Manuel du propriétaire | Thomson T862 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson T862 Manuel utilisateur | Fixfr
 onsieur, cher Client,
Vous venez d’acquérir une nouvelle machine à laver
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en nbtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte
des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ;
les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront
efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle machine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence complète de votre machine (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne-
ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice
et sur la plaquette signalétique.
Installation
Conseils avant la lessive
Fonctionnement ..
Utilisation .......
Particularités de fonctionnement
Entretien
Fiche technique ..
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont RE
données à titre d'indication et non d'engagement, le construc- Tableau d'utilisation
teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant
le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce
matériel
MISE EN SERVICE | NSTALLATION
Il est indispensable de débrider la machine avant de lutiliser. VUE ARRIERE DE Pression : 1 kg/em? 4 10 kg/cm?
, - - ` # a 2
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières LA MACHINE (108 100 N/cm°) |
qui immobilisent la cuve pendant le transport. CE ASP pas du 2 20 x 27
COMPTEUR
i i 20 А - Mono 220 V
e Débridage de la machine ono
CORDON D'ALIMENTATION
LIGNE N Longueur : 1,50 m environ
VI mi 4 mm? Mono 220 V
- Dévisser en premier = Mmm? Mono 220 V =p
les quatre vis 1 qui FUSIBLESou °
Longueur : 1,25 m Te
arriment la cuve aux - Te ео, environ 2
traverses (clé tube Вр , АЕ ОМ
de 10 ou tournevis) ; = | \ INTERRUPTEUR DE | EAUX USEES
> Za 15 À Marche-arrêt mes
EVACUATION
DES
Dévisser ensuite les =
huit vis 2 qui fixent E Ye PRISEDE DE
les traverses sur la Я ед COURANT я
^ - x py o pôles + terre
tôle arrière. NA Norme NFC 15.100
PUISSANCE :
Chauffage 2900 W
Moteur ESS 700 W
Moteur LAV 2720 W
Pompe 100 W
0,80 m mini- 1,10 m maxi
a
X z - Г » 7 . | . |
Après débridage et avant l'installation, ne pas oublier Pour installer correctement votre machine vous devez disposer
d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide des cache- des éléments suivants '
orifices prévus à cet effet.
® Une arrivée d'eau froide
REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les tra- . LL |
‘verses d’arrimage car il vous faudra obligatoirement les Utilisez un robinet a nez filete ‘ ©
remonter sí vous devez, par la suite, transporter votre @ 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac- A LT
machine. corder le tuyau d'arrivée |
d'eau. SE
L'é : illes situé N.B. - Ne pas oublier de mettre | CC Five oi
té raccord coudé doit en place le joint caoutchouc —
côté raccord coudé doit Leo 1 , -
7 , er l'étanchéité.
être vissé et serré o destiné a assur
(manuellement) sur — Se
l'embout d'alimenta- UN =~ =}, - Pression d'eau : 1 kg/cm?
tion de la vanne d'arrivée PSN mini; 10 kg/em? maximum
d'eau situé en bas et à qe, a (10 à 100 N/cm?).
droite derrière la ma- ) —
chine.
eMontage du tuyau d'arrivée d'eau
Si votre machine doit étre déplacée fréquemment, utilisez
N.B. Ne pas oublier de ‹ ’ un système de branchement rapide (vous trouverez cet
mettre en place le joint ‘accessoire chez votre Revendeur).
caoutchouc.
e Montage du tuyau de vidange : e Une évacuation des eaux usées
- Sur évier, lavabo, baignoire
ou évacuation ventilée (voir
figure ci-contre), par l’inter-
médiaire du tuyau de vidan- |
bas et à gauche derrière la 96 précédemment monte || ventites
ur la machine.
machine. Cet embout est | Cette évacuation doit étre
équipé dun anneau q arret située entre 0,80 et 1,10 m
destiné à éviter un déboiîte- du sol ,
ment accidentel! du raccord
coudé ; ce dernier, une fois
enclenché, peut être orienté e Une alimentation électrique
dans tous les sens.
Le raccord coudé sur lequel
est fixé le tuyau de vidange
doit être emboîté à fond dans
l'embout femelle situé en
Utilisez obligatoirement un
socle de prise de courant
comportant une borne de mise
à la terre, laquelle sera rac-
cordée conformément à la
norme NFC 15100 et aux
prescriptions de IEDF.
® Réglage des patins , - Compteur 20 A mono 220
- Mettre la machine sur rou- volts.
lettes en utilisant le levier Ligne 3 x 4 mm”.
prévu à cet effet : — - Fusibles ou disjoncteur
- Visser ou dévisser le ou les différentiel 16 À.
patins, après avoir débloqué 1
les contre-écrous a l'aide Lies * a IMPORTANT
- à une la ndre de Journ oo | > e Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout incident
srifi tá ré ; et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à
vérifier la stabilité, régler si , , . .
l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise de
besoin est et rebloquer les + déf
contre-écrous. terre serait défectueuse.
Stabilité
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la machine
doit être mise d'aplombet calée soigneusement. Agir si nécessaire
sur le réglage des patins.
\
VERIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
Avant toute lessive, Hest 1 indispensab je d'examiner votre inge
et de remédier à certal ines imperfections naturelles ou acci-
dentelles
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissières, crochets, etc.) risquent de rouiller ou de se
defor mer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n hési-
tez pas a les enlever.
Enlevez impérativement les crochets des voilages et vérifiez
qu'il ne reste rien dans les poches des vêtements.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. ll est évident que l'on ne lave pas les couleurs avec
le blanc et que l’on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus syn-
thétiques. Le triage est donc indi spensanie C'est pourquoi |
est opportun de classer votre linge de la maniere suivante
Linge bianc et couleur grand teint lessive, c'est-a-dire
pouvant bouil
- Bleus de travail. linge de couleur ne pouvant boutllir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint,
- Linge délicat et soierie, lainage,
- Fibres synthétiques, nylon, tergal,rayonne, rhovyl, fibranne,
etc.
POIDS DU LINGE
Voici à titre documentaire, et approximativement, le poids des
principales pièces de linge constituant vos lessives
Chemise d'homme 0,250 kg
Pyjama d'homme (deux pieces) 0,500 kg
Pyjama d’enfant (deux pieces) 0,250 kg
Chemisier de femme 0,160 kg
Mouchoir d'homme 0,020 kg
Mouchoir de femme 0,010 kg
Serviette de toilette éponge 0,180 kg
Serviette de toilette nid d'abeille 0,120 kg
Nappe toile 160 x 160 0,570 kg
Nappe damassée 160 x 210 0,900 kg
Essule-mains ou torchon 0,100 kg
Taie d'oreiller 0,180 kg
Drap une personne 0,850 kg
Grand drap 1,200 kg a 1,500 kg
E
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les mêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
PRODUITS CONSEILLES
Produit lessiviel
La poudre de lavage est le complément
indispensable de votre machine. Pour
être assuré d'un résultat impeccable,
chosissez la poudre ia mieux adaptée
à votre machine. Nos laboratoires ont
essayé SKIP dans toutes les conditions
de lavage. Pour tous les programmes de
lavage nous vous recommandons SKIP
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenur
un linge plus souple, plus doux, pius
facile à repasser.
S.LL. (Service Information Lavage) Tel 723.5516 Pans
Sur simple appel téléphonique a ce numéro, une conseiliere
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager {lavage du linge, de lavaisselle des tissus
d'ameublement, etc)
TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÊME
PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS
AUTEURS À TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE.
Si certaines taches ont atteint le
peut que le
fruits, vin, chocolat) disparaissen
lessives contenant des éléments
bain lessiviel ne pul
rappelons que les taches protéin
tissu dans sa texture, 11 se
sse les effacer. Nous vous
iques (transpiration, sang,
t au lavage en utilisant des
biologigues.
NATURE DE LA TACHE |
DETACHANTS
du tissu.
En cas de doute, nous vous conselllons de demander | avis £
votre teinturier. Le tableau ci-après vous permettra de pos-
séder les éléments nécessaires pour arriver à bout des taches
courantes.
OPERATION
Ss
Herbe
Cambouis, goudron
: Peinture à l'huile
Savon où javel
Beurre ou corps gras
Térébenthine ou white spirit
Déposer le beurre sur la tache, laisser reposer puis tampon-
Détacher, savonner et rincer.
Savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel diluée.
Pour les lainages, "alcool a 80° peut donner de bons résultats.
ner avec de l'essence de térébenthine ou du trichloréthyiène.
Disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur
Я Tr: 5 à ; ] . . . > > à -
Graisses Trichioréthyiène ou benzine les tissus, traiter au trichloréthylene ou à la benzine.
Lorsqu'un lavage à l'eau tiède ne suffit pas, utiliser du jus
de citron.
Encre Jus de citron ou borax В
L'encre rouge peut se traiter au borax, 'encre de stylo a pile
a "alcool a 90°.
Rouille Produit special du commerce Suivre les conseils du fabricant et rincer.
a . a : $ м i 3 c ; Un
Bougie Aucun produit Repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud
et le tissu taché.
Chewing-gum
Dissolvant vernis a ongles
Diluer et enlever à l’aide d'un chiffon propre.
Tissu blanc
et couleur grand teint
Tissu couleur bon teint
- Tissu synthétique et soie
1
Perborate
Jus de citron
Lait cru
Faire bouillir (une cuillerée de perborate pour 10 litres d'eau).
Humecter avec du jus de citron et rincer.
Faire tremper dans un bain de lait cru et rincer.
Vous avez sans doute remarqu
textiles, la présence d'une étiquette comportant quatre sym-
boles :
é, Sur certains articles de
Ces figurines ont été définies pou
ver a l'article toutes ses qualités
possible. L'étiquette est conçue pour éviter de l'égarer. Elle ne
représente pas un label ou une
conseil pour vous aider.
- Les symboles représentent sym
opérations d'entetien ci-contre.
r nous permettre de conser-
d'origine le plus longtemps
garantie ; elle n'est qu'un
boliquement les principales
LAVAGE
LJ
JAVELLISATION
bouiliant 3 950710097
ts]
chiorage dilué à froid
chaud 2 609 maxi tiede A 30060 maxi
LJ
REPASSAGE réglage fort réglage moyen régiage doux
NETTOYAGE essences minérales — perchioréthylane tous solvanis
À SEC uniquement OU essences
{essence F, White spirit) minérales
O
OPERATION lavage javeilisation = repassage nettoyage
INTERDITE interdit interdite interdit
à sec interdit
Remarque - Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelie le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage) la différence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte désormais ce cuvier.
Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le
cuvier) indique la température conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte gue de la température figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le programme
de lavage adapté à la fibre textile et à la résistance des couleurs ; pour ce faire, reportez-vous à la liste des programmes.
Votre machine a laver exécute automatiquement toutes les onéra- Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans
tions de prélavage, lavage, rinçage ef essorage. linge, mais avec des produits lessivieis Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
Son fonctionnement est assuré par les commandes regroupées ; , |
| machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
sur le dosseret arrière et dont !e détail est ie Suivant
& Avant de commencer la lessive
Programmateur e | N N a
Verifier que la machine repose bien sur ses patins.
Le programmateur vous permet d'afficher le programme de - Vérifier que la touche «ARRET» est bien enfoncee (voyani
lavage ou l'opération que vous désirez obtenir. Selon le chiffre témoin éteint)
ou le symbole affiché, la machine exécutera l’un des 12 pro- - S'assurer que |a crosse de vidange est bien en place sur
grammes de base Suivants : l'évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventiiée et que
- Trempage longue durée (arrêt cuve pleine) ie tuyau n'est pas trop tendu ou pie derriere la machine.
> Prélavage intensif + lavage normal icoton) - Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement).
3 Prélavage ECO + lavage normal (coton) Ouvrir \e robinet mural d'arrivée d'eau apres s être assure
A Lavage seul normal (coton) que le tuyau О alimentation en eau est bien fixe d'une part
De Rinçage + essorage fort (850 tr/min.) sur la macñhine et d'autre part au nez du robinet
5 Prélavage intensif + lavage normal (synthétique)
6 Prélavage ECO + lavage normal (synthétique).
7 Lavage seul normai (synthétique) 5 Introduction du linge
8 Lavage doux (laine)
& Ringage sans essorage - Quvrir le couvercle de la
9 Vidange + essorage doux machine en appuyant sur
10 Vidange sans essorage le bouton-poussoir à
l'avant de la machine.
+ Sélecteur - Ouvrir la porte de charge-
ment par simple traction.
Le sélecteur atouches vous permet, compte tenu du programme
affiché, de sélectionner la température la mieux adaptée à la - Ouvrir la porte du tambour
catégorie et au degré de salissure du linge introduit dans la en appuyant sur le loquet ;
machine. ll assure en outre la fonction d'interrupteur «ARRET». les deux battants de la
porte s'ouvrent simuita-
nément, l’un vers l'arrière,
= Touche El l'autre vers avant.
Cette touche, située à gauche sur le dessus du dosseret, permet, - Placer le petit linge déplié
lorsqu'elle est enclenchée, de programmer une fin de cycle en au fond du tambour puis
«arrêt cuve pleine» pour |es programmes 5, 6, 7, 8 et & introduire les grandes
Son utilité est décrite dans le paragraphe «Conseil d'utilisation». pièces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon» ;
le linge délicat sera préa-
© Touche £CO lablement placé dans une
Cette touche, située a côté de la touche 4, permet, lorsqu elle tale d'oreiller pour éviter
est enclenchée, de limiter les quantités d'eau introduites dans une torsion éventuelle
la cuve lors des opérations de prélavage, lavage etrinçage ; dans des pièces particulière-
certainscas, elle permet aussi de limiter la température du bain ment fragiles.
de lavage. |
; o , ; - Apres chargement, ra-
Utilisee a bon escient, elle vous permettra de réaliser d'appré- battre le battant avant en
ciables économies d'eau et d'électricité. premier puis le battant
Les détails de son utilisation sont décrits dans le paragraphe arrière qui se verrouillera
«Conseils d'utilisation». automatiquement par
simple pression.
« Voyant témoin 2 introduction de la lessive
Ce voyant témoigne, lorsqu'il est allumé, que la machine est
sous tension.
Programmes avec prélavage :
Verser la ou les doses de lessive desti-
nées au prélavage dans le comparti-
ment droit de la boîte à produit ;
Verser ensuite la ou les doses de
lessive destinées au lavage dans le
plus grand des compartiments de la
boîte à produits.
APORTANT
= Le bouton de commande du programmateur doit tou-
jours être manœuvré dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre.
Programme sans prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
uniquement dans le plus grand des
compartiments de la boite a produits.
& Ne jamais manœuvrer le bouton de commande du
programmateur lorsque la machine est sous tension,
c'est-à-dire lorsque le voyant témoin est allumé. Lors de
l'affichage d'un programme # faut donc toujours com-
mencer par agir sur le bouton de commande du program-
mateur avant de sélectionner la température du bain de
lavage.
М.В. - {а boîte à produits est située
à l'avant de la machine, sous la porte
de chargement.
introduction des produits de ringage
Eau de Javel
- À l'aide d'un entonnoir, verser dans
le compartiment «<Javel>» de la boîte
à produits, 12 centilitres d'eau de
Javel non concentrée (18° chloro-
métriques).
NE Le compartiment «<Javel» est de
couleur jaune ; il est de plus repéré par
le symboleb.
Assoupiissant
- Verser la dose d'assouplissant (en-
viron 9 centilitres)} dans le plus petit
des compartiments de la boite а
produits.
NE. Le compartiment <Assouplissant»
est de coufeur bleue ; 11 est de plus re-
péré par le symbole E.
= Lors de fintroductron des produits de rincage, ne jamais
dépasser le niveau des tamis.
Apres introduction de la lessive et des produits de rinçage :
- Refermer soigneusement la porte de chargement ;
- Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
Après la lessive
AMIDON (programmes € € ou!
- Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directement
dans une des aubes du tambour.
Remarque
L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui doit
être réalisé après un programme de lavage comportant un esso-
rage.
Nous vous rappelons que fl'amidon agit comme assouplissant
sur le linge non repassé et comme apprét sur fe linge repassé.
Choix du programme
Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de
la nature du linge, de son degré de salissure et de sa quantité.
La combinaison des différentes commandes qui équipent votre
machine vous permettra d'obtenir, dans chaque cas, le pro-
gramme le mieux adapté à ces différents critères.
- Les programmes 2, 3 et À seront réservés au coton (blanc
et couleur) :
blanc et couleurs grand teint pourront être lavés à une
température de 90° ;
les couleurs «bon teint» seront lavées a une température
de 60°.
- Les programmes 5, 6 et 7 seront utilisés pour les cotons dits
«non repassables» et les synthétiques :
Les cotons «non repassables» pourront étre lavés a une
temperature de 90° ;
Les cotons «non repassables» de couleur et les synthétiques
résistants seront lavés à une température de 60° ;
pour les synthétiques fragiles, la température ne devra pas
dépasser 40°.
- Le programme 8 sera réservé aux lainages :
Les lainages portant le label «Woolmark machine» seront
laves a une temperature de 30° ;
Les lainages fragiles pourront étre éventueliement lavés
en machine en affichant la touche «Froid».
- Le programme 1 (trempage) sera de préférence réservé au
linge fortement sali (vétements de travail par exemple). Selon
la nature des taches, il devra étre suivi soit dun programme
complet (prélavage + lavage), soit d'un programme court
(lavage seul).
l.a température affichée devra étre fonction de la nature du
linge introduit dans la machine.
Lisez attentivement ces conseils, is vous aideront à obtenir es
résultats que vous êtes en droit d'attendre de votre machine.
Dosage des produits
Lessive
Programmes avec prélavage :
- 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage
- 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage
Programmes sans prelavage
- 3 a 3 doses 1/2
М.В. 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre a
laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal.
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi-
catif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement dure
(20 à 25° hydrotimétriques) Elles peuvent être modifiées
selon la quantité de linge, son degré de salissure et d apres la
dureté de l'eau (diminuer |es quantités pour les eaux douces).
Assoupiissant
Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 a b kg de linge.
Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages.
1
М.В. 8 с! = environ le contenu dun demi-verre a moutarde
normal
t
Eau de Javel
12 à 14 cl comme agent Dilanchissant ;
. 4 à 5 cl comme agent désinfectant.
NB Tous les tissus qui supportent l'ébullition peuvent être
javeilisés.
& Chargement du tambour
Notez bien que pour une charge comportant différentes fibres,
le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus
fragile.
Utilité et utilisation de la touche ©: (arrêt cuve pleine)
L'enclenchement de la touche \7 n'a d'effet que sur les pro-
grammes b, 6, 7, 8 et & .
- Si à la fin de l'un des programmes ci-dessus, vous n'étes pas
en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la machine, nous
vous conseillons, en début de cycle, de programmer un «arrêt
cuve pleine» (cette programmation s'obtient par encienche-
d'eau, ce qui évite le froissement du linge.
Cette façon de procéder est particulièrement recommandée
pour les tissus synthétiques ou «non repassables».
. Avant de sortir votre linge du tambour, vidanger la machine
soit en déverrouillant Та touche 77 par simple appui flatouche
doit remonter), soit en affichant le programme $9 (vidange
+ essorage doux) ou le programme 10 (vidange seule).
Utilisation de la touche ECO
L'encienchement de la tcuche ECO a pour effet :
- de limiter la température du bain de lavage a /b° lorsque la
touche «90» est enfoncée ;
- de limiter les quantités d'eau admises dans la cuve lors des
differents remplissages.
L'utilisation de cette touche est recommandée lorsqu'il s'agit
de laver des charges inférieures aux charges maxi conseillées
{pour un linge moyennement sale) par exemple :
- 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ;
- 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour des synthétiques.
Га touche ECO peut être utilisée lors de l'affichage de tous les
programmes à condition que le linge introduit dans !a machine
ne soit pas trop sale. Son utilisation vous fera réaliser d'appré-
ciables économies d'eau et d'électricité (20 % d'électricité et
40 litres d'eau pour le programme 2).
» Programmes 3 et 6 (prélavage ECO)
Dans ces programmes, le prélavage normal est remplacé par
un prélavage froid de courte durée ; leurs utilisations conjointes
avec l'enclenchement de la touche ECO accentuera les écono-
mies réalisées. lls ne doivent toutefois être utilisés que pour
du linge moyennement sale.
7
& Quantité d'eau
- Cycles normaux (touche ECO au repos}
e En prélavage : niveau haut
e En lavage : programmes 2,3 et 4 - niveau bas
: programmes 5, 6, 7 et 8 - niveau haut
niveau haut
© Déroulement des opérations
Le déroulement du programme affiché est visualisé par la
rotation temporisée du bouton de commande du program-
mateur et de son disque d'affichage.
En fin de cycle, les positions «STOP» des différents pro-
e Rincages grammes sont les suivantes :
REMARQUE
En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit le
bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les fibres du linge
d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des
faux plis permanents.
position «STOP» a la fin
position «STOP» a la fin des programmes 2, 3, 4
du programme 1 et PO
2 Vitesses et cadences de brassage
- Programmes 1, 2, 3et 4
Prélavage, lavage et rinçages : cadence rapide 12 se-
condes N - 3 secondes d'arrêt - 12 secondes mn. Vitesse
du tambour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min.
position «STOP» a la fin
des programmes Bb, 6, 7, 8,
® , 9et 10 (touche 1 au
Programmes 5, 6 et 7
e Prélavage : cadence rapide (voir ci-dessus).
e Lavage : début du brassage en cadence rapide ; fin de
programme en cadence lente : 4 secondes 9) -
11 secondes d'arrêt - 4 secondes M . Vitesse du tam-
bour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min.
position «STOP» a la fin
des programmes 5, 6, 7, 8
et ® (touche enfoncée) repos)
®
ч
Programme 8
Cadence lente (voir ci-dessus).
Essorages
e Essorage doux : 450 tr/min >
N.B. - Lorsque l'essorage doux est enchaîné normale-
ment au cycle de lavage, ou lorsqu'il est provoqué par
le déverrouillage de la touche = , sa durée est de
2 minutes ; lorsqu'il est provoqué par affichage du
programme 9, sa durée est de 6 minutes.
e Essorage fort : 850 tr/min a
N.B. - L'essorage fort est toujours précédé d'un esso- - Couvercle
rage doux de 2 minutes et d'un détassage de 4 minutes.
e Sécurités
L'ouverture du cou-
vercle pendant une
opération d'essorage
, ramène automatique-
® « Détassage » du linge ment le tambour en
Cette opération a lieu après l'essorage (doux ou fort) ; elle cadence lavage (50
permet au linge tassé sur la périphérie du tambour de se tr/min).
desserrer et de s'aérer.
® Température de chauffage
Porte de chargement
- Prélavage
La température est déterminée d'après le programme
choisi et contrôlée par l'équipement spécifique de la
machine.
Lavage
La température du bain de lavage est celle affi-
chée lors de la programmation (Froid, 30°, 40°, 60° ou
90° С).
N.B. - Lorsque la touche < ECO» est enfoncée conjointe-
ment avec la touche «90°» la température du bain de
lavage ne dépasse pas 75°.
Remarque : Seule la température 30° C risque de ne pas
être atteinte si la température de votre alimentation en
eau est trop froide (inférieure à 18° C).
> Trempage
Le programme 1 (trempage) peut, sans inconvénient, rem-
placer, ou précéder une opération de prélavage ; il a l’avan-
tage de pouvoir être effectué à latempérature de votre choix
(Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C). À la fin de ce programme,
la machine s'arrête «cuve pleine».
L'ouverture de la porte
de chargement provo-
que instantanément
l'arrêt de la machine.
e Produits de rinçage
L'introduction de ces produits, dans ia cuve. est provoquée,
au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange
lors des remplissages de celle-ci.
- Eau de Javel introduction au début du 2° rinçage
- Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage
& Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
“ Après un programme de lavage machi ine, procédez au nettovage du filtre d'arrivée d'eau.
Le cycie du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement mais reste sous tension (voyant
témoin allumé) Si vous ne procédez pas immédiatement à
une nouvelle lessive
Four cela
- Fermer le robinet d'arrivée
d'eau ;
- Dévisser | ecrou fixant le
- Enfoncez la touche «Arrêt» (le voyant témoin doit tuyau d'arrivée d'eau sur
s'éteindre) ; la machine;
- FERMEZ ensuite le ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par - Sortir le filtre de son loge-
mesure de sécurité. ment a l'aide d'une pince
REMARQUE a becs plats et le netioyer
Dans le cas où vous auriez programmé une fin de cycile avec soigneusement avec une
« Arrêt cuve pleine» (touche \{ enclenchée), à faut, avant brosse non métallique.
de sortir votre linge, vidanger la machine, soit en déver- - Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas
rouiflant la touche 1 , soñ en affichant le programme 3 oublier de mettre en place le joint caoutchouc.
{vidange + essorage) ou le programme 10 (vidange seule) REMARQUE
sr le finge est particulièrement fragile.
Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une
augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de
débrancher ia prise de courant.
Carrosserie
Vous devez proscrire formellement ‘es poudres abrasives et
les éponges métalliques ;
- La carrosserie sera neftoyée avec une solution savon-
neuse ;
- Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de cha-
mois pour les parties chromées.
Boite a produits
Après chaque lessive :
- Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu
d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules
de lessive collées sur les parois.
Enlever et passer sous le jet d'un robinet !es comparti-
ments « Javel» et « Assouplissant> ; insister particulière-
ment sur le nettoyage des tamis
Nettovage du filtre de vidange
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est acces-
sible après avoir ouvert la trappe de visite située en bas
et à droite à l'avant de la carrosserie
- Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide
d'une pièce de monnaie.
Dégager le petittuyau caoutchouc situé à côté du fiitre.
Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon
situé à son extré-
mité afin de vidan-
ger l'eau résiduelle
de la cuve (ne pas
oublier de remettre
le bouchon en place
Retirer le filtre de
son logement en le
tournant vers la
gauche.
Après nettoyage,
le remettre en place
très soigneusement
et refermer la trappe.
& Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ЕТ
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de
protection de chacun de ces moteurs a pour effet :
- De couper automatiquement le courant d'alimentation
du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
Puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, VOUS constatez un arrêt anormal!
de la rotation du tambour ou de !a pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
— Letuyau de vidange{risque d'être obstrué ou simplement
plié) ;
- Le filtre de vidange (peut être encrassé sil n'est pas
nettoyé régulièrement).
Après une intervention par VOS SOINS, NOUS vous conseillons
de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE
TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANORMAL
CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire au dispo-
sitif de protection pour lui permettre de rétablir le circuit
électrique.
: Chute du linge dans la cuve
Le tambour ce votre machine comporte, à l'opposé de sa
porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture
permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites
pièces de linge tombées par mégarde entre la cuve et le
tambour.
- Ouvrir le couvercle de la machine, la porte de charge-
ment et la porte du tambour ;
Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener
l'ouverture face au fond de la cuve ;
Ouvrir |a trappe, y passer le bras et récupérer les pièces
de linge ;
Refermer soigneusement la trappe de visite.
« frappe
Ш Porte de
chargement
du tambour
Vue d ensemble de la machine
Dosseret arriére
Couvercie
Portillon d'accès
au filtre de vidange
Levier de mise sur roulettes
« Dosseret arrière
Touche ECO
Touche ti (Arrêt cuve pleine)
Sélecteur à touches
(arrêt + températures) |
Voyant de mise sous tension
Bouton de commande
du programmateur
+ Consommations maximales
- Programme 2 (le plus complet) - ycle normal :
- Eau : 1601 + Electricité : 3 KW/h
- Programme 2 - cycle ECO :
s Eau : 12011 s Electricité : 2 KW/h
Encombrement (en mm)
Hauteur : 850 (950 avec dosseret)
Hauteur couvercie ouvert : 1 290
Largeur : 450 - Profondeur : 600
Capacités maximales
- Lavage : 5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques
- Lavage : 2 kg pour le linge délicat - 1 kg pour ‘a laine
Procédé de lavage
Machine automatique a tambour, axes horizontaux portés
par 2 paliers étanches à roulement à billes {le palier côté
poulie est a doudle roulements).
inversion automatique du sens de rotation.
Vitesses de rotation du tambour ;
« 50 tr/min en lavage (environ)
« 450 ou 850 tr/min en essorage (environ)
Présentation
Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée)laque пс;
Dessus émaillé bianc.
Couvercie équilibre stratifié blanc bordé par un profilé en
aluminium anodise.
= Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée par:
- Z amortisseurs télescopiques à ‘avant ;
2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à
l'arrière.
En fonctionnement, la machin# repose Sur troOIS pieds
auto-stabilisants dont deux réglativs a l'avant.
Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer
aisément la machine.
« Tambour
En tôle d'acier inoxydable, il comprend :
- une porte de chargement à battants
- une trappe de visite du fond de cuve.
a Cuve
En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement.
: Entraînement
Moteur 220 V monophasé, protégé par une sécurité ther-
mique. Variateur à double courroie monté en bout d'arbre
{1 vitesse de lavage - Z vitesses d'essorage).
« Commandes et contrôle des opérations
Groupées sur le dosseret arrière de la machine quicomprend:
- Le bouton de commande du programmateur
- Le bouton de commande du sélecteur (températures
et arrêt)
- Un voyant de mise sous tension ;
- Une touche ECO (cycles economiques) ;
- Une touche \- (arrêt cuve pleine).
= Programmes
12 cycles entièrement automatiques après programmation.
- Lavage : 7 programmes de base dont chacun peut être
adapté, d'une part à la catégorie et à la qualité du linge et
d'autre part, à la charge introduite dans la machine.
5 C hauffage
Electrique 220 V monophasé - Puissance 2 900 W.
« Vidange
Pompe indépendante 220 V monophasé, protégée par une
sécurité thermique.
« Boîte à produits
À compartiments destinés à recevoir :
- Les produits lessiviels (prélavage et lavage) ;
- Les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel).
« Sécurités
- Lavage :
Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de
l'eau.
l'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de
l'eau.
N FHM 104 SAYNLINGNOS
Np 3LISIA 14ddV
N3A S3HdY 391AHAS
1нено np elnjeubis
—: 89/1195 US aSILU AP 9120
———gu0udajal = — efe — ——: 1912253
: [21800 эро — + 91690
——ossempy
- | т LON
: 0J8LUINU
| : jlesrdde | ap adA]
a 969 900 c66 SHEd YE
310N394NO9 d0YZ6 18WNOG INEd END SZ - 4 00092887 8P JEHdEO NE Y'S NOS
HALO 9род пр SIUBAINS
19 |pO} SOjOILIE SOp SUONIPLIOS Saj SUEP “asne9 ap 1219 no} Lo ‘anbijdde,s
nb sayoro 821A 19 перер INOd ajeba| onueir ej ap 1najayoe,| эр 1040
ne o0tjou9G NP sanisnjoXa sed jUOS EU SNSSAp-19 SAa|NdiIS SUONISOASIP $97
'99uelejap el ap ajgesuadsal 189 (aledde | e элэбиеле э$пво AUN NDSIO|
no uonesinin p suondiosaid sep 1oadsal uou ap SEI UA ¡NES “INIIP]
9110A 9p ajeb el ap 1ued e ue | jUEpUed uoljeiedss ©| В 599552090
саацов) эр $92910 sap jINIPIÁ jUaLISIP|dLSl aj INSpliaA Ne 3insse HAS
INapuaA 91]0A e 19SSAIPE SNOA Zanap
SNOA “alu9A salde adiAJas ap No alue.ef ap sine La aSILI ano) INOd
aluas saide sdiaJas Np abieyo
YHNFONSA iNSOY.7 30 371YI00S NOSIVE
1n8)e1]sUOUIAD
np esa Jao Np BSTA
IDAS NA ASIN
1nepuen e1jon ep a1ni9ej el ep ajep el
ep 1/ed e jejje puasd anueseb 81]0A
ej JAN
: 1918dde | ap odA]
- OJ9LUNU
722712 A
APPEL du VISITE du FOURNITURES FACTURE N°
certificat de garantie
OBSERVATIONS
feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager
| CHARGEZ VOTRE MACHINE |
INTRODUCTION
DES PRODUITS
“ ADDITIFS —
© ASSOUPLISSANT
JAVEL
LESSIVE ‘
ee
LAVAGE |
bre de doses
12 cl Эс!
12 с Эс!
12 со Sol
12 cl 9 ci
12c ci
CHOISISSEZ VOTRE
PROGRAMME EN
FONCTION : |
- DE LA NATURE DU LINGE
- DE SON DEGRE DE
SALISSURE
- DE SA QUANTITE
e
_ D
O
: TRES SALE 5kg ©
3 ;
SALE 5 kg 5
нов
= SALE 3kg ww
— --
@ pu ©
UF PEUSAE Sig § ©
= =8 es A =
> E PEU SALE a 7 о
Sus | Us 9 т =
1 TRES SALE 25kg >
«5 = , q
3 =) — Da.
LU LU Lid
© u SALE 2,5kg (5 =
< Da SALE 15kg9 y À
nD O
«az <q
u SS wl
Q was, PEUSALE 259 O E
= Ooo PEUSALE 15k9 E =
— =00 O A
x << ©
O mic вес 1 (57 —-
a «|= u =
a SALE 26kg Z O
TI ©
EN O a
3 SALE 15kg < ul
= = >=.
LL! (rr
T PEU SALE 25kg9 $ ul
= us uw.
> СЛ. oC |
ón PEU SALE 15kg | |
O. Ц
SY > LINGE aka © ©
S| 21 DEUCAT щ uz
= WOOL- я 1 kg 3 "
© к MARK > O
= WS ss Tv ош
<I = ul g —
5 FRAGILE 5
135 œ O:
„| ТАЕМРАСЕ s S €
Ne RINÇAGE + sg © =
S < ESSORAGEFORT
5 2 RINGAGE AVEC а ко
XS | 0USANS ESSORAGE
Oz | МОАМСЕ+ > a
cz ° ESSORAGE DOUX
о еее
VIDANGE SEULE ke
Эс!
Эс!
Эс
9 cl
9c
Эс!
Эс!
12 с!
12 cl
5]
—
-
Эс!
9 ci
dant au programme choisi.
— 2. Touche ECO : Enclenchez cette touche si la charge de linge
est inférieure de moitié à la charge normale.
3. Touche (arrêt cuve pleine) :
AFFICHEZ VOTRE PROGRA |
1. PROGRAMMATEUR : Affichez le chiffre ou le symbole correspon-
Enclenchez cette -
touche si vous n'êtes pas en mesure de sortir votre -
linge dès l'arrêt de la machine. :
4, TEMPERATURE :
rature la mieux adaptée à la nature du linge
introduit dans la machine.
| OBSERVATIONS
Sélectionnez la tempé-
30°
90°ou 60°
ECO
90 0u 60°
peut être précédé d'un cycle {
«TREMPAGE» si le linge est
fortement sali
Dour les couleurs
«bon teint» sélectionner
«60°»
“pour les couleurs
«bon teint» sélectionner
«60°»
“pour les couleurs
«fragile» sélectionner
« 40°»
“pour rles couleurs
«fragiie» sélectionner
« 40°»
90
90°
ECO
ес’
Э0’оч 60
E peut être précédé d'un cycle
«TREMPAGE» si ie linge est
fortement sali ;
“pour les couleurs
«bon teint» sélectionner
«509
pour tes couleurs
«bon teint» sélectionner
«509»
pour les couleurs
«fragile» sélectionner
«40%
ECO
90'ou 60
pour les couleurs
«fragile» sélectionner
«40°»
60°
| peut étre précédé d'un cycle
« TREMPAGE » 30° ou 40 si le
linge est fortement sali
60 0u 40
pourles synthétiques résistants
sélectionner «60°» (40° si les
synthétiques sont fragiles)
ECO
60 ou 40’
pour les synthétiques résistants |
sélectionner «60% {40° si jes
synthétiques sont fragiles)
60 ou 40
pour les synthétiques résistants
sélectionner « 60°» {40° si les
synthétiques sont fragiles)
ECO
racouadidi
60 ou 40
pour les synthétiques résistants
sélectionner «60°» (40° si les
synthétiques sont fragiles)
30
30
FROID
taver à froid si le linge
est fragile
sécher à plat loin de
toute source de chaleur
sécher à plat loin de
toute source de chaleur
REFERMER LA PORTE DE CHARGEMENT ET RABATTRE LE COUVERCLE
®
40 ou 60’
FROID
FROID
FROID
arrét cuve pleine en
fin de programme
ce programme peut étre
utilisé pour l'amidonnage
des cotons
ce e pr ogramme peut de
utilisé pour l'amidonnage
des synthétiques
ce e programme peut être utilisé |
pour vidanger la machine
apres un «arrêt cuve pleine»
FROID
ce programme e peut être utilisé
pour vidanger la machine
après un «arrêt cuve pleine»
ECONOMIES D'ENERGIE
Votre machine a été étudiée et construite avec soin
rationnellement, elle vous permettra de réaliser d'apprécia-
bles économies d'énergie tout en obtenant d'excellents
résultats de lavage.
- Pour de petites charges : utilisez les programmes ECO.
- Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; un
linge peu sale n'a pas besoin d'être lavé dans une eau très
chaude.
"utilisée
„я
1]
Assouplissant
: 9 cl = environ le contenu de deux cuillères à
, soupe.
sosaGe L DES PRODUITS
eee == 1 dose de lessive —
| poudre à laver,
verre à moutarde normal.
Eau de Javel (18° chlorométriques)
12 cl = environ le contenu d'un demi-verre à
moutarde normal.
environ 65 gr de
soit le contenu d'un
SA au capital de 28.825.000 F
Societe de Distribution de Radio-télévision et matériel Menager
75 Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
RC. Paris 592006 6968
IMP, GIRAUDEAU FONTENAY LE CTE TÉL. 8936 71
REFERENCE
EDIT.
722712 A
2/80
CACATIORN perspective?

Manuels associés