arrière.
K004
29
Zoom avant
Éloignez deux doigts sur l’écran tactile pour effectuer un zoom avant.
Navigation
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer
d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre les pages d’un livre électronique ou
d’une galerie d’images.
30
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 3 :
Android®
Chapitre 3 :
Android®
K004
31
Démarrer pour la première fois
Lors du premier démarrage de votre Fonepad, une série d’écrans apparaît pour
vous guider dans les différentes étapes de configuration des paramètres de base
du système d’exploitation Android®.
Premier démarrage :
1. Appuyez sur le bouton de mise en route de votre Fonepad.
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
.
3. Sélectionnez une méthode de saisie ou une configuration de clavier, puis
appuyez sur
.
4. Sélectionnez un type de réseau sans fil (cellulaire ou Wi-Fi) pour établir une
connexion à Internet, puis appuyez sur
. Sinon, appuyez sur Ignorer.
5. Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez un réseau puis
appuyez sur
. Pour ignorer cette étape, appuyez sur
.
REMARQUE : certains réseaux Wi-Fi peuvent nécessiter la saisie d’un mot de passe.
6. Suivez les instructions à l’écran pour configurer les options suivantes :
•
Paramètres et services Google
•
Compte Google
7. Réglez la date et l’heure, puis appuyez sur
.
8. Sur accéder à l’écran d’accueil, appuyez sur OK.
32
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Écran de verrouillage Android®
Déverrouiller votre appareil
Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou en dehors du cercle en
direction de l’icône représentant un verrou ouvert.
Accès rapide à l’appareil photo
Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de
l’icône représentant un Appareil photo.
K004
33
Émettre un appel d’urgence
Appuyez sur
pour composer un numéro d’urgence.
IMPORTANT ! Les numéros d’urgence varient en fonction des pays.
Accès rapide à Google Now
Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de
l’icône Google.
34
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Google Now
Google Now est l'assistant personnel de votre Fonepad, vous offrant des
notifications instantanées sur les conditions météorologiques, les restaurants à
proximité, les plans de vol, vos rendez-vous et d'autres informations pertinentes
basées sur votre historique de navigation ou les données synchronisées de votre
agenda.
K004
35
Écran d’accueil
Recherche de
texte sur Google
Météo locale,
date, heure
et alarme.
Appuyez pour
personnaliser
certains
paramètres de
ce composant
graphique
comme
l’emplacement
géographique et
la fréquence de
mise à jour.
Zone de
notification et
réglages
Recherche
vocale Google
Affiche le nombre de
courriers électroniques
non lus. Appuyez
pour configurer votre
compte de messagerie
lors de la première
utilisation ou lire les
nouveaux e-mails
contenu dans la boîte
de réception.
Ouvre le menu des
applications
Raccourcis
36
Raccourcis
Retour à l’écran
précédent
Raccourci vers les
utilitaires Android®
Retour à l’écran
d’accueil
(Bureau)
Affiche les applications
récentes
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Orientation de l’écran
Le capteur de gravité intégré au Fonepad permet de changer automatiquement
la rotation de l’écran en fonction de votre prise en main. L’orientation de l’écran
bascule automatiquement en mode paysage ou portrait lorsque la tablette est
prise en main horizontalement ou verticalement.
Orientation paysage
Orientation portrait
K004
37
Verrouiller l’orientation de l’écran
Par défaut, l’écran de votre Fonepad ajuste automatiquement l’orientation
de l’écran en mode Portrait ou Paysage lorsque la tablette est prise en main
horizontalement ou verticalement.
Suivez les instructions suivantes pour désactiver l’orientation automatique de
l’écran :
pour accéder à la liste des applications.
1. Appuyez sur
Settings
File Manager
2. Appuyez sur
écran.
Gallery
Polaris Office
File Manager
Play Store
> Accessibilité puis décochez l’option Rotation auto.
Camera
My
Library Lite
Settings
Play Music
Play Store Maps
Email
REMARQUE : vous pouvez également désactiver cette fonctionnalité à partir du
panneau de notification. Consultez la section Paramètres pour plus de détails.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Gmail
Play Music
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
Email
MyCloud
asus@vibe
App Locker
App Backup
SuperNote Lite
Utiliser les fonctionnalités d’appel
Gmail
MyPainter
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Appeler
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Pour émettre un appel :
MyPainter
BuddyBuzz
1. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
.
2. Entrez le numéro à composer.
3. Appuyez sur
pour numéroter.
4. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Contacts
Pour configurer vos contacts, vous pouvez :
puis sélectionnez Créer un
•
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
•
nouveau contact, puis suivez les instructions à l’écran.
Importez les contacts à partir de votre carte SIM sur le Fonepad. Pour ce faire :
1. Installez votre carte SIM sur le Fonepad.
2. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
38
.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
MyCloud
App Locker
App Backup
asus@vibe
SuperNote Lite
AudioWizard
3. En haut à droite de l’écran, appuyez sur
ASUS Studio
> Import/Export.
4. Appuyez sur Import from SIM card puis sélectionnez les contacts à
importer sur votre Fonepad.
MyPainter
BuddyBuzz
People
MyLibrary
Phone
5. Une fois terminé, appuyez sur
.
Connexions réseau
Se connecter à un réseau Wi-Fi
La technologie réseau sans fil Wi-Fi permet d’échanger des données sans fil
par le biais d’un réseau existant. Pour utiliser la connectivité Wi-Fi, activez cette
fonctionnalité sur votre Fonepad et connectez-vous à un réseau sans fil. Certains
réseaux sans fil sont librement accessibles alors que d’autres sont sécurisés par
le biais d’une clé ou d’un certificat numérique, nécessitant des informations de
connexion additionnelles.
REMARQUE : si inutilisée, désactivez la connexion Wi-Fi de votre appareil
pour économiser de l’énergie.
Pour activer la fonctionnalité Wi-Fi et se connecter à un réseau Wi-Fi :
1. Appuyez sur
File Manager
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Settings
.
Play Store
Settings
File Manager
2. Glissez l’interrupteur Wi-Fi sur OUI. La liste des réseaux Wi-Fi disponibles apparaît.
3. Appuyez sur le nom d’un réseau pour tenter d’y établir une connexion. Si
celui-ci est sécurisé, il vous sera demandé d’entrer un mot de passe ou d’autres
informations d’identification.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Gallery
Polaris Office
My Library L
Email
Gmail
SuperNote
MyNet
REMARQUE : votre Fonepad peut se connecter automatiquement aux réseaux
précédemment identifiés.
MyCloud
MyPainter
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
BuddyBuzz
39
asus@vibe
Utiliser la connexion Bluetooth
Activer ou désactiver la connexion Bluetooth
Le Bluetooth est un standard sans fil utilisé pour l‘échange de données sur de
courtes distances. Le Bluetooth est disponible sur une grande variété de produits,
tels que les smartphones, les ordinateurs, les tablettes électroniques et les
écouteurs.
La technologie Bluetooth est très utile pour le transfert de données entre deux (ou
plus) appareils se trouvant à proximité.
REMARQUE : Si inutilisée, désactivez la connexion Bluetooth de votre appareil pour
économiser de l’énergie.
Pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth de votre Fonepad, utilisez l’une
des méthodes suivantes :
•
Appuyez sur
File Manager
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Settings
Play Store
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
File Manager
•
Settings
Gallery
Polaris Office
Play Store
MyLibrary
Lite
Camera
Play Music
Maps
Faites glisser votre doigt vers le bas à partir de la bordure supérieure de l’écran
pour ouvrir le panneau des notifications, puis appuyez sur
Email
Gallery
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
.
Jumeler le Fonepad avec un appareil Bluetooth
Gmail
SuperNote
MyNet
Email
Avant de tenter d’établir une connexion à un appareil doté d’une fonctionnalité
Bluetooth, vous devez d’abord le jumeler à votre Fonepad. .
App Locker
MyCloud
Gmail
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
People
Phone
AudioWizard
SuperNote
BuddyBuzz
MyPainter
MyLibrary
ASUS Studio
MyNet
Pour jumeler le Fonepad. à un appareil doté d’une fonctionnalité Bluetooth :
asus@vibe
App Locker
MyCloud
App Backup
1. Appuyez sur
File Manager
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Settings
Play Store
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
File Manager
Settings
Gallery
Gallery
Polaris Office
Polaris Office
Play Store
MyLibrary
Lite
Camera
Play Music
Maps
2. Appuyez sur Bluetooth pour afficher tous les dispositifs environnants
disposant d’une connectivité Bluetooth.
Email
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
REMARQUES :
Gmail
Si l’appareil auquel vous souhaitez établir une connexion n’apparaît pas dans la
liste, vérifiez que sa connexion Bluetooth est activée et qu’il est identifiable.
•
onsultez la documentation technique accompagnant votre appareil pour plus
C
de détails.
MyPainter
App Locker
MyCloud
40
MyNet
•
MyCloud
Gmail
SuperNote
Email
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
SuperNote
BuddyBuzz
asus@vibe
MyLibrary
People
ASUS Studio
MyNet
Phone
App Backup
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
3. Pour actualiser la liste des dispositifs Bluetooth disponibles, appuyez sur
RECHERCHER APPAREILS.
4. Dans la liste des appareils Bluetooth disponibles, appuyez sur celui auquel
vous souhaitez vous jumeler. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
procédure de jumelage. Si nécessaire, consultez la documentation technique
accompagnant l’appareil.
Connecter le Fonepad à un appareil Bluetooth
Une fois le processus de jumelage entre le Fonepad et l’appareil Bluetooth
terminé, vous pouvez aisément vous y reconnecter lorsque celui-ci est à portée.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur
File Manager
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Settings
Play Store
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
File Manager
Settings
Gallery
Gallery
Polaris Office
Polaris Office
Play Store
MyLibrary
Lite
Camera
Play Music
Maps
2. Dans la liste PÉRIPHÉRIQUES ASSOCIÉS, appuyez sur le nom de l’appareil
jumelé.
Email
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
Dissocier et configurer un appareil Bluetooth
Gmail
SuperNote
MyNet
Email
Pour dissocier ou configurer un appareil Bluetooth :
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Gmail
AudioWizard
SuperNote
1. Appuyez sur
MyPainter
File Manager
App Locker
MyCloud
BuddyBuzz
MyLibrary
Settings
ASUS Studio
MyNet
File Manager
Settings
People
Phone
Play Store
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
asus@vibe
App Backup
Gallery
File Manager
Settings
Gallery
Gallery
Polaris Office
Polaris Office
Play Store
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Play Store
MyLibrary
Lite
Camera
Play Music
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Maps
2. Appuyez sur Bluetooth puis sur l’icône
située à côté de l’appareil à
dissocier ou configurer.
3. Pour dissocier ou configurer l’appareil Bluetooth jumelé, procédez comme suit
:
•
Appuyez sur Dissocier pour dissocier l’appareil.
•
Appuyez sur Renommer pour renommer l’appareil.
•
Appuyez sur l’un des profils disponibles pour l’activer ou le désactiver.
4. Une fois terminé, appuyez sur
.
Email
Email
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
Gmail
SuperNote
MyNet
Gmail
SuperNote
Email
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
People
Phone
AudioWizard
ASUS Studio
MyCloud
Gmail
SuperNote
MyPainter
MyCloud
App Locker
File Manager
Gallery
BuddyBuzz
asus@vibe
MyLibrary
App Locker
asus@vibe
App Backup
MyNet
App Backup
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
K004
41
M
Gérer les applications
Raccourcis
Vous pouvez placer des raccourcis de vos applications favorites sur l’écran
d’accueil de votre Fonepad.
Pour créer un raccourci :
1. Appuyez sur
File Manager
pour accéder à la liste des applications.
Settings
Play Store
2. Maintenez votre doigt enfoncé sur l’application pour voir automatiquement
apparaître l’écran d’accueil. Faites glisser l’application sur la page désirée.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Supprimer une application de l’écran d’accueil
Gmail
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Libérez de l’espace sur l’écran d’accueil en supprimant les raccourcis existant. Pour
ce faire :
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
1. Maintenez votre doigt enfoncé sur l’application à supprimer de l’écran
d’accueil. L’icône X Supprimer apparaît en haut de l’écran.
2. Faites-y glisser l’application pour supprimer son raccourci.
MyPainter
42
BuddyBuzz
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Visualiser les informations d’une application
Vous pouvez visualiser les informations d’une application lors de la création d’un
raccourci. Lorsque vous maintenez votre doigt sur l’une des applications, l’écran
d’accueil apparaît et l’icône informations sur l’application. Glissez l’application
sur cette zone pour en voir apparaître les information.
K004
43
Créer un dossier d’applications
Organisez les applications et les raccourcis de l’écran d’accueil de votre Fonepad
via la création de dossiers.
Pour créer un dossier d’applications :
1. Sur l’écran d’accueil, faites glisser une application ou un raccourci vers une
autre application ou raccourci. Un cercle noir apparaît.
REMARQUES :
• Le dossier créé apparaît dans le cercle noir.
• Vous pouvez ajouter plusieurs raccourcis d’applications dans chaque dossier.
2. Appuyez sur le nouveau dossier puis sur Dossier sans nom pour le
renommer.
44
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
anager
lery
Applications récentes
L’écran des applications récentes liste les applications récemment ouvertes. À
partir de cet écran; vous pouvez aisément basculer d’une application à l’autre.
Pour ouvrir l’écran des application récentes :
1. Appuyez sur l’icône
Settings
2. Un écran listant les applications récemment ouvertes apparaît. Appuyez sur
l’une des applications de la liste pour y accéder.
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
ter
Maps
Email
ail
oud
située en bas à gauche de l’écran.
Play Store
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
K004
45
Pour afficher le menu contextuel de l’écran des applications récentes :
1. Maintenez votre doigt sur l’un des raccourci de l’écran des applications
récentes pour afficher un menu contextuel.
2. Appuyez sur Supprimer de la liste pour retirer l’application sélectionnée de
la liste, ou appuyez sur Informations application pour obtenir plus de détails
sur l’application.
REMARQUE : vous pouvez aussi supprimer une application de la liste en la faisant
glisser vers la droite ou la gauche.
46
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
ce
Gestionnaire des tâches
Ce composant graphique ASUS affiche la liste des utilitaires et applications en
cours d’exécution ainsi que leur pourcentage d’utilisation des ressources système.
Cet outil vous permet également de fermer les applications en cours d’exécution
de manière individuelle ou de toutes les fermer d’un coup.
Pour utiliser le Gestionnaire des tâches :
1. Appuyez sur
File Manager
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Settings
Play Store
l’onglet WIDGETS.
2. Maintenez votre doigt appuyé sur le widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
3. Maintenez votre doigt enfoncé sur la fenêtre du Widget pour faire apparaître
les crochets permettant de redimensionner la taille de la fenêtre.
4. Appuyez sur l'icône située sur la droite pour mettre fin à une application
spécifique, ou appuyez sur Tout arrêter pour arrêter l'exécution de toutes les
applications en cours.
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
K004
47
e
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers vous permet de localiser et de gérer les données
contenues sur le support de stockage interne ou sur un périphérique externe
connecté à la tablette ASUS.
Accéder au support de stockage interne
Pour accéder au support de stockage interne :
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste des applications.
Settings
File Manager
Play Store
2. Appuyez sur
> Stockage interne pour afficher le contenu de votre
Fonepad. Si une carte microSD est insérée, appuyez sur MicroSD pour en
visualiser le contenu.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
File
Manager
Camera
Settings
Play Music
Maps
Play Store
Email
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Gmail
SuperNote
3. Appuyez sur
MyCloud
Play Music
App Locker
Camera
Play Music
Maps
MyNet
pour retourner au répertoire racine.
Email
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
Maps
Accéder à un support de stockage externe
MyPainter
BuddyBuzz
Gmail
SuperNote
MyNet
Email
Pour accéder
à un support de stockage externe :
1. Faites glisser la barre de notification située en haut de l’écran pour afficher la
zone de notification.
SuperNote
MyNet
2. Appuyez sur
pour afficher le contenu de votre carte microSD. Pour éjecter
la carte du Fonepad, appuyez sur
.
MyCloud
MyPainter
SuperNote Lite
48
AudioWizard
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
ASUS Studio
IMPORTANT! Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde des données
stockées sur la carte microSD avant de l’éjecter du Fonepad.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Gérer vos fichiers
Dans le Gestionnaire de fichiers, vous pouvez copier, coller, partager et supprimer
des fichiers contenus sur votre appareil et un support de stockage externe.
Lorsque vous sélectionnez un fichier ou un dossier, une barre d’action apparaît
sur le coin supérieur droit de l’écran.
REMARQUES :
• L’option
n’apparaît que lors de la sélection de fichiers.
• Vous pouvez aussi sélectionner un fichier ou un dossier et les déplacer vers un
nouvel emplacement.
Barre d’action
K004
49
Paramètres
L’écran Paramètres vous permet de configurer certains réglages du système de
votre Fonepad, comme la connectivité sans fil, divers réglages matériels, vos
comptes et d’autres paramètres système divers.
Vous pouvez accéder aux menu des paramètres de deux manières différentes.
1. À partir de l’écran des applications, appuyez sur
File Manager
.
Settings
Play Store
2. Ouvrez la barre des notifications en faisant glisser votre doigt vers le bas à
partir de la bordure supérieure de l’écran, puis appuyez sur
.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
50
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studi
BuddyBuzz
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Panneau de configuration rapide
Date et heure
locale
Paramètres Wi-Fi
Réglages
Assistant audio
Options de
performance. Appuyez
sur une icône pour
activer/désactiver.
Options
d’affichage
Luminosité auto.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonction.
Wi-Fi
Données mobiles
L’icône et sa base sont
illuminées lorsque la
fonction est activée
K004
Dictionnaire
Économies
d’énergie
Bluetooth
Hotspot Wi-Fi
Vibration
GPS
Rotation
automatique
51
Notifications
Certaines notifications apparaissent sous le panneau de configuration rapide pour
indiquer la disponibilité de mises à jour, de nouveaux e-mails et l’état de certains
composants du système.
REMARQUE : faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite au niveau des
messages de notifications de mise à jour pour les supprimer de la liste.
52
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Éteindre le Fonepad
Vous pouvez éteindre votre Fonepad par le biais de l’une des méthodes suivantes
:
•
•
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ deux (2) secondes et
appuyez sur Éteindre puis sur OK pour éteindre votre Fonepad.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour forcer le
Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas.
IMPORTANT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut entraîner
la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de
sauvegarde de vos données de manière régulière.
Placer le Fonepad en veille
Pour basculer le Fonepad en veille, appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt.
K004
53
54
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 4 :
Applications pré-installées
Chapitre 4 :
Applications pré-installées
K004
55
Présentation des applications
Play Musique
L’application Play Musique est une interface intégrée dédiée à votre collection
musicale et vous permettant d’écouter la musique stockée en interne sur votre
appareil ou sur un support de stockage externe.
Vous pouvez écouter votre bibliothèque audio de manière aléatoire ou par genre,
album ou artiste.
File Manager
Settings
Play Store
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
pour ouvrir cette application.
Play Music
Maps
Recherche de musique
Email
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Réglages
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Faites défiler
l’écran vers la
BuddyBuzz
MyPainter
droite ou la gauche pour trier
les fichiers audio par genre,
album, artiste , etc.
56
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
REMARQUES :
Formats audio et vidéo compatibles avec le Fonepad :
• Décodeur
Codecs audio : AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMRNB, AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis, WAV a-law/mu-law, WAV linear
PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
• Encodeur
Codecs audio : AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG-4
K004
57
Appareil photo
L’application Appareil photo vous permet de prendre des photos et d’enregistrer
des clips vidéo avec votre Fonepad.
Settings
File Manager
Play Store
Pour ouvrir cette application, appuyez sur
File Manager
Gallery
>
Settings
Polaris Office
My Library
Play Store
Camera
.
Play Music
Maps
REMARQUE : les fichiers image et vidéo sont automatiquement enregistrés dans la
Galerie.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Email
Prise de photos
Vue portrait
Gmail
SuperNote
Gmail
MyCloud
MyCloud
Exposition
MyPainter
Réglages de la
caméra
Options d’affichage
App Locker
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
asus@vibe
App
BackupSuperNote Lite
App
Backup
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
MyNet
Taille d’image
Réglages de mode
Effets
Balance des
blanc
Zoom
Mode
Aperçu
Changement
de caméra
58
Bouton de
capture
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Vue paysage
Mode
Réglages
de mode
Effets
Zoom
Taille
d’image
Bouton de
capture
Exposition
Balance
des blancs
Options
d’affichage
Réglages
de la
caméra
Changement
de caméra
Aperçu
Enregistrement vidéo
Vue portrait
Exposition
Réglages de la
caméra
Options d’affichage
Qualité vidéo
Réglages de mode
Effets
Balance des blancs
Mode
Aperçu
Changement
de caméra
K004
Bouton de
capture
59
Vue paysage
Réglages de
mode
Mode
Effets
Qualité
vidéo
Exposition
Balance
des blancs
Options
d’affichage
Réglages
de la
caméra
60
Bouton de
capture
Changement de
caméra
Aperçu
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Galerie
Vous pouvez accéder et visualiser les photos et vidéo stockées sur votre appareil
par le biais de l’application Galerie. Cette application vous permet également
d’éditer, de partager ou de supprimer les images et vidéos enregistrés sur votre
Fonepad. Dans Galerie, vous pouvez afficher les images sous forme de diaporama
ou simplement appuyé sur une photo ou vidéo pour la visualiser.
Settings
File Manager
Pour ouvrir cette application, appuyez sur
File Manager
Menu principal
Gallery
>
Settings
Polaris Office
.
Play Store
Gallery
My Library Lite
Play Store
Camera
Polaris Office
Play Music
My Library Lite
Camera
Play Music
M
Maps
E
Email
Réglages
Gmail
Appuyez pour trier
les images et les
vidéos
MyCloud
MyPainter
K004
Sup
Appuyez pour ouvrir
l’appareil photo
Gmail
SuperNote
App Locker
asus@vibe
MyCloud
App Backup
App Locker
SuperNote Lite
BuddyBuzz
MyPainter
AudioWizard
MyNet
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
ASUS Studio
BuddyBuzz
61
Audio
Partager et supprimer des albums
Maintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu’à ce que la barre
d’outils située apparaisse. Vous pouvez transférer ou partager l’album sélectionné
sur Internet ou le supprimer.
Barre d’outils
Appuyez pour partager l’album avec ASUS
Webstorage, Bluetooth®, Picasa®, SMS/
MMS, MyBitCast, Google+® ou Gmail®.
Appuyez pour supprimer l’album
62
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Partager, éditer et supprimer des images
Appuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils située sur le coin
supérieur droit de l’écran pour partager, supprimer ou éditer l’image sélectionnée.
Partager une image
Pour partager une image :
File Manager
Settings
Play Store
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
l’image à partager.
2. Appuyez d’abord sur l’image, puis appuyez ensuite sur
pour sélectionner
l’une des options de partage disponibles.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
Maps
Email
SuperNote
M
AudioWizard
ASU
BuddyBuzz
63
Pour partager plusieurs images :
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
les images à partager.
2. Sélectionnez les images désirées.
3. Appuyez ensuite sur
pour sélectionner l’une des options de partage
disponibles.
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
64
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Éditer une image
Pour éditer une image :
File Manager
Settings
Play Store
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
l’image à partager.
2. Appuyez sur une image pour l’ouvrir, puis appuyez ensuite sur > Éditer.
3. Utilisez les outils disponibles pour éditer votre image.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Rétablir
Écran précédent
Gmail
Enregistrer
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Annuler
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
BuddyBuzz
Outils d’édition
K004
65
Supprimer des images
Pour supprimer une image :
File Manager
Settings
Play Store
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
l’image à supprimer.
2. Appuyez sur une image pour l’ouvrir, puis appuyez ensuite sur
.
3. Appuyez sur OK.
Gallery
Pour supprimer plusieurs images :
File Manager
My Library Lite
Camera
Play Music
Gmail
Maps
Email
SuperNote
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
les images à supprimer.
2. Sélectionnez les images désirées.
3. Appuyez sur
puis sur OK.
Settings
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
Maps
MyPainter
BuddyBuzz
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
66
MyNet
Play Store
MyCloud
Gallery
Polaris Office
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
ASUS Studio
Utiliser le widget Galerie photos
Le composant graphique (ou Widget) Galerie photos offre un accès rapide à vos
photos et albums photos à partir de l’écran d’accueil.
Pour afficher le widget Galerie sur l’écran d’accueil :
1. Appuyez sur
File Manager
pour afficher la liste des applications.
Settings
Play Store
2. Appuyez sur l’onglet WIDGETS pour afficher le menu des widgets.
3. Maintenez votre doigt sur le widget Galerie photos jusqu’à ce que ce dernier
apparaisse sur l’écran d’accueil et affiche la boîte de dialogue de sélection
d’images.
4. Sélectionnez l’album ou les photos pour lesquels vous souhaitez placer un
raccourci sur le Bureau.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
K004
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
67
E-mail
L’application E-mail vous permet d’ajouter un compte de messagerie électronique
au format POP3, IMAP et Exchange pour vous permettre de recevoir, composer et
parcourir des emails sur votre Fonepad.
IMPORTANT ! Vous devez être connecté à Internet pour ajouter un compte de
messagerie électronique ou envoyer et recevoir des emails.
Configurer un compte email
Pour configurer un compte email :
Play Store
1. Appuyez sur
File Manager
applications.
Camera
My Library Lite
Play Music
2. Appuyez sur
Gallery
pour afficher la liste des
Settings
Polaris Office
Play Store
Maps
My Library Lite
.
Camera
Play Music
Maps
Email
3. Entrez votre adresse de messagerie et votre mot
de passe, puis appuyez sur Suivant.
Email
Gmail
SuperNote
MyNet
MyNet
REMARQUE : patientez le temps que votre
Fonepad vérifie automatiquement les
paramètres dédiés aux serveurs de messagerie
pour courrier sortant et entrant.
MyCloud
asus@vibe
SuperNote
App Backup
App Locker
SuperNote Lite
MyPainter
asus@vibe
AudioWizard
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
BuddyBuzz
4. Configurez les Options de compte et appuyez
sur Suivant.
68
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
5. Spécifiez le nom du compte à afficher pour le
courrier sortant, puis appuyez sur Suivant pour
ouvrir votre boîte de réception.
Ajouter un compte email
Pour ajouter un compte email :
gs
Play Store
Play Store
Office
y Lite
er
e
1. Appuyez sur
My Library Lite
Camera
File Manager
Camera
Settings
Play Music
2. Appuyez sur
Play MusicGallery
Polaris Office
Maps
Maps
My Library Lite
Email
pour afficher la liste des applications.
Play Store
et connectez au compte E-mail précédemment créé.
Camera
Play Music
Maps
3. Appuyez sur > Paramètres. Appuyez sur
Ajouter un compte pour ajouter un autre
compte.
Email
Email
SuperNote
MyNet
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Gmail
asus@vibe
App Backup
SuperNote
SuperNote Lite
MyCloud
App Backup
SuperNote Lite
z
MyPainter
K004
App Locker
AudioWizard
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
ASUS Studio
BuddyBuzz
69
Gmail®
Avec l’application Gmail®, vous pouvez créer un nouveau compte Gmail® ou
synchroniser votre compte Gmail® existant afin de recevoir et rédiger des emails
sur votre Fonepad. Disposer d’un compte Gmail® permet également de profiter
pleinement d’autres applications conçues par Google comme Play Store.
Configurer un compte Gmail®
File Manager
Settings
Play Store
Pour configurer un compte Gmail® :
1. Appuyez sur
File Manager
Gallery
Settings
Polaris Office
My Library Lite
Camera
pour afficher la liste des
Play Music
applications.
Gallery
Polaris Office
2. Appuyez sur
Maps
Play Store
Email
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
pour ouvrir Gmail®.
Gmail
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Email
3. Appuyez sur Compte existant puis entrez votre
adresse E-mail ainsi que votre Mot de passe.
Appuyez sur .
Gmail
MyCloud
MyCloud
App Locker
asus@vibe
REMARQUES :
MyPainter
MyPainter
App Locker
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
asus@vibe
AudioWizard
AppMyNet
Backup
SuperNote Lite
ASUS Studio
BuddyBuzz
BuddyBuzz
• Appuyez sur Nouveau si vous ne possédez pas de
Compte Google.
• Patientez le temps que votre Fonepad vérifie
automatiquement les paramètres dédiés aux
serveurs de messagerie Gmail®.
4. Vous pouvez utiliser votre compte Google pour
faire une copie de sauvegarde ou restaurer vos
paramètres et données. Appuyez sur pour
vous connecter à Gmail®.
IMPORTANT ! Si vous possédez d’autres compte
de messagerie électronique en plus de Gmail®,
vous pouvez utiliser l’application E-mail pour
accéder rapidement et simultanément à tous vos
comptes.
70
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Play Store
Accédez à une grande variété de jeux et d’applications à partir du Google Play
Store.
IMPORTANT! Utilisez ou créez votre compte Google pour pouvoir accéder au Play
Store.
Accéder au Play Store
Pour accéder au Play Store :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
File Manager
Settings
.
Play Store
2. Si vous possédez un compte Google, appuyez sur Compte existant pour
continuer. Sinon, appuyez sur Nouveau pour en créer un.
3. Une fois connecté, vous pouvez télécharger et installer des applications sur
votre Fonepad à partir du Play Store.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
IMPORTANT ! Téléchargez la dernière version d’Adobe Flash Player pour Android®.
K004
71
REMARQUES :
• Il n’est pas possible de restaurer des applications ayant été précédemment
supprimées mais vous pouvez vous connecter avec le même identifiant Google
pour les re-télécharger.
• Le Play Store contient des applications gratuites et d’autres applications payantes
nécessitant une carte bancaire.
Maps
Google Maps vous permet de visualiser et de localiser des endroits, des magasins
et d’obtenir des itinéraires de route. Cette application offre aussi la possibilité de
vérifier votre emplacement actuel et de partager ces informations avec d’autres
personnes.
Utiliser Google Maps
Pour utiliser Google Maps :
1. Appuyez d’abord sur
File Manager
Settings
File Manager
Play Store
pour afficher la liste des applications, puis sur
Settings
Gallery
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
.
Maps
2. Utilisez la barre d’outils située en haut de l’écran pour obtenir des indications
d’itinéraire ou créer vos propres cartes.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Recherche
Vue portrait
Email
Email
Barre d’outils
Gmail
Gmail
SuperNote
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
MyNet
Réglages avancés
App Locker
MyCloud
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
asus@vibe
App Backup
Itinéraire
SuperNote Lite
Emplacement actuel
MyPainter
72
BuddyBuzz
MyPainter
BuddyBuzz
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Vue paysage
Recherche
Barre d’outils
Réglages avancés
Calques
Itinéraire
À proximité
Emplacement actuel
K004
73
Settings
File Manager
MyLibrary
Gallery
Polaris Office
Play Store
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
MyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous
pouvez aussi créer différentes bibliothèques en fonction du genre de vos livres.
Les livres électroniques, aussi appelés «ebooks», achetés en ligne peuvent aussi
être placés dans votre bibliothèque.
Email
Gmail
SuperNote
Pour ouvrir MyLibrary, appuyez d’abord sur
MyCloud
App Locker
asus@vibe
applications, puis sur
MyPainter
BuddyBuzz
.
MyLibrary
App Backup
SuperNote
Lite
Settings
File Manager
Gallery
People
Polaris Office
AudioWizard
My Library Lite
MyNet
pour afficher la liste des
ASUS
Play
StoreStudio
Camera
Play Music
Maps
Phone
Email
IMPORTANT! Certains livres nécessitent l’installation de l’application Adobe® Flash®
Player pour pouvoir être ouverts. Téléchargez Adobe® Flash® Player avant d’utiliser
MyLibraryLite.
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
REMARQUE : MyLibrary est compatible avec les ebooks au format ePub, PDF et TXT.
MyPainter
BuddyBuzz
Menu principal de MyLibrary
Triage d’ebooks
Recherche d’ebook
Déplacement ou
suppression d’ebook
Réglages avancés
Bibliothèques
Livres de la bibliothèque
sélectionnée
Dernière lecture
74
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Lire un ebook
Lors de la lecture d’un ebook, faites glisser votre doigt vers la gauche pour
atteindre la page suivante, ou faites-le glisser vers la droite pour retourner à la
page précédente.
Liste des chapitres
Recherche de mot-clés
Marqueur
Synthèse vocale
Liste des marque-pages et
mode de lecture jour/nuit
Insertion de marque-page
Zoom avant
Zoom arrière
Défilement de page
K004
75
Tourner une page
Faites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la page suivante, ou faitesle glisser vers la droite pour retourner à la page précédente.
76
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
ger
Placer un marque-page
Vous pouvez placer un marque-page virtuel pour retourner rapidement à la
dernière page lue ou simplement marquer une page spécifique du livre.
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Pour placer un marque-page :
File Manager
Settings
Play Store
1. Appuyez n’importe où sur l’écran pour afficher la barre d’outils.
2. Appuyez sur
pour placer le marque-page. Vous pouvez placer autant de
marque-pages que vous le souhaitez.
Email
Gallery
SuperNote
App Locker
Polaris Office
Camera
My Library Lite
MyNet
BuddyBuzz
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
MyPainter
K004
> Liste des marque-
ASUS Studio
Gmail
MyCloud
Maps
Email
3. Pour afficher la liste des marque-pages, appuyez sur
pages, puis sélectionner l’une des pages disponibles.
asus@vibe
Play Music
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
77
Options d’édition
Les options d’édition vous permettent d’obtenir la définition d’un mot, de copier,
de partager et d’énoncer un mot ou un passage de texte.
Sélection d’un mot
Sélection d’un passage
Pour afficher les options d’édition :
1. Maintenez votre doigt sur un mot pour faire apparaître un menu d’outils ainsi
que la définition du mot.
REMARQUE : pour sélectionner un passage complet, maintenez votre doigt sur
un mot et faites-le glisser pour sélectionner la portion de texte désirée. L’outil
dictionnaire n’apparaît pas lors de la sélection d’un passage.
2. À partir de la barre d’outils, vous pouvez :
a. Appuyer sur Surligner pour sélectionner un mot ou une phrase.
b. Appuyer sur Note pour enregistrer le mot ou le passage.
c. Appuyer sur Synthèse vocale pour énoncer le mot ou le passage
sélectionné.
d. Appuyer sur Copier pour copier la sélection dans le presse-papiers.
e. Appuyer sur Partager pour partager un mot ou un passage.
f. Appuyer sur Traduction pour afficher la traduction d’un mot / passage.
78
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
SuperNote Lite
File Manager
Settings
Play Store
SuperNote Lite est une application intuitive vous permettant de prendre des
notes, dessiner, capturer et insérer des images et enregistrer des sons et des
vidéos pour profiter d’une expérience interactive avancée.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Vous pouvez aussi partager vos bloc-notes par le biais d’un compte ASUS
WebStorage.
Gmail
Pour ouvrir SuperNote Lite à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
MyCloud
Écran principal de SuperNote Lite
MyPainter
Affichage par type
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
.
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Suppression, copie,
déplacement, import et export
de pages
Réglages, sauvegarde et
restauration
Ajout de nouveau
bloc-notes
Tous les bloc-notes
Transfert de bloc-notes
sur ASUS WebStorage
K004
79
Créer un nouveau bloc-notes
Pour créer un nouveau bloc-notes :
1. Appuyez sur Ajout nv.
2. Spécifiez un nom de fichier puis sélectionnez
Pour tablette ou Pour téléphone pour définir la
taille de page.
3. Sélectionnez un modèle. La nouvelle page
apparaît instantanément.
80
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Interface de nouveau bloc-notes
Partage et export
Enregistrer
Retour à l’écran précédent
Nouvelle page
Supprimer la page
Réglages
Barre d’outils
Page précédente
Paramètres et
nombre de pages
Page suivante
REMARQUE : les paramètres varient en fonction du mode de saisie utilisé.
K004
81
Personnaliser un bloc-notes
SuperNote Lite offre de nombreuses options destinées à satisfaire votre créativité.
Faites glisser votre doigt à partir de la bordure inférieure ou supérieure de l’écran
pour afficher la barre d’outils vous permettant de personnaliser vos bloc-notes.
REMARQUE : les outils disponibles varient en fonction du mode de saisie utilisé.
Pour personnaliser votre bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, appuyez sur le bloc-notes à
personnaliser.
2. Appuyez sur l’une des icônes de la barre d’outils pour commencer à éditer
votre bloc-notes.
REMARQUES :
• Lors de la saisie manuscrite, appuyez sur l’icône
appuyez sur
de la barre d’outils, puis
pour obtenir de l’aide pour cet mode de saisie.
• Lors de la saisie manuscrite ou au clavier virtuel, appuyez sur
pour
sélectionner l’épaisseur et la couleur du texte.
Dessin, saisie
manuscrite ou au
clavier
Type, épaisseur et
opacité de trait
82
Rétablir l’action
précédente
Annuler l’action
précédente
Redimensionnement ou
déplacement d’objet
Insertion de texte ou
de fichier
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Lecture seule
Appuyez pour passer
en mode de lecture
Renommer un bloc-notes
Pour renommer un bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur
le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur
Renommer.
2. Spécifiez le nouveau nom du bloc-notes, puis appuyez sur OK.
K004
83
Masquer un bloc-notes
Pour masquer un bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur le
bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur Masquer.
2. Entrez le mot de passe, puis appuyez sur OK.
REMARQUES :
• Un nouveau mot de passe est demandé à chaque fois qu’un bloc-notes est
masqué pour la première fois.
• Pour afficher les bloc-notes masqués sur l’écran principal, appuyez d’abord sur
, puis sur Afficher les bloc-notes verrouillés.
Supprimer un bloc-notes
Pour supprimer un bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur
le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur
Supprimer.
2. Appuyez de nouveau sur Supprimer pour confirmer la suppression.
84
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
File Manager
Settings
Play Store
ASUS Studio
Gallery
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
ASUS Studio est une application permettant de gérer les photos et les vidéos
stockées sur votre Fonepad. Avec ASUS Studio, vous pouvez trier et naviguer la
liste de vos photos et vidéos, éditer et ajouter des effets aux photos, créer des
albums personnalisés et les partager par email ou sur vos réseaux sociaux favoris.
Email
Gmail
SuperNote
Pour ouvrir ASUS Studio, appuyez sur
MyCloud
App Locker
asus@vibe
File Manager
App Backup
>
Settings
SuperNote Lite
AudioWizard
Menu principal d’ASUS Studio
Gallery
MyPainter
Polaris Office
MyNet
My Library Lite
Play Store
.
ASUS Studio
Camera
Play Music
Maps
BuddyBuzz
Trier par date
Email
Trier par type
Trier par emplacement
Réglages
Gmail
MyCloud
MyPainter
SuperNote
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
Trier par album
MyNet
ASUS Studio
BuddyBuzz
Fichiers image et vidéo
Visualiser vos photos
Pour visualiser vos photos, appuyez sur un album photo puis faites glisser votre
doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler les images.
Visionner vos vidéos
Pour visionner vos vidéos, appuyez sur un album vidéo puis sélectionnez la vidéo
que vous souhaitez regarder.
K004
85
Personnaliser vos photos
Pour personnaliser une photo, ouvrez l’album contenant la photo à personnaliser,
puis sélectionnez la photo pour l’ouvrir et afficher la barre d’outils.
Partage de photo
Écran précédent
Réglages
Barre d’outils
La barre d’outils contient les options suivantes :
Appuyez pour ajouter la photo à vos favoris.
Appuyez pour marquer la photo et sélectionner une catégorie.
Appuyez pour éditer la photo.
Appuyez pour supprimer la photo.
86
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Éditer une photo
Pour éditer une photo :
1. Appuyez sur l’icône
de la barre d’outils.
2. Utilisez les outils disponibles pour éditer la photo.
Pivoter la photo
Rétablir
Écran précédent
Enregistrer
Rogner la photo
Annuler
Barre d’édition
K004
87
BuddyBuzz
BuddyBuzz est un agrégateur de réseaux sociaux exclusif vous permettant
d’accéder à de multiples comptes sociaux en un seul endroit. Avec BuddyBuzz,
vous pouvez aisément passer d’un compte à l’autre sur le réseau Facebook, Twitter
et Plurk.
Settings
File Manager
Gallery
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
REMARQUE : assurez-vous d’avoir enregistré vos comptes de réseaux sociaux avant
d’utiliser BuddyBuzz pour la première fois.
Email
Gmail
Utiliser BuddyBuzz
Pour utiliser BuddyBuzz :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
File Manager
2. Appuyez sur
Settings
MyPainter
asus@vibe
App Locker
MyCloud
>
Play
Store
BuddyBuzz
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
ASUS Studio
MyCloud
MyPainter
Maps
Email
Gmail
Appuyez pour afficher la
liste de vos contacts et leur
profil
AudioWizard
.
Menu principal de BuddyBuzz
Appuyez pour afficher les
événements, les actualités,
les photos, etc. partagées par
vos amis
SuperNote Lite
MyNet
pour ouvrir le menu principal de BuddyBuzz.
Gallery
Appuyez pour afficher
les actualités et les
photos récentes de
vos contacts
App Backup
SuperNote
SuperNote
App Locker
BuddyBuzz
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
Réglages et préférences
de compte
Appuyez pour visualiser votre
emplacement actuel
Appuyez pour définir votre
état
MyNet
ASUS Studio
Appuyez pour afficher vos
mises à jour et vos photos
personnelles
Appuyez pour afficher les
notifications marquées pour
votre profil
Appuyez pour ajouter des
amis et des billets à la liste
de vos favoris
88
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
File Manager
AudioWizard
Gallery
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
AudioWizard permet de personnaliser les modes sonores de votre Fonepad afin
de profiter d’un son plus clair en fonction du scénario d’utilisation.
Email
Gmail
SuperNote
Pour ouvrir Audio Wizard, appuyez sur
MyCloud
MyPainter
App Locker
BuddyBuzz
File Manager
asus@vibe
Gallery
App Backup
Settings
Polaris Office
>
SuperNote Lite
My Library Lite
MyNet
.
Play
Store
AudioWizard
Camera
ASUS Studio
Play Music
Maps
Email
Désactive
AudioWizard
Gmail
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Modes
MyPainter
BuddyBuzz
Appuyez pour
confirmer le mode
Utiliser AudioWizard
Pour utiliser AudioWizard :
1. Dans la fenêtre AudioWizard, appuyez sur le mode audio à activer.
REMARQUE : appuyez sur OFF si vous souhaitez désactiver un mode audio
précédemment enregistré.
2. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection du mode audio et fermer la
fenêtre AudioWizard.
K004
89
File Manager
Gallery
MyPainter
Settings
Play Store
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
Email
MyPainter est une application de peinture exclusive au Fonepad, vous permettant
de créer un fichier image ou d’ajouter de la calligraphie, des effets ou des photos
à un fichier image existant.
Gmail
App Locker
MyCloud
Pour ouvrir MyPainter, appuyez sur
File Manager
Écran MyWorks
Gallery
>
Polaris Office
Camera
My Library Lite
App Backup
SuperNote Lite
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
.
MyPainter
Play
Store
Settings
asus@vibe
SuperNote
BuddyBuzz
Play Music
Maps
Email
Gmail
MyCloud
App Locker
App Backup
asus@vibe
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
Vos peintures
MyPainter
BuddyBuzz
Supprimer
Nouvelle
peinture
Créer une nouvelle peinture
Pour créer une nouvelle peinture :
1. Sur l’écran MyWorks, appuyez sur
2. Sélectionnez un modèle.
90
.
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Écran d’édition de MyPainter
Partage de
peinture
Nouvelle
peinture
Sauvegarde
de peinture
Barre
d’outils
Éditer une peinture
Pour éditer une peinture :
1. Sur l’écran MyWorks, appuyez pour sélectionner une peinture.
2. Appuyez sur les outils disponibles pour éditer l’image.
K004
91
App Locker
Settings
File Manager
Play Store
App Locker vous permet de protéger vos application contre les utilisations non
autorisées.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Utiliser App Locker
Maps
Email
Pour utiliser App Locker :
Gmail
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
File Manager
Settings
>
MyCloud
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
.
Play Store
App Locker
App Backup
asus@vibe
SuperNote Lite
2. Appuyez sur Démarrer puis entrez votre mot de passe.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
MyPainter
Camera
Play Music
Maps
BuddyBuzz
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
3. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran principal d’App Locker.
92
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Menu principal d’App locker
Déplacez le curseur vers la
droite pour activer la liste des
applications
Réglages
Cochez les applications à
verrouiller/déverrouiller.
REMARQUES :
• Un verrou apparaîtra à coté de chaque application verrouillée sur l’écran d’accueil.
• Un mot de passe est requis pour accéder à ces applications.
K004
93
Sauvegarde d’application
File Manager
Settings
Play Store
Cet outil permet de faire une copie de sauvegarde des applications installées sur
le Fonepad ou sur un support de stockage externe connecté au Fonepad. Cet outil
peut aussi restaurer vos applications, après une mise à jour de votre appareil ou
la restauration de sa configuration d’usine, afin d’éviter toute perte de données
accidentelle.
Gallery
Polaris Office
Camera
My Library Lite
Play Music
Maps
Email
Gmail
Pour ouvrir Sauvegarde d’application, appuyez sur
Settings
MyCloudFile ManagerApp Locker
IMPORTANT!
Gallery
Polaris Office
>
asus@vibe
My Library Lite
Play
AppStore
Backup
Camera
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
.
SuperNote Lite
Play Music
Maps
BuddyBuzz
MyPainter
• L’utilitaire ne peut pas restaurer les applications nécessitant une authentification
de compte.
Email
Gmail
• Si vous souhaitez sauvegarder vos applications sur un support de stockage
externe, n’oubliez pas d’insérer une carte microSD sur le Fonepad.
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
REMARQUE : la saisie d’un mot de passe est requise pour restaurer vos applications.
MyPainter
BuddyBuzz
Sauvegarde d’application
Démarre la
sauvegarde des
données
Appuyez pour tout
sélectionner
Type de sauvegarde
Liste des
applications et
données
Appuyez pour
effectuer une
sauvegarde rapide
de toutes les
applications et de
leurs données
94
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Sauvegarder vos application et leurs données
Pour faire une copie de sauvegarde de vos applications et de leurs données :
1. À partir de l’écran principal, appuyez sur Liste de sauvegarde pour visualiser
la liste de toutes les applications installées.
2. Cochez les applications à sauvegarder, puis appuyez sur
.
3. Spécifiez un nom de fichier, puis
appuyez sur OK.
REMARQUE : si vous souhaitez créer
une copie du fichier de sauvegarde,
cochez l’option Copier le fichier de
sauvegarde sur : puis appuyez sur
pour sélectionner un dossier.
4. Spécifiez un mot de passe, puis
appuyez sur OK.
K004
95
5. Appuyez sur OK pour continuer.
6. Une fois le processus de sauvegarde
terminé, appuyez sur OK.
96
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Restauration d’application
Supprime le fichier
Partage le fichier
Sélection de tous les fichiers
Ouverture du
Gestionnaire de
fichiers
Liste des fichiers
de sauvegarde
K004
97
Restaurer vos application et leurs données
Pour restaurer vos applications et leurs données :
1. À partir de l’écran principal, appuyez sur Liste de restauration pour visualiser
la liste de toutes les applications
sauvegardées.
2. Sélectionnez le fichier à restaurer,
puis appuyez sur OK.
3. Entrez le mot de passe défini pour
ce fichier, puis appuyez sur OK.
4. Sélectionnez les éléments à
restaurer, puis appuyez sur OK.
98
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
5. Appuyez sur OK pour continuer.
6. Une fois la restauration terminée,
appuyez sur OK.
K004
99
Widgets
Les Widgets sont des applications graphiques dotant l’écran d’accueil de votre
Fonepad d’informations et de services utiles et accessibles en un clin d’oeil.
Pour afficher la liste des widgets, appuyez sur
File Manager
pour accéder à l’écran complet
Settings
Play Store
des applications, puis appuyez sur l’onglet WIDGETS.
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Afficher un widget sur l’écran d’accueil
Camera
Play Music
Maps
Email
À partir de l’écran principal des widgets, faites glisser votre doigt vers la gauche
ou la droite pour afficher les widgets.
Gmail
SuperNote
MyNet
Maintenez votre doigt sur un widget pour le glisser sur l’écran d’accueil.
MyCloud
IMPORTANT !
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
• Certains widgets peuvent requérir des tâches additionnelles (enregistrement de
compte, activation, etc.) avant de pouvoir être utilisés.
• ISi l’écran sur lequel vous souhaitez placer un widget ne dispose pas d’espace
suffisant, il ne pourra pas y être placé.
100
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Supprimer un widget de l’écran d’accueil
Maintenez votre doigt appuyé sur le widget jusqu’à ce que l’icône X Supprimer
apparaisse, puis, sans lever le doigt, déplacez-y le widget.
Supprime le widget de
l’écran d’accueil
K004
101
ASUS Battery
Ce widget affiche l’état de la batterie du Fonepad et de ses accessoires connectés
sous forme de pourcentages et de couleurs.
> onglet WIDGETS.
Pour accéder au widget ASUS Battery, appuyez sur
File Manager
Settings
Play Store
Placer le widget ASUS Battery sur l’écran d’accueil
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
À partir de l’onglet des widgets, localisez ASUS Battery. Appuyez quelques
secondes sur le widget ASUS Battery. Le composant graphique apparaît sur l’écran
d’accueil.
Email
Gmail
MyCloud
MyPainter
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
SuperNote
MyNet
AudioWizard
ASUS Studio
BuddyBuzz
REMARQUE : les panneaux de configuration et de notification ASUS affichent
également l’état de la batterie du Fonepad. Pour plus de détails, consultez les
sections Panneau de configuration rapide et Notifications.
102
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Appendice
Appendice
K004
103
Conformité de marque CE
Cet appareil est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen
et du Conseil. La déclaration de conformité peut être téléchargée sur http://
support.asus.com.
Bruit et prévention de perte auditive
Pour éviter d’éventuels troubles auditifs, ne pas utiliser cet appareil à plein volume
pendant de longues périodes.
À pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
REMARQUE : pour la France, les casques ou écouteurs destinés à cet appareil sont
conformes aux prescriptions en matière de pression acoustique définies par les
normes NF EN 50332-2:200 et NF EN 50332-1:2003, et tel que requis par l’article
L.5232-1 de la loi française.
Avertissement concernant la marque CE
Marque CE pour les appareils sans module réseau sans fil/
Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives 2004/108/CE
sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/EC sur les “Faibles tensions”.
104
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
La plus haute valeur DAS testée pour cet appareil est de 1.65 W/Kg. Les tests
pour déterminer les niveaux de DAS de cet appareil ont été réalisés sur la base
d’une distance de séparation de 0,5 cm avec le corps et avec les appareils
mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de
fréquence. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de
0,5 cm entre le radiateur et votre corps.
Conformité aux exigences européennes en matière
d’exposition aux ondes radioélectriques
Cet appareil est conforme aux exigences (1999/519/EC) établies par le Conseil
Européen en matière d’exposition du public aux champs électromagnétiques.
Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux
de radiofréquence autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des
groupes d’experts indépendants sur le fondement d’évaluations scientifiques
régulières et détaillées.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une
unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “DAS” (en anglais :
“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par le Conseil de
l’Union Européenne est de 2.0W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains.
Ces exigences sont également conformes aux standards établis par l’organisme
ICNRIP (Commission internationale pour la protection contre les rayonnements
non ionisants).
Pour l’utilisation sur le corps, cet appareil a été testé et répond aux
recommandations d’exposition de la ICNIRP et a été inclus dans les normes
européennes EN 62311 et EN 62209-2 pour utilisation avec des accessoires.
Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base d’un
contact direct avec le corps et avec les appareils mobiles émettant à leur niveau
de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence.
Exigence de sécurité électrique
Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6 A
et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d’alimentation supérieurs ou
équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm2 or H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
K004
105
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences
en termes de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons
apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos
produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez
consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur
les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Notice relative au couvercle amovible
La présence d’un couvercle amovible prévu uniquement pour l’utilisation
occasionnelle de l’OPÉRATEUR,telle que l’installation d’accessoires, est permise
sous réserve que les instructions d’opération offrent les procédures d’enlèvement
et de réinstallation du couvercle.
Notice relative au revêtement de l’appareil
IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure
isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de cet appareil. Veuillez
toutefois noter que les zones de l’appareil où se trouvent les différentes interfaces de
connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial.
106
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Mise au rebut
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de
type incorrect. Mettre les batteries au rebut conformément aux
instructions fournies.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux.
Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que la
batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce
produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage
appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues
barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et
ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales
pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS jeter l’appareil au feu.
NE PAS court-circuiter les contacts.
NE PAS désassembler l’appareil.
Nom du modèle : K004 (ME371MG)
Fabricant
Adresse
Représentant légal en
Europe
Adresse
K004
ASUSTeK Computer Inc.
4F, N.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE
107
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS FonePad
Model name :
K004
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62209-1:2006
EN 62311:2008
EN 62209-2:2010
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50371:2002
EN 50385:2002
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 60065:2002 / A2:2010
EN 50332-2:2003
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 121001
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Declaration Date: Feb. 01 , 2013
Year to begin affixing CE marking:2013
Signature : __________
108
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad