Manuel du propriétaire | Miele KWT 6112 iG ed-cs Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de
montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous
assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre
appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 354 440
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 12
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 13
Description de l'appareil.....................................................................................
Panneau de commande ........................................................................................
Explication des symboles......................................................................................
Système d'ouverture de porte...............................................................................
14
14
15
17
Accessoires ......................................................................................................... 18
Accessoires fournis ............................................................................................... 18
Accessoires en option ........................................................................................... 18
Mise en marche et arrêt de la cave à vin ..........................................................
Commande de la cave à vin..................................................................................
Enclencher la cave à vin...................................................................................
Désactiver la cave à vin....................................................................................
En cas d’absence prolongée.................................................................................
19
19
19
20
20
Autres réglages ...................................................................................................
Verrouillage  .......................................................................................................
Signaux sonores  ..............................................................................................
Luminosité de l'afficheur ...................................................................................
21
21
22
23
Température et qualité d’air optimales..............................................................
Température optimale............................................................................................
Régler la température .......................................................................................
Valeurs de réglage possibles pour la température ...........................................
Affichage de la température .............................................................................
Qualité et humidité de l’air.....................................................................................
DynaCool (humidité de l’air constante)  .......................................................
Renouvellement de l’air par les filtres Active AirClean .....................................
24
24
25
26
26
26
27
28
Alarme de température et de porte ................................................................... 29
Éclairage de présentation...................................................................................
Mise en marche et arrêt de l’éclairage de présentation ........................................
Réglage de l’intensité de l’éclairage de présentation.......................................
Réglage de la durée de l’éclairage de présentation .........................................
2
31
31
31
32
Contenu
Stockage des bouteilles .....................................................................................
Clayettes en bois...................................................................................................
Déplacement des clayettes en bois .................................................................
Adaptation des clayettes en bois .....................................................................
Identification par clayette .................................................................................
Montage du caillebotis déco ............................................................................
Capacité maximale d'entreposage........................................................................
33
33
34
34
35
36
36
Dégivrage automatique....................................................................................... 37
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Conseils concernant les détergents ......................................................................
Avant de nettoyer la cave à vin .............................................................................
Intérieur, accessoires, porte ..................................................................................
Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................
Nettoyage du joint de porte...................................................................................
38
38
39
39
39
39
Filtres Active AirClean......................................................................................... 41
Remplacement du filtre Active AirClean................................................................ 41
En cas d'anomalie ............................................................................................... 43
Origines des bruits .............................................................................................. 48
Miele@home......................................................................................................... 49
Service après-vente et garantie......................................................................... 51
Informations pour les revendeurs...................................................................... 52
Mode expo  ......................................................................................................... 52
Raccordement électrique ................................................................................... 54
Instructions de montage.....................................................................................
Lieu d’installation ..................................................................................................
Classe climatique ..................................................................................................
Aération et évacuation d’air...................................................................................
Types d'ouverture de sortie d'air......................................................................
Avant l'installation de la cave à vin........................................................................
Dimensions de l’appareil .......................................................................................
55
55
55
56
57
58
58
Installation de la cave à vin ................................................................................ 59
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin satisfait les consignes de sécurité en vigueur. Une
utilisation non conforme peut toutefois occasionner des
dommages corporels et matériels.
Avant de mettre la cave à vin en service, lire attentivement ce
mode d’emploi ainsi que les instructions de montage
correspondantes. Ils contiennent des informations importantes
pour le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de la cave à
vin. Le respect de ces consignes permet de protéger les
utilisateurs et d’éviter les dégâts matériels.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant
du non-respect de ces consignes de sécurité.
Les instructions de montage et d’utilisation doivent être
conservées et remises au propriétaire suivant, le cas échéant !
 Bris de glace !
Risque de blessures par bris de verre !
À plus de 1 500 m d’altitude, la vitre de la porte de la cave à vin
peut se briser suite aux variations de pression. Les bris de verre
tranchants peuvent provoquer des blessures graves !
Utilisation conforme
 Cette cave à vin est réservée exclusivement à un usage
domestique dans un environnement d’équipements ménagers ou
équivalents.
Cette cave à vin n’est pas destinée à être utilisée à l’extérieur.
 Utiliser la cave à vin exclusivement dans le cadre domestique
habituel pour le stockage du vin.
Toute autre utilisation n’est pas autorisée.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
 La cave à vin ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. L’utilisation non conforme de cette cave à
vin risque d’altérer ou de détruire les produits stockés. Elle ne doit
pas non plus être utilisée dans des zones à risques d’explosion.
Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme ou inappropriée.
 Les personnes n’étant pas capables d’utiliser la cave à vin en
toute sécurité en raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, par manque d’expérience ou de connaissances,
doivent le faire sous surveillance.
Ces personnes ne sont autorisées à utiliser la cave à vin sans
surveillance que si elles ont été informées de la manière de l’utiliser
sans danger, ainsi que des risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Si vous avez des enfants
 Les enfants âgés de moins de huit ans doivent être éloignés de la
cave à vin à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
 Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cette cave
à vin sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de manière à pouvoir la manipuler en toute sécurité. Ces
enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les
dangers que présente une erreur de manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir la cave à vin sans
surveillance.
 Les enfants se trouvant à proximité de la cave à vin doivent être
surveillés. Ils ne doivent jamais jouer avec la cave à vin.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
 Le circuit de fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle
d’étanchéité. La cave à vin est conforme aux dispositions de
sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives européennes applicables.
 Cette cave à vin contient le fluide frigorigène isobutane (R600a),
un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.
L’utilisation de ce fluide frigorigène respectueux de l’environnement
a en partie augmenté le niveau sonore de l’appareil. Outre les sons
caractéristiques émis par le compresseur, des bruits d’écoulement
interne au circuit de refroidissement peuvent être audibles. Ces
effets sont malheureusement inévitables mais ils n’affectent
aucunement les performances de la cave à vin.
Pendant le transport et le montage/la mise en place de la cave à vin,
veiller à ne pas endommager les éléments du circuits de
refroidissement Les projections de fluide frigorigène peuvent
provoquer des lésions graves !
En cas de détérioration :
– Ne pas former de flammes et éviter toutes formes d’étincelles
– Débrancher la cave à vin du réseau électrique
– Aérer pendant quelques minutes la pièce où est installée la cave à
vin
– Contacter le service après-vente.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 La taille de la pièce où est installée la cave à vin doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans la
cave à vin. En cas de fuite éventuelle, un mélange air-gaz
inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. Pour 8 g
de fluide frigorigène, la pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3.
La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque
signalétique à l’intérieur de la cave à vin.
 Les données de raccordement (fusible, tension, fréquence)
figurant sur la plaque signalétique de la cave à vin, doivent
impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin de ne
pas endommager l’appareil.
Comparer les données avant de brancher l’appareil et contacter un
électricien en cas de doute.
 La sécurité électrique de cette cave à vin n’est garantie que si
cette dernière est raccordée à un système de mise à la terre
homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé.
En cas de doute, faire vérifier l’installation électrique par un
électricien.
 Le fonctionnement fiable et sûr de la cave à vin est uniquement
garanti si cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
 Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est
endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele
exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à
l'utilisateur.
 Les câbles de rallonge ou multiprises ne garantissent pas la
sécurité requise (risque d’incendie). Ne pas brancher la cave à vin au
réseau électrique avec une prise multiple ou une rallonge.
 Si les éléments sous tension ou le câble d’alimentation sont
humides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la
cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant
des risques d’humidité ou d’éclaboussures (par ex. garages,
buanderies, etc.).
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Cette cave à vin ne doit pas être utilisée dans des lieux mobiles
(par ex. sur un bateau).
 Une cave à vin endommagée peut représenter un danger pour la
sécurité. Contrôler les défauts apparents éventuels. Ne jamais faire
fonctionner une cave à vin défectueuse !
 N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
 Lors des travaux d’installation, d’entretien et de réparation, la
cave à vin doit impérativement être déconnectée du réseau
électrique. Elle n’est débranchée que si, et seulement si, :
– les fusibles correspondants sont coupés ou si
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l’installation
électrique ou si
– la prise de l’appareil est débranchée. Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation, mais tenir la prise fermement pour débrancher
l’appareil.
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser
des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre
appareil.
 Les droits à la garantie sont supprimés si la cave à vin n’est pas
réparée par un service après-vente agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele
garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne
remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées
d'origine.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
 La cave à vin a été conçue pour une classe climatique précise
(plage de température ambiante). Les limites indiquées sur la plaque
signalétique placée à l’intérieur de la cave à vin doivent être
respectées. Une température ambiante inférieure provoque l’arrêt
prolongé du compresseur, la cave à vin ne pouvant ainsi pas
maintenir la température requise.
 Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de
quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en
électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient
d'être endommagés.
 Si des aliments contenant de la graisse ou de l’huile sont
conservés dans la cave à vin, veillez à ce que la graisse ou l’huile ne
coule pas sur les éléments en plastique de la cave à vin. Le plastique
peut se fissurer et, par conséquent, se briser ou se déchirer.
 Ne pas stocker de substances explosives ni de produits
contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. aérosols) dans
la cave à vin. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en
raison de certains composants électriques. Risque d’incendie et
d’explosion !
 N’utiliser aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin.
Des étincelles peuvent se former. Risque d’explosion !
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes :
 N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil ; il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet
protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de
scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
 Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple
aimant peut les griffer.
Nettoyage et entretien
 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
 La vapeur d’un système de nettoyage peut humidifier les éléments
sous tension et provoquer un court-circuit.
N’utiliser surtout pas de systèmes à la vapeur pour nettoyer ou
dégivrer la cave à vin.
 Les objets pointus ou tranchants risquent d’endommager les
générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement
de la cave à vin. N’utiliser donc pas d’objets pointus ou tranchants
pour
– retirer les couches de givre,
– enlever les résidus comme les étiquettes.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
 Transporter toujours la cave à vin à la verticale, dans son
emballage, pour ne pas l’endommager.
 La cave à vin étant très lourde, la transporter toujours à l’aide
d’une deuxième personne. Risque de dommages corporels et
matériels !
Recyclage de l’ancien appareil
 Si nécessaire, détruire la serrure de l’ancienne cave à vin avant de
la recycler.
Ceci permet d’éviter que des enfants ne s’y enferment en jouant et
mettent ainsi leur vie en danger.
 Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des
lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit
frigorifique, par exemple en
– perçant les conduits de fluide frigorigène de l'évaporateur ;
– pliant les conduits ;
– grattant les revêtements de surface.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège la cave à vin des
dommages éventuellement
occasionnés par le transport. Les
matières utilisées pour les emballages
sont sélectionnées en fonction des
critères écologiques et de recyclage
afin de pouvoir être éliminés.
Le recyclage des emballages permet
d’économiser des matières premières et
de réduire le volume des déchets. Le
commerçant reprend les emballages
usagés.
Recyclage de l’ancienne cave
à vin
La plupart du temps, les anciens
appareils électriques et électroniques
contiennent encore des matières
précieuses. Cependant, ils contiennent
également des substances toxiques
nécessaires à leur bon fonctionnement
et à leur sécurité. S’ils sont jetés dans
les ordures ménagères ou manipulés de
manière inappropriée, ils risquent de
nuire à la santé et à l’environnement. Ne
jeter donc en aucun cas l’ancienne cave
à vin dans les ordures ménagères.
Faire appel aux organismes compétents
mis à disposition par la commune ou
rapporter la cave à vin au point de
collecte spécialement destiné au
recyclage de ce type d’installations.
Veiller à ne pas endommager les
conduites de la cave à vin avant qu’elle
ne soit transportée vers une décharge
assurant son recyclage conforme.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit ainsi que l’huile
du compresseur ne soient libérés dans
l’atmosphère.
Jusqu’à son enlèvement, veiller à ce
que l’ancienne cave à vin ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, se reporter
au chapitre « Consignes de sécurité et
avertissements » de ce mode d’emploi.
12
Comment économiser de l'énergie ?
installation/
entretien
consommation d'énergie
normale
consommation d'énergie
élevée
Dans des locaux aérés.
Dans des locaux fermés,
non aérés.
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Exposition directe à la
lumière du soleil.
Éloigné d'une source de
chaleur (chauffage,
cuisinière).
Près d'une source de
chaleur (chauffage,
cuisinière).
Température ambiante idéale À une température ambiante
d'env. 20 °C.
élevée.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez
régulièrement.
Fentes d'aération et de
ventilation obstruées ou
empoussiérées.
Réglage de la
température
10 à 12 °C
Plus la température est
basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Utilisation
Clayettes en bois disposées
comme à la livraison.
N’ouvrir la porte qu’en cas
de nécessité et le moins
longtemps possible. Ranger
et trier les bouteilles.
Si la porte est ouverte trop
souvent et trop longtemps,
de l’air chaud pénètre, ce
qui entraîne des pertes de
froid. La cave à vin fait
ensuite redescendre la
température et le
compresseur tourne plus
longtemps.
Pour que l’air puisse circuler, Une mauvaise circulation
ne pas surcharger les
d’air diminue la puissance
compartiments.
frigorigène.
13
Description de l'appareil
Panneau de commande
a Mise en marche/arrêt
de l’ensemble de la cave à vin
g Réglage de la température
( pour augmenter la température)
b Interface optique
(pour le service après-vente
uniquement)
h Activation et désactivation du mode
Réglage
c Activation/désactivation de la
fonction DynaCool (taux d’humidité
constant)
d Activation/désactivation de
l’éclairage du présentoir
e Réglage de la température
( pour diminuer la température)
f Confirmation d’une sélection (touche
OK)
14
i Désactivation de l'alarme de
température ou de porte
j Ecran avec affichage de la
température et symboles (symboles
visibles uniquement en mode
réglage ; explication des symboles
voir tableau)
Description de l'appareil
Explication des symboles
Symbole
Signification
Fonction

Verrouillage
Sécurité contre tout arrêt ou tout déréglage
intempestif

Signaux sonores
Possibilités de sélection pour le bip des
touches et l'alarme de porte

Miele@home
Visible seulement si le module de
communication Miele@home ou la clé de
communication est connecté (voir
"Miele@home")

Mode expo
(uniquement visible en
cas d'activation du
mode expo)
Désactivation du mode expo

Luminosité de
l'afficheur
Réglage de la luminosité de l'afficheur

Filtres Active AirClean
S'allume lorsque le filtre doit être remplacé

Raccordement
électrique
Confirme que l'appareil est raccordé au
réseau électrique lorsqu'il est hors tension ;
clignote en cas de panne de courant

Alarme
S'allume en cas d'alarme de porte, clignote
en cas d'alarme de température, de
coupure de courant et d'autres messages
d'erreur.
15
Description de l'appareil
a Ouverture de porte (Push2open)
b Filtres Active AirClean
c Panneau de commande
d Réglette d’éclairage
e Clayettes en bois avec réglettes d’identification (cadres flexibles avec carte
mémo)
f Caillebotis déco
16
Description de l'appareil
Système d'ouverture de porte
Le système Push2open sur votre cave à
vin vous permet d'ouvrir la porte de
l'appareil. La porte de l'appareil de
votre cave à vin est sensible à la
pression.
Lorsque vous recevez votre appareil,
le système Push2open est désactivé.
Cette fonction ne doit être activée
qu'après avoir actionné la touche
Marche/Arrêt après installation dans la
niche.
Ouvrir la porte de l'appareil
Protection contre toute ouverture
involontaire : si vous n'ouvrez pas la
porte de l'appareil, elle se ferme
automatiquement au bout d'env.
3 secondes.
Fermer la porte de l'appareil
 Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle se
ferme.
 Risque de dommages !
Pour éviter d'endommager le
système d'ouverture de porte :
Ne bloquez pas la porte lors de
l'ouverture.
Ne poussez ou ne maintenez pas le
système d'ouverture de porte lors de
la fermeture.
 Appuyez brièvement contre la zone
supérieure gauche de la porte de
l'appareil et relâchez. La porte de
l'appareil s'entrouvre
automatiquement.
 Continuez à ouvrir la porte de
l'appareil.
 Risque de dommages !
La porte de l'appareil ne doit pas
être chargée en position ouverte. Ne
posez aucun objet sur la porte
ouverte !
17
Accessoires
Accessoires fournis
Accessoires en option
Crayon pour réglette
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de
nettoyage et d'entretien sont
disponibles dans le gamme de produits
Miele.
Utiliser le crayon fourni pour écrire sur
les réglettes magnétiques des clayettes.
Les types de vins entreposés sont ainsi
parfaitement visibles.
Filtres Active AirClean
Chiffon microfibre multi-usage
Le filtre Active AirClean assure une
circulation d'air optimale et ainsi une
excellente qualité de l'air dans la cave à
vin.
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox,
bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture, etc.
Baguettes en bois dans le sens de la
largeur
Filtres Active AirClean
En utilisant les baguettes en bois
fournies dans le sens de la largeur, vous
avez la possibilité, de conserver aussi
les bouteilles de vin plus longtemps
dans la cave à vin, par exemple des
magnums.
18
Description voir chapitre « Accessoires
fournis ».
Vous pouvez commander des
accessoires en option sur la boutique
en ligne shop.miele.be ou adressezvous à votre revendeur ou au service
après-vente Miele (voir fin du mode
d'emploi).
Mise en marche et arrêt de la cave à vin
Avant la première utilisation
Commande de la cave à vin
Emballages de transport
Pour commander cette cave à vin, il
suffit d’effleurer les touches avec le
doigt.
 Retirez tous les matériaux
d'emballage de l'intérieur.
Film de protection
La surface en inox est pourvue d’un film
de protection destiné à la protéger
pendant le transport.
 Ne retirer le film de protection
qu’après avoir placé la cave à vin à
l’emplacement définitif. Commencer
par le coin supérieur droit.
Tout contact est signalé par un bip. Ce
bip peut être désactivé (voir chapitre
« Autres réglages – signaux sonores »).
Enclencher la cave à vin
Dès que la cave à vin est raccordée au
réseau électrique, le symbole du
branchement électrique s’affiche au
bout de quelques instants .
Nettoyage
Veuillez suivre les instructions
correspondantes figurant au chapitre
« Nettoyage et entretien ».
 Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
 Effleurer la touche marche/arrêt.
Le symbole de raccordement au
réseau  s'éteint et la cave à vin
commence à refroidir.
Lors de la première mise en service, le
symbole de l'alarme  clignote jusqu'à
ce que la température réglée
correspondante soit atteinte.
L’éclairage intérieur est activé dès que
la porte de la cave à vin s’ouvre.
19
Mise en marche et arrêt de la cave à vin
Désactiver la cave à vin
En cas d’absence prolongée
Si la cave à vin n’est pas utilisée
pendant une période prolongée,
 éteindre la cave à vin,
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n’est pas possible, c’est que le
verrouillage  est activé !
 débrancher la fiche de la prise ou
couper le fusible de l’installation
domestique,
L'affichage de température à l'écran
s'éteint et le symbole du raccordement
électrique  apparaît à l'écran.
 nettoyer la cave à vin, et
L’éclairage intérieur s’éteint et la
réfrigération s’arrête.
 laisser la cave à vin ouverte pour
assurer une aération suffisante et
éviter les mauvaises odeurs.
Si la cave à vin est débranchée
pendant une longue absence, sans
avoir été nettoyée, des moisissures
risquent de se former si la porte reste
fermée.
20
Autres réglages
Certains réglage ne peuvent être
exécutés sur la cave à vin qu’en mode
réglage.
En mode réglage, l’alarme de la porte
est automatiquement désactivée.
Verrouillage 
Le verrouillage permet de protéger la
cave à vin contre :
 Effleurez la touche  ou  pour
indiquer si vous souhaitez que le
verrouillage soit ou non activé.
0 : le verrouillage est désactivé
1 : le verrouillage est activé.
– toute mise hors tension intempestive,
– toute modification inopinée de la
température,
– toute sélection intempestive de la
fonction DynaCool,
– toute activation intempestive de
l’éclairage des présentoirs.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
Activation et désactivation du
verrouillage
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Lorsque le verrouillage est activé, 
s'allume dans l'afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
21
Autres réglages
Signaux sonores 
La cave à vin est dotée de signaux
sonores, comme le bip des touches et
l’alarme de porte et de température.
Le bip des touches et l’alarme de la
porte peuvent être activés ou
désactivés, l’alarme de température,
par contre, ne peut pas être désactivée.
Quatre réglages sont disponibles. Le
choix 3 est réglé en usine, c’est-à-dire
que le bip des touches et l’alarme de la
porte sont activés.
Activation et désactivation des
signaux sonores
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans
l’afficheur.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
22
 Effleurez les touches  ou  pour
choisir une des options suivantes
0 : bip désactivé ; alarme de porte
désactivée
1 : bip désactivé ; alarme de porte
activée (au bout de 4 minutes)
2 : bip désactivé ; alarme de porte
activée (au bout de 2 minutes)
3 : bip activé ; alarme de porte
activée
(au bout de 2 minutes)
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Autres réglages
Luminosité de l'afficheur
Vous pouvez adapter la luminosité de
l'afficheur aux conditions lumineuses de
la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur par incréments, de 1 à 3 Le
choix 3 est réglé en usine (luminosité
maximale).
 En effleurant les touches  ou 
vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur :
1 : luminosité minimale
2 : luminosité moyenne
3 : luminosité maximale.
Modification de la luminosité de
l'afficheur
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans
l’afficheur.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Dans l’afficheur, le dernier réglage
sélectionné clignote, et le symbole 
est affiché.
23
Température et qualité d’air optimales
Les vins vieillissent plus ou moins bien
en fonction des conditions ambiantes.
Par conséquent, la température et la
qualité de l’air sont deux paramètres
essentiels à la bonne conservation du
vin.
Avec une température constante
adaptée au vin, un taux d’humidité
légèrement plus élevé et l’absence
d’odeurs, les conditions de stockage de
cette cave à vin sont optimales.
Elle garantit en outre (contrairement au
réfrigérateur) très peu de vibrations afin
de ne pas entraver le processus de
maturation du vin.
Température optimale
Les vins peuvent être stockés
entre 6 et 18 °C. Pour conserver des
vins rouges avec des vins blancs, la
température doit se situer
entre 12 et 14 °C. Elle convient tant aux
vins blancs qu’aux vins rouges. Les vins
rouges doivent être sortis et ouverts au
moins deux heures avant d’être bus
pour que le vin soit suffisamment
oxygéné et que l’arôme puisse de
développer.
Si la température de stockage est trop
élevée (supérieure à 22 °C), le vin
vieillira trop rapidement et ses arômes
ne pourront pas se développer
convenablement. Par contre, si la
température de stockage est trop basse
(inférieure à 5 °C), le vin ne pourra pas
vieillir de façon optimale.
Le vin se dilate avec la chaleur et se
rétracte avec le froid. Les variations de
température stressent le vin et peuvent
24
interrompre le vieillissement. C’est
pourquoi il est primordial de garantir
une température pratiquement stable.
Types de vin
Température
de dégustation
recommandée
Vins rouges
légers et fruités :
+ 14 °C à + 16 °C
Vins rouges
épais :
+ 18 °C
Vins rosés :
+ 8 °C à + 10 °C
Vins blancs fins et + 8 °C à + 12 °C
aromatiques :
Vins blancs
liquoreux ou
sucrés :
+ 12 °C à + 14 °C
Champagne, vin
mousseux,
Prosecco :
+ 6 °C à + 10 °C
Remarque : Stocker le vin à 1 à 2 °C de
moins que la température de
recommandée car le vin se réchauffe
dans le verre.
Remarque : Les vins rouges épais
doivent être ouverts 2 à 3 heures avant
la dégustation afin de bien s’oxygéner
et de pouvoir ainsi libérer leurs arômes.
Température et qualité d’air optimales
Dispositif de sécurité en cas de faible
température ambiante
Pendant le réglage de la température, la
valeur de température clignote.
Pour que le vin soit protégé des
températures trop faibles, un
thermostat de sécurité permet d’éviter
que la température ne baisse de trop à
l’intérieur de la cave à vin. Si la
température ambiante devait
exceptionnellement être inférieure à la
normale, un chauffage se mettrait
automatiquement en route afin de
maintenir une température constante à
l’intérieur de la cave à vin. Si la
température ambiante continue à
chuter, la cave à vin finit par se
désactiver d’elle-même.
En effleurant les touches, les
modifications suivantes peuvent être
observées au niveau de l’écran :
Régler la température
 Pour régler la température, utilisez les
deux touches situées sous l’écran.
– Premier effleurement : la dernière
valeur de température réglée
clignote.
– À chaque effleurement
supplémentaire : la température
augmente ou diminue de 1 °C.
– En maintenant le doigt sur la touche :
la valeur de température change de
façon continue.
Après avoir atteint la température
minimale ou maximale, un signal
sonore retentit (si le bip des touches
est activé).
En effleurant la touche
Environ 5 secondes après le dernier
effleurement, l'affichage de température
indique automatiquement la
température réelle qui règne dans
l'appareil.
– la température diminue,
Si la température a été modifiée, un
certain temps est nécessaire avant
d’atteindre la température souhaitée.
– la température augmente.
La température affichée à l'écran
représente toujours la température
réelle.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
le choix
ou
 attendez environ 5 secondes après le
dernier effleurement de touche.
25
Température et qualité d’air optimales
Valeurs de réglage possibles pour la
température
Vous pouvez régler une température
comprise entre 5 °C et 20 °C.
Affichage de la température
L'affichage de température à l'écran
indique la température réelle, en
fonctionnement normal.
Si la température n'est pas située dans
la plage de température possible,
l'écran n'indique que des traits.
En fonction de la température ambiante
et du réglage, l’appareil peut prendre
jusqu’à quelques heures pour atteindre
la température souhaitée et l’afficher de
manière permanente.
Qualité et humidité de l’air
Dans un réfrigérateur classique, le taux
d’humidité de l’air dans est trop faible
pour le vin, c’est pourquoi un
réfrigérateur n’est pas adapté à la
conservation du vin. Le taux d’humidité
de l’air doit être assez élevé pour que
les bouchons restent humides de
l’extérieur. S’il est trop faible, le
bouchon se déshydrate de l’extérieur et
la bouteille ne sera plus fermée
hermétiquement. C’est également pour
cette raison que les bouteilles de vin
doivent être conservées à l’horizontale,
cette position permettant au bouchon
de rester humide de l’intérieur. La
qualité du vin est altérée de manière
irrémédiable si l’air pénètre dans la
bouteille !
Ne pas humidifier davantage
l’atmosphère à l’intérieur de la cave à
vin en y déposant, par exemple, un
bol d’eau. L’humidité de l’air
augmente et génère de la
condensation à l’intérieur de la cave
à vin. L’eau de condensation peut
endommager cette dernière, par de
la corrosion, entre autres.
26
Température et qualité d’air optimales
DynaCool (humidité de l’air
constante) 
DynaCool augmente l’humidité relative
de l’air dans toute la cave à vin.
L’humidité de l’air et la température
sont réparties de manière uniforme pour
que tous les vins soient stockés dans
les mêmes conditions.
Ainsi, l’intérieur de la cave à vin atteint
un climat correspondant à celui que l’on
trouve dans un véritable cellier.
peu plus bruyant lorsque la fonction
DynaCool est activée, celle-ci peut être
désactivée si elle n’est pas nécessaire.
 Effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction DynaCool
pour qu’elle ne soit plus allumée sur
fond jaune.
Activation de la fonction DynaCool
Afin de pouvoir utiliser la cave à vin
pour stocker le vin à long terme, il est
recommandé de toujours laisser la
fonction DynaCool activée.
 Effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction DynaCool
pour qu’elle s’allume sur fond jaune.
Même si le système DynaCool n’est
pas activé, la cave à vin met les
ventilateurs automatiquement en
marche dès que le refroidissement
s’enclenche. Ceci permet de maintenir
un climat optimal pour le vin.
Si la porte de la cave à vin est ouverte,
les ventilateurs s’arrêtent
automatiquement pendant un certain
temps !
Désactivation de la fonction
DynaCool
Étant donné que la consommation
d’énergie augmente et que le
fonctionnement de la cave à vin est un
27
Température et qualité d’air optimales
Renouvellement de l’air par les filtres
Active AirClean
Le filtre Active AirClean assure une
circulation d'air optimale et ainsi une
excellente qualité de l'air.
L’air frais extérieur pénètre dans la cave
à vin par le filtre Active AirClean.
Cet air est ensuite réparti de manière
homogène par les ventilateurs (fonction
DynaCool).
Le filtrage de l’air extérieur par le filtre
Active AirClean garantit que l’air qui
pénètre à l’intérieur de la cave à vin est
pur, sans poussière ni odeurs.
Le vin est ainsi protégé contre
d’éventuelles transmissions d’odeurs,
celles-ci pouvant être transférées au vin
par le bouchon.
Le filtre Active AirClean doit être
remplacé régulièrement, un message
s’affiche sur l’écran  pour le rappeler
(voir "Filtre Active AirClean").
28
Alarme de température et de porte
La cave à vin est équipée d’un système
d’alarme qui empêche que la
température n’augmente ou ne chute
sans que vous vous en rendiez compte,
ce qui pourrait avoir des conséquences
néfastes pour le vin.
Désactivation prématurée de l’alarme
de température
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
Alarme de température
Si la température monte ou descend
d'une certaine valeur, le symbole
d'alarme  clignote à l'écran.
De plus, un signal sonore retentit.
Le signal sonore et visuel se déclenche
entre autres dans les cas suivants :
 Effleurez le bouton de l'alarme de
température pour la désactiver.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme  continue à
clignoter, jusqu'à ce que l'appareil ne
soit plus en état d'alarme.
– si vous allumez la cave à vin mais
que la température s'écarte trop de la
température programmée,
– si un trop gros volume d'air ambiant
entre dans l'appareil en cas de tri ou
de retrait de bouteilles,
– si une trop grande quantité de
nouvelles bouteilles est mis en place
dans la cave à vin,
– après une panne de secteur.
Dès que l'état d'alarme est passé, le
signal sonore s'arrête et le symbole
Alarme  s'éteint.
29
Alarme de température et de porte
Alarme de la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de deux minutes environ,
le signal sonore est activé. Le symbole
d'alarme  s'affiche à l'écran.
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et le
symbole Alarme  s'éteint.
Désactivation prématurée de l’alarme
de porte
Si le signal sonore vous dérange, vous
pouvez le désactiver manuellement.
 Appuyez sur la touche de l’alarme de
porte pour la désactiver.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme  s'allume
jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit
fermée.
Si aucun signal sonore ne retentit alors
qu’une alarme de porte est affichée,
c’est que le signal sonore d’alarme a
été désactivé (voir chapitre "Autres
réglages – signaux sonores").
30
Éclairage de présentation
Si les bouteilles de vin doivent rester
visibles même lorsque la porte de la
cave à vin est fermée, l’éclairage
intérieur peut être réglé pour qu’il reste
activé lorsque la porte est fermée.
L’utilisation de LED dans les réglettes
d’éclairage permet d’exclure toute
altération du vin due au chauffage ou
aux UV.
Mise en marche et arrêt de
l’éclairage de présentation
 Effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction
d’éclairage de présentation pour
qu’elle s’allume sur fond jaune.
L’éclairage intérieur est alors activé,
même lorsque la porte de la cave à vin
est fermée.
Réglage de l’intensité de l’éclairage
de présentation
L’intensité de l’éclairage de
présentation peut être modifié.
 Effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction
d’éclairage de présentation pour
qu’elle s’allume sur fond jaune.
 Effleurer à nouveau la touche de
l’éclairage de présentation jusqu’à ce
que  clignote
(environ quatre secondes) (le symbole
 clignote après deux secondes).
 Régler la luminosité à l’aide des
touches de réglage de la température
( et ). Les maintenir enfoncées. Le
réglage s’effectue automatiquement
en continu.
Appuyer sur la touche et
Pour désactiver l’éclairage de
présentation,
 effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction
d’éclairage de présentation pour
qu’elle ne s’allume plus sur fond
jaune.
L’éclairage intérieur est alors désactivé
lorsque la porte de la cave à vin est
fermée.
– la luminosité diminue
– la luminosité augmente.
 Effleurer la touche OK pour confirmer
le réglage.
31
Éclairage de présentation
L’intensité de la luminosité est
enregistrée. L’écran affiche à nouveau
la température.
Dès que la porte de la cave à vin est
fermée, l’éclairage de présentation a la
luminosité réglée. Dès que la porte est
ouverte, c’est l’éclairage intérieur
normal qui fonctionne à nouveau.
En effleurant la touche
– la durée d’éclairage est réduite de
30 minutes,
Réglage de la durée de l’éclairage de
présentation
La durée de l’éclairage de présentation
est réglée sur 30 minutes.
Cette durée peut être augmentée à 30,
60 ou 90 minutes ou réglée sur 00
(infini). L’intensité de l’éclairage de
présentation est désormais conforme
aux souhaits de l’utilisateur.
 Ouvrir la porte de l’appareil.
– la durée d’éclairage est augmentée
de 30 minutes.
 Effleurer la touche OK pour confirmer
le réglage.
La durée de l’éclairage est enregistrée.
L’écran affiche à nouveau la
température.
 Effleurer la touche de mise en
marche/arrêt de la fonction
d’éclairage de présentation pour
qu’elle s’allume sur fond jaune.
 Effleurer à nouveau la touche
d’éclairage de présentation jusqu’à
ce que  clignote (pendant environ
deux secondes).
 Régler la durée de l’éclairage à l’aide
des touches de réglage de la
température ( et ).
Les durées (en minutes) clignotent.
32
La durée d’éclairage réglée
recommence à chaque ouverture et
fermeture de porte de la cave à vin.
Attention ! Rayonnement laser de
classe 1M
Ne pas retirer les caches de
protection de l’éclairage !
Si les caches sont endommagés ou
doivent être retirés parce qu’ils sont
abîmés, ne jamais regarder
l’éclairage avec des instruments
optiques (loupe ou autre) !
Stockage des bouteilles
Les vibrations et les déplacements se
répercutent négativement sur le
processus de vieillissement du vin et
peuvent altérer son goût.
Pour garantir le stockage idéal des
bouteilles restantes après en avoir retiré
l’une ou l’autre, essayer d’entreposer
les sortes de vin similaires sur les
mêmes clayettes, dans la mesure du
possible. Par ailleurs, il est déconseillé
d’empiler les bouteilles sur une même
clayette.
Dans l’absolu, entreposer toujours les
bouteilles de vin à plat de façon à
maintenir la partie intérieure du
bouchon humide et à empêcher toute
pénétration d’air dans la bouteille.
Clayettes en bois
Les clayettes en bois, sur rails
télescopiques, peuvent être extraites
sur une longue distance, ce qui vous
permet de placer ou de retirer très
confortablement les bouteilles.
 Risque de blessure !
En retirant les clayettes, veiller à ne
pas faire tomber de bouteilles.
Certaines peuvent être
éventuellement coincées sur les
clayettes situées au-dessus.
33
Stockage des bouteilles
Déplacement des clayettes en bois
Adaptation des clayettes en bois
Les clayettes en bois peuvent être
retirées puis remises en place selon les
besoins.
Les différentes tiges des clayettes en
bois peuvent être réglées
individuellement pour les adapter à la
taille correspondante des bouteilles.
Chaque bouteille bénéficie ainsi d’un
maintien assuré.
 Tirez la clayette en bois vers vous
jusqu'à la butée .
 Pour déplacer ou retirer une baguette
de la clayette, tirez cette baguette
vers le haut. Chaque bouteille de vin
bénéficie ainsi de conditions de
stockage optimales.
 Retirez la clayette en bois vers
l'arrière, en la soulevant vers la droite
et la gauche .
 Retirez la clayette en bois vers
l'avant.
 Poussez la clayette en bois au fond
jusqu'à la butée .
 Poussez la clayette jusqu'au bout, de
sorte que la clayette s'enclenche sur
l'avant.
 Poussez la clayette en bois jusqu'au
bout vers le bas, de sorte que la
clayette s'enclenche sur l'arrière .
34
Les baguettes de la clayette de
décoration (totalement à l'intérieur de
l'appareil) ne peuvent se régler.
Stockage des bouteilles
Entreposage transversal des
bouteilles
En utilisant les baguettes en bois
fournies dans le sens de la largeur, vous
avez la possibilité, de conserver aussi
les bouteilles de vin plus longtemps
dans la cave à vin, par exemple des
magnums.
 Pour conserver les bouteilles de vin
de manière prolongée, équipez une
grille en bois avec les baguettes en
bois fournies dans le sens de la
largeur.
Identification par clayette
Pour bien visualiser les sortes de vins
entreposés, inscrire les différents noms
sur les réglettes magnétiques enduites
d’un revêtement spécial pour tableau.
Utiliser pour cela le crayon joint. Il est
possible d’écrire directement sur la
réglette magnétique ou de la retirer
auparavant :
 Saisir la réglette par les côtés et la
glisser vers l’avant pour la retirer. Les
réglettes sont maintenues sur la
clayette par des aimants.
 Utiliser le crayon fourni pour écrire
sur la réglette magnétique, puis
replacer cette dernière sur la clayette.
 Utiliser un chiffon humide pour
effacer les inscriptions inutiles notées
sur la réglette.
Ne pas utiliser de détergent pour
nettoyer les réglettes magnétiques,
les laver de préférence à l’eau claire
pour ne pas endommager le
revêtement !
35
Stockage des bouteilles
Montage du caillebotis déco
 Le caillebotis déco s’utilise dans la
partie inférieure de l’appareil (voir
"Description de l’appareil").
Capacité maximale
d'entreposage
Vous pouvez au total entreposer 18
bouteilles (0,75 l, bouteille de type
Bordeaux) dans l'appareil.
Pour stocker le nombre maximal
admissible de bouteilles, vous devez
utiliser toutes les clayettes en bois (sans
utiliser de traverses placées
transversalement).

Veuillez noter que chaque clayette
supporte une charge maximale de
25 kg ! Nous vous déconseillons
d'empiler vos bouteilles sur une
même clayette !
36
Dégivrage automatique
La cave à vin se dégivre
automatiquement.
37
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau ne
pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
Conseils concernant les
détergents
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de la cave à vin et
provoquer un court-circuit.
– détergents à base de soude,
ammoniac, acide ou chlorure,
Ne retirez pas la plaque signalétique
placée à l’intérieur de la cave à vin.
Elle est nécessaire en cas de panne !
Pour ne pas endommager les surfaces
en les nettoyant, ne pas utiliser de :
– détergents anti-calcaire,
– détergents abrasifs (par ex. poudre et
crème à récurer, pierres de
nettoyage),
– détergents contenant des solvants,
– détergents pour inox,
– liquide vaisselle,
– sprays nettoyants pour four,
– produits pour vitres (à l’exception de
la vitre située sur la porte de la cave à
vin),
– éponges et brosses abrasives (par
ex. éponge à récurer),
– gomme de nettoyage,
– grattoir métallique acéré.
A l’intérieur de la cave à vin, utiliser
exclusivement des détergents et
produits d’entretien ne présentant
aucun risque pour les aliments.
Pour le nettoyage, il est conseillé
d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un
peu de liquide vaisselle.
Des instructions importantes
concernant le nettoyage sont
mentionnées aux pages suivantes.
38
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer la cave à vin
 Mettre la cave à vin hors tension.
 Débrancher la fiche de la prise ou
retirer le fusible de l’installation
domestique.
 Nettoyez la porte de l'appareil avec
un produit nettoyant pour vitres.
La façade est recouverte d'un
revêtement haut de gamme en inox
anti-traces (CleanSteel) qui protège des
salissures et facilite son nettoyage.
 Sortir les bouteilles de la cave à vin et
les entreposer dans un endroit frais.
 N'utilisez aucun produit de
 Démonter toutes les autres pièces
amovibles pour les nettoyer.
nettoyage spécial inox sur ces
surfaces. Vous risqueriez d'abîmer
la pellicule de protection !
 Avant de nettoyer les clayettes, retirer
les réglettes magnétiques (voir
« Identification par clayette »).
Intérieur, accessoires, porte
Nettoyez la cave à vin au moins une
fois par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement
possible.
 Nettoyez l’intérieur de l’appareil à
l’eau tiède avec un peu de liquide
vaisselle.
 Nettoyez toutes les pièces en bois à
l’aide d’un chiffon légèrement
humide, les pièces ne doivent pas
être mouillées.
 N'utilisez pas de détergent sur les
réglettes magnétiques situées sur
l'avant des clayettes en bois, lavezles plutôt à l'eau claire, faute de quoi
vous risquez d'endommager
définitivement le revêtement pour
tableau !
Ne traitez pas ces surfaces avec le
produit spécial inox de Miele, vous
laisserez des traces visibles !
Nettoyer les ouvertures
d'aération
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
 Nettoyez régulièrement la grille
d'aération à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des
aspirateurs Miele).
Nettoyage du joint de porte
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte : il risque de devenir
poreux.
 Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
 Rincez l’intérieur et les accessoires à
l’eau claire, puis séchez-les à l’aide
d’un chiffon. Laissez la porte de
l'appareil ouverte pendant quelques
instants.
39
Nettoyage et entretien
Après le nettoyage
 Remettre tous les éléments en place
dans la cave à vin.
 Rebrancher la cave à vin et la mettre
en marche.
 Replacer les bouteilles dans la cave à
vin, puis fermer la porte.
40
Filtres Active AirClean
L’air frais provenant de l’extérieur
pénètre dans la cave à vin par le filtre
Active AirClean. Avec le filtrage de l’air
extérieur par le filtre Active AirClean,
l’air frais qui entre dans la cave à vin est
exempt de poussières et d’odeurs.
Un message vous rappelle de changer
le filtre Active AirClean au plus tard tous
les 12 mois.
 Retirez le cache de la partie arrière du
filtre.
Dès que le symbole  s'allume pour
vous inviter à changer le filtre Active
AirClean, remplacez le filtre Active
AirClean.
Remplacement du filtre Active
AirClean
 Placez le nouveau filtre sur le cache.
 Insérez le filtre.
 Enfoncez le filtre et relâchez-le.
 Retirez le filtre.
 Enfoncez le filtre et relâchez-le.Le
filtre est automatiquement verrouillé,
on entend un clic.
Les filtres Active AirClean sont
disponibles auprès du service aprèsvente Miele, dans les commerces
spécialisés ou sur le site Internet de
Miele.
41
Filtres Active AirClean
Pour confirmer le remplacement du
filtre,
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles disponibles
s’affichent et le symbole  clignote.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote à l'écran.
Le réglage sélectionné est enregistré, le
symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
L'affichage  à l'écran s'éteint.
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le  clignote sur l’écran (signifie : le filtre
Active AirClean est installé dans la cave
à vin), et le symbole  s’allume.
 Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu’à ce que  s’affiche
(signifie : le compteur est réinitialisé).
42
En cas d'anomalie
La plupart des défauts ou erreurs susceptibles de se produire quotidiennement
peuvent être éliminés par l’utilisateur lui-même. Voir tableau ci-dessous.
Contacter le service après-vente si la cause du défaut ou de l’erreur n’a pas pu
être détectée ou éliminée.
Pour éliminer le défaut, éviter si possible d’ouvrir la porte de la cave à vin afin de
limiter au maximum les pertes de froid.
 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées
exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
Problème
Cause et solution
La cave à vin ne
refroidit pas, l’éclairage
intérieur ne fonctionne
pas lorsque la porte est
ouverte et l’écran est
éteint.
La cave à vin n’est pas branchée et l’écran affiche le
symbole du raccordement au réseau électrique .
 Enclencher la cave à vin.
La fiche n’est pas bien enfoncée dans la prise.
 Brancher la fiche correctement dans la prise. Si la
cave à vin est hors tension, le symbole de
raccordement au réseau électrique  s’affiche.
Le disjoncteur de l’installation électrique a sauté. La
cave à vin, la tension du réseau électrique ou un autre
appareil peut être défectueux.
 Contacter un électricien ou le service après-vente.
La commande de la
cave à vin et l’éclairage
intérieur fonctionnent.
Le mode expo est activé et le symbole  s’affiche.
 Désactiver le mode expo (voir chapitre
« Informations pour les revendeurs - Mode expo »).
43
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le compresseur
fonctionne de plus en
plus souvent et
longtemps, la
température à l’intérieur
de la cave à vin
diminue.
La température réglée à l’intérieur de la cave à vin est
trop faible.
 Corrigez les réglages de température.
La porte de la cave à vin n’est pas fermée
correctement.
 Vérifiez si la porte de la cave à vin se ferme
correctement.
La porte de la cave à vin a été ouverte trop souvent.
 Ouvrez la porte uniquement quand cela est
nécessaire et le moins longtemps possible.
Vérifiez si les fentes de ventilation et d'aération sont
obstruées ou poussiéreuses.
 Ne recouvrez pas les fentes de ventilation et
d'aération et dégagez-les régulièrement.
La température ambiante est trop élevée.
 Veillez à garantir une plus faible température
ambiante.
44
En cas d'anomalie
Messages affichés
Message
Cause et solution
Le symbole de l'alarme L'alarme de porte s'est déclenchée.
; s'allume à l'écran et  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de
un signal sonore
l'alarme  et le signal sonore s'éteignent.
retentit.
Le symbole de l'alarme
 clignote à l'écran et
un signal sonore
retentit.
La température de la zone de mise à température est
trop élevée ou trop basse par rapport à la valeur
programmée
Causes possibles :
– la porte de la cave à vin a été ouverte trop
fréquemment,
– les fentes de ventilation et d'aération ont été
recouvertes,
– une panne de courant prolongée s’est produite.
 Arrêtez l'état d'alarme. Le symbole alarme 
s'éteint, et le signal sonore s'arrête.
L'indicateur vous
invitant à changer le
filtre Active AirClean 
s'allume.
Ce message vous rappelle de changer le filtre Active
AirClean.
 Changez le filtre Active AirClean et confirmez
ensuite le changement dans le mode réglage (voir
"Filtre Active AirClean").
Un trait est allumé/
clignote sur l’afficheur
de température.
La température ne s’affiche que si la température à
l’intérieur de la cave à vin se situe dans les limites
affichables.
« F1 » à « F3 » ou « S1 » à
« S3 ».
Une anomalie s’est produite.
 Contacter le service après-vente.
45
En cas d'anomalie
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Problème
Cause et solution
L’éclairage intérieur
LED ne fonctionne pas.
La cave à vin n'est pas activée.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si la porte est ouverte, l’éclairage LED s’éteint
automatiquement après environ 15 minutes en raison
de la surchauffe.
Si la raison est différente, c’est qu’il y a une anomalie
technique.
Attention ! Rayonnement laser de classe 1M
Ne retirez pas les caches de protection de
l'éclairage !
Si les caches sont endommagés ou doivent être
retirés parce qu’ils sont abîmés, ne regardez jamais
l’éclairage avec des instruments optiques (loupe
ou autre) !
 Contactez le service après-vente !
L’éclairage LED est
L’éclairage de présentation est activé.
allumé même si la porte  Désactiver l’éclairage de présentation (voir
de la cave à vin est
chapitre « Éclairage de présentation »).
fermée.
46
En cas d'anomalie
Problèmes d’ordre général concernant la cave à vin
Problème
Cause et solution
Aucun signal d'alarme
n'est émis, bien que la
porte de l'appareil soit
ouverte depuis un
certain temps.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le signal d'alarme
en mode Réglage a été désactivé (voir chapitre
"Autres réglages – Signaux sonores").
Impossible d’éteindre la Le verrouillage est activé. Le symbole  s’affiche.
cave à vin.
 Désactiver le verrouillage (voir chapitre « Autres
réglages - Activation/désactivation du
verrouillage »).
Les tiges sur les
clayettes en bois se
déforment.
Le changement de volume dû à l’action de l’humidité
ou de la sécheresse est une caractéristique typique
du bois. Si le taux d’humidité à l’intérieur de la cave à
vin est élevé, les éléments en bois dans l’appareil
« travaillent ». Ainsi, certains éléments en bois
peuvent se déformer et des fissures peuvent
apparaître. Les nœuds et les veinures dans le bois
font partie des caractéristiques du bois.
Les étiquettes des
bouteilles se couvrent
de moisissure.
Selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, une
légère formation de moisissure peut apparaître.
 Éliminer totalement la moisissure. Nettoyer les
bouteilles et ôter tout résidu de colle éventuel.
Un dépôt blanc se
Les bouchons sont oxydés par le contact avec l’air.
forme sur les bouchons  Nettoyer le dépôt à l’aide d’un chiffon sec. Ce
des bouteilles.
dépôt n’influe en aucun cas sur la qualité du vin.
47
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduites.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat enclenche ou
arrête le moteur.
Sssrrrrr....
Dans les caves à vin à plusieurs zones, un léger bruit de fond
provenant de la circulation d’air peut être audible à l’intérieur.
Crac...
On entend toujours un léger craquement lorsque certains
matériaux se dilatent dans la cave à vin.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique !
Bruits que l'on
peut facilement
éviter
Cause
Claquement,
cliquètement
La cave à vin n’est pas posée Positionnez la cave à vin à
sur une surface plane.
l’aide d’un niveau. Pour cela,
utilisez les pieds réglables
situés sous l’appareil ou des
cales.
48
Solution
Des surfaces d’appuis sont
instables ou coincent.
Contrôlez les pièces
amovibles et replacez-les
correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des
récipients se touchent.
Séparez-les.
Le câble de transport se
trouve encore à l'arrière de
l'appareil.
Retirez-le.
Miele@home
a Appareil ménager compatible Miele@home
b Miele@home stick de communication XKS3000Z et module de communication
XLM3000Z
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home
d Gateway XGW3000 Miele@home
e Routeur WiFi
f Connexion à des systèmes de domotique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion à Internet
49
Miele@home
Votre appareil électroménager / est
un appareil interactif qui peut être
intégré dans le système Miele@home
via un module de communication 
disponible en option et éventuellement
un jeu d'adaptation.
Dans le système Miele@home, les
appareils électroménagers interactifs
envoient des informations sur leur état
de fonctionnement et des informations
relatives au déroulement du programme
sur un écran , par exemple un four
équipé de la fonction SuperVision.
Affichage des informations,
commande des appareils
électroménagers
– Appareil électroménager
SuperVision
L’afficheur de certains appareils
électroménagers aptes à
l’interconnexion peut afficher l’état
d’autres appareils électroménagers
pouvant être interconnectés.
– Terminaux mobiles 
À l'aide d'un PC, notebook, d'une
tablette PC ou d'un smartphone, il
est possible d'afficher des
informations sur l'état des appareils
ménagers et d'exécuter certaines
commandes dans la zone de
réception du réseau sans fil
domestique .
– Réseau domestique 
Le système Miele@home permet de
mettre en place un réseau
domestique. La passerelle
Miele@home Gateway  vous
permet d'intégrer les appareils
50
électroménagers interactifs dans
d'autres systèmes de bus
domestiques.
– En Allemagne, les appareils
ménagers avec fonction de
communication peuvent être intégrés
à la plateforme QIVICON Smart
Home (www.qivicon.de), à la place de
la passerelle Miele@home Gateway.
SmartStart (selon l'appareil)
Les appareils électroménagers
compatibles Smart Grid peuvent
démarrer automatiquement au moment
où les prix de l'électricité sont
favorables ou lorsque l'électricité (issue,
par exemple, de l'installation
photovoltaïque) est disponible en
quantités suffisantes.
Accessoires en option (selon
l'appareil)
– Module de communication
XKM3000Z et stick de
communication XKS3000Z
– Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV (selon
l'appareil)
– Gateway XGW3000 Miele@home
Des instructions d'installation et un
mode d'emploi séparés sont joints aux
accessoires.
Informations supplémentaires
Vous trouverez de plus amples
informations sur Miele@home sur le site
Internet de Miele ainsi que dans les
modes d'emploi de chacun des
composants Miele@home.
Service après-vente et garantie
Service après-vente
Si l’utilisateur ne peut pas éliminer les
défauts lui-même, il doit contacter
– son revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente de l’usine est indiqué au
dos de ce mode d'emploi et
instructions de montage.
Indiquer le modèle et la référence de la
cave à vin.
Conditions et durée de
garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous pourrez obtenir plus
d’informations sur les conditions de
garantie au numéro de téléphone
indiqué.
Vous trouverez le numéro de
téléphone au dos de ce mode
d'emploi et ses instructions de
montage.
Ces informations sont indiquées sur la
plaque signalétique située à l’intérieur
de la cave à vin.
51
Informations pour les revendeurs
Mode expo 
La fonction « Mode expo » permet
d’exposer la cave à vin dans les
magasins et les espaces d’exposition.
La commande de la cave à vin et
l’éclairage intérieur restent activés mais
le compresseur est arrêté, si bien que
l’appareil ne produit pas de froid.
Activation du mode expo
 Maintenir le doigt sur la touche 
jusqu’à ce que le symbole  s’affiche.
 Relâcher la touche .
Le mode expo est activé et le symbole
 s’affiche.
Désactivation du mode expo
Le symbole  s'allume dans l'afficheur.
 Désactiver la cave à vin en effleurant
la touche marche/arrêt.
Sur l’écran, l’indication de température
s’éteint et le symbole de raccordement
électrique  apparaît.
 effleurez la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables
apparaissent dans l’afficheur, et le
symbole  clignote.
 Placer un doigt sur la touche  et
maintenir.
 Effleurez les touches de réglage de la
température ( ou ), jusqu’à ce que
le symbole  clignote dans l’afficheur.
 Puis effleurer avec un autre doigt la
touche marche/arrêt (sans relâcher la
touche  !).
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le 1 clignote (signification: le mode
expo est activé) et le symbole 
s'allume dans l'afficheur.
52
Informations pour les revendeurs
 Effleurez plusieurs fois la touche 
ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse
(signification : le mode expo est
désactivé).
 Effleurez la touche OK pour confirmer
votre choix.
Le réglage sélectionné est mémorisé.
Le symbole  clignote.
 Effleurez la touche des réglages pour
quitter le mode Réglage.
Dans le cas contraire, le système
électronique quitte automatiquement
le mode Réglage après une minute
environ.
Le mode expo est désactivé, le
symbole  s'éteint.
53
Raccordement électrique
La cave à vin est livrée prête à être
raccordée au réseau de courant
alternatif 50 Hz 220 – 240 V.
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
Brancher la cave à vin exclusivement à
une prise de courant réglementaire
reliée à la terre. L’installation électrique
doit être conforme à la norme
VDE 0100.
Pour que la cave à vin puisse être
rapidement coupée du réseau
électrique en cas d’urgence, la prise de
courant ne doit pas se trouver derrière
l’appareil, elle doit être facilement
accessible.
Si, après le montage, la prise de
courant n’est plus accessible,
l’installation doit être équipée d’un
dispositif de disjonction pour chaque
pôle. Ce dispositif peut être constitué
d’un interrupteur à ouverture de contact
de mini. 3 mm. Il peut s’agir d’un
disjoncteur automatique, de fusibles ou
de contacteurs (EN 60335).
La fiche ainsi que le câble
d’alimentation de la cave à vin ne
doivent pas toucher l’arrière de cette
cave à vin étant donné qu’ils
risqueraient d’être endommagés par les
vibrations générées par la cave à vin.
Ceci pourrait provoquer un courtcircuit.
Aucun autre appareil ne doit être
raccordé à une prise située dans la
zone arrière de la cave à vin.
54
Pour le branchement, il est interdit
d’utiliser une rallonge car celle-ci
n’assure pas la sécurité nécessaire de
la cave à vin (risque de surchauffe).
Ne jamais brancher la cave à vin sur
des îlots d’onduleurs utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par exemple une alimentation
en énergie solaire.
Sinon, le dispositif de coupure de
sécurité risque de s’enclencher lors de
la mise sous tension de la cave à vin en
raison de pics de tension. Le système
électronique pourrait être endommagé !
De même, la cave à vin ne peut pas être
utilisée avec des fiches à économie
d’énergie, l’alimentation électrique
serait réduite et la cave à vin risquerait
de surchauffer.
Seul un électricien qualifié est habilité à
remplacer le câble de raccordement au
réseau.
Instructions de montage
Une cave à vin non encastrée peut
basculer !
Lieu d’installation
Évitez de placer l'appareil juste à côté
d'une table de cuisson, d'un radiateur
ou d'une fenêtre exposée à la lumière
directe du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le
compresseur doit fonctionner
longtemps et plus l'appareil consomme
d'énergie. Choisissez une pièce très
peu humide que vous pouvez aérer
facilement.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants :
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l’appareil et doit
rester accessible en cas d’urgence.
– La fiche et le câble d’alimentation ne
doivent pas toucher la face arrière de
la cave à vin pour ne pas être
endommagés par les vibrations de
cette dernière.
– Aucun autre appareil ne doit être
raccordé à une prise située dans la
zone arrière de la cave à vin.
Classe climatique
La cave à vin est déterminée pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante) dont les limites
doivent être respectées. Cette classe
climatique est indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de la
cave à vin.
Classe
climatique
Température
ambiante
SN
de +10 °C à
+32 °C
N
de +16 °C à
+32 °C
ST
de +16 °C à
+38 °C
T
de +16 °C à
+43 °C
Une température ambiante plus faible
augmente la durée d’arrêt du
compresseur. Dans ce cas, la
température à l’intérieur de la cave à vin
augmente de trop, ce qui peut
occasionner des dégâts consécutifs.
 Risque de blessure par bris de
verre !
Risque de blessures par bris de
verre !
À plus de 1500 m d’altitude, la vitre
de la porte de la cave à vin peut se
briser suite aux variations de
pression. Les bris de verre
tranchants peuvent provoquer des
blessures graves !
55
Instructions de montage
ATTENTION !
Si le taux d’humidité est élevé, de
la condensation peut se former sur
les surfaces extérieures de la cave à
vin.
Cette eau de condensation peut
corroder les parois extérieures.
Comme mesure préventive, il est
recommandé d’installer la cave à vin
dans une pièce suffisamment bien
aérée à l’abri de l’humidité et/ou
climatisée.
Une fois l’installation terminée,
s’assurer que la porte de la cave à
vin se ferme correctement, que les
fentes d’aération et d’évacuation
d’air ne sont pas recouvertes et que
la cave à vin a été installée comme
prescrit.
Aération et évacuation d’air
 Si les consignes concernant les
fentes de ventilation et d'aération ne
sont pas respectées, le compresseur
se met en marche plus souvent et
plus longtemps.
La consommation énergétique
augmente, de même que la
température de fonctionnement du
compresseur, ce qui risque
d'endommager le compresseur.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes de
ventilation et d'aération.
L'air qui se trouve au niveau de la paroi
arrière de la cave à vin se réchauffe.
C'est pourquoi l'armoire doit garantir
une aération et une ventilation
optimales de l'appareil (voir le chapitre
"Dimensions d'encastrement") :
– L'aération s'effectue sous la porte de
l'appareil.
La ventilation se fait via une fente
supérieure d'évacuation de l'air
dégagée au-dessus de la cave à vin.
56
Instructions de montage
Cette fente supérieure d'évacuation
de l'air doit disposer d'un passage
libre d'au moins 200 cm², pour que
l'air réchauffé puisse être évacué
sans difficulté.
Types d'ouverture de sortie d'air
– Important ! Plus les fentes de
ventilation et d'aération de l'air sont
grandes, moins l'appareil doit
dépenser d'énergie.
Les fentes de ventilation et
d'aération ne doivent jamais être
recouvertes ni obstruées. De plus,
elles doivent être régulièrement
dépoussiérées.
– A : Directement au-dessus de la cave
à vin
– B : Au-dessus du surmeuble
– C : Sur le surmeuble avec une grille
d'aération à l'avant
Si vous souhaitez installer une grille
d'aération sur l'ouverture d'aération,
cette dernière doit faire plus de
200 cm². Le passage libre de
200 cm² résulte de la somme des
sections d'ouverture dans la grille.
57
Instructions de montage
Avant l'installation de la cave à
vin
Dimensions de l’appareil
 Sortez tous les accessoires de
l'appareil avant de l'encastrer.
 Commencez par retirer le passecâble au dos de l'appareil (selon
modèle).
 Vérifiez ensuite si tous les éléments
au dos de l'appareil peuvent se
mouvoir librement. Si certains
éléments sont entravés, courbez-les
avec précaution.
58
La longueur du câble réseau est de
2300 mm.
La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l’appareil et doit
rester accessible en cas d’urgence.
Installation de la cave à vin
 Attention ! Risque de dommages
et de blessures en raison de la chute
de l'appareil.
Installez impérativement la cave à vin
à l'aide d'une autre personne.
Vous aurez besoin des outils suivants
pour le montage :
 Ne montez la cave à vin que dans
des meubles de cuisine robustes et
stables installés sur un sol plan et
horizontal.
 La niche d'encastrement doit être
alignée horizontalement et
verticalement.
Vous aurez besoin en plus d'un niveau
à bulles et d'un tournevis.
 Vous devez impérativement respecter
les instructions relatives aux fentes
de ventilation et d'aération (voir
chapitres "Instructions de montage""Aération et ventilation" et
"Dimensions d'encastrement").
59
Installation de la cave à vin
Installation de la cave à vin
 Attention ! Risque de dommages
et de blessures en raison de la chute
de l'appareil.
Installez impérativement la cave à vin
à l'aide d'une autre personne.
 Poussez la cave à vin dans la niche.
Vérifiez lors de l'introduction de la
cave à vin que le câble d'alimentation
n'est pas endommagé.
 Ajustez la position de la cave à vin
par rapport aux portes des meubles
avoisinants.
 Utilisez les poignées  sur la partie
inférieure de la cave à vin pour
transporter l'appareil.
 Faites passer le câble d'alimentation
électrique au dos de l'appareil dans
la zone de la prise.
60
Installation de la cave à vin
 Si la cave à vin doit être réajustée,
vous devez la ressortir de la niche,
pour pouvoir régler les pieds  sous
la cave à vin.
 Placez la ventouse jointe  sur la
façade en verre et ouvrez la porte de
l'appareil.
 Réglez les pieds  à la hauteur
requise.
Les pieds peuvent être ajustés à la
main, mais vous pouvez également
utiliser la clé à fourche fournie.
 Poussez la cave à vin dans la niche et
vérifiez de nouveau la distance par
rapport aux meubles avoisinants.
Vérifiez lors de l'insertion de la cave à
vin que le câble d'alimentation n'est
pas endommagé.
61
Installation de la cave à vin
 Remontez les caches joints .
 Fixez la cave à vin à l'aide des quatre
vis jointes (4 x 29)  dans le corps
de meuble en vissant légèrement en
biais les vis (env. 15°) dans la paroi
latérale du meuble.
 Branchez la cave à vin.
Dès que la cave à vin est raccordée au
réseau électrique, le symbole du
branchement électrique s’affiche au
bout de quelques instants .
 Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au
réseau  s'éteint et la cave à vin
commence à refroidir.
Le système Push2open de l'appareil est
désormais activé (voir "système
d'ouverture de porte").
62
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S. à R.L.
Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg
Réparations: 49711-20, -22
Pièces de rechange: 49711-36
Informations générales: 49711-28, -29
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
KWT 6112 iG ed/cs

fr-BE
M.-Nr. 10 354 440 / 00