Manuel du propriétaire | Thomson T5981 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson T5981 Manuel utilisateur | Fixfr
iu
7
a
a
e.
Fa
PE
А
г
о о
e.
7
rd
E
pi
2
Ze
so
а
Я
OR I
seas
Su
ee
Re
pt
mo
pe e =
E 4 o
Rd E
ae
oo
E
e
В ue
;
о E
NT 2 В]
=
Pac od
E A
E FT Вт
# de [|
В О ;
| # En
ВЕ м В ;
:
: O
i ws
; |
i Gr
: Во
: a.
Hu
x Se
dd
5 ee
o
Eo EA
je ET sy DOTE De NU Ea PEZ Se )
Se uu UN nan E A E Pe E По Да
; ® }
‘entreti
Madame. Monsieur. cher Client.
Vous venez d'acquérir une nouvelle machine à laver
Pour etre à meme de l'utiliser dans les meilleures conditions
ct pour en obtenir ce que Vous ltes en droit d'en attendre.
nous Vous conseillons de lire tres attentivement cette notice
qui a ete rédigee spécialement a votre intention. en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utili-
sateurs : les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à decouvrir les qualités de votre nouvelle
machine.
Installation ......
Conseils avant la lessive
Fonctionnement
Utilisation .........
Séchage ....................
Entretien ......................
Particularités de fonctionnement
Tableau d'utilisation ............
Aide-mémoire .................
Fiche technique. ................
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distri
buteur, donnez-lui la reference complete de votre machine
(designation commerciale, type et numero de série) ces
renseignements figurent sur le certificat de garantie joint
a cette notice et sur la plaquette signalétique. PIECES D'ORMIGINE
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pieces detachees
certifiées d'origine
sorent utilisees
Comme celles qui se trouvent dans votre
/ ‚ appareil elles sont fabriquees avec le
es caractéristiques et descriptions de cette notice sont meme son par les memes hommes qui
données a titre d'indication et non d'engagement. le cons. leur font subir les memes contrôles
tructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se réser
vant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur
ce matériel
SERVICE
ARRIVEE D'EAU
|| est indispensbie de débrider la machine avant de l'utiliser. | VUE ARRIÉRE DE Pression 1 kg om? 4 10 kg om
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières . LA MACHINE (10а 100 № ст?)
qui immobilisent la cuve pendant le transport. ; Raccordement nez 20 - 77
: i374 BSP pas du gar
Débridage de la machine - с PEOR ao
- Dévisser en premier он To - NONE CORDON D'ALIMENTATION
les quatre vis 1 qui : т ге ‘ = : 4 тит’ Мопо 220 —— ronguevr 1.50 m environ
arriment la cuve aux : |
r FUSIBLES où
traverses (clé tube de DISIONCTEUR
10 ou tournevis) ; | 4 O | DiFFÉRENTIEL
Ta Tey 16 A Mono 220 V EVACMATION
Devisser ensuite les Pee = A NTERRUPTEUR Lo ; EN au PTS es
huit vis 2 qui fixent a. ‘9. 8 A Morche Ari | E e I
les traverses sur la A (a | | A | 2 |
tôle arrière. ES A В A RISE DE
Longueur
COURANT
Z pôles - terre
Norme NEC 15.100
PUISSANCE
Chauffage 1950 W
Do Moteur ESS 690 W
. ‚ ВЕ : Moteur LAY 230 W
Après debridage et avant l'installation ne pas oublier Pompe 80 W
d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide de cache-
orifices prévus à cet effet. Ensuite, remonter sur la tôle
arrière les 8 vis (2).
REMARQUE : Nous vous conseillons de conserver les ; Pour installer correctement votre machine vous devez dispo-
traverses d'arrimage ainsi que les 4 vis{1)cari!vous faudra | ser des éléments suivants :
obligatoirement les remettre en place si vous devez, par la {
suite, transporter votre machine.
0.80 m mini 13
- Une arrivé d'eau froide
Utilisez un robinet a nez fileté
8 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac-
L'écrou à oreilles situé Ш ВЕ ВЕ В 10 corder le tuvau d'arrivée d'eau
côté raccord coudé doit © IR |
être vissé et serré __ ¡a Е N.B. - Ne pas oublier de mettre
(manuellement) sur ~~ 51 onl en place le filtre-joint destiné
l'embout d'alimentation — ME == | | : à assurer l'étanchéité.
de la vanne d'arrivée NN 11
d'eau situé en basetà — CN Ly - Pression d'eau : 1 kg/cm
droite derriere la ma- DN ES SZ do | mini; 10 kg/cm? maximum
chine. | ANG D OÙ | (10 à 100 N/cm?).
NB. - Ne pas oublier de
mettre en place le joint
caoutchouc.
Montage du tuyau d'arrivée d'eau
Si votre machine doit être déplacée fréquemment, utilisez
un système de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre Revendeur).
» Montage du tuyau de vidange
= Une évacuation des eaux usées
Le tuyau coudé sur lequel est
fixé le tuyau de vidange doit
être emboîté à fond dans
l'embout femelle situé en
bas et à gauche derrière la
machine. Cet embout est machine.
equipe d un anneau d'arrêt - Cette évacuation doit être
destiné à éviter un déboîte- située entre 0.80 et 1,10 m
ment accidentel du raccord
coudé ; ce dernier, une fois
encienché, peut être orienté
dans tous les sens. ; = Une alimentation électrique
Sur évier, lavabo, baignoire ou
évacuation ventilée (voir fi-
gure ci-contre), par l'inter-
médiaire du tuyau de vidange
précédemment monté sur la
{| Evacuation
ventilée
du sol.
© Stabilité | Utilisez obligatoirement un
socle de prise de courant
comportant une borne de mise
à la terre, laquelle sera rac-
cordée conformément à la
- Réglage des patins norme NFC 15100 et aux
| > AA prescriptions de IEDF.
Mettre la machine sur rou- Ши - Compteur 20 A mono 220
lettes en utilisant le levier : DA volts.
prévu a cet effet; / - | Ligne 3 x 4 mm?
Visser ou devisser, le oules 2 | - Fusibles ou disjoncteur
patins après avoir débloqué ( Aa V- == différentiel 16 A.
les contre-écrous à l'aide > a.
dune clé plate de 17;
Redescendre la machine, ; 7 y o IMPORTANT
vérifier la stabilité, régler si € и Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout incident
besoin est et rebloquer les == | et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à
contre-écrous. sr ee l'usage d'un apparerl non relié à la terre ou dont la prise de
terre serait défectueuse.
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la
machine doit être mise d'aplomb et calée soigneusement.
Agir si nécessaire sur le réglage des patins.
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang,
fruits, vin, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant des
lessives contenant des elements biologiques.
| NATURE DE LA TACHE
Herbe - Savon ou javel
Cambouis, goudron Beurre ou corps gras
Peinture à l'huile
C hewing-gum
Moisissure :
- Tissu blanc
el couleur grand teint Perborate
- Tissu couleur bon teint Jus de citron
Tissu synthétique et soie
Lait cru
Térébenthine ou white spirit
Graisses Trichloréthylène ou benzine
Encre — Jus de citron ou borax
Rouille Produit spécial du commerce
Bougie Aucun produit
Dissolvant vernis a ongles |
Il est necessaire de traiter les autres taches au préalable au
moyen de solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves
erreurs, il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible
du tissu.
En cas de doute, nous vous conseillons de demander l'avis de
votre teinturier, Le tableau ci-après vous permettra de pos-
séder tes éléments nécessaires pour arriver à bout des taches
courantes.
OPÉRATIONS
Savonner soigneusement, traiter à l'eau de Jave! diluée.
Pour les lainages, I'alcool a 90° peut donner de bons resultats.
Deposer le beurre sur la tache, laisser reposer puis tampon-
ner avec de l'essence de terebenthine ou du trichloréthyléne.
Détacher, savonner et rincer.
Disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur
les tissus, traiter au trichloréthylene ou a la benzine.
Lorsqu'un lavage a l'eau tiède ne suffit pas, utiliser du jus
de citron.
L'encre rouge peut se traiter au borax, l‘encre de stylo à bille
à l'alcool à 90°.
Suivre les conseils du fabricant et rincer.
Repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud
Diluer et enlever a l'aide d'un chiffon propre.
Faire bouillir (une cuillerée de perborate pour 10 litres d'eau).
Humecter avec du jus de citron et rincer.
Faire tremper dans un bain de lait cru et rincer.
CODE D'ENTRETIEN
DES TEXTILES
Vous avez sans doute remarqué, sur certains articles de
textiles, la présence d'une étiquette comportant quatre sym-
boles :
Ces figurines ont été définies pour nous permettre de conser-
ver à l'article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps
possible. L etiquette est congue pour éviter de I'égarer. Elle ne
représente pas un label ou une garantie ; elle n'est qu'un
conseil pour vous aider.
- Les symboles représentent symboliquement les principales
opérations d'entetien ci-contre.
LAVAGE bouillant à 952-100°C chaud à 60° maxi tiède à 30°C maxi
Vos. \ 60°! ,
|
JAVELLISATION chlorage dilué a froid
regiage fort
>
REPASSAGE reglage moyen reglage doux
I
NETTOYAGE essences minerales perchioréthyiéne tous solvants
A SEC uniquement gu essences
(essence F, White spirit) minérales
OPERATION lavage javellisation = repassage nettoyage
INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit
x X a Ed
©
X
Remarque - Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier — température de lavage), la différence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte désormais ce cuvier.
Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.) le nombre inférieur (dans le
cuvier) indique la température conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la température figurant dans le cuvier({nombre inférieur) et de choisir le programme
de lavage adapté à la fibre textile et à la résistance des couleurs ; pour ce faire, reportez-vous à la liste des programmes.
QUELQUES CONSEILS
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc ) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissières, crochets, etc.) risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hesi-
tez pas a les enlever
Enievez impérativement les crochets des voilages et vérifiez
qu'il ne reste rien dans les poches des vetements.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique a celul que vous sulviez
auparavant. il est evident que l'on ne lave pas les couleurs avec
le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus syn-
thétiques. Le triage est donc indispensable, C'est pourquoi il
est opportun de classer votre linge de la maniere suivante :
Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-a-dire
pouvant bouillir,
Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant Douillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint),
Linge délicat et soierie, lainage.
- Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayvonne, rhovyl, fibranne,
etc.
PRODUITS RECOMMANDÉS
Produit lessiviel
ARIEL et SKIP ont été testés dans
nos machines et sont spécialement
congus pour les machines á laver
modernes, Afin que vous obteniez
un excellent rendement de nos
machines et de tres bons résultats
de lavage, nous recommandons ARIEL et SKIP pour tous les
programmes.
Produit de rincage
Pour adoucir et assouplir votre linge, nous vous
recommandons l'assouplisseur CAJOLINE.
Introduit au dernier rincage, CAJOLINE redonne
a tout votre linge sa souplesse, sa douceur et
son meelleux naturels; et avec CAJOLINE, votre
linge sent tellement bon!
a \ 7 \
Service consommateur S.I.L. (Service Information
ARIEL Lavage) de LEVER
Pour tout commentaire (Fabricant de SKIP
concernant l'échantillon et CAJOLINE)
gratuit d'ARIEL que vous Tél. : 723.55.16 Paris
avez dú trouver dans cette Sur simple appel
machine ou pour tout téléphonique a ce numero,
conseil de lavage, une conseillère avisée
vous prodiguera
téléphonez au Service GRATUITEMENT
Consommateur ARIEL : ses conseils pour
(1) 747.55.11 l'entretien ménager
ou écrivez a ARIEL (lavage du linge,
B.P. 107, de la vaisselle,
92201 Neuilly-sur-Seine des tissus d'ameublement,
etc).
bh, A d
Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra-
tions de prélavage, lavage, rinçage et de séchage. Le déroule-
ment et le choix des programmes sont assurés à l'aide des
commandes regroupées sur le dosseret arriere.
Files comprennent :
Le programmateur
|! vous permet d'afficher |e programme de lavage ou l'opéra-
tion que vous désirez obtenir.
Selon te chiffre ou le symbole affiché, la machine exé-
cute l'un des programmes de base suivants :
1 Trempage longue durée (arrêt cuve pleine)
2 Prélavage intensif + lavage normal (coton)
3 Prélavage normal + lavage normal (coton)
4 Lavage normal ou lavage ECO (coton)
& © Rinçage + essorage fort (870 tr/min environ)
5 Prélavage intensif + lavage normal ( $ ou
synthétiques)
6 Prélavage normal + lavage normal { & ou
synthetiques)
7 Lavage normal ou lavage ECO ( & ou
synthétiques)
8 Lavage doux (laine ou linge délicat)
& Ringage sans essorage
9 Vidange + essorage doux (450 tr/min environ)
10 Vidange sans essorage
S Séchage seul
Le selecteur a touches
|| vous permet, compte tenu du programme affiché, de sélec-
tionner la température la mieux adaptée à la catégorie et au
degre de salissure du linge introduit dans la machine : froid
30°, 40°, 60° ou 90° C.
Outre les températures :
- la touche arrêt cuve pleine (A C.P), lorsqu'elle est
enclenchée, programme une fin de cycle en «arrêt cuve
pleine» pour les programmes 5, 6, 7 (9, 8 et $.
- la touche demi-charge (eco [2] ), limite les quantités
deau introduites dans la cuve lors des opérations de
prélavage, lavage et rincage; elle limite également a
759 C la température maximale du bain de lavage.
La minuterie de séchage
Elle permet d'afficher la durée du temps nécessaire au
séchage de la charge de linge introduite dans le tambour
(voir paragraphe « Séchage », page 7).
Le voyant témoin
|| vous indique, lorsqu 1! est allumé, que la machine est sous
tension.
REMARQUES IMPORTANTES :
Les boutons de commande du programmateur et de la minu-
terie de séchage sont escamotables ; une simple pression
en leur centre suffit pour les faire rentrer ou Sortir de leur
logement.
En position de fonctionnement, c'est-à-dire sortis, ils ne
doivent être manœuvrés que dans le sens du mouvement
des aiguilles d'une montre.
Le bouton de commande du programmateur ne doit jamais
être manœuvrés lorsque la machine est sous tension
{voyant témoin allumé) ; le non-respect de cette recom-
mandation peut entrainer une détérioration rapide des
contacts du composant.
- Toutes les touches du sélecteur se verrouillent et se déver-
rouillent par simple appui; seules les touches A.C.P., éco |*]
et marche-arrêt, peuvent être enclenchées avec une des
touches d'affichage de la température du bain de lavage.
Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve.
“+ Avant de commencer la lessive
- Vérifier que la machine repose bien sur ses patins.
- Vérifier que la touche marche-arrêt est bien en position
ARREÊT. le voyant témoin doit être éteint.
- S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
l'évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et
que le tuyau n'est pas trop tendu ou plié derrière la
machine.
- Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement).
- Ouvrir !e robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une
part sur la machine, et d'autre part, au nez du robinet.
“ Introduction du linge
- Ouvrir le couvercle de la
machine en appuyant sur
le bouton-poussoir à
l'avant de la machine.
- Ouvrir Та porte de charge-
ment par simple traction.
- Ouvrir laporte du tambour
en appuyant sur le loquet ;
les deux battants de la
porte s'ouvrent simulta-
nément, l'un vers l'arrière,
l'autre vers l'avant.
- Placer le petit linge déplié
au fond du tambour puis
introduire les grandes
pieces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon» ;
le linge délicat sera préa-
lablement placé dans une
taie d'oreiller pour éviter
une torsion éventuelle
des pièces particulière-
ment fragiles.
- Apres chargement, ra-
battre le battant avant en
premier puis le battant
arrière qui se verrouillera
automatiquement par
simple pression.
“ introduction de la lessive
Programmes avec prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
destinées au prélavage dans le
compartiment droit de la boîte à
produit ;
Verser ensuite la ou les doses de
lessive destinées au prélavage dans
le plus grand des compartiments de
la boîte à produit.
Programmes sans prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
uniquement dans le plus grand des
compartiments de la boîte à produit.
N.8. - La boîte à produit est située à
l'avant de la machine, sous la porte
de chargement.
Fau de Javel
NB. - Le compartiment «Javel>est
de couleur jaune ; 11 est de plus re-
pere par le symbole À.
Assouplissant
NB. - Le compartiment «<Assou-
plissant» est de couleur bleue ; 1
est de plus repéré par le symbole &
“Introduction des produits de rinçage
À l'aide d'un entonnoir, verser
dans le compartiment «Jave.!»
de ‘a boîte à produits, 12 centi-
litres d'eau de Javel non concen-
tree (18° chlorometriques).
Verser la dose d'assouplissant
{environ 9 centilitres) dans le
plus petit des compartiments
de la boîte a produits.
IMPORTANT
& Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne
Jamais dépasser le niveau des tamis.
Apres introduction de Та lessive et des produits de rinçage :
Refermer soigneusement Та porte de chargement ;
Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
+ Dosage des produits
Lessive
« Programmes avec prélavage :
- 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage
- 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage
- Programmes sans prélavage
- 3 à 3 doses 1/2
N.B. - 1 dose de lessive - environ 65 grammes de poudre
à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre
indicatif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement
dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi-
fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et
d'apres la dureté de !'eau (diminuer les quantités pour les
eaux douces).
Assouplissant
Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 à 5 kg de linge.
Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages.
МВ. - 8 с! - environ le contenu d'un demi-verre à mou-
tarde normal
Eau de Javel
: 12 à 14 cl comme agent blanchissant :
« 4 à 5 cl comme agent désinfectant.
N.B. - Tous les tissus qui supportent l'ébuilition peuvent
être javellisés.
© Après la lessive
AMIDON (programmes 8 © ou ® )
Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directe-
ment dans une des aubes du tambour.
REMARQUE
L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui
doit être réalisé après un programme de lavage comportant
un essorage.
Nous vous rappelons que fl'amidon agit comme assouplis-
sant sur le linge non repassé et comme apprét sur le linge
repassé.
« Choix du programme
Le choix du programme de lavage doit être établien fonction
de la nature du linge, de son degré de salissure et de
sa quantité.
La combinaison des différentes commandes qui équipent
votre machine vous permettra d'obtenir, dans chaque cas,
le programme le mieux adapté a ces différents critères.
- Les programmes 2, 3 et 4 seront réservés au coton
(blanc et couleur).
- le programme 2, associé à la touche 90° (60° pour les
couleurs) vous permettra de laver dans les meilleures
conditions, 5 kg de linge TRES SALE
«le programme 3, associé a la touche 90° (60° pour les
couleurs}, vous permettra de laver une pleine charge de
linge SALE.
le programme 4 , associé à latouche 60° vous
permettra de laver 5 kg de linge PEU SALE en n'utilisant
qu'un minimum d'eau et d'électricité.
Les programmes 5, 6 et 7 (8) seront utilisés pour les
cotons dits «non repassables » et les synthétiques :
“le programme 5S associé à la touche 60° (40° pour le
linge fragile), vous permettra de laver 2 à 3 kg de «non
repassable » ou de synthétique TRES SALE.
le programme 6 associé a la touche 60° (40° pour le
linge fragile) vous permettra de laver 2 à 3 kg de «non
repassable » ou de synthétique SALE.
le programme 7 associé a la touche 30° (8) vous
permettra de laver 2 à 3 kg de synthétique PEU SALE
avec le minimum de dépense.
Le programme 8 sera réservé aux lainages :
“en encienchant la touche 30° vous pourrez laver les
lainages portant le label « Woolmark machine» (1 kg)
et le linge délicat (2 kg)
- en enclenchant la touche froid, vous pourrez éventuel-
lement l'utiliser pour les lainages fragiles.
Le programme 1 (trempage) sera de préférence réservé
au linge fortement sali (vêtements de travail par exemple).
Selon la nature des taches, il devra être suivi doit d'un
programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro-
gramme court (lavage seul).
«La température affichée devra être fonction de la nature
du linge introduit dans la machine.
“Affichage du programme
Pour obtenir le programme choisi :
Déverrouiller, s'il ne l'était déjà, le bouton de commande
du programmateur ;
- À l'aide de ce bouton, amener au milieu de la fenêtre
centrale du dosseret, le chiffre ou le symbole corres-
pondant au programme désiré :
- Sélectionner la température du bain de lavage en fonction
de la nature et de l'état de salissure du linge qui a été
introduit dans la machine :
- Agir éventuellement sur les touches éco [| et (оч) А.С.Р.;
- Enclencher la touche marche-arrêt, (le voyant témoin s'allume).
Dès que le programmateur aura trouvé (de lui-même) son
cran de départ, la machine commencera son cycle et exé-
cutera sans autre intervention de votre part, toutes les opé-
rations que comporte le programme affiché.
IMPORTANT
Il est recommandé de ne pas intervenir sur le bouton de
commande de la minuterie de séchage lorsque la machine
est chargée au maximum de sa capacité (voir paragraphe
Séchage, page 7).
CON
SEILS D'UTILISATION
© Chargement du tambour
Notez bien que pour une charge gui comporte différentes
fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la
plus fragile.
1 est de plus, vivement conseillé de ne pas mélanger les
coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés ; ceux-ci ris-
quant toujours de dégorger, même légèrement.
Lors du chargement, la quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles
elle est d'environ :
D kg pour les cotons (blanc et couleur) ;
- 3 kg pour les synthétiques et les «non repassables » :
2 kg pour le linge délicat et de,
- 1 kg pour la laine.
Ces poids s'entendent en kilos de linge sec ; pour des quan-
tités moindres, il sera souvent intéressant d'enclencher la
touche éco |'ej.
* Utilisation de la touche arrêt cuve pleine
L encienchement de la touche ACP n'a d'effet que sur les
programmes 5, 6, 7 Bet & .
Si à la fin de l'un des programmes ci-dessus, vous n'êtes
pas en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la ma-
chine, nous vous conseillons, en début de cycle, de pro-
grammer un «arrêt cuve pleine». Dans ce cas, la machine
s'arrête pleine d'eau, ce qui évite le froissement du linge.
Cette façon de procéder est particulièrement recom-
mandée pour les tissus synthétiques ou «non repassables ».
- Avant de sortir votre linge du tambour, vidanger la ma-
chine soit en déverrouillant la touche AC.P. par simple
appui (la touche doit remonter), soit en affichant !e pro-
gramme 9 (vidange + essorage doux) ou le programme 10
(vidange seule).
“ Utilisation de la touche éco [e]
L'enclenchement de la touche eco #2 a pour effet :
- de limiter la température du bain de lavage a 75° lorsque
la touche «90» est enfoncée ;
- de limiter les quantités d'eau admises dans la cuve lors
des différents remplissages.
L'utilisation de cette touche est recommandée lorsqu'il
s'agit de laver des charges inférieures aux charges maxi
conseillées (pour un linge moyennement sale) par exemple :
- 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ;
- 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour des synthétiques.
La touche écol'2] peut être utilisée lors de l'affichage de tous
les programmes.
NOS RECOMMANDATIONS POUR UTILISER RATIONNEL-
LEMENT LA PROGRAMMATION «ECO INTÉGRALE» DE
VOTRE MACHINE :
Lors de l'affichage de votre programme :
Si vous avez une PETITE CHARGE de linge SALE à laver,
enclenchez la TOUCHE écoll.
Cette recommandation est valable quelle que soit la nature
du linge (coton, couleurs ou synthétiques).
SI vous avez une PLEINE CHARGE de linge PEU SALE à
laver, associez les SYMBOLES (programmes 4 et
touche 60°) ou les SYMBOLES ( (programme 7 et
touche 30°).
Les symboles sont a utiliser pour le coton blanc et
couleur); les symboles sont a utiliser pour les synthé-
tiques et les «non repassables ».
Si vous aves une PETITE CHARGE de linge PEU SALE à
laver, utilisez les SYMBOLES ou (3) (selon la nature
du linge) et encienchez la TOUCHE éco [4].
En suivant ces conseils, vous réaliserez d'appréciables éco-
nomies d'eau et d'électricité tout en obtenant d'excellents
résultats de lavage.
UTILISATIO!S
L'opération de séchage peut être programmée seule, ou Que peut-on sécher en machine ?
enchaînée à la suite d'un programme de |avage ; dans les deux
; 2 : Comment sécher en machine?
cas, les charges maximales admissibles sont les sulvantes : © еспеге Cons
- Coton (linge prêt à repasser) : 3 kg
N.&. - On entend par «linge prêt à repasser », un linge qui
contient la quantité optimum d'humidité, nécessaire pour
un repassage facile ; c'est-à-dire un repassage pouvant
s'effectuer avec un fer à repasser ordinaire, sans patte-
mouille et sans atomiseur.
- coton (linge prêt a ranger) : 2,5 kg
- synthétique résistant (linge sec) : 2 kg
- Synthétique délicat (linge sec) : 1,5 kg
Dans le cas où la charge de linge (sec) introduite dans
le tambour au début d'un cycle de lavage serait supé-
rieure aux quantités indiquées ci-dessus, il faut IMPÉ-
RATIVEMENT arrêter la machine après le cycle de
lavage et partager !a charge avant de programmer l'opé-
ration de séchage.
“ Température
65° ou 90° ; le choix doit être établi en fonction de la nature
du linge.
L'affichage s'effectue, comme pour le lavage, à l'aide du
sélecteur à touches :
- en sélectionnant «90°» la machine effectuera son cycle
‘de séchage à une température de 90° C.
en sélectionnant l'une des autres touches (60°, 40°, 30°
ou Froid), la machine effectuera son cycle de séchage à
une température de 65° C.
N.B. - La touche A.C.P. n'a aucune influence sur la tempé-
rature de séchage.
“ Temps de séchage
Le temps de séchage, qui s'affiche à l'aide du bouton de
commande de la minuterie, peut varier dans de notables
proportions en fonction :
- de la vitesse de rotation du tambour lors de la dernière
opération d'essorage (450 ou 870 tr/min suivant les pro-
grammes),
de la nature du linge contenu dans le tambour, il est bien
évident que les synthétiques sèchent plus rapidement
que le coton,
de la surface des pièces mises à sécher ; il est évident
qu'une chemise et quelques mouchoirs sècheront plus
vite qu'un drap ou qu'une nappe,
de l'état dans lequel on veut trouver le linge a la fin du
séchage : sec (linge prêt à ranger) ou légèrement humide
(linge prêt à repasser).
Modification du temps de séchage en cours d'opération
La modification du temps de séchage en cours d'opération
s'effectue OBLIGATOIREMENT en tournant le bouton de
commande de la minuterie dans le sens du mouvement des
aiguilles d'une montre ;
- pour le diminuer, afficher simplement |e nouveau temps.
- pour l'augmenter, passer d'abord par la position «Stop»
avant d'afficher le nouveau temps.
REMARQUES concernant le fonctionnement :
- L'armement de la minuterie neutralise systématiquement
l’action de la touche arrêt cuve pleine.
Vers la fin du temps programmé, lorsque laminuterie atteint
le repère correspondant au nombre «10 », l'élément chaut-
fant n'est plus alimenté afin de permettre au linge de se
refroidir.
Des le début de la zone repérée “défoulage” , la rotation
du tambour devient discontinue (6 secondes de rotation
toutes les 2 minutes environ) Ces périodes de rotation, qui
évitent le froissement du linge, se succederont indéfi-
niment jusqu'à positronnement manuel de la minuterie sur
le repère «STOP».
Que peut-on sécher en machine ?
En règle générale -
- On peut sécher en machine à 90° (touche « 90° >» enclen-
chée) tous les articles qui peuvent être repassés à fer
chaud { … 3.
On peut sécher en machine à 65°C (touche «60°», «40°»,
«30%» ou «Froid» enclenchée) tous les articles qui peu-
vent être repassés a fer doux (.. —.:
il est déconseille de sécher en machine le linge ou les
vêtements qui ne doivent pas être repassés ( } )
Les lainages et les articles en chlorofibres (Thermolactyl,
etc.) ne doivent jamais être séchés en machine ; ils
doivent être étendus à plat, non essorés, loin d'une source
de chaleur.
IMPORTANT
Les articles suivants ne doivent JAMAIS être séchés en
machine
- Les vétements ou articles venant détre détaches a
l'aide de produits dissolvants (white spirit, essence,
trichlorétylène, etc).
- Les rideaux et tentures en fibre de verre.
- Les vêtements ou articles contenant du plastique ou
du caoutchouc.
Comment sécher en machine ?
De façon generale, les articles lavés ensemble peuvent être
également séchés ensemble :
- Si vous mettez ensemble des articles en tissu léger et en
tissu épais, les articles en tissu léger sècheront plus
rapidement. II est donc recommandé, pour obtenir un
meilleur résultat, de classer vos vêtements par catégorie
de tissu.
Séparez les articles pelucheux (serviettes de toilette, etc.)
des articles qui prennent facilement poussière et pelu-
ches, tels qu articles en fibres synthétiques et articles à
repassage permanent.
Retournez a l'envers les articles de couleur foncée et
séchez-les séparément, de manière à ce qu'ils ne pren-
nent pas les peluches des articles de couleur claire.
Séchez séparément les articles ou vêtements non garan-
tis grand teint.
Sechez ensemble des articles de même poids et de même
couleur.
Les articles en coton et velours doivent être sortis pendant
qu'ils sont encore humides, afin d'éviter qu'ils ne se
frippent.
Les articles de trés grande surface (draps, nappes, etc.)
sechent inégalement ; il est préférable de les sortir lors-
qu'ils sont encore légèrement humides et de les étendre
ensuite pour limiter les faux-plis, ou de les rouler sur
eux-mêmes en attendant le repassage.
REMARQUES concernant l'utilisation .
Ne jamais afficher un programme « séchage» sur une charge
de linge qui n'a pas été préalablement essorée.
Les temps de séchage se situent généralement entre 6C
et 120 minutes ; plusieurs essais vous permettront de déter-
miner les temps idéaux pour vos différentes catégories de
linge. Notez-les très soigneusement.
APRES LA LESSIVE | Pour cela
Fermer le robinet d'arrivée
“ Après un programme de lavage d'eau
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine - Dévisser l'écrou fixant le tuyau
s'arrête automatiquement mais reste sous tension (voyant d'arrivée d'eau au nez du robinet :
témoin allumé) Si vous ne procédez pas immédiatement à
une nouvelle lessive
Déverrouillez la touche marche-arrêt (le voyant témoin
dot s'éteindre);
- FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par — ВЕ ей Joint
mesure de sécurité. : REMARQUE - Une diminution du ; Ne”
REMARQUE débit d'eau se traduit souvent par
0 ; une augmentation anormale de la
Dans le cas OÙ vous auriez programme une fin de cycle avec durée des cycles de lavage.
«Arrêt cuve pieine» (touche AC Penclenchée) il faut, avant
de sortir votre linge, vidanger/lamachine, soit en déverrouil-
fant la touche A.CP. soit en affichant le programme 9
Sortir le filtre-joint de son loge-
ment et le nettoyer soigneuse-
ment avec une brosse non =
métallique. | (№ =) Filtre
Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d UN MOTEUR PRINCIPAL ET
s! le linge est particulièrement fragile. | D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de pro-
| tection de chacun de ces moteurs a pour effet :
de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
“ Après un programme comportant un séchage
Le temps de séchage programmé étant écoulé, la machine
ne s'arrête que sur Intervention manuelle.
- Positionnez le bouton de commande de la minuterie de
sechage sur «STOP »
- Déverrouillez la touche marche-arrêt (le voyant témoin
doit s'éteindre); FERMEZ ensuite le ROBINET D'ARRIVÉE St au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
D'EAU par mesure de sécurité. de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
ENTRETIEN - © ya de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
té) ;
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de - e re de vidange (peut étre encrassé s'il n'est pas net-
débrancher la prise de courant. toyé régulièrement).
# Carrosserie - Après une intervention par vos SOINS, NOUS VOUS consell-
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et lons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE
les éponges métalliques ; QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRET ANOR-
MAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire
au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir
le circuit électrique.
- Boite á produits * Accès au fond de cuve
Les tamis des compartiments ‘JAVEL’’ et "ASSOU- Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
PLISSANT” sont démontables afin de faciliter leur net- porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet
toyage sous le jet d'un robinet. d'accéder au fond de la cuve pour y retirer de petits objets ou
des pièces de monnaie qui auraient pu S'y glisser par
mégarde.
Pour accéder au fond de la cuve :
- Ouvrir !e couvercle de la machine et la porte de charge-
“ Nettoyage du filtre de vidange ment,
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible - Faire tourner le tambour pour amener la trappe à l'aplomb
après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite de l'ouverture ;
a l'avant de la carrosserie. - Ouvrir la trappe en appuyant de part et d'autre de son
Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une | ressort de fermeture ;
piece de monnale. - Faire exécuter un demi-tour au tambour afin de pouvoir
Dégager le petit tuyau caoutchouc situé a cóté du filtre. ouvrir la porte a battants.
Placer un récipient sous ce tube et óter le bouchon situé Apres récupération des objets, refermer la porte du tambour
a son extrémité afin _ | puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refer-
de vidanger l'eau E == | mer la trappe.
residuelle de la cuve
(ne pas oublier de
remettre le bouchon
en place).
Retirer le filtre de son
logement en le tour-
nant vers la gauche.
Après nettoyage, le
remettre en place
tres soigneusement
et refermer la trappe.
“ Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.
Quantité d'eau
- Cycies normaux (touche éco |] déverrouillée)
- En prélavage : niveau haut
- En lavage : programmes 2, 3 et 4 - niveau bas
: programmes 5, 6, 7 et 8 - niveau haut
- Rincages © niveau haut
- Cycles «ECO 1/2 charge» {touche éco "2 enclenchée)
« Prélavage et lavage ; niveau bas
- Rinçages :
- Programmes 2, 3, 4
1e" et 3° rinçages en niveau bas ;
2¢ et 4° niveau haut.
- Programmes 5, 6, 7 et 8
- 1°‘ et 2° rinçages en niveau bas, 3°en niveau haut.
REMARQUE
Еп fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit le
bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les fibres du linge
d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des
faux plis permanents.
Vitesses et cadences de brassage
- Programmes 1, 2, 3 et 4
Prélavage, lavage et rinçages : cadence rapide 12 se-
condes ¿> - 3 secondes d'arrêt - 12 secondes ‘1. Vitesse
du tambour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min.
Programmes 5, 6 et 7 (5)
- Prélavage : cadence rapide (voir ci-dessus).
- Lavage : début du brassage en cadence rapide ; fin de
programme en cadence lente : 4 secondes £) -
11 secondes d'arrêt - 4 secondes 1 . Vitesse du tam-
bour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min.
Programme 8
Cadence lente (voir ci-dessus).
Essorages
: Essorage doux : 450 tr/min / (environ)
М.В. - Lorsque l'essorage doux est enchaîné normale-
ment au cycle de lavage, ou lorsqu'il est provoqué par
le déverrouillage de la touche ACP sa durée est de
2 minutes ; lorsqu'il est provoqué par affichage du
programme 9, ou lorsqu'il précède un séchage en-
chainé, sa durée est de 6 minutes.
« Essorage fort : 850 tr/min ». (environ)
N.B. - L'essorage fort est toujours précédé d'un esso-
rage doux de 2 minutes et d'un détassage de 4 minutes.
« «Détassage » du linge
Cette opération a lieu apres |'essorage (doux ou fort) ; elle
permet au linge tassé sur la périphérie du tambour de se
desserrer et de s'aérer.
- Température de chauffage
- Prélavage
La température est déterminée d'apres le programme
choisi et contrôlée par l'équipement spécifique de la
machine ; elle ne dépasse jamais 40° C.
N.B. - Le prélavage des programmes 3 et 6 est un pré-
lavage froid de courte durée.
Lavage
La température du bain de lavage est celle affichée lors de
la programmation (Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C).
N.B. - Lorsque la touche “éco "2 » est enfoncée conjointe-
ment avec la touche «90%» la température du bain de
lavage ne dépasse pas 75° C.
REMARQUE - Seule la température 30° C risque de ne pas
être atteinte si la température de votre alimentation en eau
est trop froide (inférieure à 18° C).
= Trempage
Le programme 1 (trempage) peut, sans inconvénient, rem-
placer ou précéder une opération de prélavage ; il a l’avan-
tage de pouvoir être effectué à latempérature de votre choix
(Froid, 30°, 40°, 60° ou 90°). À la fin de ce programme, la
machine s'arrête «cuve pleine ».
- Déroulement des opérations
Le déroulement du programme affiché est visualisé par la
rotation temporisée du bouton de commande du program-
mateur et de sa couronne d'affichage.
En fin de cycle, les positions «STOP» des différents pro-
grammes sont les suivantes :
position «STOP» a la fin
position «STOP» a la fin des programmes 2, 3, 4 (8)
du programme 1 @ & et S
position «STOP» a la fin position «STOP» a la fin
des programmes 5. 6, 7 (s) des programmes 5, 6, 7 (5)
8 et 8 (touche ACP. en- 8 & .9et 10{touche ACP.
clenchée). déverrouillée).
« Séchage
- Le décomptage du temps affiché est visualisé par la
rotation continue du bouton de commande de la minuterie
de séchage et de sa couronne d'affichage.
REMARQUE
À la fin du temps de séchage programmé, la minuterie reste
en attente sur la position “défoulage” (rotation discon-
tinue du tambour).
L'arrêt du tambour s'obtient en positionnant la minuterie
sur “STOP» .
Pendant le séchage, la vapeur d'eau provoquée par
l'échauffement du linge est condensée sur un diffuseur
refroidi par un rideau d'eau ; il ne faut donc jamais fermer
le robinet d'arrivée d'eau de votre machine pendant la
durée du séchage.
© Sécurités
- Couvercle
L'ouverture du cou-
vercle pendant une
operation d’essorage
ramene qautomatique-
ment le tambour en
cadence lavage (50
tr/ min).
Porte de chargement
L'ouverture de la porte
de chargement provo-
que instantanément
l'arrêt de la machine.
* Produits de rinçage
L'introduction de ces produits, dans la cuve, est provoquée,
au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange
lors des remplissages de celle-ci.
- Eau de Javel : introduction au début du 2° rinçage
- Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage
19бе5п.| 160 19/9502 ® 19||!П9} Inapuga 1иэбе | Jed 19A19SUO9 E 19||!п9}
эциелеб эр 1вэциэео
oN dad Lv SadNLINANOS NP 31ISIA|NP T3ddV
GLEN
numéro :
Livré le :
Votre garantie prend effet a partir de
la date de {а facture de votre vendeur
MISE EN SERVICE
visa du client visa du
demonstrateur
RAISON SOCIALE DE L'AGENT VENDEUR
charge du service apres vente
Suivants, du code civil.
garantie et le Service Après Vente
Pour toute mise en œuvre de garantie ou de service après vente, vous
devez vous adresser à votre vendeur.
SDRM assure au vendeur le remplacement gratuit des pièces détachées
necessaires a la reparation pendant 1 an, a partir de la date de votre
facture, sauf en cas de non respect des prescriptions d'utilisation ou
lorsqu'une cause étrangère à l'appareil est responsable de la défaillance.
Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont pas exclusives du bénéfice au
profit de l'acheteur de la garantie légale pour défaut et vice cachés qui
s applique, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et
SDRM S.A. au capital de 51.786.500 F - 75 Quai Paul Doumer 92400 COURBEVOIE
RC Paris 592006696 6
Materiel a usage ménager THOMSON
type de l'appareil: T 593-81 numero:
Nom Сар | |
Adresse: _ Во В —
Localité: _ ~~... Code postal :
Escalier: 1 _ Etage: _ Téléphone :
Date de livraison Date de mise en service -
Signature du client
SERVICE APRES VENTE
APPEL du| VISITE du FOURNITURES
FACTURE N°
i
]
FERMER LES FERMETURES ENLEVER LES CROCHETS RETIRER LES BOUTONS MAL
A GLISSIERE OU 3 DES VOILAGES COUSUS LES EPINGLES A BEBE
E COULEUR BON TEINT SYNTHETIQUE
BLANC ET COULEUR . FRAGILE ET COULEUR os
! ET SYNTHÉTIQUE LAINE ET
GRAND TEINT ‘ DELICATE
RESISTANT | LINGE DELICAT
60° 407 30 ©
Notez bien que, pour une charge eomportant différentes fibres, le pro-
gramme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile.
Il est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec
les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de dégorger, méme légerement.
OUVRIR LE COUVERCLE EN OUVRIR LA PORTE QUVRIR LA PORTE INTRODUIRE LE LINGE REFERMER
POUSSANT SUR LE BOUTON- DE CHARGEMENT DU TAMBOUR LA PORTE DU TAMBOUR ET VERI-
POUSSOIR FIER SON VERROUILLAGE
REFERMER ENSUITE LA PORTE DE CHARGEMENT ET LE COUVERCLE
EAU DE JAVEL ASSOUPLISSANT
2 bouchons 1 2
re
NE JAMAIS DEPASSER LE NIVEAU DES TAMIS.
$1891pu! 84313 2 nb sauuop juos au иоцевнит р.
NE9|GE] of suep senbipur «afeyosas ap sduiaj» sa -
БУ с’св GS | J89p99xe
sed ¿Op au 1noquie] al suep slinponur aBur; ap aBieyo e|
SEBO 89 SUEP anb jJuepuedao zajou ' aulyOBUI El 9P ajnol
US 9SIU E sep gyoiye isa abeyoes ap sduial al Is эбеле|
8p 910A0 8] уиешепЬдцешортпе S1AINS nad eBeyoas a.
dOVHOIS
‘adnos e saapino xnep ap nuejuoo эр чоллие — 06
Jjuessi¡dnoss y
TEUJJOU
SPIEINOU в эмэл-ншер UN,p NUBIUOO 8j UOJIAUO = [2 71
(senbi9woo|U) 81) ¡ener ep neg
ешлоц
SPIEINOW e el194 UN p nuejuoo aj OS ‘зале Lo
R e1pnod ap 6 gg uo1inus — eAissaj ap элел || =.
SsiNndoHd sad 39Ysoga
(S) no (8) souiwe:Bosd sa; zesijiin ‘ajes nad bu; np 1nod -
[an] 098 ayono] ej zesin “seBieyo sayıed ap 1nod -
«eb1eyd aulajd» & auIYDEUI 81104 80U9181914 ap zas -
‘ебеле| эр 5121159)
SIUSjjedXa p 1иенэр90 ие 1N0] этбзеце р seiwouose saiq
-21091dde p 1asiea1 ap esjewied snoa Э||э uauwa|suLONE!
SESIIN - UIOS D8AR 81INJISUOD 18 39IPNI8 919 e BUIYIBW 210A
3JIDHI3N3.0 SIINONO93
408 18 Op 91148 6 9 3NDILIHLNAS 3I9YHI3S
Uw 00119 08 8.4208 By ST NOLO9 39YH93S8 y
| 6
dOLS QIOH4 OL 0 IOVHOSST sues JONVOIA ©
6y q | 2
dO1S arO Y: e | XNOd SS + 35NYOIA >
В ` В <
- I9VINIH
O
©
JOLS AIO YH 5 196 - lo 5» с XnO0ad 39YHOSS + o
m ЗЕ бе IOVONIH À
m 2 <
D o > г
= ce 7 14OJ 39VyOSS3 + 2
m a 6 ==
4015 104d 06 Y 6
- Of 3 Dom 39VÖNIH >
5 - © =
Do m 9 m
dO1S L O + > = BST mn
= o T : IDVdINTHL
В = = o soi
4015 L aC] me Bis
= 2
O TL pp О 5611 319vH4IOVYNIVI
m dOLS CdIOH4 + E PCI m
= В > = me |
О 4015 2 jeu pe 2 z "1 >uvwioom = 1VONIG39NN
5. * < = TE NO INI
o 4015 Е т eu pe n © 51 1vongazonn O 3NIVT
г — — о 3
2 JOLS Q m 2 pz O mm 67 4V9Maa Ion
p= — po 2
To mr [
ef 38909/9089 J IY ЭэЧэпо) 15 | aJNPSSBOBL IS > — 06 CC > By с | ОЭЗ isdns
O 1849je uenau: LIW 0618 09 94308 d9'Yy | O E N UV '31VS Nad
Ss! ' | bl BL > o Еее.
11
a; abieyo е| is sbeyoss ep
sdwal 8) zeydiyvy : 3DVHO3ZS SG |
‘oBui; np ainieu e| e oa1depe xnaitu
e| einiesedus) el ZoLILONIA|AS JYNILVHJdNFL ‘+
[UB El
ap eiie | sap abu 81104 1110S ap sinsaul Ue sed $813 U SNOA
IS syonoj ajjeo zayouapug (d'9'y) auiejd anno 1948 IHINOL ‘Е
ajeioU SBIBPUD PE] E gina
-9juI1sa aBullap eDP.eyo el rs eyonol allao zayouappug : 2] 099 JHINOL Z
151042 OU WBIÔbO1d
HNFIVNWNVHDOHd L
ne 1Uepuodssliod SJOQUIAS эр по едино 89 2340111 -
эбелет
эбеле|эла
¡ener
Juessi¡dnoss y
JAISS3T
silliday
I9VAY1 30 SINWNVHDOYd
mm O doy | 3) = | fr | m6 D |, € aws nas
4 ээцочериа dO ayonol 15 ANESTH] 0S > | — ;
© 18491)ye uSi1 9U 7 UI 06 19 09 841048 оО dy [Zn] [ m + 196 To = si AVS
v 5.
— 5 oe - A e Oo en =
= 4015 п O = | об О ОБ |197 IVS vOv INDILIHLNAS
3S moe “’Boÿsuajous d'5 y aysnor IS ARES SALES < Г 21 19 6 о © 6 1 IVS a
= Jeyoje uel BUT UIW 6 18 09 anua doy 2 о e 3 AS 009 31dvsSYd3H
> BHDSSANU IS Г. 2 "| 5 > © , NON
> 015 d'OV JY JE) | Ве > = 8497 J1vS
FER OC o —— eee
0ayouejppusa '4'9'y syono] 1Ss BHOSSEDAU 15 | | © == , 41S
= зецонре UBII BU | UW 0619 09 anua d'IY e ое 196 с = BAS SIH]
HASSE a) 1G |=» Г А ; IVS
4015 is q 2 = le 3S 97
= = бо SIHL
dv = :
Zn 3 5 гг 6 093 1adns
Vi OOL 19 08 91110 [en] Jib 16 cl - E Tivs nad
| © © 093
О I
dOLS ja 96 pz + 519 21858 Nad
_ > i
‘WW 00118 08 84108 [2/1 7 a DE PT mw Die ilvs
a = Q iNI31 ANY HO
dO1S 82) 16 PTL D 645 IVS YHN31N09
) — no INVI9
UI 001 320 08 елие al € TL JB] (pe ¡Sel bre. FMVS NOLO
JOLS je E 26 1971 Bxg ITVS
rs — . SR nor ere ee cs nas ee Les me» | iz 1 so 31VS
ul 00119 08 едие 006 En C e “e 12 6 Pel 5X € SIHL
| © = 31vS
1015 “fe e Pe pel MS saul
a sesop ap a.aN auinjoA
‘Jeuiiad
30 34930 NOS 30 -
dHNSSITVS
I HOOHd IHLOA Z3HDIH44Y
ANIHOVIAN 3H10A Z3DHVHD
ALILNYNO YS 30 -
JONIT NA FUNLIVYN YT 30 -
- NOLLINOS N3
JNINVHODOYHd 3H10A Z34SSISIOHD
10
Vue d'ensemble de la machine
Dosseret arriere
Couvercie
Bouton poussoir
de déverrouillage
du couvercle
Portilion d'accès *
au filtre de vidange
Levier de mise sur roulettes
Dosseret arrière
Bouton de commande Bouton de commande
du programmateur = de la minuterie de séchage
Sélecteur à touches
Voyant de mise
sous tension
UE
= Encombrement (en mm)
Hauteur : 850 (910 avec dosseret)
Hauteur couvercie ouvert : 1 290
Largeur : 450 - Profondeur : 600
© Capacités maximales
- Lavage : 5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques
- Lavage : 2 kg pour le linge délicat - 1 kg pour la laine.
- Séchage : 2,5 kg pour le coton - 2 kg pour les synthétiques
Procédé de lavage
Machine automatique à tambour, axes horizontaux portés
par 2 paliers étanches à roulement à billes (le palier côté
poulie est à double roulements).
Inversion automatique du sens de rotation.
Vitesses de rotation du tambour :
= 50 tr/ min en lavage (environ)
« 450 ou 870 tr/min en essorage (environ).
Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée par
- 2 amortisseurs télescopiques à l'avant ;
2 ressorts de traction et d'amortisseur télescopique à
l'arrière, '
En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto-
stabilisants dont deux réglables à l'avant
Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisé-
ment la machine.
° Tambour
En tôle d'acier inoxydable, il comprend :
- une porte de chargement à battants
- Une trappe de visite du fond de cuve
Cuve
tn tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement.
® Entrainement
Moteur 220 V monophasé, protégé par une sécurité ther-
mique. Variateur à double courroie monté en bout d'arbre
(1 vitesse de lavage - 2 vitesses d'essorage).
“ Commandes et contrôle des opérations
Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend :
- Le bouton de commande du programmateur
- Le bouton de commande de la minuterie de séchage
Un sélecteur à touches :
» Affichage des températures (touches Froid, 30°, 40°,
60°, 90° С)
# Touche «eco 1/2 charge»
* Touche «Arret cuve pleine -
» Touche « Marche-Arreét ».
“ Programmes
29 cycles entierement automatiques apres programmation
- 20 programmes de lavage
- 9 programmes complémentaires
# Chauffage
Clectrique 220 V monophasé - Puissance 1950 W.
* Vidange
Pompe indépendante 220 V monophasé, protéyée par une
sécurité thermique.
® Boîte à produits
4 compartiments destinés à recevoir :
- Les produits lessiviels (prélavage et lavage) ;
- Les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel)
& S écu rités
- La température de l'eau est contrôlée par l'équipement
spécifique de la machine.
Le chauffage ne peut s'enclencher qu'après admission de
l'eau.
L'essorage ne peut démarrer qu'après évacuation de
l'eau.
L'ouverture du couvercle entraîne automatiquemen:
l'arrêt de la machine.
Le couvercie est verrouillé pendant les vidanges et les
essorages. Le deverrouillage ne peut se faire qu'une a
deux minutes environ après l'arrêt de ces opérations.
IMPORTANT : II est recommandé de ne pas forcer
l'ouverture du couvercle tant que celui-ci est verrouillé.
85 X 5.090 - 7.31815 A - 06/83
13
IMP GIRAUDEAU FONTENAY ТЕ 51 00 dh io CREATION — \
u TCHR EY
+

Manuels associés