Manuel du propriétaire | Genius G-Shot DV511 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | Genius G-Shot DV511 Manuel utilisateur | Fixfr
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les
pays européens :
ƒ
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous
débarrassez pas de ce produit avec vos ordures
ménagères.
ƒ
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou
le service assurant l’élimination des déchets.
DECLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées,
y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie
n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
„
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.
„
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
„
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité
avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie
i
B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil
qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels
changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra
vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1.
2.
3.
4.
5.
L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du
produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide
d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer
de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent
parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour
répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle
et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un
fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs,
adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support
linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur,
apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez
votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des
accessoires.
Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif
et peuvent différer du design exact de votre appareil.
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences
présentes dans ce Guide d’Utilisation.
Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde
ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
ii
Avertissements
„
„
„
„
„
„
„
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil, éteignez-le
(OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée, éteignez-le
(OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation
ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez
particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à
être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un véhicule,
quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
„
„
„
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la
pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide
iii
„
„
„
„
„
„
interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos
vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact
avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le laisser
tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait
provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie.
Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme l’intérieur
d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un
incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
„
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (AA).
„
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci
pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre
appareil.
„
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite
d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de
garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de
décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
„
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être chaude
iv
„
„
„
„
„
„
au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter fuite ou corrosion.
Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période, rangez-la
déchargée ; ranger une pile pleinement chargée pendant une longue période
risque d’affecter ses performances.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et des
lois en vigueurs.
v
isation
Table des matières
Préface .............................................................................xi
A propos de ce manuel .....................................................xi
Copyright..........................................................................xi
Précautions .................................................................... xii
Avant de commencer ......................................................xiv
1
Description du caméscope ......................... 1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Mise en route .............................................11
2.1
2.2
2.3
vi
Configuration requise ............................................1
Caractéristiques......................................................1
Déballage du caméscope ........................................2
A propos du caméscope ..........................................3
1.4.1
Vue de devant ............................................3
1.4.2
Vue de dessus.............................................3
1.4.3
Vue de dessous ..........................................3
1.4.4
Vue de droite..............................................4
1.4.5
Vue de gauche............................................5
1.4.6
Vue de derrière ..........................................5
1.4.7
Réglage de l’écran LCD.............................6
1.4.8
A propos des voyants DELs ...................10
Insertion d’une carte SD......................................11
Insertion des batteries ..........................................13
Allumer le caméscope...........................................14
2.4
2.5
Sélection des modes..............................................14
Avant de commencer ............................................15
2.5.1
Réglage de la date et de l’heure .............15
2.5.2
Réglage de la langue................................15
2.6
Mode Film et Enregistreur vocal .........................17
2.6.1
Enregistrer un clip vidéo ........................17
2.6.2
Enregistrer un fichier audio ...................18
2.6.3
Jouer des clips vidéo................................19
2.6.4
Jouer des clips audio ...............................20
2.7
Prendre/Afficher des photos.................................21
2.7.1
Prendre une photo ...................................21
2.7.2
Regarder des photos................................22
2.8
2.9
Connexion à un ordinateur..................................23
Connexion à un téléviseur ...................................23
3
Utilisation du caméscope ......................... 24
3.1
Mode Film ............................................................24
3.1.1
Icônes du mode Film ...............................24
3.1.2
Utilisation de la fonction Macro ............25
3.1.3
Utilisation de la fonction Zoom .............26
3.1.4
Utilisation de la lumière blanche DEL ..26
3.1.5
Contrôles d’accès rapide.........................26
3.2
Mode Vocal ...........................................................27
3.2.1
Icônes du mode Vocal .............................27
3.3
Mode Photo ..........................................................28
3.3.1
Icônes du mode Photo.............................28
3.3.2
Utilisation de la fonction Macro ............29
vii
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.4
Mode Lecture Film...............................................31
3.4.1
Icônes du mode Lecture Film.................31
3.5
Mode Lecture Photo .............................................32
3.5.1
Icônes du mode Lecture Photo...............32
3.6
3.7
Mode Miniatures ..................................................33
Mode USB ............................................................34
3.7.1
Utilisation de la fonction de stockage de
données 34
3.7.2
Utilisation de la fonction DPS (Direct Print)
34
4
viii
Utilisation de la fonction Zoom .............29
Utilisation de la lumière blanche DEL ..30
Contrôle d’accès rapide...........................30
Utilisation des menus ............................... 35
4.1
Menu Film............................................................35
4.1.1.
Balance des blancs ...................................35
4.1.2.
Qualité vidéo ............................................35
4.1.3.
Effet de couleur ........................................37
4.1.4.
Résolution .................................................38
4.1.5.
Mode de capture ......................................39
4.2
Menu Lecture Film ..............................................40
4.2.1
Supprimer .................................................40
4.2.2
Protéger.....................................................42
4.3
Menu Photo ..........................................................44
4.3.1
Balance des blancs ...................................44
4.3.2
Qualité d’image........................................45
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.3.7
4.3.8
4.3.9
4.3.10
4.3.11
4.3.12
4.4
5
Effet de couleur ........................................46
Taille ..........................................................47
Affichage date ..........................................48
Continu .....................................................49
Détection de visage..................................50
Menu lecture photo .................................51
Supprimer .................................................51
Protéger.....................................................53
Diaporama ................................................55
DPOF .........................................................56
Menu Système ......................................................58
4.4.1
Langue.......................................................58
4.4.2
Format .......................................................58
4.4.3
Défaut........................................................59
4.4.4
Extinction auto. ........................................60
4.4.5
Fréquence..................................................60
4.4.6
Standard TV..............................................61
4.4.7
Date/Heure ..............................................62
4.4.8
Bip touches ...............................................62
4.4.9
État mémoire ............................................63
Installation des programmes et des pilotes64
5.1
Pilotes ...................................................................64
5.1.1
Stockage de données ...............................64
5.2
5.3
5.4
Presto! Video Works .............................................65
Presto! Mr. Photo .................................................66
Manuel d’utilisation.............................................67
ix
Appendice .......................................................... 68
Spécifications ..................................................................68
Guide de dépannage........................................................71
x
Préface
Félicitations pour l’achat de ce caméscope ultra moderne. Lisez
attentivement ce manuel et gardez-le dans un endroit sûr comme
référence.
A propos de ce manuel
Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est
correct et à jour. Cependant, aucune garantie ne peut être donnée
concernant l'exactitude du contenu. Si le contenu de ce manuel ne
correspond pas exactement à votre appareil, utilisez ce manuel comme
point de référence. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des
changements au contenu ou aux règles techniques sans préavis. Le
fabricant se réserve aussi le droit d'effectuer des changements aux
caractéristiques techniques sans préavis.
Si les accessoires fournis ne correspondent pas à ceux indiqués sur la
boîte, utilisez la boîte comme point de référence
Copyright
© Copyright 2009.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution,
traduite dans une autre langue ou un autre langage informatique, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, magnétique, optique, manuel ou autrement, sans
l’autorisation préalable et écrite du fabricant.
xi
Précautions
Précautions générales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
xii
Ne pas utiliser ou garder l’appareil dans des endroits poussiéreux,
sales, ou sableux, car les composants de l’appareil peuvent être
facilement endommagés.
Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire
fondre certains plastiques.
Ne pas ranger l’appareil dans des endroits froids. Lorsque le
produit se réchauffe à sa température normale, de la buée peut se
former à l'intérieur, ce qui pourrait endommager les circuits
électroniques.
Ne pas démonter l’appareil ou essayer de faire des réparations. Les
composants internes sont sous haute tension et peuvent présenter
un risque de choc électrique.
Ne pas faire tomber et ne pas cogner l’appareil. Une manipulation
brute peut endommager les composants internes.
Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants de
nettoyage ou des détergents concentrés pour nettoyer l’appareil.
Essuyez l’appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
Ne pas utiliser le flash trop près des yeux du sujet. La lumière du
flash peut être dangereuse aux yeux s’il est utilisé trop près des
yeux. Lorsque vous utilisez le flash, le caméscope doit être situé à
au moins un mètre du sujet.
Ne pas ouvrir le couvercle de la batterie pendant un enregistrement.
Ceci pourrait non seulement affecter l’enregistrement en cours,
mais pourrait aussi endommager tous les autres fichiers enregistrés
sur l’appareil.
Si le produit ou n'importe lequel de ses accessoires ne fonctionne
pas correctement, apportez-les à votre centre de réparation agréé le
plus proche. Le personnel vous aidera et, si nécessaire, pourra
réparer l’appareil.
Vérifiez le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Notes sur l’écran LCD
Si l’écran est fissuré ou endommagé, faites attention à ne pas laisser le
liquide à l’intérieur de l’écran LCD s’échapper. S’il s’échappe, suivez les
étapes suivantes :
•
•
•
Si le fluide entre en contact avec la peau, essuyez avec un chiffon
propre puis rincez abondamment à l’eau claire.
Si le fluide entre en contact avec les yeux, lavez les yeux à l’eau
claire pendant au moins 15 minutes, puis allez à un hôpital le plus
rapidement possible.
Si le fluide est ingéré, commencez par rincer la bouche avec de l’eau,
puis buvez une grande quantité d’eau et faites vomir. Allez à un
hôpital le plus rapidement possible.
Conditions d’utilisation
•
•
Cet appareil a été conçu pour fonctionner dans des températures
comprises entre 0°C et 45°C (32°F et 113°F)
Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans les endroits suivants :
- des endroits directement exposés à la lumière du soleil
- des endroits avec une humidité élevée ou très poussiéreux
- à proximité de climatiseurs, de radiateurs ou d’autres endroits
avec des températures extrêmes
- à l’intérieur d’un véhicule, particulièrement s’il est garé au soleil.
- des endroits soumis à de fortes vibrations.
Alimentation
•
•
Utilisez seulement le type de batterie fourni avec le caméscope.
L’utilisation de batteries d’un type différent pourrait endommager
l’appareil et annuler la garantie.
Lorsque vous utilisez des batteries dans ce produit, vérifiez qu’elles
sont mises dans le bon sens. Une installation incorrecte pourrait
endommager le produit et peut poser un risque d’incendie.
xiii
Avant de commencer
Effectuez quelques prises tests avant de procéder à un
enregistrement formel.
Avant de prendre des photos d’une occasion importante (un mariage, un
voyage à l’étranger), testez en premier le caméscope numérique et
assurez-vous qu’il marche correctement. Toute perte additionnelle
causée par un mauvais fonctionnement de cet appareil (par ex. coût des
photos ou pertes de bénéfices liés aux photos) n’est pas de la
responsabilité du fabricant. Aucune compensation ne sera accordée.
Informations de copyright
Veuillez vous conformer aux avis « Photographies interdites » affichés
dans certains endroits. Dans ces cas, il est interdit d’enregistrer une vidéo
du spectacle, de l’improvisation ou de l’exposition, même pour un usage
personnel. Tout transfert d’images ou de données de la carte mémoire
doit être effectué dans les limites de la réglementation sur les droits
d’auteur.
xiv
1 Description du caméscope
Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions
du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration requise, le
contenu de l’emballage et une description des différentes pièces
présentes.
1.1 Configuration requise
Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes :
•
Système d’exploitation Windows® Vista / XP
•
Processeur Intel® Pentium 4 2,8 GHz ou plus puissant
•
Au moins 512 Mo de RAM
•
Un port USB 1.1 standard ou mieux
•
Une carte vidéo avec au moins 64Mo
ƒ
Note : Un port USB 1.1 vous permettra de transférer les
fichiers de et vers votre PC hôte, mais les vitesses de
transfert seront beaucoup plus rapides avec un port USB
2.0.
1.2 Caractéristiques
Le caméscope offre une multitude de caractéristiques et de fonctions,
dont :
•
Caméscope numérique
•
Appareil photo numérique (16 mégapixels max.)
•
Stockage de masse
Le caméscope comprend également un zoom numérique 8X, un
zoom avancé 2X, une sortie Audio/Vidéo et peut être utilisé comme
un disque de stockage USB et un lecteur de carte SD.
1
1.3 Déballage du caméscope
La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes. Si l'une de ces
pièces manque ou est endommagé, contactez votre revendeur
immédiatement.
Caméscope
4 batteries
AAA alcalines
2
Câble USB/AV
CD-ROM
(et programme
d’application)
Housse
Guide de
mise en route
1.4 A propos du caméscope
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser
avec les boutons et les commandes du caméscope.
1.4.1
Vue de devant
Objectif
DEL
ENR/Retardateur
Lumière blanche
DEL
Microphone
1.4.2
Vue de dessus
Bouton Macro
Déclencheur
1.4.3
Bouton Zoom / Volume
Vue de dessous
3
Fente pour
trépied
1.4.4
Compartiment des
batteries
Vue de droite
Protecteur d’écran LCD
4
1.4.5
Vue de gauche
Bouton Macro
Bandoulière
1.4.6
Vue de derrière
DEL d'alimentation
Bouton Lecture
Roulette de défilement
Sortie USB/AV
Sélecteur de mode
Bouton ENR.STOP
5
1.4.7
Réglage de l’écran LCD
Ouvrez et tournez l’écran LCD comme indiqué pendant
l'enregistrement d'un clip vidéo ou la prise d'une photo.
6
Reportez-vous au tableau suivant pour une description de la
fonction de chaque bouton.
Bouton
Nom
Fonction
Bouton
d’alimentation
Appuyez sur ce bouton pendant
plusieurs secondes pour
allumer/éteindre le caméscope.
Bouton du
menu
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le
menu OSD.
Sélecteur de
mode
Utilisez pour changer entre les modes
Film, Photo et RÉGLAGE. En mode
Photo, appuyez sur le ENR.STOP pour
aller au mode Retardateur. En mode
Film, appuyez sur le bouton
ENR.STOP pour commencer/arrêter
l’enregistrement. En mode Lecture
Film, appuyez pour arrêter la lecture.
z En mode Photo et Film, poussez
Roulette de
défilement
vers le haut/bas pour ajuster la
valeur d’exposition et appuyez
dessus pour ajuster le réglage du
flash.
z En mode Lecture Photo :
1. Poussez vers le haut ou le bas
pour faire défiler les photos.
2. Poussez vers le haut ou le bas
pour vous déplacer sur l’image
agrandie, et appuyez dessus
pour changer la direction de
haut/bas à gauche/droite.
z En mode Lecture Film :
7
1. Poussez vers le haut ou le bas
pour faire défiler les clips vidéo
et appuyez dessus pour
commencer/pauser la lecture
d’un clip vidéo.
2. Appuyez sur haut ou bas pour
avancer ou reculer rapidement
la lecture.
3. Poussez vers le haut ou le bas
pour sauter à la lecture
précédente/suivante.
z En mode RÉGLAGE, poussez vers
le haut ou le bas pour aller sur des
éléments de menu et appuyez
dessus pour les sélectionner.
Déclencheur
Bouton Macro
Bouton
Lecture
Bouton
Affichage
z En mode Photo, appuyez dessus
pour prendre une photo.
Poussez le bouton en position
activer le mode Macro.
pour
z Appuyez pour aller au mode
Lecture.
Appuyez une fois pour afficher toutes
les icônes OSD. Appuyez de nouveau
pour cacher toutes les icônes OSD.
Appuyez une troisième fois pour
éteindre l’écran LCD.
z En mode Film et Photo, appuyez
Bouton Zoom
8
dessus pour faire un zoom avant
ou arrière.
z En mode Lecture Photo :
1. Poussez le bouton vers la droite
pour faire un zoom avant sur
votre photo.
2. Poussez le bouton vers la
gauche pour afficher tous les
fichiers dans une vue de matrice
2x2. Poussez une fois de plus
pour aller à la vue de matrice
3x3.
z En mode Lecture Film :
1. Poussez le bouton vers la
gauche pour afficher tous les
clips vidéo dans une vue de
matrice 2x2. Poussez une fois de
plus pour aller à la vue de
matrice 3x3.
2. Pendant une lecture vidéo,
utilisez ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume
de la lecture.
9
1.4.8
A propos des voyants DELs
Le tableau suivant décrit les voyants DEL du caméscope :
DEL
Couleur
Définition
Alimentation
Vert
Allumé
ENR/
Retardateur
10
Vert clignotant
Indique une batterie faible
Rouge clignotant
Caméscope occupé
Rouge
Enregistrement vidéo en
cours.
Rouge clignotant
lentement
Indique que le retardateur
est activé.
Rouge clignotant
rapidement
Il reste 2 secondes pour le
retardateur.
2 Mise en route
Lisez cette section pour apprendre à utiliser ce caméscope. Cette
section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche,
l’installation de la batterie et des cartes mémoire et les réglages
basiques du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour plus
d’informations sur les fonctions avancées.
2.1 Insertion d’une carte SD
Une carte SD peut être insérée dans le caméscope pour augmenter la
mémoire de stockage pour les photos, les clips vidéo et les autres
fichiers.
1.
Ouvrez le couvercle de l’écran LCD et ouvrez le couvercle
du compartiment de carte SD.
2.
Insérez une carte SD comme indiqué. Assurez-vous que
les contacts dorés sont vers le bas.
11
12
3.
Appuyez sur le couvercle du compartiment de la carte SD.
4.
Poussez le couvercle du compartiment de la carte SD vers
l’intérieur.
2.2 Insertion des batteries
Ce caméscope est conçu pour fonctionner avec des piles AAA ou
une batterie au lithium. N’utilisez que les batteries fournies ou des
batteries similaires recommandées par le fabricant ou votre
revendeur.
ƒ
Note : Installez les batteries exactement comme décrit.
Assurez-vous que les batteries sont dans le bon sens.
L’installation des batteries à l’envers pourrait
endommager le caméscope et poser un risque d’incendie.
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries.
2.
Insérez les batteries comme indiqué.
3.
Fermez le couvercle du compartiment des batteries.
13
2.3 Allumer le caméscope
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour
allumer/éteindre le caméscope.
2.4 Sélection des modes
Le caméscope peut fonctionner dans trois modes, Film, Photo et
RÉGLAGE. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode
désiré.
14
2.5 Avant de commencer
Avant de commencer à utiliser votre caméscope, vous devez régler
quelques paramètres de base, comme la date et l’heure et la langue.
2.5.1
Réglage de la date et de l’heure
1.
Allumez le caméscope et tournez le sélecteur de mode sur
le mode RÉGLAGE. Poussez la roulette de défilement
vers le haut ou le bas pour aller sur Date / Heure.
Appuyez sur la roulette pour confirmer.
2.
Poussez la roulette vers le haut ou le bas pour changer
entre les champs et appuyez dessus pour sélectionner un
champ.
3.
Poussez la roulette vers le haut ou le bas pour régler la
valeur du champ sélectionné. Appuyez sur la roulette
pour enregistrer les changements.
2.5.2
Réglage de la langue
15
16
1.
Allumez le caméscope et tournez le sélecteur de mode sur
le mode RÉGLAGE. Poussez la roulette de défilement
vers le haut ou le bas pour aller sur Langue. Appuyez sur
la roulette pour confirmer.
2.
Utilisez la roulette pour choisir l’une des langues
suivantes : Anglais, Arabe, Hollandais, Portugais, Turc,
Coréen, Russe, Italien, Espagnol, Français, Allemand,
Japonais, Chinois traditionnel et Chinois simplifié. Après
avoir sélectionné une langue, appuyez sur la roulette pour
confirmer.
2.6 Mode Film et Enregistreur vocal
2.6.1
Enregistrer un clip vidéo
1.
Allumez le caméscope et allez au mode Film.
Mode Film
2.
Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image.
3.
Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour commencer
l'enregistrement.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR.STOP pour
arrêter l’enregistrement.
5.
Le clip vidéo est automatiquement enregistré avec un
nom de fichier unique.
Notes :
ƒ
ƒ
ƒ
La taille maximale des fichiers de clip vidéo est 4Go.
La taille et la qualité affectent la longueur de
l’enregistrement.
Une haute résolution et une bonne qualité donnera des
fichiers plus grand, qui seront donc moins longs.
17
2.6.2
1.
Enregistrer un fichier audio
Allumez le caméscope et allez au mode Vocal.
Mode Vocal
18
2.
Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour commencer
l'enregistrement.
3.
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR.STOP pour
arrêter l’enregistrement.
4.
Le fichier audio est automatiquement enregistré avec un
nom de fichier unique.
2.6.3
1.
Jouer des clips vidéo
En mode Film, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier
le plus récent s’affichera sur l’écran LCD.
Indicateur du
mode Lecture
Film
2.
Poussez la roulette de défilement vers le haut ou le bas
pour faire défiler les clips vidéo. Appuyez sur la roulette
pour jouer un clip vidéo.
3.
Pour faire une pause pendant la lecture du clip vidéo,
appuyez sur la roulette.
4.
Pendant la lecture d’un clip vidéo, poussez le bouton
Zoom vers la droite ou la gauche pour ajuster le volume.
5.
Pour regarder le clip vidéo en mode d'avance ou de retour
rapide, restez appuyé sur le haut ou sur le bas de la
roulette de défilement pour avancer ou reculer
rapidement à des vitesses de 2X, 4X ou 8X.
6.
Pour sauter au clip précédent ou suivant, poussez la
roulette vers le haut ou le bas.
7.
Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour arrêter la lecture.
8.
Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture pour
retourner au mode Film.
19
2.6.4
1.
Jouer des clips audio
En mode Vocal, appuyez sur le bouton Lecture ; le fichier
le plus récent s’affiche sur l’écran LCD.
Indicateur du
mode Lecture
Audio
20
2.
Poussez la roulette de défilement vers le haut ou le bas
pour faire défiler les clips audio. Appuyez sur la roulette
pour jouer un clip audio.
3.
Pendant la lecture d’un clip audio, poussez le bouton
Zoom vers la droite ou la gauche pour ajuster le volume.
4.
Pour sauter au clip précédent ou suivant, poussez la
roulette vers le haut ou le bas.
5.
Appuyez sur le bouton ENR.STOP pour arrêter la lecture.
6.
Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture pour
retourner au mode Vocal.
2.7 Prendre/Afficher des photos
2.7.1
1.
Prendre une photo
Allumez le caméscope et allez au mode Photo.
Mode Photo
2.
Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image.
3.
Appuyez sur le Déclencheur pour prendre une photo.
4.
La photo est automatiquement enregistrée avec un nom
de fichier unique.
21
2.7.2
1.
Regarder des photos
Dans le mode Photo, appuyez sur le bouton Lecture ; la
photo la plus récente s’affichera sur l’écran LCD.
Mode Lecture
22
2.
Poussez la roulette de défilement vers le haut ou le bas
pour faire défiler les photos.
3.
Poussez le bouton de zoom vers la droite pour faire un
zoom avant ou vers la gauche pour faire un zoom arrière
sur la photo.
4.
Poussez la roulette vers le haut ou le bas pour vous
déplacer verticalement ou horizontalement sur l’image
agrandie. Appuyez sur la roulette pour changer la
direction du déplacement.
5.
Poussez le bouton de zoom vers la gauche lorsque le
zoom est au maximum pour afficher les vignettes de tous
les fichiers enregistrés.
6.
Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture pour
retourner au mode Photo.
2.8 Connexion à un ordinateur
Connectez le caméscope à l'ordinateur en utilisant le câble USB/AV
fourni.
2.9 Connexion à un téléviseur
Connectez le caméscope à un téléviseur comme indiqué en utilisant
le câble USB/AV fourni.
23
3 Utilisation du caméscope
Lisez cette section pour apprendre à utiliser correctement le
caméscope.
3.1 Mode Film
Utilisez le mode Film pour prendre des clips vidéo et les enregistrer
dans la mémoire interne ou sur une carte SD.
3.1.1
Icônes du mode Film
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les
symboles du mode Film.
14
15
13
1
12
2
11
3
10
4
9
8
7
5
6
Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque
icône et symbole.
1
Indique le nombre de fichiers enregistrés.
2
Indicateur d’état mémoire
: Indique qu’une carte SD est insérée et
que la carte SD est utilisée pour le stockage.
: Indique qu’aucune carte SD n’est insérée
24
et que la mémoire interne est utilisée.
3
Indicateur de résolution du fichier
4
Indicateur de qualité d’image
5
Date et heure
6
Durée d'enregistrement restante
7
Indicateur d’état des batteries
8
Indicateur de la fonction Macro
9
Indicateur d’histogramme
10
Indicateur d’effet
11
Indicateur de la balance du blanc
12
Indicateur de la lumière blanche DEL
13
Indicateur du mode Film
14
15
3.1.2
Indicateur de compensation EV
Indicateur du zoom
Utilisation de la fonction Macro
Cette fonction permet de prendre des photos en gros plan du sujet.
En mode Macro, les sujets peuvent être à une distance minimale de
15-16 cm.
En mode Photo ou Film, poussez le bouton Macro du caméscope sur
le coté du caméscope pour activer la fonction Macro ; l’icône
apparaîtra alors sur l’écran LCD.
25
Remettez le bouton Macro en position normale pour retourner au
mode normal.
3.1.3
Utilisation de la fonction Zoom
Ce caméscope possède un zoom numérique 16x.
Poussez le bouton de zoom vers la droite pour vous rapprocher du
sujet.
Poussez le bouton de zoom vers la gauche pour vous éloigner du
sujet.
3.1.4
Utilisation de la lumière blanche DEL
Utilisez la lumière blanche DEL pour éclairer les sujets dans des
endroits sombres.
Appuyez sur la roulette de défilement pour afficher les options
d’éclairage suivantes : Eteint, Allumé et Nuit. Une icône s’affiche sur
l’écran lorsque le flash est activé.
3.1.5
Contrôles d’accès rapide
Vous pouvez aussi régler certains paramètres comme l’exposition et
le réglage de l’éclairage en poussant la roulette de défilement vers le
haut ou le bas ou en appuyant dessus.
En mode Film, poussez la roulette vers le haut ou le bas pour ajuster
le réglage de la compensation EV. Appuyez sur la roulette pour
choisir parmi les trois options d’éclairage.
26
3.2 Mode Vocal
Utilisez le mode Vocal pour prendre des clips audio et les
enregistrer dans la mémoire interne ou sur une carte SD.
3.2.1
Icônes du mode Vocal
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les
symboles du mode Vocal.
1
2
3
5
4
Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque
icône et symbole.
1
Indicateur du mode Vocal
2
Indique le nombre de fichiers enregistrés.
3
Indicateur de carte SD
4
Durée d'enregistrement restante
5
Indicateur d’état des batteries
27
3.3 Mode Photo
Utilisez le mode Photo pour prendre des photos et les enregistrer
dans la mémoire interne ou sur une carte SD.
3.3.1
Icônes du mode Photo
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les
symboles du mode Photo.
17
18
16
1
15
2
14
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque
icône et symbole.
1
2
Indique le nombre de photo prises / le
nombre restant de photos pouvant être prises.
Indicateur d’état mémoire
: Indique qu’une carte SD est insérée et
que cette carte SD est utilisée pour le stockage.
: Indique qu’aucune carte SD n’est insérée
et que la mémoire interne est utilisée.
3
28
Indicateur de la taille du fichier
4
Indicateur de qualité d’image
5
Indicateur du retardateur
6
Indicateur de détection faciale
7
Date et heure
8
Indicateur d’histogramme
9
Indicateur du mode Rafale
10
Indicateur d’état des batteries
11
Indicateur de la fonction Macro
12
Indicateur d’affichage de la date
13
Indicateur d’effet
14
Balance du blanc
15
Indicateur de la lumière blanche DEL
16
Indicateur du mode Photo
17
18
3.3.2
Indicateur de compensation EV
Indicateur du zoom
Utilisation de la fonction Macro
Voir la section 3.1.2 « Utilisation de la fonction Macro ».
3.3.3
Utilisation de la fonction Zoom
Voir la section 3.1.3 « Utilisation de la fonction Zoom ».
29
3.3.4
Utilisation de la lumière blanche DEL
Voir la section 3.1.4 « Utilisation de la lumière blanche DEL ».
3.3.5
Contrôle d’accès rapide
Vous pouvez aussi régler certains paramètres comme l’exposition et
le réglage de l’éclairage en poussant la roulette de défilement vers le
haut ou le bas ou en appuyant dessus.
En mode Photo, poussez la roulette vers le haut ou le bas pour
ajuster le réglage de la compensation EV. Appuyez sur la roulette
pour choisir parmi les trois options d’éclairage. Appuyez sur le
bouton ENR. Stop pour choisir parmi les trois options suivantes du
retardateur : Eteint, 5sec, 10sec.
30
3.4 Mode Lecture Film
Utilisez le mode Lecture Film pour vérifier tous les fichiers de clip
vidéo enregistrés sur le caméscope.
3.4.1
Icônes du mode Lecture Film
Référez-vous à l'image suivante pour vous familiariser avec les
icônes et les symboles du mode Lecture Film.
8
1
7
6
2
3
5
4
Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque
icône et symbole.
1
Indique le numéro du clip vidéo
sélectionné / le nombre total de clips vidéo
enregistrés
2
Indique la résolution du clip vidéo
3
Date et heure
4
Indique la durée écoulée/la durée totale
5
Indicateur d’état des batteries
6
Indicateur de protection de fichier
7
Icône du mode Lecture
8
Niveau du volume
31
3.5 Mode Lecture Photo
Utilisez le mode Lecture Photo pour vérifier tous les fichiers de
photo enregistrés sur le caméscope.
3.5.1
Icônes du mode Lecture Photo
Utilisez l'image suivante pour vous familiariser avec les icônes et les
symboles du mode Lecture Photo.
6
1
5
2
4
3
Référez-vous au tableau suivant pour une description de chaque
icône et symbole.
1
Indique le numéro de la photo sélectionnée /
le nombre total de photos enregistrées
2
Indique la taille de la photo
3
Date et heure
4
Indicateur d’état des batteries
5
Indicateur de protection de fichier
6
Icône du mode Lecture
32
3.6 Mode Miniatures
En mode Lecture Photo ou Lecture Film, poussez le bouton de
zoom ver la gauche pour afficher les images en miniature.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Lecture Photo ou Lecture Film.
2.
La photo/le clip vidéo le plus récent s’affiche sur écran.
Poussez le bouton de zoom vers la gauche pour afficher
quatre photos/clips vidéo miniatures sur l’écran LCD.
Poussez le bouton de zoom vers la gauche pour afficher
neuf photos/clips vidéo miniatures sur l’écran LCD.
3.
Poussez la roulette vers le haut ou le bas pour sélectionner
une photo ou un clip vidéo, puis appuyez dessus pour
afficher la photo ou jouer le clip vidéo en plein écran.
4.
Poussez le bouton de zoom vers la gauche pour retourner
à la vue miniature.
33
3.7 Mode USB
Vous pouvez utilisez le mode USB pour connecter une imprimante ou un
PC hôte. Avant de connecter une imprimante ou un PC, voir
« Installation des programmes et
des pilotes » à la page 64.
Quand le caméscope photo est connecté à un ordinateur ou une
imprimante avec le câble USB, le menu suivant s’affiche.
Poussez la roulette de défilement vers le haut ou le bas pour aller sur une
option et appuyez sur la roulette pour confirmer.
3.7.1
Utilisation de la fonction de stockage de
données
Lorsqu’il est réglé sur Stockage de données USB, le caméscope apparaît
dans l’Explorateur de Windows sous forme d’un disque amovible. Vous
pouvez glisser et déposer les fichiers de et vers le nouveau disque
amovible comme avec tout autre disque.
3.7.2
Utilisation de la fonction DPS (Direct Print)
Connectez le caméscope à une imprimante en utilisant le câble USB
fourni, exactement comme avec un PC.
ƒ
34
Note: Le port USB n’alimentant pas l’appareil, cette
fonction ne fonctionne qu’avec des piles.
4 Utilisation des menus
Lisez cette section pour apprendre à changer les réglages du
caméscope et utiliser les fonctions avancées.
4.1 Menu Film
Dans le mode Film, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le
menu des options de Film.
4.1.1. Balance des blancs
Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues
aux conditions d’éclairage. Quand la balance du blanc est réglée sur
Auto, le caméscope compense automatiquement pour différentes
conditions d'éclairage.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Balance des blancs.
Appuyez sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Auto, Ensoleillé,
Nuageux, Tungstène et Fluorescent. Appuyez sur la
roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
4.1.2. Qualité vidéo
35
Il y a deux niveaux de qualité vidéo. La qualité supérieure nécessite
plus d’espace de stockage.
36
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Qualité. Appuyez sur la
roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Fine et Normale.
Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
4.1.3. Effet de couleur
Le caméscope est capable de capturer des images standard en
couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Effet. Appuyez sur la
roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Couleur, Sépia et
N&B et appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
37
4.1.4. Résolution
Cette option vous permet de choisir le format des fichiers utilisés
pour les clips vidéo. Les clips vidéo peuvent être enregistrées au
format QVGA, VGA, D1, XGA ou HD.
38
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Résolution. Appuyez
sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre QVGA, VGA, D1,
XGA ou HD. Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
ƒ
Note : Assurez-vous que vous utilisez le bon logiciel
lorsque vous regardez les clips vidéo sur un PC.
4.1.5. Mode de capture
Utilisez cette fonction pour choisir le Mode de capture pour faire des
enregistrements vidéo ou audio.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Mode de Capture.
Appuyez sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre le mode Film et le
mode Vocal. Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
39
4.2 Menu Lecture Film
Utilisez le menu de lecture pour gérer les fichiers enregistrés sur la
mémoire interne ou sur la carte mémoire SD.
4.2.1
Supprimer
Utilisez cette fonction pour supprimer tous les fichiers.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le
bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture
Film.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
SUPPRIMER. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Annuler, Supprimer
un et Supprimer tout. Appuyez sur la roulette pour
confirmer.
Si vous sélectionnez Supprimer un, l’écran de lecture apparaît
à nouveau. Utilisez la roulette pour choisir le fichier que vous
voulez supprimer et appuyez sur la roulette pour confirmer.
40
Si vous sélectionnez Supprimer tout, utilisez la roulette pour
choisir OK ou Annuler et appuyez dessus pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
ƒ
Note : Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être
récupérés. Assurez-vous alors d’avoir transféré les
fichiers sur votre ordinateur ou sur un autre appareil de
sauvegarde en utilisant le câble USB. Les fichiers qui ont
été protégés ne seront pas supprimés. Vous devrez
annuler la protection de ces fichiers avant de pouvoir les
supprimer.
41
4.2.2
Protéger
Utilisez cette fonction pour protéger les fichiers contre un
effacement accidentel.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Film. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur le
bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture
Film.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Protéger. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Annuler, Protéger
un et Protéger tout. Appuyez sur la roulette pour
confirmer.
Si vous sélectionnez Protéger un, l’écran de lecture apparaît à
nouveau. Utilisez la roulette pour choisir le fichier que vous
voulez protéger puis appuyez sur la roulette pour confirmer.
apparaît pour indiquer que ce
Une icône de protection
fichier est maintenant protégé.
42
ƒ
Note : Pour déprotéger un fichier, répétez ces étapes.
L'icône
disparaît de l’écran, indiquant que le fichier
n’est plus protégé.
Si vous sélectionnez Protéger tout, trois options s'affichent.
Vous pouvez utiliser la roulette pour aller sur X et annuler, ou
aller sur Protéger tous les fichiers ou Annuler la protection de
tous les fichiers. Appuyez ensuite sur la roulette pour
confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
43
4.3 Menu Photo
En mode Photo, appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu
des options de Photo.
4.3.1
Balance des blancs
Utilisez cette option pour corriger les différences de couleur dues
aux conditions d’éclairage.
44
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Balance des blancs.
Appuyez sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Auto, Ensoleillé,
Nuageux, Tungstène et Fluorescent. Appuyez sur la
roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
4.3.2
Qualité d’image
Utilisez cette option pour changer la qualité des photos prises. Des
photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent
utilisent plus d'espace mémoire.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Qualité. Appuyez sur la
roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Fine et Normale.
Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
45
4.3.3
Effet de couleur
Le caméscope est capable de capturer des images standard en
couleurs, en noir et blanc ou en sépia pour donner un style ancien.
46
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Effet. Appuyez sur la
roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Couleur, Sépia et
N&B et appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
4.3.4
Taille
Utilisez cette option pour choisir la taille des photos prises. Des
photos plus grandes contiennent plus de détails et par conséquent
utilisent plus d'espace mémoire.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Taille. Appuyez sur la
roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre 1M, 3M, 5M, 12M et
16M. Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
47
4.3.5
Affichage date
Utilisez cette option pour activer/désactiver l’affichage de la date et
de l’heure sur les photos prises.
48
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Affichage Date.
Appuyez sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette de défilement pour choisir si la date
doit être affichée ou non à l’écran. Appuyez sur la roulette
pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
4.3.6
Continu
Le mode Rafale vous permet de prendre trois photos consécutives
en appuyant une fois sur le Déclencheur. Utilisez cette option pour
choisir entre Une ou le mode Rafale.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Continu. Appuyez sur
la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Une et Rafale.
Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
49
4.3.7
Détection de visage
La fonction de Détection de visage vous permet de détecter et de
suivre automatiquement les visages. Utilisez cette option pour
activer ou désactiver la fonction Détection de visage.
50
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo.
2.
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la roulette de
défilement pour aller sur l’option Détection de Visage.
Appuyez sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre OK et Annuler et
appuyez sur la roulette pour confirmer. Appuyez sur la
roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
ƒ
Note : Selon le paramétrage de mode et l’environnement,
la fonction Détection de visage peut ne pas être
disponible.
4.3.8
Menu lecture photo
4.3.9
Supprimer
Utilisez cette fonction pour supprimer tous les fichiers.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur
le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture
Photo.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Supprimer. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Annuler, Supprimer
un et Supprimer tout. Appuyez sur la roulette pour
confirmer.
Si vous sélectionnez Supprimer un, l’écran de lecture apparaît
à nouveau. Utilisez la roulette pour choisir le fichier que vous
voulez supprimer et appuyez sur la roulette pour confirmer.
51
Si vous sélectionnez Supprimer tout, utilisez la roulette pour
choisir OK ou Annuler et appuyez dessus pour confirmer.
52
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
ƒ
Note : Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être
récupérés. Assurez-vous alors d’avoir transféré les
fichiers sur votre ordinateur ou sur un autre appareil de
sauvegarde en utilisant le câble USB. Les fichiers qui ont
été protégés ne seront pas supprimés. Vous devrez
annuler la protection de ces fichiers avant de pouvoir les
supprimer.
4.3.10
Protéger
Utilisez cette fonction pour protéger des fichiers.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur
le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture
Photo.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Protéger. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Annuler, Protéger
un et Protéger tout. Appuyez sur la roulette pour
confirmer.
Si vous sélectionnez Protéger un, l’écran de lecture apparaît à
nouveau. Utilisez la roulette pour choisir le fichier que vous
voulez protéger puis appuyez sur la roulette pour confirmer.
Une icône de protection apparaît pour indiquer que ce fichier
est maintenant protégé.
53
ƒ
Note : Pour déprotéger un fichier, répétez ces étapes.
L'icône
disparaît de l’écran, indiquant que le fichier
n’est plus protégé.
Si vous sélectionnez Protéger tout, trois options s'affichent.
Vous pouvez utiliser la roulette pour aller sur X et annuler, ou
aller sur Protéger tous les fichiers ou Annuler la protection de
tous les fichiers. Appuyez ensuite sur la roulette pour
confirmer.
4.
54
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
4.3.11
Diaporama
Le caméscope inclut une fonction de diaporama qui affiche toutes
les photos l’une après l’autre à intervalle régulier.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur
le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture
Photo.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Lecture automatique. Appuyez sur la roulette pour
ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre OK et Annuler et
appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Les photos enregistrées seront affichées, l'une après
l'autre. Appuyez sur la roulette pour arrêter le diaporama.
55
4.3.12
DPOF
Utilisez la fonction DPOF (Digital Print Order Format) pour baliser
les photos enregistrées sur votre carte mémoire avec les
informations d'impression. Vous pouvez baliser toutes les photos à
imprimer ou sélectionner des photos individuelles.
1.
Allumez le caméscope et assurez-vous qu'il est en mode
Photo. Appuyez sur le bouton Lecture puis appuyez sur
le bouton MENU pour faire apparaître le menu Lecture
Photo.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
DPOF. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Annuler., Imprimer
une et Imprimer toutes et appuyez sur la roulette pour
confirmer.
1: Imprimer une
La photo la plus récente est affichée sur l’écran. Utilisez
les boutons de navigation gauche/droite pour choisir le
nombre de copies et utilisez les boutons de navigation
Haut/Bas pour sélectionner d’autres photos. Vous
pouvez choisir un maximum de 9 copies pour chaque
photo.
56
ƒ
Note : Pour annuler DPOF d’une photo, utilisez le bouton
de zoom pour régler le nombre de copie sur zéro.
2: Imprimer toutes
Si vous sélectionnez Imprimer toutes, trois options
s'affichent. Vous pouvez utiliser la roulette pour aller sur
X et annuler, ou aller sur Imprimer tous les fichiers
DPOF ou Effacer DPOF de tous les fichiers. Appuyez
ensuite sur la roulette pour confirmer.
4.
Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
ƒ
Note : Une carte mémoire est requise pour la fonction
DPOF.
57
4.4 Menu Système
Le menu du système est utilisé pour configurer les diverses
fonctions du caméscope.
4.4.1
Langue
Voir la section 2.5.2 « Réglage de la langue ».
4.4.2
Format
Utilisez cette fonction pour formater le média de stockage des
données. Le formatage effacera tout ce qu’il y a sur le média.
58
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Format. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre OK et Annuler et
appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.
Le support média utilisé (carte mémoire ou mémoire
interne) est formaté.
4.4.3
Défaut
Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres sur les
réglages d’origine.
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Défaut. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre OK et ANNULER et
appuyez sur la roulette pour confirmer.
59
4.4.4
Extinction auto.
Utilisez cette fonction pour éteindre automatiquement le caméscope
après une certaine période d’inactivité pour économiser l’énergie.
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Extinction auto.. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre Désactivé, 1 minute
et 5 minutes. Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.4.5
Fréquence
Utilisez l’option Fréquence pour régler la fréquence du système en
fonction de votre pays.
Pour régler la fréquence :
60
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Fréquence. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre 60 Hz et 50 Hz.
Appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.4.6
Standard TV
Utilisez l’option TV pour régler le système de télévision de votre
région.
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Standard TV. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre NTSC et PAL et
appuyez sur la roulette pour confirmer.
61
4.4.7
Date/Heure
Voir la section 2.5.1 « Réglage de la date et de l’heure ».
4.4.8
Bip touches
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son des
opérations.
62
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
Bip Touches. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Utilisez la roulette pour choisir entre OK et ANNULER et
appuyez sur la roulette pour confirmer.
4.4.9
État mémoire
Cette fonction permet d’afficher l’état de la mémoire et le nombre de
clips vidéo, photos et fichiers audio enregistrés sur le caméscope.
1.
Allumez le caméscope et allez au mode RÉGLAGE.
2.
Utilisez la roulette de défilement pour aller sur l’option
État Mémoire. Appuyez sur la roulette pour ouvrir le
sous-menu.
3.
Le nombre de fichiers enregistrés et l’espace libre restant
s’affichent sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la
roulette pour quitter.
63
5 Installation des programmes et
des pilotes
Lisez cette section pour apprendre à installer les pilotes et les
programmes du caméscope.
5.1 Pilotes
Vous pouvez utiliser la fonction « Stockage de données » du
caméscope avec un PC.
5.1.1
Stockage de données
Le caméscope offre la fonction de stockage de données en utilisant le
lecteur de carte intégré. Vous pouvez utiliser ce caméscope
numérique comme un appareil USB.
Windows Vista/XP sont plug and play et ne nécessitent pas
l’installation manuelle d’un pilote.
Lorsque le caméscope est branché, la mémoire du caméscope ou la
carte SD installée s’affiche comme un disque amovible dans
Windows Explorer. Les fichiers peuvent être glissés et déposés de la
même façon qu’avec un disque ordinaire.
64
5.2 Presto! Video Works
Presto! Video Works est une application de logiciel avancée pour
l'édition vidéo.
Pour installer Presto! Video Works :
1.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilisez
Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe
dans le répertoire racine.
L'écran suivant s’affiche.
Bouton Installer
3.
Cliquez sur le bouton Installer pour démarrer le
processus d'installation et suivez les instructions à l'écran.
Plus d'informations à propos de Presto! Video Works 6 peuvent être
trouvées dans les fichiers d'aide quand l'application est démarrée.
65
5.3 Presto! Mr. Photo
Presto! Mr. Photo est une application de logiciel d'édition photo
avancée.
Pour installer Presto! Mr. Photo :
1.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilisez
Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe
dans le répertoire racine.
L'écran suivant s’affiche.
Bouton Installer
3.
Cliquez sur le bouton Installer pour démarrer le
processus d'installation et suivez les instructions à l'écran.
Plus d'informations à propos de Presto! Mr. Photo peuvent être
trouvées dans les fichiers d'aide quand l'application est démarrée.
66
5.4 Manuel d’utilisation
Le CD-ROM fourni contient le manuel d’utilisation.
Pour ouvrir le manuel d’utilisation :
1.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
2.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, utilisez
Windows Explorer pour exécuter le fichier InstallMgr.exe
dans le répertoire racine.
L'écran suivant s’affiche.
Manuel d’utilisation
3.
Cliquez sur Manuel d’utilisation pour ouvrir le manuel
d’utilisation.
67
Appendice
Spécifications
Général
Capteur
d'image
Capteur 1/2,5” CMOS, 5,0 mégapixels
Pixels actifs
5,0 mégapixels
Type de
stockage
Mémoire flash intégrée de 128 Mo
(109 Mo disponible)
Carte SD, compatible SDHC (SDHC
jusqu’à 8Go Classe 6)
Sensibilité du
capteur
ISO 100
Effets de
couleur
Couleur / N&B / Sépia
Objectif
Lentille fixe
Large : F/3,2 f=7,5mm
Plage de mise Normal : 1,5m~infini
au point
Macro : 15~16 cm
Photos
68
Formats : JPEG (EXIF 2.2), DCF, DPOF
Résolutions : 1M, 3M, 5M, 12M, 16M
(interpolation par micrologiciel)
Général
Clips vidéo
MPEG (AVI)
Résolutions : QVGA, VGA, D1, XGA,
HD 720p
Vitesse d’image : 30 images/s (max)
Zoom
Film : Zoom numérique 8X,
Zoom avancé 2X
Appareil photo : Zoom numérique 8X,
Zoom avancé 2X
Lecture des photos : Zoom numérique
16X (max)
Ecran TFT
TFT de 2,4"(480 x 234 pixels)
Voyant DEL
Portée effective : < 1M
Film : Activé/Nuit/Désactivé
Appareil photo : Activé/Nuit/Désactivé
Balance des
blancs
Auto/Ensoleillé/Nuageux/Tungstène/
Fluorescent
Compensation -2,0 EV~+2,0 EV
EV
Retardateur
Désactivé, 5 ou 10 secondes
Interface PC
USB 2.0 (haute vitesse)
Format sortie
TV
NTSC/PAL
69
Général
Déclencheur
Déclencheur électronique
1/8~1/2000 seconde
Arrêt
automatique
Désactivé, 1 min, 5min
Alimentation
4 batteries AAA alcalines / Ni-Cd /
Ni-Mh (4x1,5V) ou une batterie au
Lithium NP40
Dimensions
68 (L) x 41 (H) x 111 (D) mm
Poids
Environ 218±5g (sans les batteries)
70
Guide de dépannage
Problèmes
Le caméscope
ne s’allume
pas.
Causes
probables
Solutions
Les batteries sont
mal installées.
• Insérez
correctement les
batteries (voir
2.2 Insertion des
batteries).
Les batteries sont
usées.
• Changez les
batteries.
Le caméscope
s’éteint
brusquement.
La photo prise
n’est pas
enregistrée
dans la
mémoire.
La fonction d’arrêt
auto était activée.
• Rallumez
l’appareil.
Les batteries du
caméscope sont
faibles.
• Changez les
batteries.
L’appareil s’est
éteint avant que
la photo ne
puisse être
enregistrée.
Lorsque
l’indicateur d’état
des batteries
devient rouge,
changez
immédiatement les
batteries.
71
le caméscope
s’éteint lorsque
j’utilise le
retardateur
pour prendre
une photo.
Les batteries du
caméscope sont
faibles.
• Changez les
batteries.
L’image est
floue.
Le sujet est hors
de la portée de la
mise au point.
• Veuillez
prendre une
photo dans la
distance de mise
au point et
choisissez le
mode normal ou
macro (voir 3.3.2
Utilisation de la
fonction Macro).
La carte
mémoire ne
peut pas être
utilisée.
La carte mémoire
est protégée.
• Déprotégez la
carte mémoire.
La carte mémoire
contient des
photos non-DCF
venant d’autres
appareils photo.
Formatez la carte
mémoire (voir 4.4.2
Format). Avant de
formater la carte,
assurez-vous
d’avoir sauvegardé
les fichiers.
72
Aucun des
boutons ne
marche.
Court-circuit causé • Enlevez les
par la connexion
batteries du
de l’appareil à
caméscope puis
d’autres appareils.
réinsérez-les.
73

Manuels associés