Manuel du propriétaire | Brother HL-L9200CDWT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
179 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother HL-L9200CDWT Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante laser Brother
GUIDE DE L’UTILISATEUR
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec le
logiciel de synthèse vocale Screen
Reader.
Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier
qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de la main afin de
pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Vous pouvez également lire le guide d'utilisation de format HTML en visitant notre site Web
http://solutions.brother.com/ ou depuis le CD-ROM.
Veuillez visiter le site Web http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilitaires
et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Version B
FRE
Utilisation du guide
Symboles utilisés dans ce guide
Ce guide utilisateur utilise les icônes suivantes :
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout
risque de blessure.
Les remarques de MISE EN GARDE décrivent les procédures que
vous devez exécuter ou ne pas exécuter afin d'éviter des blessures
légères.
Les remarques importantes décrivent les procédures que vous devez
suivre ou éviter pour ne pas endommager l'imprimante ou d’autres
objets.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité
de choc électrique.
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher
aux parties chaudes de l'appareil.
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée
ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options
disponibles.
i
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Si vous NE SUIVEZ PAS ces instructions de sécurité, vous risquez de créer un incendie, de vous électrocuter
ou de vous asphyxier. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer et lisez-les avant toute
opération de maintenance.
AVERTISSEMENT
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Veillez à ce que la prise soit bien insérée à fond.
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez
débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin de couper complètement l'alimentation
électrique.
Nous vous recommandons d'utiliser un limiteur de tension de qualité sur la ligne électrique ou de
débrancher l'imprimante pendant les orages, car les surtensions peuvent endommager le produit.
N'utilisez pas le produit en cas d'orage. Vous risquez de vous électrocuter.
ii
N'UTILISEZ PAS le produit en cas de fuite de gaz s'il se trouve à proximité de cette dernière.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec la machine.
Des sacs en plastique sont utilisés pour conditionner la machine. Ne les laissez pas à portée de main des
enfants et des nouveau-nés afin qu'ils ne s'étouffent pas en jouant avec ces derniers.
N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de
l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou des chocs électriques. Voir Nettoyage à la page 109 pour plus d'informations sur le nettoyage de la
machine.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer
à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide
d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante :
Vérifiez que vous avez débranché l'imprimante de la prise secteur.
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler
endommagerait le revêtement extérieur de l’imprimante.
N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
iii
ATTENTION
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante (plateau d'éjection
arrière), NE TOUCHEZ PAS les parties représentées en grisé sur l'illustration afin de ne pas vous brûler.
Intérieur de l’imprimante (Vue Avant)
Ouvrez le capot arrière (Vue Arrière)
Ne placez pas la machine dans un endroit à fort passage.
N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près des appareils de chauffage, des réfrigérateurs, de l'eau, des produits
chimiques ou des appareils contenant des aimants ou générant des champs magnétiques.
N'EXPOSEZ PAS l'imprimante aux rayons direct du soleil, à une chaleur excessive, près d'une flamme, à
un environnement salé, gazeux, humide ou poussiéreux.
NE CONNECTEZ PAS la machine à une prise secteur contrôlée par des commutateurs secteurs ou des
minuteries automatiques.
NE CONNECTEZ PAS la machine à une prise secteur à laquelle sont connectés de gros appareils ou
d'autres équipements qui pourraient affecter l'alimentation électrique.
NE PLACEZ PAS des objets sur le dessus de la machine.
N'UTILISEZ PAS le produit près de l'eau (baignoire, lavabo, évier, machine à laver, cave humide ou
piscine).
iv
Remarque
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas l'étiquette de mise en garde apposée sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
v
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
AMD est une marque commerciale de Advanced Micro Devices, Inc.
PostScript et PostScript3 sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale d'International Business Machines Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Toute société dont le logiciel est mentionné dans ce guide possède un Contrat de licence logiciel spécifique
à ses programmes exclusifs.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Compilation et note d’édition
Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions
et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments
contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage (y compris
en cas de dommages indirects) résultant de la documentation et, sans s'y limiter, des erreurs typographiques
ou autres.
© 2008 Brother Industries Ltd.
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter
de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est
également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
vi
Table des matières
1
A propos de l’imprimante
1
Déballage ..................................................................................................................................................1
Câble d’interface..................................................................................................................................1
Vue avant ............................................................................................................................................3
Vue arrière...........................................................................................................................................4
Choix d’un emplacement pour l’imprimante...............................................................................................5
Alimentation électrique ........................................................................................................................5
Environnement ....................................................................................................................................5
2
Méthodes d’impression
6
A propos du papier ....................................................................................................................................6
Type et format de papier .....................................................................................................................6
Papier recommandé ............................................................................................................................8
Zone non imprimable.........................................................................................................................10
Méthodes d’impression............................................................................................................................11
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents.........................................................11
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes..................................................20
Impression recto verso ............................................................................................................................25
Règles à suivre pour l’impression recto-verso...................................................................................25
Impression recto verso manuelle.......................................................................................................25
Impression recto verso automatique .................................................................................................30
Impression de livret ...........................................................................................................................32
3
Pilotes et logiciel
33
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................33
Fonctions du pilote d'impression (pour Windows®) ...........................................................................36
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script 3 (émulation du langage PostScript® 3™
pour Windows®) ................................................................................................................................49
Fonctions du pilote d'impression (pour Macintosh) ...........................................................................55
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script 3 (émulation du langage PostScript® 3™ pour
Macintosh) ...............................................................................................................................................65
Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 ...................................................................................65
Désinstallation du pilote d'imprimante .....................................................................................................71
Pilote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008 ...................71
Pilote d’imprimante pour Macintosh ..................................................................................................71
Logiciel ....................................................................................................................................................73
Logiciel pour réseaux (pour HL-5350DN et HL-5370DW) .................................................................73
A propos des modes d'émulation ......................................................................................................74
Sélection automatique de l'émulation ................................................................................................75
vii
Sélection automatique d’interface .....................................................................................................75
Console d'imprimante à distance.......................................................................................................76
4
Panneau de commande
77
Voyants....................................................................................................................................................77
Indications d'appel technicien..................................................................................................................83
Touches du panneau de commande .......................................................................................................85
Imprimer une page de test.................................................................................................................86
Impression de la page des paramètres de l’imprimante....................................................................87
Impression des polices ......................................................................................................................88
Paramètres par défaut.......................................................................................................................89
5
Options
90
Bac inférieur (LT-5300)............................................................................................................................90
SO-DIMM (module de mémoire)..............................................................................................................91
Types SO-DIMM................................................................................................................................91
Installation de mémoire supplémentaire............................................................................................92
6
Entretien périodique
94
Remplacement des consommables.........................................................................................................94
Consommables..................................................................................................................................94
Cartouche de toner............................................................................................................................95
Ensemble tambour ..........................................................................................................................103
Nettoyage ..............................................................................................................................................109
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .........................................................................................109
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ..........................................................................................111
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier .............................................................................114
Nettoyage des fils corona ......................................................................................................................116
Nettoyage du fil corona....................................................................................................................116
7
Dépistage des pannes
118
Identification du problème......................................................................................................................118
Messages d’erreur du contrôleur d’état .................................................................................................119
Impression des messages d'erreur........................................................................................................122
Gestion du papier ..................................................................................................................................123
Les bourrages papier et comment les éliminer......................................................................................124
Bourrage dans le bac MU / Bac 1 / 2 / 3..........................................................................................124
Bourrage arrière/Duplex ..................................................................................................................129
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................133
Résolution des problèmes d’impression ................................................................................................141
Problèmes réseau (pour HL-5350DN et 5370DW) ................................................................................142
Autres problèmes...................................................................................................................................142
viii
Pour Macintosh avec USB...............................................................................................................142
BR-Script 3 ......................................................................................................................................143
A
Annexe
144
Caractéristiques techniques de l'imprimante .........................................................................................144
Moteur .............................................................................................................................................144
Contrôleur........................................................................................................................................145
Logiciel ............................................................................................................................................146
Panneau de commande ..................................................................................................................146
Gestion du papier ............................................................................................................................146
Spécifications du support ................................................................................................................147
Fournitures ......................................................................................................................................147
Dimensions / poids ..........................................................................................................................147
Autre ................................................................................................................................................148
Configuration de l'ordinateur ...........................................................................................................149
Informations importantes pour choisir votre papier .........................................................................150
Jeux de symboles et de caractères .......................................................................................................153
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web) .......................................................153
Liste des jeux de symboles et de caractères...................................................................................154
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à barres...........................................................155
Impression de codes à barre ou de caractères élargis....................................................................155
B
Annexe (Europe et autres pays)
163
Numéros Brother ...................................................................................................................................163
C
Annexe (Etats-Unis et Canada)
165
Numéros Brother ...................................................................................................................................165
D
Index
168
ix
A propos de l’imprimante1
1
A propos de l’imprimante
1
1
Déballage
1
Quand vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous avez bien tous les éléments suivants :
Imprimante
Guide d’installation rapide
CD-ROM
Cordon d’alimentation électrique
Ensemble tambour et cartouche de toner
Câble d’interface
1
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Achetez le câble approprié pour l'interface que vous
utilisez.
„ Câble USB
Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. La connexion du câble d'interface s'effectue lors
de l'installation du pilote d'impression.
Veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB de votre clavier ou
d'un hub USB non alimenté.
1
A propos de l’imprimante
Les ports USB tiers ne sont pas pris en charge par Macintosh.
1
„ Câble parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
„ Câble réseau (pour HL-5350DN et 5370DW uniquement)
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet
10BASE-T ou 100BASE-TX.
2
A propos de l’imprimante
Vue avant
1
1
7
1
2
9
3
6
4
5
8
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d'éjection 1 face imprimée dessous (rabat de support 1)
4 Capot avant
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (Bac MU)
9 Rabat de support du plateau d'éjection 2 face imprimée dessous (rabat de support 2)
3
A propos de l’imprimante
Vue arrière
1
1
10
1
9
8
2
7
3
6
4
5
1
Capot arrière (plateau d’éjection arrière)
2
Bac recto-verso
3
Connecteur de l’alimentation
4
Port 10BASE-T/100BASE-TX (Ethernet) (HL-5350DN et HL-5370DW uniquement)
5
Voyant d'activité réseau (pour HL-5350DN et HL-5370DW uniquement)
6
HL-5370DW : voyant d'activité sans fil
7
HL-5370DW : bouton de configuration sans fil
8
Connecteur d’interface USB
9
Couvercle (mémoire) SO-DIMM
10 Connecteur d’interface USB
Remarque
L’illustration de l’imprimante correspond au modèle HL-5370DW.
4
A propos de l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
1
1
Avant d'utiliser l'imprimante, lisez les informations suivantes.
Alimentation électrique
1
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande
puissance, notamment un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne
pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante avec ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un
transformateur de tension ou un filtre de bruit haute fréquence.
En cas de fluctuation de l’alimentation électrique, utilisez un régulateur de tension.
Environnement
1
„ Placez votre imprimante sur une surface plane et stable telle qu'un bureau non exposé à des vibrations
ou à des chocs.
„ Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur de façon à pouvoir la débrancher rapidement en cas
d'urgence.
„ N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température : 10 °C à 32,5 °C (50 °F à 90,5 °F)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
„ L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
„ NE PLACEZ PAS l’imprimante dans un endroit où la grille d'aération est obstruée. Veillez à prévoir un
dégagement d’environ 100 mm entre la grille de ventilation et le mur.
„ N'EXPOSEZ PAS l'imprimante à un ensoleillement direct, une chaleur excessive, un environnement
humide ou poussiéreux.
„ N'INSTALLEZ PAS l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs
magnétiques.
„ N’EXPOSEZ PAS votre imprimante à une flamme nue, à un environnement salé ou des gaz corrosifs.
„ NE DEPOSEZ RIEN sur le dessus de l’imprimante.
„ NE PLACEZ PAS l'imprimante près d'un radiateur, un climatiseur, de l'eau ou un réfrigérateur.
„ Transportez l’imprimante horizontalement.
5
Méthodes d’impression2
2
Méthodes d’impression
2
A propos du papier
2
2
Type et format de papier
2
L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier installé ou du bac multi-usage.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac à papier
Bac 1
Bac multi-usage
Bac MU
Bac inférieur en option
Bac 2/Bac 3
Unité duplex pour l'impression recto-verso automatique
DX
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de
chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau.
Type de support
Bac 1
Bac 2/Bac 3
Bac MU
DX
Papier ordinaire
Papier ordinaire
75 g/m2 à 105 g/m2
(20 à 28 lb)
p
p
p
p
Papier recyclé
p
p
p
p
Papier fort
p
p
p
60 g/m2 à
105 g/m2
(16 à 28 lb)
60 g/m2 à
105 g/m2 (16 à
28 lb)
60 g/m2 à
163 g/m2 (16 à
43 lb)
Papier grenu –
60 g/m2 à 163 g/m2
(16 à 43 lb)
Papier fin
p
p
p
Papier épais
105 g/m2 à
163 g/m2(28 à 43 lb)
Transparent
p
Jusqu’à 10
feuilles
A4 ou
Letter
Etiquettes
Papier recyclé
Papier fort
Papier fin
60 g/m2 à 75 g/m2(16
à 20 lb)
Type de support à
sélectionner dans le
pilote d’imprimante
p
p
Papier épais ou Papier
plus épais
p
Transparents
Jusqu’à 10
feuilles
A4 ou Letter
p
Papier plus épais
A4 ou Letter
6
Méthodes d’impression
Type de support
Bac 1
Bac 2/Bac 3
Enveloppes
Bac MU
DX
Enveloppes
p
Nombre de feuilles
(80 g/m2 / 20 lb)
2
Env. fines
Jusqu’à 3 feuilles
Format du papier
Type de support à
sélectionner dans le
pilote d’imprimante
Env. épaisses
Bac 1
Bac 2/Bac 3
Bac MU
A4, Letter, B5 (ISO),
Executive, A5, A6,
B6 (ISO), A5 (bord
long)
A4, Letter, B5 (ISO),
Executive, A5,
B6 (ISO)
Largeur 69,8 à 216
mm (2,75 à 8,5 po.)
250 feuilles
250 feuilles/250
feuilles
50 feuilles
DX
A4
Longueur : 116 à
406,4 mm (4,57 à
16 po.)
7
Méthodes d’impression
Papier recommandé
2
Europe
Papier ordinaire
Etats-Unis
Xerox Premier TCF 80 g/m2
Xerox 4200 20 lb
Xerox Business 80 g/m2
Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m2)
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m2
(Non pris en charge)
Transparent
3M CG3300
3M CG3300
Etiquettes
Etiquettes laser Avery L7163
Etiquettes laser blanches Avery #5160
Enveloppe
Série Antalis River (DL)
(aucune marque spécifique recommandée)
2
„ Avant d'acheter d'importantes quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier
qu’il convient.
„ Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
„ Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (20 à 24 lb).
„ Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas du papier acide ou alcalin.
„ Utilisez du papier sens machine.
„ Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
„ Cette imprimante permet d'utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
IMPORTANT
N’UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d’encre qui risquerait de générer des bourrages ou
d’endommager votre imprimante.
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d'alimentation dans votre imprimante.
NE CHARGEZ PAS pas différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des
bourrages ou des problèmes d’alimentation.
Remarque
• Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fixage de
l’imprimante (200 degrés centigrades).
• Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plié, la qualité de l'impression
risque d'être dégradée.
Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, consultez la rubrique Informations
importantes pour choisir votre papier à la page 150.
8
Méthodes d’impression
Type d'enveloppes
2
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines enveloppes risquent de
générer des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit
avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux
épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous
des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une
imprimante laser. Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous
assurer que le résultat vous convient.
Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière, car les fabricants peuvent changer les spécifications
de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes
que vous utilisez.
„ N’UTILISEZ PAS d'enveloppes endommagées, gondolées, froissées, de forme irrégulière ou très
brillantes ou texturées.
„ N'UTILISEZ PAS des enveloppes dotées de clips, de pressions, de liens, de composants
auto adhésifsauto-adhésives, de fenêtres transparentes, d'orifices, de découpes ou de perforations.
„ N'UTILISEZ PAS d'enveloppes gonflantes dont les plis ne sont pas bien marqués, gaufrées (avec un
graphisme en relief) ou préimprimées à l'intérieur.
„ N'UTILISEZ PAS des enveloppes déjà imprimées dans une imprimante laser.
„ N'UTILISEZ PAS des enveloppes qui ne peuvent pas être empilées uniformément.
„ N'UTILISEZ PAS des enveloppes faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier
de l’imprimante.
„ N'UTILISEZ PAS des enveloppes de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés.
L'utilisation de tout type d'enveloppe listé ci-dessus est susceptible d'endommager votre imprimante. Ce type
de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien.
Remarque
• N'IMPRIMEZ PAS des enveloppes avec la fonction d’impression recto verso.
• Vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la
taille du papier placé dans le bac.
9
2
Méthodes d’impression
Zone non imprimable
2
Le tableau ci-dessous indique la zone de papier non imprimable :
2
Remarque
Lorsque l'émulation BR-Script est utilisée, les bords du papier non imprimable sont de 4,32 mm (0,17 po.).
Portrait
2
A4
Letter
Legal
B5 (ISO)
Executive
A5
A6
B6 (ISO)
1
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
2
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
3
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,35 mm
(0,25 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
6,01 mm
(0,24 po.)
Paysage
2
A4
Letter
Legal
B5 (ISO)
Executive
A5
A6
B6 (ISO)
1
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
2
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po)
5,08 mm
(0,2 po)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
3
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4,23 mm
(0,16 po.)
4
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po)
5,08 mm
(0,2 po)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,08 mm
(0,2 po)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
5,0 mm
(0,19 po.)
10
Méthodes d’impression
Méthodes d’impression
2
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents du bac 1, 2 ou 3
2
2
Remarque
Les transparents doivent être placés uniquement dans le bac 1.
(Pour choisir le format de papier recommandé, voir A propos du papier à la page 6.)
a
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
b
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage des guides-papier (1), faites glisser ces derniers pour
les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.
1
11
2
Méthodes d’impression
Remarque
Pour le format Legal ou Folio, appuyez sur le bouton de dégagement (1) au bas du bac à papier et tirez
l'arrière du bac. (Le papier de format Legal ou Folio n'est pas disponible dans certaines régions.)
2
1
c
Placez le papier dans le bac sous la marque maximum (bbb). La face à imprimer doit être tournée vers
le bas.
IMPORTANT
Les guides-papier doivent entrer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entraîné
correctement.
d
Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans
l’imprimante.
12
Méthodes d’impression
e
Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée vers
le bas ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
2
1
13
Méthodes d’impression
f
Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier......(1)
Type de support......(2)
Alimentation......(3)
et les autres paramètres appropriés. (Voir Chapitre 3: Pilotes et logiciel.)
2
„ Pilote d’imprimante Windows®
1
2
3
„ Pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
1
3
2
Remarque
Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®, vous devez installer le pilote à l'aide de
l'installation personnalisée du CD-ROM.
14
Méthodes d’impression
„ Pilote d'imprimante Macintosh
2
1
3
g
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
IMPORTANT
Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque transparent immédiatement après son impression.
En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
15
Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents depuis le MU
2
(Pour choisir le format de papier recommandé, voir A propos du papier à la page 6.)
a
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
b
Déployez le rabat de support MU (1).
2
1
c
Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée vers
le bas ou enlevez chaque page dès qu'elle sort de l'imprimante.
1
16
Méthodes d’impression
d
Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère
(b) de chaque côté du bac. La face à imprimer doit être tournée vers le haut, avec le bord d’attaque (le
haut) inséré en premier.
2
e
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guides-papier (1), faites glisser ces derniers pour les
ajuster à la taille du papier.
1
17
Méthodes d’impression
f
Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier......(1)
Type de support......(2)
Alimentation......(3)
et les autres paramètres appropriés. (Voir Chapitre 3: Pilotes et logiciel.)
2
„ Pilote d’imprimante Windows®
1
2
3
„ Pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
1
3
2
Remarque
Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®, vous devez installer le pilote à l'aide de
l'installation personnalisée du CD-ROM.
18
Méthodes d’impression
„ Pilote d'imprimante Macintosh
2
1
3
g
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
IMPORTANT
Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque transparent immédiatement après son impression.
En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
19
Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes
2
Quand le plateau d’éjection arrière est déployé, vous accédez au circuit d’alimentation direct du papier entre
le bac MU et l’arrière de l’imprimante. Servez-vous de ce mode d’alimentation et de ce circuit d’éjection
lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes. (Pour choisir le
format de papier recommandé, voir les rubriques A propos du papier à la page 6 et Type d'enveloppes à la
page 9).
a
Ouvrez le capot arrière (plateau d’éjection arrière).
b
<Pour l’impression d’enveloppes uniquement>
Abaissez les deux leviers gris, celui du côté droit et celui du côté gauche, en les tirant vers vous comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
c
Ouvrez le bac MU et abaissez-le délicatement.
20
2
Méthodes d’impression
d
Déployez le rabat de support MU (1).
2
1
e
Mettez du papier dans le bac MU. Vérifiez que la hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère
de hauteur maximum (b).
Remarque
•
•
•
•
f
NE PLACEZ PAS plus de 3 enveloppes dans le bac MU.
Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement.
La face à imprimer doit être tournée vers le haut.
Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées.
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guides-papier (1), faites glisser ces derniers pour les
ajuster à la taille du papier.
1
21
Méthodes d’impression
g
Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier......(1)
Type de support......(2)
Alimentation......(3)
et les autres paramètres appropriés. (Voir Chapitre 3: Pilotes et logiciel.)
2
„ Pilote d’imprimante Windows®
1
2
3
„ Pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
1
3
2
22
Méthodes d’impression
Remarque
• Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation
personnalisée du CD-ROM.
• Quand vous utilisez le format Enveloppe n° 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier.
• Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe n° 9
ou Enveloppe C6, choisissez Définie par l'utilisateur.... (Pour en savoir plus sur la taille des
enveloppes, voir Format du papier à la page 151).
„ Pilote d'imprimante Macintosh
1
3
Remarque
Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9 ou
Enveloppe C6, choisissez une Taille de papier personnalisée. (Pour en savoir plus sur la taille des
enveloppes, voir Format du papier à la page 151).
23
2
Méthodes d’impression
h
i
Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
<Pour l’impression d’enveloppes uniquement>
Une fois l’impression terminée, remettre les deux leviers gris abaissés à l’Etape b dans leur position
initiale.
Remarque
• Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes
risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
• Si les enveloppes se tachent pendant l'impression, définissez le type de support Papier épais ou
Papier plus épais pour augmenter la température de fixage.
• Si les enveloppes imprimées sont froissées, consultez la rubrique Amélioration de la qualité
d’impression à la page 133.
• (Pour les utilisateurs Windows®) Si des enveloppes DL à double rabat sont plissées à l’issu du tirage,
choisissez DL Bord long dans le champ Taille du papier de l'onglet Elémentaire. Mettez une nouvelle
enveloppe DL à double rabat dans le bac MU en insérant le bord long de l’enveloppe en premier puis
retentez l’impression.
• Quand vous placez du papier dans le bac MU, souvenez-vous des points suivants :
• Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier (le haut du papier) et poussez-le délicatement dans
le bac.
• Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans le bac MU. Sinon, le papier risque de
ne pas être entraîné correctement, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des
bourrages.
24
2
Méthodes d’impression
Impression recto verso
2
Les pilotes d'imprimante fournis pour Windows® 2000 ou version ultérieure et Mac OS X 10.3.9 ou version
ultérieure permettent tous d'imprimer recto-verso. Pour en savoir plus sur la sélection des paramètres,
veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Règles à suivre pour l’impression recto-verso
2
2
„ Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
„ Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac standard ou le bac MU.
„ Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
„ Lorsque vous utilisez le mode d’impression recto verso manuel, des bourrages sont possibles et la qualité
d’impression peut être mauvaise. (En cas de bourrage, consultez la rubrique Les bourrages papier et
comment les éliminer à la page 124 . Si vous avez un problème de qualité d’impression, consultez la
rubrique Amélioration de la qualité d’impression à la page 133).
Remarque
• Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur
peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation.
• Lorsque vous utilisez la fonction d’impression recto verso automatique, utilisez du papier de format A4,
Letter, Legal ou Folio.
• Vérifiez que le capot arrière est fermé.
• Vérifiez que le bac est inséré à fond dans l’imprimante.
• Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac.
• Vous devez utiliser du papier ordinaire, du papier recyclé ou du papier fin. N’UTILISEZ PAS du papier
fort.
Impression recto verso manuelle
2
„ Le pilote d’imprimante BR-Script (émulation PostScript® 3™) ne permet pas l’impression recto verso
manuelle.
„ Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression duplex (recto-verso) à
la page 63.
Impression en mode duplex manuel à partir du bac à papier
2
a
Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Elémentaire et le mode d'impression recto verso dans
le paramètre Duplex / Livret. puis dans l'onglet Elémentaire, définissez la source d'alimentation papier
Bac 1.
b
c
Cliquez sur le bouton Paramètres duplex... Paramètres duplex apparaît.
Choisissez Duplex manuel dans les paramètres Mode duplex et cliquez sur OK dans l'écran.
25
Méthodes d’impression
d
Envoyez les données à l’imprimante.
L’imprimante imprime automatiquement toutes les pages paires sur une face du papier.
2
e
Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le même ordre 1,
dans le bac, avec la face à imprimer (côté vierge) tourné vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent.
1
Placez le papier dans le sens inverse lorsque le bac de réception est ouvert.
26
Méthodes d’impression
f
L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le recto des feuilles de
papier.
Remarque
2
• Si vous sélectionnez Sélection automatique comme Alimentation, placez les pages paires imprimées
dans le bac MU.
• Quand vous placez du papier dans le bac, commencez par le vider. Ensuite, insérez les pages
imprimées en plaçant le côté à imprimer dessus. (N’EMPILEZ PAS les pages imprimées sur une pile de
feuilles vierges.)
Impression en mode duplex manuel à partir du bac MU
2
Remarque
Avant de réintroduire les feuilles dans le bac MU, vous devez les aplatir sinon vous risquez de provoquer
des bourrages.
a
Dans le pilote d'imprimante, choisissez l'onglet Elémentaire et le mode d'impression Duplex dans le
paramètre Duplex / Livret. puis dans l'onglet Elémentaire, définissez la source d'alimentation papier
Bac MU.
b
c
d
Cliquez sur le bouton Paramètres duplex... Paramètres duplex apparaît.
Choisissez Duplex manuel dans les paramètres Mode duplex et cliquez sur OK dans l'écran.
Insérez la feuille dans le bac MU en plaçant le côté à imprimer en premier tourné vers le haut. Envoyez
les données à l’imprimante.
L’imprimante imprime automatiquement toutes les pages paires sur une face du papier.
27
Méthodes d’impression
e
Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection 1, puis réinsérez-les dans le même ordre dans
le bac MU. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tourné vers le haut. Suivez les consignes qui
s'affichent.
2
1
f
Placez le papier dans le sens inverse lorsque le bac de réception est ouvert.
L'imprimante imprime automatiquement toutes les pages impaires.
28
Méthodes d’impression
Sens du papier pour l’impression manuelle recto verso
2
L’imprimante imprime la deuxième page en premier.
Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2, puis la page 1 sur la
première feuille. Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille. Enfin, elle imprime la
page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite.
Pour l’impression manuelle recto verso, placez le papier de la manière suivante dans le bac :
„ Pour le bac à papier :
„ Tournez vers le haut la face à imprimer avec le bord d’attaque de la feuille (haut) à l’avant du bac.
„ Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer vers le haut avec le bord d’attaque
(haut) de la feuille à l’avant du bac.
„ Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête tourné vers le haut
à l’avant du bac.
„ Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête tourné vers le bas à l’avant du bac.
„ Pour le bac multi-usage (bac MU) :
„ Placez le papier face à imprimer tourné vers le haut avec le bord d’attaque (haut) en premier.
„ Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer tourné vers le bas avec le bord
d'attaque (haut) en premier.
„ Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier.
„ Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier.
29
2
Méthodes d’impression
Impression recto verso automatique
2
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression duplex (recto-verso) à la
page 63.
a
b
Placez du papier dans le bac à papier ou le bac MU.
Pour le pilote d’imprimante Windows®
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2
Dans l’onglet Général, cliquez sur le bouton Options d’impression.
3
Dans l’onglet Général, choisissez Duplex dans le paramètre Duplex / Livret.
4
Cliquez sur le bouton Paramètres duplex... Paramètres duplex apparaît.
5
Choisissez Utiliser l'unité duplex dans le paramètre Mode duplex.
6
Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso.
30
2
Méthodes d’impression
Pour le pilote d’imprimante BR-Script
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2
Dans l’onglet Général, cliquez sur le bouton Options d’impression.
3
Dans l’onglet Disposition, choisissez l'orientation, Imprimer en recto verso et l'ordre des
pages.
4
Cliquez sur OK. L’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso.
2
31
Méthodes d’impression
Impression de livret
a
b
2
Placez du papier dans le bac à papier ou le bac MU.
2
Pour le pilote d’imprimante Windows®
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2
Dans l’onglet Général, cliquez sur le bouton Options d’impression.
3
Dans l’onglet Elémentaire, choisissez Livret dans le paramètre Duplex / Livret.
4
Cliquez sur le bouton Paramètres duplex... ; Paramètres duplex apparaît.
5
Choisissez Utiliser l'unité duplex ou Duplex manuel dans le paramètre Mode duplex.
6
Cliquez sur OK.
Pour le pilote d’imprimante BR-Script
1
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés dans le pilote d’imprimante.
2
Dans l’onglet Général, cliquez sur le bouton Options d’impression.
3
Dans l’onglet Disposition, choisissez Livret dans le paramètre Pages par feuille.
4
Cliquez sur OK. L’imprimante imprime automatiquement le livret.
32
Pilotes et logiciel3
3
Pilotes et logiciel
3
Pilote d’imprimante
3
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format
qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description
Language).
3
Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh prises en charge se trouvent sur le
CD-ROM fourni ou sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez
installer les pilotes en suivant les consignes du guide d'installation rapide. Vous pouvez également vous
rendre sur le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour télécharger la toute
dernière version du pilote d’imprimante.
(Si vous souhaitez désinstaller le pilote d’imprimante, consultez la rubrique Désinstallation du pilote
d'imprimante à la page 71).
Pour Windows®
3
„ Pilote d'imprimante Windows® (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)
„ Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript®)
Pour Macintosh
3
„ Pilote d'imprimante Macintosh (le pilote d'imprimante le mieux adapté à ce produit)
„ Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3) 1
1
Pour installer le pilote, voir la rubrique Installation du pilote d'imprimante BR-Script3 à la page 65.
Pour Linux® 1 2
3
„ Pilote d’imprimante LPR
„ Pilote d’imprimante CUPS
1
Téléchargez le pilote d'imprimante pour Linux à partir du site http://solutions.brother.com/ ou en suivant un lien sur le CD-ROM fourni.
2
En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible.
Remarque
• Pour en savoir plus sur le pilote d'imprimante Linux, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com/.
• Il est possible que le pilote d'imprimante pour Linux devienne disponible après la première édition de ce
produit.
33
Pilotes et logiciel
Pilote
d’imprimante
Windows®
Pilote
d’imprimante BRScript
Windows® 2000 Professional
p
p
Windows® XP Home Edition
p
p
Windows® XP Professional
p
p
Windows Vista®
p
p
Windows Server® 2003
p
p
Windows Server® 2008
p
p
Windows® XP Professional
x64 Edition
p
p
Windows Server® 2003 x64
Edition
p
p
Mac OS X 10.3.9 ou version
ultérieure
Linux 1
1
p
Pilote
d'imprimante
Macintosh
Pilote
d’imprimante LPR
/ CUPS 1
3
p
p
Pour en savoir plus sur la distribution Linux et le téléchargement du pilote d'imprimante Linux, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com/.
Vous pouvez également télécharger le pilote d'imprimante depuis un lien sur le CD-ROM fourni. Si vous téléchargez à partir d'un lien du CD-ROM,
cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires, puis sur Utilisateurs de Linux dans le menu d'écran. Nécessite un accès Internet.
34
Pilotes et logiciel
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
„ Taille du papier
„ Orientation
„ Copies(Z)
„ Type de support
3
„ Résolution
„ Paramètres d'impression(F)
„ Imp. multi-pages(J)
„ Duplex / Livret 3
„ Alimentation
„ Mise à l'échelle
„ Impression inversée
„ Utiliser filigrane 1 3
„ Impression En-tête/Bas de page 3
„ Mode économie
„ Administrateur 3
„ Utiliser l'option de réimpression 1 3
„ Passage en veille
„ Macro 1 3
„ Protection de page 1 3
„ Réglage densité 2
„ Impression des messages d’erreur 1 3
„ Amélioration de l’impression
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante BR-script pour Windows®.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Macintosh.
3
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec les pilotes d’imprimante Macintosh et BR-script pour Macintosh.
35
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d'impression (pour Windows®)
3
(Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante.)
Remarque
• Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre ordinateur
dépendent de votre système d’exploitation.
• Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options
d'impression dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
3
Onglet Elémentaire
3
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet
Elémentaire.
1
6
2
3
5
4
a
Choisissez Taille du papier, Orientation, Copies(Z), Type de support, Résolution et Paramètres
d'impression(F) (1).
b
c
d
Choisissez Imp. multi-pages(J) et le paramètre Duplex / Livret (2).
Choisissez l'alimentation (3).
Cliquez sur OK (4) pour appliquer les paramètres choisis.
Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut (5), puis sur OK (4).
Remarque
Cette zone (6) indique les paramètres en cours.
36
Pilotes et logiciel
Taille du papier
3
Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser.
Orientation
3
L'orientation permet de sélectionner la disposition de l'impression de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait
3
Paysage
1
1
Copies
3
Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
„ Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le
nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées
avant l'impression de la page suivante du document.
Trier sélectionné
1 2
Trier non sélectionné
1 2
1 1
2 2
Type de support
3
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité
d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Env. épaisses
Papier fin
Env. fines
Papier épais
Papier recyclé
Papier plus épais
Enveloppes
Papier fort
Transparents
Remarque
• Quand vous utilisez du papier ordinaire (20 à 28 lb), choisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous
utilisez du papier de grammage supérieur ou du papier grenu, choisissez l'option Papier épais ou
Papier plus épais. Lorsque vous utilisez du papier fort, sélectionnez Papier fort.
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, sélectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement
au papier avec l’option Enveloppes, sélectionnez Env. épaisse. Si l’enveloppe est froissée alors que
vous avez sélectionné Enveloppes, sélectionnez Env. fines.
37
Pilotes et logiciel
Résolution
3
Vous pouvez définir les résolutions suivantes :
„ 300 ppp
„ 600 ppp
„ HQ 1200
3
„ 1200 ppp
Remarque
Si vous utilisez la résolution 1 200 ppp haute qualité (1 200 x 1 200 ppp) l'impression est plus lente.
Paramètres d'impression
3
Vous pouvez changer les paramètres d'impression manuellement.
„ Général
Il s'agit du mode d'impression général des documents.
„ Graphiques
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents contenant des graphiques.
„ Document de bureau
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents administratifs.
„ Texte
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents texte.
„ Manuelle
Si vous choisissez l’option Manuelle, vous pouvez changer les paramètres manuellement en cliquant sur
le bouton Paramètres manuels....
Vous pouvez ajuster la luminosité, le contraste et d’autres paramètres.
Imp. multi-pages
3
L'option multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur
une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
„ Ordre des pages
Si vous sélectionnez l’option N en 1, vous pouvez choisir l’ordre des pages dans la liste déroulante.
„ Bordure
Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez choisir
d'avoir une bordure en trait plein, une bordure en trait discontinu ou pas de bordure autour de chaque page
de la feuille.
38
Pilotes et logiciel
Duplex / Livret
3
Quand vous souhaitez imprimer un livret ou imprimer en recto-verso, sélectionnez cette option puis
choisissez un Duplex / Livret dans l'onglet Elémentaire (Voir la rubrique Impression recto verso à la
page 25).
„ Non
Désactication de l'impression recto verso.
3
„ Duplex
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer recto verso.
Si vous choisissez Duplex et cliquez sur le bouton Paramètres duplex.... Vous pouvez définir les
paramètres suivants :
• Mode duplex
• Utiliser l'unité duplex
Dans ce mode, l’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso.
• Duplex manuel
Dans ce mode, l’imprimante imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante
s’arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez
sur OK les pages impaires s'impriment.
• Type de Duplex
Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
„ Livret
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez imprimer un livret. Pour former le livret, pliez les pages
imprimées au milieu.
Si vous choisissez Livret et cliquez sur le bouton Paramètres duplex.... Vous pouvez définir les
paramètres suivants :
• Mode duplex
• Utiliser l'unité duplex
Dans ce mode, l’imprimante imprimera automatiquement en mode recto-verso.
• Duplex manuel
Dans ce mode, l’imprimante imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l’imprimante
s’arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez
sur OK les pages impaires s'impriment.
• Type de Duplex
Chaque orientation propose deux types de reliures différents en mode duplex manuel.
39
Pilotes et logiciel
• Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces
ou en millimètres.
Alimentation papier
3
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1, Bac3 1, Bac MU ou Manuelle et définir des
bacs différents pour la première page et pour les pages suivantes.
1
3
Bac 2 et Bac 3 sont les options. Vous devez ajouter Bac 2 et Bac 3 dans l'onglet Accessoires pour pouvoir sélectionner ces options dans le pilote.
(Voir Onglet Accessoires à la page 45.)
Onglet Avancé
3
1
2
3
4
5
6
7
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la fonction de l’imprimante :
„ Mise à l'échelle (1)
„ Impression inversée (2)
„ Utiliser filigrane (3)
„ Impression En-tête/Bas de page (4)
„ Mode économie (5)
„ Administrateur (6)
„ Autres options d'impression (7)
Mise à l’échelle
3
Vous pouvez changer la mise à l'échelle de l'impression.
Impression inversée
3
Cochez Impression inversée pour inverser les données de haut en bas.
40
Pilotes et logiciel
Filigrane
3
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents.
Vous pouvez choisir l'un des filigranes prédéfinis ou un fichier bitmap ou texte que vous avez créé.
Si vous utilisez un fichier bitmap pour le filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le
positionner où vous voulez sur la page.
3
Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez changer les paramètres Texte, Police, Style, Taille
et Noirceur.
Impression En-tête/Bas de page
3
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur
votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. En cliquant sur
Paramètres..., vous pouvez personnaliser les informations.
„ ID impression
Si vous sélectionnez Nom utilisateur, le nom d'utilisateur de connexion PC sera imprimé. Si vous
sélectionnez Personnaliser et entrez du texte dans la zone d'édition Personnaliser, le texte saisi sera
imprimé.
Mode Economie
3
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le mode économie de façon à diminuer la densité
de l’impression.
Remarque
• Nous déconseillons d'utiliser le mode Economie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
• Le mode économie n’est pas disponible pour la résolution 1200 ppp ou HQ 1200.
Administrateur
3
Les administrateurs ont la possibilité de limiter le nombre de copies, la mise à l’échelle et les filigranes.
„ Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
„ Définir mot de passe...
Cliquez ici pour définir le mot de passe.
„ Définir
Cliquez ici pour le mot de passe en cours. Vous pouvez changer ensuite les paramètres.
„ Verrouiller Copie
Permet de verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs
copies.
„ Verrouiller Imp.multi-pages & Echelle
Permet de verrouiller les réglages actuels des options Imp.multi-pages et Echelle pour qu'ils ne puissent
pas être modifiés.
41
Pilotes et logiciel
„ Verrouiller Filigrane
Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option Filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
„ Verrouillage Impression En-tête/Bas de page
Permet de verrouiller les réglages actuels de l’option d'impression d'en-tête et de pied de page pour qu’ils
ne puissent pas être modifiés.
3
Autres options d'impression...
3
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la fonction de l’imprimante :
„ Utiliser l'option de réimpression
„ Passage en veille
„ Macro
„ Protection de page
„ Réglage densité
„ Impression des messages d’erreur
„ Amélioration de l’impression
Utiliser l'option de réimpression
3
L’imprimante conserve en mémoire la dernière impression envoyée.
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que
tous les témoins s'allument puis relâchez la touche Go.
Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche Go autant de fois que vous souhaitez imprimer.
Si vous n'appuyez pas sur Go dans les 2 secondes, un seul exemplaire sera imprimé.
Remarque
Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression,
désélectionnez la case Utiliser l'option de réimpression dans Autres options d'impression....
42
Pilotes et logiciel
Passage en veille
3
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, elle passe en mode veille. En mode
veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Si vous choisissez Défaut Imprimante, le délai
d'inactivité est réglé à 1 minute. Le mode Veille intelligent permet de régler automatiquement le délai le plus
approprié en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante.
Quand l’imprimante est en mode veille, tous les voyants témoins sont éteints et le voyant Status s'allume,
mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à
imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression.
3
Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Passage en mode veille, visitez la page produit
sur le site http://solutions.brother.com/ et affichez "Informations".
Macro
3
Vous pouvez enregistrer une page de document sous forme de macro dans la mémoire de l’imprimante, Vous
pouvez également exécuter la macro sauvegardée (vous pouvez vous servir comme masque pour les
documents). Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse d’impression dans le cas
de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier à en-tête ou factures.
Protection de page
3
Protection de page fait référence à un paramètre qui réserve de la mémoire supplémentaire pour créer des
images pleine page.
Les options sont Auto, Désactivé et Défaut Imprimante.
La protection de page permet à l'imprimante de créer une image pleine page en mémoire avant de l'imprimer.
Utilisez cette fonction lorsqu'il s'agit d'une image complexe et que l'imprimante doit attendre pour traiter
l'image avant de l'imprimer.
43
Pilotes et logiciel
Réglage densité
3
Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l’impression.
Remarque
Le réglage de la densité n'est pas possible lorsque vous définissez la résolution Résolution HQ 1200.
3
Impression des messages d’erreur
3
Vous pouvez choisir si l'imprimante signale les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur.
Pour en savoir plus, consultez la rubrique Impression des messages d'erreur à la page 122.
Les options sont Défaut imprimante, Activé et Désactivé.
Amélioration de l'impression
3
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
„ Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques
pages, vous n'avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d'affecter au paramètre du
pilote d'imprimante dans Type de support la valeur Papier fin.
„ Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si l'option n'apporte
aucune amélioration, sélectionnez Papier plus épais dans les paramètres Type de support.
44
Pilotes et logiciel
Onglet Accessoires
3
Remarque
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs 1.
Cliquez sur l'icône Brother HL-5340D/HL-5350DN/HL-5370DW series et sélectionnez Propriétés pour
accéder à l'onglet Accessoires.
1
3
Imprimantes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Quand vous installez les accessoires en option, vous pouvez les ajouter et définir leurs paramètres dans
l’onglet Accessoires comme suit.
1
3
2
4
„ Options disponibles (1)
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options installées sur l’imprimante. Les paramètres
des bacs correspondent aux options dont l’imprimante est équipée.
„ Paramétrage de ľalimentation (2)
Cette fonction identifie le format du papier défini pour chaque bac.
• Taille du papier
Cette option vous permet de définir la taille de papier utilisée dans chaque bac. Sélectionnez le bac à
définir puis choisissez la taille de papier dans le menu déroulant. Cliquez sur Mise à jour pour appliquer
le réglage au bac. Si vous utilisez plusieurs tailles de papier, vous devez définir la taille pour chaque
bac pour que le papier provienne du bac correct.
• Alimentation par défaut
Ce paramètre vous permet de choisir la source d'alimentation par défaut utilisée pour imprimer votre
document. Choisissez l'alimentation par défaut dans le menu déroulant, puis cliquez sur Mise à jour
pour enregistrer le réglage. L'option Sélection automatique utilise automatiquement le papier d'un bac
dont la taille de papier correspond à celle de votre document.
45
Pilotes et logiciel
„ N˚ Série (3)
Si vous cliquez sur Auto détection, le pilote d'imprimante vérifie l’imprimante et affiche son numéro de
série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche "---------".
„ Auto détection (4)
La fonction Auto détection recherche les périphériques en option installés et affiche les paramètres
disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous cliquez sur Auto détection, les options installées sur
l’imprimante sont listées dans Options disponibles (1) Vous pouvez ajouter ou enlever manuellement un
périphérique en option en cliquant dessus, puis sur Ajouter ou Supprimer.
Remarque
La fonction Auto détection n'est pas disponible si :
• L'imprimante est éteinte.
• L’imprimante est dans un état d'erreur.
• L'imprimante se trouve dans un environnement partagé en réseau.
• Le câble n'est pas correctement connecté à l'imprimante.
46
3
Pilotes et logiciel
Assistance
3
Remarque
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Assistance en cliquant sur Assistance... dans la boîte de
dialogue Préférences d'impression...
3
1
2
3
4
5
6
„ Brother Solutions Center (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les
informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides de
l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
„ Site Web des fournitures d'origine... (2)
Vous pouvez consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en cliquant
sur ce bouton.
„ Imprimer paramètres (3)
Cette option permet d'imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l'imprimante.
„ Imprimer polices (4)
Cette option permet d'imprimer les pages listant toutes les polices internes de l'imprimante.
„ Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante.
„ A propos de... (6)
Indique la liste des fichiers de pilote d'imprimante et les informations de version.
47
Pilotes et logiciel
Contrôleur d'état
3
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Pour
l'activer, veuillez suivre les étapes suivantes :
Cliquez sur le bouton Démarrer, Programmes 1, Brother, votre imprimante (Brother HL-5370DW, par
exemple) et sur Contrôleur d’état.
1
3
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
48
Pilotes et logiciel
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script 3 (émulation du langage
PostScript® 3™ pour Windows®)
3
(Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide du pilote d’imprimante).
Remarque
• Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez installer le pilote à l'aide de l'installation
personnalisée du CD-ROM.
3
• Les écrans de cette section correspondent au HL-5350DN avec Windows® XP.
• Les écrans affichés sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation.
Onglet Paramètres du périphérique
3
Remarque
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs 1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Brother HL-5340D/HL-5350DN/HL-5370DW BRScript3 et sélectionnez Propriétés pour accéder à l'onglet Paramètres du périphérique.
1
Imprimantes pour les utilisateurs de Windows® 2000.
Choisissez les options que vous avez installées.
49
Pilotes et logiciel
Options d'impression
3
Remarque
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Options
d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés Brother HL-5340D/HL5350DN/HL-5370DW BR-Script3.
3
„ Onglet Disposition
Vous pouvez changer la mise en page en sélectionnant les paramètres Orientation, Imprimer en recto
verso, Ordre des pages et Pages par feuille.
„ Orientation
L'orientation détermine la disposition d'impression de votre document. (Portrait, Paysage ou Paysage
incliné)
„ Imprimer en recto verso
Si vous souhaitez imprimer sur les deux faces, choisissez Retourner sur les bords courts ou
Retourner sur les bords longs.
„ Ordre des pages
Sélectionne l'ordre dans lequel les pages de votre document vont être imprimées. Première à dernière
imprime le document de sorte que la page 1 se trouve au sommet de la pile. Dernière à première
imprime le document de sorte que la page 1 se trouve en bas de la pile.
„ Pages par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier ou Livret.
50
Pilotes et logiciel
„ Onglet Papier/qualité
Choisissez l'alimentation.
3
„ Alimentation
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Sélection automatique, Bac1, Bac2 1, Bac3 1, Bac MU
ou Alimentation manuelle.
1
Bac 2 et Bac 3 sont les options.
51
Pilotes et logiciel
Options avancées
3
1
3
2
a
Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies (1).
„ Taille du papier
Dans la liste déroulante, choisissez la taille du papier que vous souhaitez utiliser.
„ Nombre de copies
Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
b
Définissez les paramètres Mise à l'échelle et Police TrueType (2).
„ Mise à l'échelle
Détermine s'il faut réduire ou agrandir les documents, et selon quel pourcentage.
„ Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (la
valeur par défaut) pour utiliser les polices d'imprimante équivalentes pour imprimer les documents
contenant des polices TrueType. Ceci permettra d'accélérer l'impression. Cependant, vous perdrez
peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l'imprimante. Cliquez sur
Télécharger comme police TrueType pour télécharger les polices TrueType et les utiliser pour
l'impression au lieu des polices de l'imprimante.
52
Pilotes et logiciel
c
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste
Caractéristiques de l'imprimante (3) :
3
3
„ Qualité d’impression
Vous pouvez choisir entre les paramètres de qualité d’impression suivants :
„ 1200 ppp
„ HQ 1200
„ 600 ppp
„ 300 ppp
„ Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre imprimante. Pour obtenir une qualité
d'impression optimale, veillez à choisir le type de support que vous souhaitez utiliser.
Papier ordinaire
Env. épaisses
Papier fin
Env. fines
Papier épais
Papier recyclé
Papier plus épais
Enveloppes
Papier fort
Transparents
„ Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous réglez la fonction Mode économie
sur Activé, l’impression semble légèrement plus pâle. Ce paramètre est Désactivé par défaut
Remarque
• Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
• Le Mode économie n'est pas disponible pour la résolution 1 200 ppp ou HQ 1200.
53
Pilotes et logiciel
„ Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, elle passe en mode veille.
En mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. Si vous choisissez Défaut
Imprimante, le délai d'inactivité est réglé à 1 minute.
Quand l’imprimante est en mode veille, tous les voyants témoins sont éteints et le voyant Status
s'allume, mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un
document à imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l’imprimante pour
démarrer l’impression.
Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Passage en mode veille, visitez la page
produit sur le site http://solutions.brother.com/ et affichez "Informations".
„ Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. Le réglage par défaut est
Activé.
„ Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous affectez à Impression d’image haute
qualité la valeur Activé l'impression sera plus lente.
„ Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement
quelques pages, vous n'avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d'affecter au
paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
„ Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si l'option n'apporte
aucune amélioration, sélectionnez Papier plus épais dans les paramètres Type de support.
„ Réglage densité
Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l’impression.
54
3
Pilotes et logiciel
Fonctions du pilote d'impression (pour Macintosh)
3
Cette imprimante fonctionne avec Mac OS X 10.3.9 et les versions ultérieures.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Mac OS X 10.5. Les écrans affichés sur votre Macintosh
dépendent de votre système d’exploitation.
3
Choix des options de mise en page
3
Vous pouvez définir la Taille du papier, l’Orientation et l’Échelle.
a
Dans une application telle que Apple TextEdit, cliquez sur Fichier et sur Mise en page. Sélectionnez
HL-XXXX (XXXX est le modèle d'imprimante) dans le menu déroulant Format pour. Vous pouvez
changer les valeurs de Taille du papier, d'Orientation et d'Échelle et cliquez sur OK.
b
Dans une application, telle que Apple TextEdit, cliquez sur Fichier et sur Imprimer pour lancer
l'impression.
„ Pour Mac OS X 10.3 et 10.4
55
Pilotes et logiciel
„ Pour Mac OS X 10.5
Pour accéder à d'autres options de mise en page, cliquez sur le triangle de fermeture à côté du menu
déroulant Printer.
3
Choix des options d'impression
3
Pour définir des fonctions d'impression spéciales, choisissez les options dans la boîte de dialogue Print.
56
Pilotes et logiciel
Page de garde
3
Vous pouvez configurer les paramètres de page de garde suivants :
3
„ Impression de la page de garde
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
„ Type de page de garde
Choisissez un modèle pour la page de garde.
„ Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans la boîte
Données de facturation.
Alimentation papier
3
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1, Bac2 1, Bac3 1, Bac MU 2 ou Manuelle et définir des
bacs différents pour la première page et pour les pages suivantes.
1
Bac 2 et Bac 3 sont les options.
2
L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez du papier dans le bac multi-usage.
57
Pilotes et logiciel
Mise en page
3
3
„ Pages par feuille
Sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier.
„ Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en
page.
„ Bordure
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une bordure.
„ Recto verso
Voir Impression duplex (recto-verso) à la page 63.
„ Inverser ľorientation de la page (pour Mac OS X 10.5)
Sélectionnez l'option Inverser ľorientation de la page pour inverser les données de haut en bas.
58
Pilotes et logiciel
Paramètres d'impression
3
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Paramètres
d'impression :
Onglet Elémentaire
3
„ Type de support
Vous pouvez définir le type de support à l'une des valeurs suivantes :
„ Papier ordinaire
„ Papier fin
„ Papier épais
„ Papier plus épais
„ Papier fort
„ Transparents
„ Enveloppes
„ Env. épaisses
„ Env. fines
„ Papier recyclé
„ Résolution
Vous pouvez définir les résolutions suivantes :
„ 300 ppp
„ 600 ppp
„ HQ 1200
„ 1200 ppp
59
Pilotes et logiciel
„ Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsque vous activez le mode Economie, l’impression
semble légèrement plus pâle. Ce paramètre est Désactivé par défaut
Remarque
• Nous déconseillons d'utiliser le Mode économie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
• Le mode économie n’est pas disponible pour la résolution 1200 ppp ou HQ 1200.
„ Impression inversée (pour mac OS X 10.3 et 10.4)
Cochez Impression inversée pour inverser les données de haut en bas.
Onglet Avancé
„ Qualité Graphique
Vous pouvez définir la qualité d'impression aux valeurs suivantes :
„ Photo
Il s'agit du mode photographie (priorité à la gradation). Choisissez cette option pour imprimer des
photos présentant une gradation continue. Vous pouvez représenter les contrastes doux entre les
différents niveaux de gris.
„ Graphiques
Il s'agit du mode graphique (priorité au contraste). Choisissez cette option pour imprimer du texte et
des figures tels que des documents professionnels ou des présentations. Elle permet de reproduire les
contrastes marqués entre les zones ombrées.
„ Diagramme/Graphique
Il s'agit de la meilleure simulation pour les documents commerciaux, tels que les présentations
comportant des mots, des graphiques ou des tableaux. Il s'agit de la meilleure option pour les couleurs
unies.
„ Texte
Il s'agit du meilleur mode d'impression pour les documents texte.
60
3
Pilotes et logiciel
„ Amélioration de I'impression...
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
„ Réduire l’ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement
quelques pages, vous n'avez pas besoin de choisir ce réglage. Nous recommandons d'affecter au
paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
3
„ Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellement d’améliorer la fixation du toner sur le papier. Si l'option n'apporte
aucune amélioration, sélectionnez Papier plus épais dans les paramètres Type de support.
„ Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un certain temps, elle passe en mode veille. En
mode veille, l'imprimante fonctionne comme si elle était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 1
minute. Pour changer le délai de veille, choisissez Manuelle et entrez le délai dans la zone de texte dans
le pilote.
Quand l’imprimante est en mode veille, tous les voyants témoins sont éteints et le voyant Status s'allume,
mais l’imprimante peut quand même recevoir des données. La réception d’un fichier ou d’un document à
imprimer ou l'utilisation de la touche Go active automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression.
Pour plus d'informations sur la modification du paramètre Passage en mode veille, visitez la page produit
sur le site http://solutions.brother.com/ et affichez "Informations".
61
Pilotes et logiciel
„ Assistance
3
„ Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les
informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux Questions (FAQ), des guides
de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre appareil.
„ Site Web des fournitures d'origine
Vous pouvez consulter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en
cliquant sur ce bouton.
62
Pilotes et logiciel
Impression duplex (recto-verso)
3
„ Utiliser l’unité duplex
Sélectionnez Mise en page.
Choisissez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso.
3
„ Duplex manuel
Sélectionnez Gestion du papier.
„ Pour Mac OS X 10.3 et 10.4
Choisissez Pages impaires et imprimez. Retournez le papier et replacez-le dans le bac, puis choisissez
Pages paires et imprimez.
63
Pilotes et logiciel
„ Pour Mac OS X 10.5
Choisissez Pages impaires uniquement et imprimez. Retournez le papier et replacez-le dans le bac,
puis choisissez Paires uniquement et imprimez.
3
Contrôleur d'état
3
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Pour
l'activer, veuillez suivre les étapes suivantes :
„ Pour Mac OS X 10.3 et 10.4
a
Lancez l'utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications,
Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante.
b
Cliquez sur l'Utilitaire, puis Contrôleur d’état démarre.
„ Pour Mac OS X 10.5
a
b
Sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur l'option d'Imprimantes et fax et l'imprimante.
Cliquez sur Ouvrir la liste d'attente d'impression..., puis cliquez sur Utilitaire. Le Contrôleur d’état
démarre.
64
Pilotes et logiciel
Utilisation du pilote d'imprimante BR-Script 3
(émulation du langage PostScript® 3™ pour Macintosh)
3
Remarque
• Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3 sur un réseau, voir le Guide utilisateur - réseau sur le CDROM.
• Pour utiliser le pilote d'imprimante BR-Script3, vous devez définir l'émulation BR-Script3 en utilisant la
console d'impression distante ou la gestion à partir du Web (navigateur Web). Voir Console
d'imprimante à distance à la page 76.)
Installation du pilote d'imprimante BR-Script3
3
Les instructions suivantes expliquent comment installer le pilote d'imprimante BR-Script3.
Remarque
Si vous utilisez un câble USB, un seul pilote par imprimante peut être enregistré dans Configuration
ďimprimante (pour Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Imprimantes et fax (pour Mac OS X 10.5). Avant d'installer
le pilote d'imprimante BR-Script3, supprimez de la liste des imprimantes tous les autres pilotes Brother
correspondant à la même imprimante.
„ Pour Mac OS X 10.3 et 10.4
a
Dans le menu Aller, choisissez Applications.
65
3
Pilotes et logiciel
b
Ouvrez le dossier Utilitaires.
3
c
Cliquez deux fois sur l'icône Configuration ďimprimante.
d
Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs Mac OS X 10.3, passez à l'étape e.
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.4 ou d'une version ultérieure, passez à l'étape f.
66
Pilotes et logiciel
e
Sélectionnez USB.
3
f
Choisissez le nom du modèle et vérifiez que Brother se trouve dans Modèle de l'imprimante (Imprimer
en utilisant), puis sélectionnez le nom du modèle qui contient BR-Script et sélectionnez Ajouter.
Pour les utilisateurs Mac OS X 10.3 :
67
Pilotes et logiciel
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.4 ou d'une version ultérieure :
3
g
Dans le menu Configuration d'imprimante cliquez sur Quitter Configuration d'imprimante.
68
Pilotes et logiciel
„ Pour Mac OS X 10.5
a
Dans le menu Pomme, choisissez Préférences Système.
3
b
Sélectionnez Imprimantes et fax.
69
Pilotes et logiciel
c
Cliquez sur +.
3
d
Choisissez le nom de l'imprimante Sélectionner un gestionnaire à utiliser... dans Imprimer via et
choisissez le nom de l'imprimante dont le BR-Script dans Nom du modèle (Modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
e
Quittez les Préférences Système.
70
Pilotes et logiciel
Désinstallation du pilote d'imprimante
3
Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante.
Remarque
• Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une
imprimante de Windows®.
• Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers
utilisés pendant la désinstallation.
Pilote d'imprimante pour Windows®, Windows Vista® et Windows Server®
2003/2008
a
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur Tous les programmes 1, Brother, puis sélectionnez le
nom de votre imprimante.
b
c
Cliquez sur Désinstaller.
1
3
3
Suivez les consignes qui s'affichent.
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Pilote d’imprimante pour Macintosh
3
Pour Mac OS X 10.3 et 10.4
a
b
c
d
Débranchez le câble USB entre le Macintosh et votre imprimante.
e
Faites glisser le dossier (dans Macintosh HD (Disque de démarrage), choisissez Bibliothèque,
Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider.
f
Redémarrez le Macintosh.
Redémarrez le Macintosh.
Connectez-vous en tant qu'administrateur.
Lancez l'utilitaire Configuration d'imprimante (à partir du menu Aller, choisissez Applications,
Utilitaires) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur
le bouton Effacer.
Pour Mac OS X 10.5
a
b
c
3
3
Débranchez le câble USB entre le Macintosh et votre imprimante.
Redémarrez le Macintosh.
Connectez-vous en tant qu'administrateur.
71
Pilotes et logiciel
d
Exécutez Préférences Système. Sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l'imprimante à
supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
e
Faites glisser le dossier (dans Macintosh HD (Disque de démarrage), choisissez Bibliothèque,
Printers, Brother) dans la corbeille avant de la vider.
f
Redémarrez le Macintosh.
3
72
Pilotes et logiciel
Logiciel
3
Logiciel pour réseaux (pour HL-5350DN et HL-5370DW)
3
BRAdmin Light
3
3
BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale de périphériques Brother connectés à un réseau.
Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les
paramètres réseau de base, comme l'adresse IP. L'utilitaire BRAdmin Light est disponible pour Windows®
2000/XP, Windows Vista® et Windows Server® 2003/2008 et Mac OS X 10.3.9 et les versions ultérieures.
Pour installer BRAdmin Light sur Windows®, veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide fourni avec
l'imprimante. Pour les utilisateurs de Macintosh , BRAdmin Light est automatiquement installé lors de
l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer
à nouveau.
Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
BRAdmin Professional 3 (pour Windows®)
3
BRAdmin Professional 3 est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des périphériques Brother
connectés en réseau. Cet utilitaire recherche les produits Brother dans votre réseau et affiche l'état des
périphériques avec une couleur distincte depuis une fenêtre de type explorateur très lisible. Vous pouvez
définir les paramètres du réseau et des périphériques et mettre à jour le microcode des périphériques depuis
un ordinateur Windows® de votre LAN. BRAdmin Professional 3 peut également enregistrer l'activité des
périphériques Brother du réseau et exporter les journaux dans le format HTML, CSV, TXT ou SQL.
Si vous voulez contrôler les imprimantes connectées localement, installez le logiciel BRPrint Auditor sur le
PC client. Cet utilitaire permet de contrôler les imprimantes connectées à un PC client via l'interface USB ou
parallèlle depuis BRAdmin Professional 3.
Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
Web BRAdmin (pour Windows®)
3
Web BRAdmin est un utilitaire permettant de gérer les périphériques Brother connectés à votre LAN ou WAN.
Vous pouvez aussi rechercher des produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et définir les
paramètres réseau. Contrairement à BRAdmin Professional 3, qui est exclusivement conçu pour Windows®,
Web BRAdmin est un utilitaire basé sur un serveur, accessible à partir de n’importe quel PC client disposant
d’un navigateur Web prenant en charge JRE (Java Runtime Environment). En installant l'utilitaire serveur
Web BRAdmin sur un PC exécutant IIS 1 vous vous connectez au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite
communiquer avec l'appareil.
Pour en savoir plus et pour le télécharger, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
1
Internet Information Server 4.0 ou Internet Information Services 5.0 / 5.1 / 6.0 / 7.0
73
Pilotes et logiciel
BRPrint Auditor (pour Windows®)
3
Le logiciel BRPrint Auditor apporte aux machines connectées localement la puissance de contrôle des outils
de gestion de réseau Brother. Cet utilitaire permet à un ordinateur client de collecter les informations
d'utilisation et d'état d'une machine connectée via l'interface parallèle ou USB. Le logiciel BRPrint Auditor
peut envoyer ensuite ces informations à un autre ordinateur sur le réseau exécutant BRAdmin Professional
3 ou Web BRAdmin 1.45 ou version supérieure. Ainsi, l'administrateur peut vérifier divers éléments, tels que
le nombre de page, l'état du toner et du tambour et la version du microprogramme. Outre les informations
envoyées aux applications de gestion de réseau Brother, cet utilitaire peut envoyer par courrier électronique
les informations d'utilisation et d'état directement à une adresse donnée dans un fichier CSV ou XML
(suppport SMTP Mail nécessaire). L'utilitaire BRPrint Auditor prend également en charge la notification par
courrier électronique pour signaler les avertissements et les erreurs.
Gestion à partir du Web (navigateur Web)
3
3
Gestion à partir du Web (navigateur Web) est un utilitaire qui permet de gérer les périphériques Brother
connectés au réseau en utilisant le protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Cet utilitaire peut détecter
l'état des produits Brother du réseau et configurer les paramètres de la machine ou réseau en utilisant un
navigateur Web standard installé sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations, voir le chapitre 10 du guide d'utilisation - Réseau sur le CD-ROM fourni.
Pour renforcer la sécurité, Gestion à partir du Web prend également en charge HTTPS. Pour plus
d'informations, voir le chapitre 14 du guide d'utilisation - Réseau sur le CD-ROM fourni.
Assistant de déploiement de pilote (pour Windows®)
3
L'assistant de déploiement de pilote est un utilitaire d'installation Il facilite ou automatise même l'installation
d'une imprimante connectée localement ou à un réseau. Il permet également de créer des exécutables qui
automatisent l'installation d'un pilote d'imprimante lorsqu'ils sont exécutés sur un PC distant. Il n'est pas
nécessaire que le PC distant soit connecté à un réseau.
A propos des modes d'émulation
3
Cette imprimante propose les modes d’émulation suivants. Vous pouvez changer le paramètre à l'aide du
panneau de commande ou du système de gestion à partir du Web (navigateur Web).
„ Mode HP LaserJet
Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante prend en
charge le langage PCL6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreuses applications
gèrent ce type d’imprimante laser. Servez-vous de ce mode pour permettre à l’imprimante de fonctionner
de façon optimale avec ces applications.
„ Mode BR-Script 3
BR-Script est un langage de description de page Brother et un interpréteur d’émulation de langage
PostScript®. Cette imprimante prend en charge le niveau 3. L’interpréteur BR-Script de l’imprimante vous
permet de contrôler le texte et les graphiques sur les pages.
Pour obtenir des renseignements techniques sur les commandes PostScript. Cette imprimante gère le
niveau 3; veuillez consulter les ouvrages suivants :
74
Pilotes et logiciel
„ Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Reference, 3rd edition. Addison-Wesley
Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8
„ Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Program Design. Addison-Wesley Professional,
1988. ISBN: 0-201-14396-8
„ Adobe Systems Incorporated. PostScript® Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley
Professional, 1985. ISBN: 0-201-10179-3
3
®
„ Modes EPSON FX-850 et IBM ProPrinter XL
Les modes EPSON FX-850 et IBM ProPrinter XL sont les modes d'émulation pris en charge par
l'imprimante pour respecter les normes des imprimantes matricielles. Certaines applications prennent en
charges ces émulations d'imprimantes matricielles. Utilisez ces modes d'émulation pour que l'imprimante
fonctionne correctement à partir de ces types d'applications.
Sélection automatique de l'émulation
3
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation qui est activée par défaut. Elle
change automatiquement le mode d’émulation pour correspondre au type de données reçu.
Vous pouvez changer le paramètre à l'aide de la console d'imprimante distante ou du système de gestion
à partir du Web (navigateur Web).
L'imprimante peut choisir entre les combinaisons suivantes :
Paramétrage 1 (défaut)
Paramétrage 2
HP LaserJet
HP LaserJet
BR-Script 3
BR-Script 3
EPSON FX-850
IBM ProPrinter XL
Sélection automatique d’interface
3
Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface qui est activée par défaut. Elle
remplace automatiquement l’interface par l'interface parallèle IEEE 1284, USB ou Ethernet en fonction de
l’interface connectée et qui reçoit les données.
Lorsque vous utilisez l'interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles
haut débit ou bidirectionelles en utilisant la console d'imprimante distante. (Voir Console d'imprimante à
distance à la page 76.)
Remarque
Cette fonction prend quelques secondes pour fonctionner. Pour accélérer l’impression, sélectionnez
l’interface appropriée manuellement en utilisant la console d'imprimante distante. (Voir Console
d'imprimante à distance à la page 76.)
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner à l'aide de la
console d'imprimante distante. (Voir Console d'imprimante à distance à la page 76.) Si vous sélectionnez
une seule interface, l’imprimante lui attribue la totalité de la mémoire tampon d’entré pour accélérer
l'impression.
75
Pilotes et logiciel
Console d'imprimante à distance
3
La console d'imprimante à distance (Remote Printer Console) est un logiciel permettant de modifier de
nombreux paramètres d'impression indépendamment de votre application. Ainsi, vous pouvez changer les
définitions des marges d'impression, du passage en veille, des jeux de caractères etc... Ces paramètres sont
ensuite enregistrés et utilisés par l'imprimante.
Comment utiliser et installer le logiciel de console d'imprimante à distance
3
3
Pour utiliser le logiciel de console d'imprimante à distance, procédez comme suit.
Pour Windows®
a
b
c
d
e
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et fermez l'écran qui s'affiche.
Ouvrez l'Explorateur Windows® et choisissez le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
Double-cliquez sur le dossier RPC.
Consultez le document RPC_User's_Guide.pdf pour obtenir des informations sur l'installation et
l'utilisation de la console d'imprimante à distance.
Pour Macintosh
a
b
c
d
3
3
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Sur le bureau, double-cliquez sur l'icône HL5300.
Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
Double-cliquez sur le dossier RPC.
Consultez le document RPC_User's_Guide.pdf pour obtenir des informations sur l'installation et
l'utilisation de la console d'imprimante à distance.
76
Panneau de commande4
4
Panneau de commande
4
Voyants
4
Cette section porte sur les cinq témoins Back Cover, Toner, Drum, Paper, Status et les deux touches Job
Cancel et Go du panneau de commande.
1) Voyant Back Cover
Ce témoin indique une erreur sur l'arrière de
l'imprimante.
2) Voyant Toner
Ce témoin indique quand le toner est
insuffisant ou vide.
3) Voyant Drum
Ce témoin indique quand la durée de vie du
tambour touche à sa fin.
4) Voyant Paper
Ce témoin indique les états Pas de papier,
Bourrage papier et Capot ouvert.
5) Voyant Status
Ce témoin clignote en fonction de l’état de
l’imprimante.
6) Touche Job Cancel
1 Annulation de tâche/Annulation de
TOUTES les tâches
7) Touche Go
Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de
page / Réimpression
La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui
figurent dans ce chapitre.
Le témoin est éteint.
L'intensité du témoin est réduite.
ou
ou
Le témoin est allumé.
ou
ou
Le témoin clignote.
77
4
Panneau de commande
Témoins lumineux
Etat de l'imprimante
Mode veille
L’imprimante est en mode veille. Si vous appuyez sur la touche Go, l’imprimante
passe du mode Veille au mode Prêt.
4
Prête à imprimer
L’imprimante est prête à imprimer.
Préchauffage
L’imprimante est en phase de préchauffage.
Le témoin Status s'allume et s'éteint toutes les secondes.
78
Panneau de commande
Témoins lumineux
Etat de l'imprimante
Réception de données
L'imprimante reçoit des données de l'ordinateur, procède au traitement de données
dans sa mémoire ou imprime des données.
Le témoin Statuss'allume pendant 0,5 seconde et s'éteint pendant 0,5 seconde.
Refroidissement
L'imprimante est en cours de refroidissement. Attendez quelques secondes pour
laisser l’intérieur de l’imprimante refroidir.
4
Le témoin Status s'allume et s'éteint toutes les secondes.
Données restantes en mémoire
La mémoire de l’imprimante contient des données. Si le témoin Status reste allumé
longtemps et que rien ne s’imprime, appuyez sur la touche Go pour imprimer les
données restantes de la mémoire.
Toner insuffisant
Indique que la cartouche de toner approche sa fin de vie. Achetez une cartouche de
toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir l’installer lorsque Toner
vide s'affiche.
Le témoin Toners'allume pendant 2 secondes et s'éteint pendant 3 secondes.
Toner vide
Remplacez la cartouche de toner par une neuve. Voir Remplacement de la
cartouche de toner à la page 96.
Erreur cartouche
L’ensemble tambour n’est pas installé correctement. Retirez le de l’imprimante et
remettez-le en place.
Pas de toner
Ouvrez le capot et installez une cartouche de toner. Voir Cartouche de toner à la
page 95.
79
Panneau de commande
Témoins lumineux
Etat de l'imprimante
Fin de la durée de vie du tambour proche
La durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de vous procurer
un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé. Voir Remplacement du tambour
à la page 105.
Le témoin Drums'allume pendant 2 secondes et s'éteint pendant 3 secondes.
4
Remplacer tambour
Remplacez le tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
Pas de papier
Chargez du papier dans le bac. Appuyez sur Go. Appuyez sur Impression sur du
papier ordinaire, papier fort et transparents à la page 11, Impression sur du papier
épais, des étiquettes ou des enveloppes à la page 20 ou Nettoyage du rouleau
d'entraînement du papier à la page 114.
80
Panneau de commande
Témoins lumineux
Etat de l'imprimante
Pas de bac
Le bac à papier n'a pas été détecté. Installez-le ou vérifiez qu'il est correctement
inséré.
Bourrage
Eliminez le bourrage. Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la
page 124. Si l'imprimante n'imprime pas, appuyez sur Go.
Le témoin Papers'allume pendant 0,5 seconde et s'éteint pendant 0,5 seconde.
4
Format papier incorrect pour DX auto
Appuyez sur Go ou Job Cancel. Définissez le format de papier à utiliser ou charger
du papier ayant le format que vous avez sélectionné dans le paramètre en cours du
pilote. Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l'impression automatique
recto verso est A4, Letter, Legal ou Folio.
Le témoin Papers'allume pendant 0,5 seconde et s'éteint pendant 0,5 seconde.
Non-concordance de format
Placez dans le bac ou le bac MU, du papier dont le format est identique à celui
sélectionné dans le pilote de l'imprimante et appuyez sur Go.
Bourrage (capot arrière ou bac recto verso)
Eliminez le bourrage. Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la
page 124. Si l'imprimante n'imprime pas, appuyez sur Go.
Le témoin Back Covers'allume pendant 0,5 seconde et s'éteint pendant 0,5
seconde.
Duplex désactivé
Fermez le capot arrière et réinsallez le bac d'impression recto verso.
Le capot du fixateur est ouvert
Fermez le capot du fixateur qui se trouve à larrière de l’imprimante.
Le témoin Back Covers'allume pendant 0,5 seconde et s'éteint pendant 0,5
seconde.
81
Panneau de commande
Témoins lumineux
Etat de l'imprimante
Le capot avant est ouvert
Fermez le capot avant de l’imprimante.
Trop de bacs
Le nombre maximum de bacs en option est 2. Retirez des bacs.
Erreur mémoire tampon
Vérifiez le câble de connexion entre le PC et votre imprimante.
4
Mémoire pleine
La mémoire de l’imprimante est saturée et l'imprimante est incapable d’imprimer les
pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d’impression à la
page 141.
Surcharge à l’impression
L'impression est surchargée et l'imprimante est incapable d’imprimer les pages
entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 141.
Mémoire pleine
La mémoire de téléchargement l'imprimante est pleine. Etendez la mémoire. Voir
Installation de mémoire supplémentaire à la page 92.
Mémoire polices pleine
La mémoire des polices est pleine. Supprimez des polices ou étendez la mémoire.
Voir Installation de mémoire supplémentaire à la page 92.
Erreur tambour
Le fil corona a besoin d'être nettoyé. Voir Nettoyage du fil corona à la page 116.
Si le témoin indique la même erreur après avoir nettoyé le fll corona, remplacez le
tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
82
Panneau de commande
Indications d'appel technicien
4
En cas d'erreur ne pouvant pas être résolue par l'utilisateur, l'imprimante indique qu'un appel technicien est
nécessaire en allumant tous les témoins comme indiqué ci-dessous.
4
Si vous constatez l’une des signalisations d’appel technicien ci-dessus, éteignez l’interrupteur puis remettez
l’imprimante sous tension et retentez l’impression.
Si l'erreur ne disparaît pas après avoir éteint et allumé l'imprimante, appuyez sur Go et Job Cancel
simultanément ; les témoin s'allument comme indiqué dans le tableau ci-dessous pour identifier l'erreur.
Indication des erreurs par les témoins
Témoins
Panne de
l'ensemble
de fixage 1
Panne du
PCB
principal
4
Panne du
groupe laser
Panne du
moteur
principal
Panne
haute
tension
Erreur de
DIMM
Erreur de
VENTILATE
UR
Back
Cover
Toner
Drum
Paper
Status
1
Pour corriger cette erreur, mettez l’imprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes. Laissez l’imprimante sous
tension pendant 15 minutes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother.
83
Panneau de commande
Par exemple, les témoins illustrés ci-dessous indiquent une panne de l’ensemble de fixage.
4
Notez l’indication et signalez la nature de l’erreur à votre revendeur ou un technicien Brother agréé en vous
reportant au tableau page 83.
Remarque
Avant d’effectuer un appel technicien, vérifiez que le capot avant est correctement fermé.
84
Panneau de commande
Touches du panneau de commande
4
Les touches du panneau de commande ont les fonctions suivantes :
„ Annuler l'impression
Pour annuler seulement la tâche d’impression :
Si vous appuyez sur Job Cancel en cours d'impression, l'impression s'arrête et le papier est éjecté.
Pour annuler toutes les tâches reçues :
Pour supprimer toutes les tâches, appuyez sur Job Cancel pendant 4 secondes. Les témoins vert, rouge
et jaune Status clignotent jusqu'à ce que toutes les tâches aient été annulées.
„ Sortie du mode veille
Si l’imprimante est en veille, appuyez sur la touche Go ou Job Cancel pour l'activer et la faire passer à
l’état Prêt.
„ Reprise en cas d'erreur
S’il se produit une erreur, l’imprimante reprendra automatiquement l’impression une fois certaines erreurs
rectifiées. Si une erreur n'est pas supprimée automatiquement, appuyez sur la touche Go pour la
supprimer, puis continuez à utiliser l’imprimante.
„ Saut de page
Si le témoin jaune Status reste longtemps allumé, appuyez sur la touche Go. L'imprimante imprime les
données qui restent dans la mémoire.
„ Réimpression
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce
que tous les témoins s'allument, puis relâchez-la. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche
Go autant de fois que vous souhaitez imprimer. Si vous n'appuyez pas sur Go dans les 2 secondes, un
seul exemplaire sera imprimé.
Si vous voulez utilise la fonction de réimpression, ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du pilote
d'imprimante, accédez à l'onglet Avancé, sélectionnez l'icône Autres options d'impression... puis
cliquez sur click Utiliser l'option de réimpression et cochez la case Utiliser l'option de réimpression.
Voir Autres options d'impression... à la page 42.
85
4
Panneau de commande
Imprimer une page de test
4
Vous pouvez utiliser la touche Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page test.
Avec la touche Go
a
b
c
d
4
Eteignez l’imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
4
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée
jusqu'à ce que les témoins Back Cover, Toner, Drum et Paper s'allument. Relâchez la touche Go.
Vérifiez que les témoins Back Cover, Toner, Drum et Paper sont éteints.
Appuyez de nouveau sur Go. L’imprimante imprime une page test.
Avec le pilote d’imprimante
4
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, cliquez sur Imprimer une page de tes dans l’onglet Général
du pilote d’imprimante.
86
Panneau de commande
Impression de la page des paramètres de l’imprimante
4
Vous pouvez imprimer les paramètres courants en vous servant des touches du panneau de commande ou
par le biais du pilote d’imprimante.
Avec la touche Go
a
b
c
4
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Mettez l’imprimante sous tension puis attendez jusqu’à ce que l’imprimante passe en mode Prêt.
4
Appuyez trois fois sur la touche Go dans un délai de 2 secondes. L'imprimante imprime la page des
paramètres courants de l'imprimante.
Avec le pilote d’imprimante
4
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, vous pouvez imprimer les paramètres courants de
l’imprimante en cliquant sur Imprimer paramètres dans l’onglet Assistance.
87
Panneau de commande
Impression des polices
4
Vous pouvez imprimer la liste des polices résidentes en vous servant du panneau de commande ou par le
biais du pilote d’imprimante.
Avec la touche Go
a
b
c
d
4
Eteignez l’imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
4
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée
jusqu'à ce que les témoins Back Cover, Toner, Drum et Paper s'allument. Relâchez la touche Go.
Vérifiez que les témoins Back Cover, Toner, Drum et Paper sont éteints.
Appuyez deux fois sur Go. L’imprimante imprime la liste des polices résidentes.
Avec le pilote d’imprimante
4
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows® de Brother, vous pouvez imprimer la liste des polices
résidentes en cliquant sur Imprimer polices dans l’onglet Assistance.
88
Panneau de commande
Paramètres par défaut
4
Si vous voulez ramener le serveur d’impression à ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les
informations telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre les étapes suivantes :
Paramères réseau par défaut (HL-5350DN / HL-5370DW uniquement)
a
b
c
d
e
4
Eteignez l’imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
4
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée
jusqu'à ce que tous les témoins s'allument et que le témoin d'état s'éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que touts les témoins sont éteints.
Appuyez six fois sur la touche Go. Assurez-vous que tous les témoins s'allument pour indiquer que le
serveur d'impression a été réinitialisé à ses paramètres par défaut. L'imprimante démarre.
Réinit.d'usine
4
Vous pouvez rétablir partiellement les paramètres par défaut de l'imprimante. Les paramètres réseau qui ne
sont pas restaurés sont :
a
b
c
d
e
Eteignez l’imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée
jusqu'à ce que tous les témoins s'allument et que le témoin d'état s'éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que touts les témoins sont éteints.
Appuyez huit fois sur la touche Go. Assurez-vous que tous les témoins s'allument pour indiquer que le
serveur d'impression a été réinitialisé à ses paramètres par défaut. L'imprimante démarre.
Réinitialisation des paramètres
4
Cette opération restaure les paramètres définis en usine de la machine :
a
b
c
d
e
Eteignez l’imprimante.
Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché.
Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’imprimante. Maintenez la touche Go enfoncée
jusqu'à ce que tous les témoins s'allument et que le témoin d'état s'éteigne.
Relâchez la touche Go. Vérifiez que touts les témoins sont éteints.
Appuyez dix fois sur la touche Go. L'imprimante redémarre automatiquement.
89
Options5
5
Options
5
L’imprimante peut être équipée des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer
les capacités de l’imprimante.
Bac inférieur
Mémoire SO-DIMM
LT-5300
5
Voir Bac inférieur (LT-5300) à la page 90.
Voir SO-DIMM (module de mémoire) à la page 91.
Bac inférieur (LT-5300)
5
Il est possible d'installer deux bacs inférieurs en option (Bacs 2 et 3) qui peuvent contenir jusqu’à 250 feuilles
de papier de 80 g/m2 (21 lb). Quand les deux bacs en option sont installés, l’imprimante peut contenir jusqu’à
800 feuilles de papier ordinaire. Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le
revendeur qui vous a vendu l’imprimante.
Pour l'installation, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur fourni avec le bac inférieur.
90
Options
SO-DIMM (module de mémoire)
5
pour HL-5340D
L'imprimanteHL-5340D est dotée en standard d’une mémoire de 16 Mo et d’un logement permettant
l’installation d'une extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 528 Mo en
installant des modules de mémoire à double rangée de connexions (SO-DIMM).
Pour HL-5350DN / HL-5370DW
L'imprimante est dotée en standard d’une mémoire de 32 Mo et d’un logement permettant l’installation d'une
extension optionnelle de la mémoire. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 544 Mo en installant des
modules de mémoire à double rangée de connexions (SO-DIMM).
5
Types SO-DIMM
5
Généralement, la machine utilise un module SO-DIMM standard ayant les caractéristiques suivantes :
Type : 144 broches et sortie 64 bits
Latence CAS : 2
Cadence d'horloge : 100 MHz ou plus
Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo
Hauteur : 31,75 mm (1,25 po.)
Type DRAM : barrette SDRAM 2
Vous pouvez utiliser une SDRAM.
Pour les informations d'achat et les numéros de référence, visitez le site Web Buffalo Technology :
http://www.buffalo-technology.com/
Remarque
• Il se peut que certains modules SO-DIMM ne fonctionnent pas avec l’imprimante.
• Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu
l’imprimante ou le service à la clientèle Brother.
91
Options
Installation de mémoire supplémentaire
a
5
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de
l’imprimante.
IMPORTANT
Eteignez toujours l'interrupteur de l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module DIMM.
b
Otez le cache de protection DIMM.
5
c
Déballez le module DIMM en le tenant par ses bords.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les puces de mémoire ou la surface de la carte.
d
Tenez la DIMM par les bords et alignez ses encoches avec les protubérances dans le logement.
Insérez la DIMM en diagonale (1) puis inclinez-la vers la carte d’interface jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position (2).
1
2
92
Options
e
Réinstallez le cache de protection DIMM.
f
Rebranchez le câble d’interface à votre imprimante. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous
tension.
5
Remarque
Pour vérifier que la DIMM a bien été installée, vous pouvez imprimer la liste des paramètres de l’imprimante
qui montre la taille actuelle de la mémoire. Voir Impression de la page des paramètres de l’imprimante à
la page 87.
93
Entretien périodique6
6
Entretien périodique
6
Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement.
Remplacement des consommables
6
Vous devrez remplacer les éléments consommables quand l'appareil indiquera que les consommables ont
atteint la fin de leur vie utile.
ATTENTION
Quand vous remplacez certaines parties ou nettoyez l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir compte des
points suivants :
6
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les avec un chiffon sec puis lavez-les immédiatement
à l’eau froide pour éviter les taches.
Prenez soin de ne pas inhaler de toner.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante (plateau d'éjection
arrière), NE TOUCHEZ PAS les parties représentées en grisé sur les illustrations afin de ne pas vous
brûler.
Consommables
Cartouche de toner
Voir Cartouche de toner à la page 95.
6
Tambour
Voir Ensemble tambour à la page 103.
94
Entretien périodique
Cartouche de toner
6
La cartouche de toner d'origine fournie avec l'imprimante peut être une cartouche standard 1, ou une
cartouche de toner longue durée 2 et dépend du modèle et du pays d'achat de l'imprimante.
1
Les cartouches de toner standard impriment environ 3 000 pages recto A4 ou Letter. Valeur de rendement approximatve déclarée selon la norme
ISO/IEC 19752.
2
Les cartouches de toner longue durée impriment environ 8 000 pages recto A4 ou Letter. Valeur de rendement approximatve déclarée selon la
norme ISO/IEC 19752.
Remarque
• La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de
densité d’impression.
• Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus
foncée, la consommation de toner variera en conséquence.
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
Message Toner insuffisant
6
Le témoin Toner reste allumé pendant 2 secondes et s'éteint pendant 3 secondes de manière répétitive.
Si le témoin indique ce message, cela signifie que l'imprimante est presque à cours de toner. Achetez une
cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner. Pour
remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la rubrique Remplacement de la cartouche de toner à la
page 96.
Remarque
Le témoin du Toner toner clignote en continu si la cartouche de toner approche de sa fin de vie.
95
6
Entretien périodique
Message Remplacer toner
6
L’imprimante s’arrêtera d’imprimer jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche de toner par une neuve.
6
Remplacement de la cartouche de toner
6
Remarque
• Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d’origine.
Contactez votre revendeur pour acheter des cartouches de toner.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir
Nettoyage à la page 109.
a
Vérifiez que l’imprimante est allumée. Ouvrez le capot avant.
96
Entretien périodique
b
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
6
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
c
Abaissez le levier de blocage bleu, puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
97
Entretien périodique
AVERTISSEMENT
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
Utilisez un détergent neutre pour nettoyer l'imprimante.
N'UTILISEZ PAS des produits qui contiennent de l'ammoniac, de l'alcool, des aérosols ou des liquides
inflammables pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
Prenez soin de ne pas inhaler de toner.
IMPORTANT
6
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
Remarque
• Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac adapté pour éviter que la poudre de
toner ne se renverse.
• Voir http://www.brother.eu/recycle/ pour savoir comment retourner la cartouche de toner vide dans le
cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au
rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous
avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
98
Entretien périodique
d
Déballez la cartouche de toner neuve. Secouez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner
uniformément.
IMPORTANT
Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en
ressentira.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque
d’être endommagé.
ATTENTION
Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection.
Pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties
indiquées en grisé sur les illustrations.
99
6
Entretien périodique
IMPORTANT
Pour les Etats-Unis et le Canada
Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre
imprimante. Nous vous conseillons aussi fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother
authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner
potentiellement incompatibles dans l'appareil Brother risque de l’endommager et/ou de compromettre la
qualité de l’impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’utilisation de toner et/ou de
cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéger votre investissement et
garantir une qualité d’impression optimale avec votre appareil Brother, nous vous recommandons vivement
d'utiliser des fournitures de marque Brother.
6
IMPORTANT
Pour le Royaume-Uni et les autres pays
Les appareils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des spécifications précises
et leurs performances sont optimales quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother
authentiques. Brother ne peut pas garantir des performances optimales si du toner ou des cartouches de
toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc l'utilisation de cartouches autres que les
cartouches de marque Brother avec cet appareil.
Si l'ensemble tambour ou d'autres parties de la machine sont endommagés suite à l'utilisation de produits
en provenance d'autres fabricants, les réparations nécessaires ne seront pas couvertes par la garantie.
e
Retirez le cache de protection.
100
Entretien périodique
f
Insérez fermement la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en
position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage se soulèvera
automatiquement.
6
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la
languette bleue à plusieurs reprises de la gauche vers la droite.
1
Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
101
Entretien périodique
h
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant.
Remarque
N'ETEIGNEZ PAS l'interrupteur de l'imprimante ou n'ouvrez pas le capot avant tant que le témoin Status
n'est pas allumé.
102
6
Entretien périodique
Ensemble tambour
6
Un tambour neuf peut imprimer environ 25 000 pages de format A4 ou Letter sur une seule face (1 page par
impression).
Remarque
• De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de
papier, type de toner utilisé, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du
tambour est estimée à environ 25 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour
peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les
nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un
nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
• Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit
seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
• L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité
de l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne peut
donc pas couvrir les incidents résultant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers.
Message Fin tamb proche
6
6
Si le témoin du tamobur clignotre, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous
conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité
d’impression.
103
Entretien périodique
Message Remplasser tambour
6
Si e témoin du tambour s'allume, cela signifie que le tambour doit être remplacé. Remplacez le tambour.
6
104
Entretien périodique
Remplacement du tambour
6
IMPORTANT
Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner.
Chaque fois que vous remplacez l'ensemble tambour, nettoyez l’intérieur de l’imprimante. Voir Nettoyage
à la page 109.
Quand vous remplacez le tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant
la procédure suivante :
a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
6
b
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
105
Entretien périodique
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
6
c
Abaissez le levier de blocage bleu, puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
AVERTISSEMENT
NE JETEZ JAMAIS au feu la cartouche de toner. Elle pourrait exploser et provoquer des blessures.
Utilisez un détergent neutre pour nettoyer l'imprimante.
N'UTILISEZ PAS des produits qui contiennent de l'ammoniac, de l'alcool, des aérosols ou des liquides
inflammables pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
Prenez soin de ne pas inhaler de toner.
106
Entretien périodique
IMPORTANT
Manipulez les cartouches de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
6
d
Déballez le tambour neuf.
IMPORTANT
Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour
déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé.
e
Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu’elle s’enclenche en
position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulève
automatiquement.
Remarque
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
107
Entretien périodique
f
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
g
Appuyez et maintenez la touche Go enfoncée pendant 4 secondes environ jusqu'à ce que tous les
témoins s'allument. Quand les quatre témoins sont allumés, relâchez la touche Go.
6
IMPORTANT
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez seulement la cartouche de toner.
h
i
Fermez le capot avant.
Vérifiez que le témoin Drum est éteint.
108
Entretien périodique
Nettoyage
6
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante.
De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non
pelucheux.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
6
AVERTISSEMENT
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer
le revêtement de l’imprimante.
6
N’EMPLOYEZ PAS de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
N'UTILISEZ PAS des produits qui contiennent de l'ammoniac, de l'alcool, des aérosols ou des liquides
inflammables pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de la machine. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
a
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante.
b
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
109
Entretien périodique
c
Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
d
e
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
f
g
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
6
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
110
Entretien périodique
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
a
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante.
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
6
6
111
Entretien périodique
c
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants
internes de l’imprimante.
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
112
6
Entretien périodique
d
Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
6
e
f
g
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
Fermez le capot avant.
Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
113
Entretien périodique
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
6
Si le rouleau d'entraînement du papier est taché, le papier peut ne pas être entraîné. Dans ce cas, nettoyezle comme suit:
a
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante, puis débranchez l’imprimante.
6
b
c
Débranchez le câble d’alimentation et le câble d'interface de l’imprimante.
d
Humectez un chiffon doux avec de l'eau chaude et essuyez le patin séparateur (1) dans le bac.
Retirez le bac à papier de l’imprimante.
1
114
Entretien périodique
e
Essuyez les deux rouleaux d'entraînement du papier (1) dans l'imprimante.
1
f
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
6
g
Veillez à mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position Arrêt et à connecter ensuite le cordon
d'alimentation et le câble d'interface à l'imprimante.
h
Rebranchez le cordon d'alimentation et mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position Marche.
115
Entretien périodique
Nettoyage des fils corona
6
Nettoyage du fil corona
6
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant
ainsi :
a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
6
b
Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
116
Entretien périodique
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
6
c
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la
languette bleue à plusieurs reprises de la gauche vers la droite.
1
Remarque
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (a) (1). Sinon, les pages imprimées pourraient
présenter une strie verticale.
d
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant.
117
Dépistage des pannes7
7
Dépistage des pannes
7
Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire,
vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez
le site http://solutions.brother.com/.
Identification du problème
7
En premier lieu, vérifiez les points suivants:
7
„ Le cordon d'alimentation secteur est correctement connecté et l'imprimante est allumée.
„ Toutes les pièces de protection ont été retirées.
„ La cartouche de toner et le tambour sont correctement installés.
„ Les capots avant et arrière sont bien fermés.
„ Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
7
„ Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur.
„ Le pilote correspondant à l’imprimante a été sélectionné et installé.
„ L'ordinateur est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié.
L’imprimante n’imprime pas:
7
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier
votre problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
„ Un témoin clignote.
Voir Voyants à la page 77.
„ Un message d’erreur est indiqué par le contrôleur d’état
Voir Messages d’erreur du contrôleur d’état à la page 119.
„ Gestion du papier
Voir Gestion du papier à la page 123 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 124 .
„ Autres problèmes
Voir Autres problèmes à la page 142.
Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants:
7
„ Qualité d’impression
Voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 133.
„ L'impression est incorrecte.
Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 141.
118
Dépistage des pannes
Messages d’erreur du contrôleur d’état
7
Le contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles de l’imprimante. Exécutez l'opération appropriée en
vous reportant au tableau suivant.
Si vous souhaitez activer la vérification d'état, voir Contrôleur d'état à la page 48 (pour utilisateurs Windows®)
ou Contrôleur d'état à la page 64 (pour utilisateurs Macintosh).
Message d’erreur
Mesures à prendre
Erreur de position de
cartouche
„ Réinsérez l’ensemble tambour dans l’imprimante.
Fin tamb proche
„ La durée de vie du tambour touche à sa fin. Procurez-vous un ensemble tambour neuf
pour remplacer le tambour existant. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
Rpl. Tambour
„ Voir Remplacement du tambour à la page 105.
RV désactivé
„ Fermez le capot arrière et réinsallez le bac d'impression recto verso.
Erreur tambour
„ Voir Nettoyage du fil corona à la page 116.
Capot avant ouvert
„ Fermez le capot avant de l’imprimante.
Capot fixateur ouvert
„ Fermez le capot du fixateur qui se trouve derrière le capot arrière de l’imprimante.
Taille papier
incorrecte pour RV
automatique
„ Appuyez sur Go ou Job Cancel. Définissez le format de papier à utiliser ou charger du
papier ayant le format que vous avez sélectionné dans le paramètre en cours du pilote.
Le format de papier que vous pouvez utiliser pour l'impression automatique recto verso
est A4, Letter, Legal ou Folio.
Bour. bac MU
„ Enlevez le papier coincé de la zone indiquée. Voir Les bourrages papier et comment les
éliminer à la page 124.
Bour. bac 1
7
Bour. bac 2
Bour. bac 3
Bour. interne
Bour. arrière
Bour. R.V.
Mémoire pleine
„ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de
l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, appuyez sur la
touche Job Cancel. Voir Touches du panneau de commande à la page 85.
„ Diminuez la complexité du document ou la résolution de l'impression.
„ Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir Installation de mémoire supplémentaire à
la page 92.
Pas de toner
„ Ouvrez le capot avant et installez une cartouche de toner.
119
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Sans papier
Sans papier alim
manuelle
Sans papier bac MU
ou conflit taille
Sans papier bac 1 ou
conflit taille
Sans papier bac 2 ou
conflit taille
Sans papier bac 3 ou
conflit taille
Surcharge à
l'impression
Mesures à prendre
„ Le bac à papier est vide ou mal installé. S’il est vide, mettez une autre pile de papier dans
le bac, puis appuyez sur la touche Go. Si l'incident persiste, cela implique que le rouleau
d'entraînement est peut être taché. Nettoyez-le. Voir Nettoyage du rouleau
d'entraînement du papier à la page 114.
„ S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé, vous
devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il peut être utile de sortir la pile du chargeur
et de la retourner avant de la remettre en place.
„ Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression.
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par
Brother. Voir A propos du papier à la page 6.
„ Chargez le même format de papier que celui que vous avez sélectionné dans le pilote.
„ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de
l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, appuyez sur la
touche Job Cancel. Voir Touches du panneau de commande à la page 85.
„ Si l’erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la résolution
d’impression.
„ Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir Installation de mémoire supplémentaire à
la page 92.
„ Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez l’opération.
Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
„ Mode Graphique
„ Mode TrueType
„ Utiliser les polices TrueType® résidentes
1
Appel technicien
Choisissez l'onglet Avancé, cliquez sur l'icône Qualité d’impression, choisissez Manuelle in
Paramètres d'impression(F) et cliquez sur le bouton Configuration....
„ Vérifiez l'indication des témoins pour identifier l'erreur. Voir Indications d'appel
technicien à la page 83.
Stockage plein
La taille RAMDISK est égale à 0 Mo. Augmentez la taille. Ou l'espace est insuffisant pour
stocker les tâches. Supprimez les macros ou les polices inutiles.
Rpl. Kit PF MP
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange pour le bac MU (rouleau d'entraînement et plaque de
séparation).
Rpl. Kit PF 1
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau d'entraînement et plaque de séparation) pour le
bac 1.
Rpl. Kit PF 2
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau d'entraînement et plaque de séparation) pour le
bac 2.
Rpl. Kit PF 3
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un kit
d’alimentation papier de rechange (rouleau d'entraînement et plaque de séparation) pour le
bac 3.
Remplacer l'unité de
fusion
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un ensemble
de fixage de rechange.
120
7
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Remplacer le groupe
laser
Mesures à prendre
Appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother pour vous procurer un groupe
laser de rechange.
Remplacer le toner
„ Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 96.
Toner bas
„ Achetez une cartouche de toner et gardez-la à portée de main pour pouvoir l’installer
lorsque Toner vide s'affiche.
7
121
Dépistage des pannes
Impression des messages d'erreur
7
L'imprimante peut aussi signaler les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Reportez-vous
au tableau ci-dessous pour identifier et éliminer le message d’erreur. Par défaut, l'impression des messages
d'erreur n'est pas activée. Pour l'activer, dans l'onglet Avancé du pilote d'imprimante Windows®, cliquez sur
Autres options d'impression... et choisissez Impression des messages d’erreur.
Message d’erreur
Mémoire Pleine
Mesures à prendre
„ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir Touches du panneau de commande à la
page 85.
„ Diminuez la complexité du document ou la résolution de l'impression.
„ Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir Installation de mémoire
supplémentaire à la page 92.
Surcharge imp.
„ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. Voir Touches du panneau de commande à la
page 85.
„ Si l’erreur subsiste, diminuez la complexité de votre document ou abaissez la
résolution d’impression.
„ Augmentez la mémoire de l'imprimante. Voir Installation de mémoire
supplémentaire à la page 92.
„ Affectez à la protection de page la valeur Auto en utilisant le pilote Windows® ou
le panneau de commande.
„ Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez
l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
„ Graphiques 1
„ Mode TrueType 1
„ Utiliser les polices TrueType® résidentes
1
Adaptation de la résolution
Choisissez l'onglet Elémentaire et Manuelle dans Paramètres d'impression(F) et cliquez sur
Paramètres manuels....
„ Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour éviter la
réduction automatique de la résolution.
122
7
Dépistage des pannes
Gestion du papier
7
Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. (Voir A
propos du papier à la page 6.)
Problème
Recommandation
L’imprimante n'entraîne pas le
papier.
„ S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il est parfois utile de retirer le
papier, retourner la pile et la remettre dans le bac.
„ Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l’impression.
„ Vérifiez que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
„ Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Voir Nettoyage du rouleau
d'entraînement du papier à la page 114.
L’imprimante ne charge pas le
papier à partir du bac MU.
„ Déramez bien la pile de papier et remettez-la fermement en place.
L’imprimante ne charge pas les
enveloppes.
„ L’imprimante peut charger les enveloppes à partir du bac multi-usage. Vous
devez configurer votre application pour qu’elle puisse imprimer sur des
enveloppes de la taille utilisée. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de
configuration de page ou de document de votre logiciel. (Veuillez consulter le
manuel de votre application).
Il s’est produit un bourrage.
„ Retirez le papier coincé. (Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la
page 124.)
L’imprimante n’imprime pas.
„ Vérifiez que le câble est bien raccordé à l’imprimante.
„ Vérifiez que vous avez choisi le Bac MU dans la source d'alimentation du pilote
d’imprimante.
„ Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'aucun voyant d'erreur n'est
allumé sur le panneau de commande de l'imprimante.
„ Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante.
Quand vous imprimez sur du
papier normal, il se froisse.
„ Remplacez la valeur du paramètre dans le pilote d'imprimante dans Type de
support par un papier fin.
Le papier tombe du plateau
d'éjection.
„ Tirez et soulevez le rabat de support du plateau d’éjection.
1
123
7
Dépistage des pannes
Les bourrages papier et comment les éliminer
7
Bourrage dans le bac MU / Bac 1 / 2 / 3
7
En cas de bourrage dans le bac MU ou un bac, l’imprimante le signale en faisant clignoter le voyant Paper
comme illustré ci-dessous.
7
ATTENTION
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante (plateau d'éjection
arrière), NE TOUCHEZ PAS les parties représentées en grisé sur l'illustration afin de ne pas vous brûler.
Retirez le papier coincé ainsi.
Si vous parvenez à retirer complètement le papier coincé en suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez
d’abord installer le bac, puis fermer le capot avant. L'imprimante reprendra automatiquement l'impression en
cours.
Si l'imprimante n'imprime pas automatiquement, appuyez sur Go. Si l’imprimante ne reprend toujours pas
l’impression, vérifiez que tout le papier coincé a bien été enlevé de l’imprimante. Retentez ensuite
l’impression.
124
Dépistage des pannes
Remarque
• Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon,
vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous éviterez les bourrages.
• Vérifiez que vous avez installé une cartouche et un tambour dans la machine. Si vous les avez installés
incorrectement, vous risquez de provoquer un bourrage dans la machine Brother.
a
Ouvrez le capot avant.
7
b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec
l'ensemble tambour et cartouche de toner.
125
Dépistage des pannes
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
c
7
Fermez le capot avant.
Remarque
Ne réinsérez pas l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante à ce stade.
d
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
126
Dépistage des pannes
e
Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de l'imprimante.
f
Abaissez le levier de blocage bleu, puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez
l’éventuel papier coincé de l’intérieur du tambour.
7
IMPORTANT
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos
vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur
les illustrations.
127
Dépistage des pannes
g
Insérez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si
vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulève automatiquement.
h
Ouvrez le capot avant. Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
7
i
j
k
Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante.
Fermez le capot avant.
Vérifiez que le voyant Paper est éteint et que le voyant vert Status est allumé.
128
Dépistage des pannes
Bourrage arrière/Duplex
7
En cas de bourrage à l'arrière du capot arrière (bac de sortie arrière) ou dans le bac duplex, l’imprimante le
signale en faisant clignoter les voyants Back Cover et Paper, comme illustré ci-dessous.
ATTENTION
7
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante (plateau d'éjection
arrière), NE TOUCHEZ PAS les parties représentées en grisé sur l'illustration afin de ne pas vous brûler.
129
Dépistage des pannes
Retirez le papier coincé ainsi.
a
Appuyez sur le bouton de déblocage du capot avant pour l'ouvrir.
7
b
Sortez délicatement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec
l'ensemble tambour et cartouche de toner.
IMPORTANT
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour et cartouche de toner sur un morceau de papier
jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur
les électrodes indiquées sur l’illustration.
130
Dépistage des pannes
c
Ouvrez le capot arrière.
d
Tirez vers vous les languettes des côtés gauche et droit pour ouvrir le capot du fixateur (1).
7
1
e
Des deux mains, tirez délicatement le papier coincé de l’ensemble de fixage.
ATTENTION
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants
internes de l’imprimante.
131
Dépistage des pannes
f
g
h
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante (appuyez fermement).
i
Retirez le papier coincé dans l'imprimante ou le bac duplex.
j
k
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Refermez complètement les capots avant et arrière.
Tirez complètement le bac duplex pour le sortir de l’imprimante.
7
Vérifiez que les voyants Back Cover et Paper sont éteints et que le voyant Status est vert.
132
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
7
Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir Imprimer une
page de test à la page 86). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à
l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre ordinateur.
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes.
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Dans certains cas,
l’humidité, des températures élevées, etc... peuvent causer ce problème
d’impression. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.
„ Si la page entière est trop claire, le mode économie est peut-être activé.
Désactivez le mode économie sous l’onglet Propriétés du pilote.
„ Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche
de toner à la page 96.
Impression pâle
„ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
„ Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner
à l’aide d’un chiffon doux. Voir Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à la
page 111.
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A
propos du papier à la page 6.
„ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Certaines
conditions comme des températures et un taux d’humidité élevés peuvent
augmenter l’ombrage en arrière-plan. Voir Choix d’un emplacement pour
l’imprimante à la page 5.
Arrière-plan gris
„ Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche
de toner à la page 96.
„ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du papier ou d'un support d’impression épais.
Voir A propos du papier à la page 6.
„ Veillez à ce que le réglage du type de support dans le pilote corresponde au type
de papier utilisé. Voir A propos du papier à la page 6.
„ Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
Impressions fantômes
„ L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
133
7
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du support. Voir A propos du papier à la
page 6.
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
„ L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
Taches de toner
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A
propos du papier à la page 6.
„ Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou utilisez un
papier plus fin que celui que vous utilisez actuellement.
„ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Des conditions
telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produire des trous d'impression. Voir
Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.
Trou d’impression
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
„ Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant
coulisser la languette bleue. Veillez à·replacer la languette bleue sur sa position
d'origine (a). Voir Nettoyage du fil corona à la page 116.
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
„ L’ensemble de fixage est peut-être contaminé. Appelez le Service à la clientèle
Brother.
Page noire
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La
rugosité ou l’épaisseur du support d’impression peuvent causer des problèmes.
„ Veillez à sélectionner le type de support correct dans le pilote d’imprimante.
„ Le problème peut disparaître de lui-même. Imprimez plusieurs pages pour tenter
de résoudre le problème, surtout si l’imprimante n’a pas été utilisée depuis un
certain temps.
Lignes blanches en travers
de la page
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
„ Nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le fil corona primaire à l’intérieur du
tambour. Voir Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante à la page 111 et Nettoyage
des fils corona à la page 116.
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
Lignes en travers de la page
134
7
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Vérifiez l'environnement de l'imprimante. Certaines conditions comme l’humidité
ou des températures élevées peuvent causer ce problème de qualité
d’impression. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante à la page 5.
„ Si l'incident persiste après l'impression de quelques pages, remplacez l'unité
tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 105.
Lignes ou bandes blanches
ou nervures en travers de la
page
7
135
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface
du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple
d’étiquettes que vous avez imprimées.
Nettoyez le tambour en procédant comme suit:
7
1) Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position
exacte du défaut d’impression.
Taches blanches sur du texte
et des graphiques noirs tous
les 94 mm (3,7 pouces)
2) Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface (1).
Taches noires tous les 94
mm (3,7 pouces)
1
3) Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent
aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l’aide d’un coton-tige
sec pour retirer la poussière ou la colle qui s’était déposée à la surface.
IMPORTANT
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au
moyen d’un objet pointu.
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
136
7
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 96.
„ Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir A
propos du papier à la page 6.
Taches de toner noires sur la
page
„ Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver que
la colle se répande sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. Voir Nettoyez
le tambour en procédant comme suit: à la page 136.
„ N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes car ils pourraient
rayer la surface du tambour.
„ Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif
avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
„ Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant
coulisser la languette bleue. Voir Nettoyage du fil corona à la page 116.
7
„ Vérifiez que la languette de nettoyage du fil corona primaire est à sa position
d'origine (a).
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
Lignes noires le long de la
page
Les pages imprimées
présentent des taches de toner.
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 96.
„ L’ensemble de fixage est peut-être sale. Consultez votre revendeur ou votre
service à la clientèle Brother.
„ Vérifiez qu’un morceau de papier déchiré n’est pas resté dans l’imprimante,
recouvrant la fenêtre du scanner.
„ Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir Nettoyage de
l'intérieur de l'imprimante à la page 111.
„ La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 96.
Lignes blanches le long de la
page
„ Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour à la page 105.
„ Vérifiez que le papier ou autre support est chargé correctement dans le bac et
que les guides ne sont pas trop serrés ou trop éloignés du bord.
„ Ajustez les guides correctement. Voir Impression sur du papier ordinaire, papier
fort et transparents du bac 1, 2 ou 3 à la page 11.
„ Si vous utilisez le bac multi-usage, consultez la rubrique Impression sur du papier
ordinaire, du papier fort ou des transparents depuis le MU à la page 16.
Page imprimée de travers
„ Le bac contient peut-être trop de papier. Voir Impression sur du papier ordinaire,
papier fort et transparents du bac 1, 2 ou 3 à la page 11.
„ Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir A propos du papier à la page 6.
137
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux
d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. Voir A propos du papier à la
page 6.
„ Si vous n'utilisez pas souvent l'imprimante, le papier est peut-être resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac.
Déramez également la pile de papier puis tournez-la à 180° dans le bac à papier.
Gondolé ou écorné
„ Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir Impression sur du papier
ordinaire, papier fort et transparents du bac 1, 2 ou 3 à la page 11.
„ Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir A propos du papier à la page 6.
„ Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à 180° avant de
la recharger dans le bac.
7
Papier froissé ou plissé
„ Vérifiez que le levier des enveloppes est abaissé lorsque vous imprimez une
enveloppe.
Enveloppes froissées
Remarque
Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvrez le capot arrière pour ramener les
deux leviers bleus sur la position d'origine.
138
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Ouvrez la capot arrière et vérifiez que les deux leviers bleus sur la gauche et sur
la droite sont relevés.
Fixage médiocre
7
„ Choisissez le mode Améliorer la fixation du toner dans le pilote d'imprimante.
Voir Amélioration de l’impression dans Onglet Avancé à la page 40 (pour le
pilote d'imprimante Windows®), Options avancées à la page 52 (pour le pilote
d'imprimante BR-Script Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 59
(pour Macintosh). Si l'option n'apporte aucune amélioration, sélectionnez Papier
plus épais dans les paramètres Type de support.
139
Dépistage des pannes
Exemples de mauvaise
qualité d’impression
Recommandation
„ Relevez le rabat de support du plateau d'éjection 2 face imprimée bas (rabat de
support 2) (1).
1
Gondolé
„ Choisissez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote d'imprimante.
Voir Amélioration de l’impression dans Onglet Avancé à la page 40 (pour le
pilote d'imprimante Windows®), Options avancées à la page 52 (pour le pilote
d'imprimante BR-Script Windows®) ou Paramètres d'impression à la page 59
(pour Macintosh).
„ Retournez le papier dans le bac à papier et imprimez de nouveau (sauf papier à
en-tête). Si le problème persiste, faites glisser le commutateur anti-ondulation
comme suit :
1) Ouvrez le capot arrière.
2) D’une main, utilisez la patte (1) pour soulever l’ensemble du rouleau, puis
utilisez l’autre main pour faire glisser le commutateur anti-ondulation (2) dans
le sens de la flèche.
2
1
3) Refermez le cache arrière.
140
7
Dépistage des pannes
Résolution des problèmes d’impression
Problème
L’imprimante imprime de
manière imprévisible ou elle
imprime des données
incorrectes.
7
Recommandation
„ Vérifiez que le câble de l'imprimante n'est pas trop long. Nous recommandons
d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble USB ne dépassant pas 2
mètres.
„ Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
„ Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en
connectant l’ordinateur directement à l’imprimante.
„ Vérifiez que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante à l'aide du paramètre
"Imprimante par défaut".
„ Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un
périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques
et connectez uniquement l’imprimante sur le port.
„ Désactivez le Contrôleur d'état.
L’imprimante n’arrive pas à
imprimer les pages entières
d’un document. Le message
d’erreur MEMOIRE PLEINE
s'affiche.
„ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. (Voir Touches du panneau de commande à
la page 85.)
„ Diminuez la complexité du document ou la résolution de l'impression.
„ Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir Installation de mémoire
supplémentaire à la page 92.)
L’imprimante n’arrive pas à
imprimer les pages entières
d’un document. Le message
d’erreur SURCHARGE A
L'IMPRESSION s'affiche.
„ Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire,
appuyez sur la touche Job Cancel. (Voir Touches du panneau de commande à
la page 85.)
„ Diminuez la complexité du document ou la résolution de l'impression.
„ Augmentez la mémoire de l'imprimante. (Voir Installation de mémoire
supplémentaire à la page 92.)
„ Affectez à la protection de page la valeur Auto en utilisant le pilote Windows®
fourni .
„ Modifiez les paramètres suivants dans le pilote Windows® fourni et retentez
l’opération. Le paramétrage le mieux adapté est fonction du document à traiter.
„ Graphiques 1
„ Mode TrueType 1
„ Utiliser les polices TrueType® résidentes
1
Les en-têtes et les pieds de
page du document
apparaissent à l’écran mais ne
s’impriment pas.
Choisissez l'onglet Elémentaire et Manuelle dans Paramètres d'impression(F) et cliquez sur
Paramètres manuels....
„ Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document.
141
7
Dépistage des pannes
Problèmes réseau (pour HL-5350DN et 5370DW)
7
Pour les problèmes liés à l'utilisation de votre imprimante sur un réseau, consultez le Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM fourni. Cliquez sur Documentation dans l'écran de menu.
Le Guide utilisateur - Réseau de format HTML est installé en même temps que le pilote d'imprimante. Cliquez
sur le bouton Démarrer, pointez sur Programmes 1, puis sur imprimante et le guide d'utilisateur.
Vous pouvez également afficher les manuels de format PDF en accédant au Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com/).
1
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Autres problèmes
7
Problème
L’imprimante n’imprime pas.
L'ordinateur affiche le message
d’erreur "Erreur en écriture
sur LPT1 (ou BRUSB) pour
l’imprimante".
Recommandation
„ Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
7
„ Vérifiez que l'imprimante est sous tension et qu'aucun voyant d'erreur n'est
allumé sur l'imprimante.
„ Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que vous avez sélectionné
l'imprimante adéquate.
Pour Macintosh avec USB
Problème
L'imprimante n'apparaît pas
dans Configuration
ďimprimante (Mac OS X 10.3
et 10.4) ou Imprimantes et fax
dans Préférences Système
(Mac OS X 10.5).
Impossible d’imprimer à partir
de l'application.
7
Recommandation
„ Vérifiez que l’imprimante est allumée.
„ Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement au Macintosh.
„ Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement.
„ Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh fourni est installé et qu'il est choisi
avec Configuration ďimprimante (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Imprimantes et
fax dans Préférences Système.
142
Dépistage des pannes
BR-Script 3
Problème
7
Recommandation
La vitesse d’impression ralentit.
Augmentez la mémoire de l’imprimante. (Voir Installation de mémoire
supplémentaire à la page 92.)
L’imprimante ne peut pas imprimer
les fichiers EPS contenant des
données binaires.
Pour imprimer ce type de données, vous devez configurer les paramètres
suivants:
1) Pour Windows Vista® : cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez
Panneau de configuration, Matériel et audio et Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003/2008 : cliquez sur le bouton
Démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows 2000. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez
Paramètres et Imprimantes.
2) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'cône Brother HL5270DN/5280DW BR_Script3 series et sélectionnez Propriétés.
3) Dans l'onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (Protocole
de communications binaires référencées) dans la section Protocole de
sortie.
143
7
AnnexeA
A
Annexe
A
Caractéristiques techniques de l'imprimante
0
Moteur
0
Modèle
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
Technologie
Electrophotographique
Standard (A4/Letter)
Vitesse
1
2
d'impression
Duplex auto (A4/Letter)
(format A4 /
Letter)
Jusqu'à 30 ppm (format A4) 3, jusqu'à 32 ppm (format Letter) 3
Jusqu'à 14 faces par minute (7 feuilles par minute) (format Letter)
Impression de la première page
Moins de 8,5 secondes
Résolution
1 200 ppp 4
Windows® 2000/XP/ XP
Professional x64 Edition,
Windows Vista®,
Windows Server®
2003/Windows Server 2003
x64 Edition/Windows Server®
2008
Jusqu'à 13 faces par minute (6,5 feuilles par minute) (format A4)
HQ1200
600 ppp
A
300 ppp
DOS
600 ppp
Mac OS X 10.3.9 ou version
ultérieure
1 200 ppp 4
HQ1200
600 ppp
300 ppp
Linux
1 200 ppp 4
HQ1200
600 ppp
300 ppp
1
La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
2
La vitesse d'impression peut être plus lente quand l'imprimante est connectée à un LAN sans fil.
3
Depuis le bac à papier standard.
4
Si vous utilisez la résolution 1 200 ppp haute qualité (1 200 x 1 200 ppp) l'impression est plus lente.
144
Annexe
Contrôleur
0
Modèle
Processeur
Mémoire
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
300MHz
Standard
16 Mo
32 Mo
Option
1 logement SO-DIMM
(64, 128, 256, 512 Mo),
extensible jusqu’à 528
Mo
1 logement SO-DIMM (64, 128, 256, 512 Mo),
extensible jusqu’à 544 Mo
Interface 1
Standard
IEEE 1284 Parallel, HiSpeed USB2.0
IEEE 1284 Parallel, HiIEEE 1284 Parallel, HiSpeed USB2.0,
Speed USB2.0,
10/100BASE-TX Ethernet 10/100BASE-TX
Ethernet, Wireless LAN
IEEE 802.11b/g
Connectivité
réseau
Protocoles
S/O
TCP/IP (Ethernet 10/100BASE-TX standard) 2
Outil de gestion
S/O
BRAdmin Light 3
BRAdmin Professional 3 4
A
Web BRAdmin 5
Gestion à partir du Web 6
Emulation
Polices
résidentes
PCL6, BR-Script3 7, IBM ProPrinter XL, EPSON FX-850
PCL
66 polices vectorielles, 12 polices bitmap, 13 codes à barres 8
PostScript® 3™
66 polices
1
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément un réseau sans fil et un réseau filaire.
2
Consultez le Guide utilisateur - Réseau qui figure sur le CD-ROM fourni pour obtenir des détails sur les protocoles réseau pris en charge.
3
Utilitaire Windows® et Macintosh exclusif Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Installer à partir du CD-ROM
fourni.
4
Utilitaire Windows® d'origine Brother pour la gestion des imprimantes et des serveurs d’impression. Télécharger depuis
http://solutions.brother.com/.
5
Utilitaire de gestion serveur. Télécharger depuis http://solutions.brother.com/.
6
Gestion de l’imprimante et du serveur d’impression via la gestion à partir du Web (navigateur Web).
7
Langage d'émulation PostScript® 3™
8
Code39, Interleaved 2 of 5, FIM (US-PostNet), Post Net (US-PostNet), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Codabar, ISBN (EAN), ISBN (UPC-E),
Code128 (set A, set B, set C), EAN-128 (set A, set B, set C)
145
Annexe
Logiciel
0
Modèle
Pilote
d’imprim
ante
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
Windows® 1 Pilote PCL pour Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® XP
Edition professionnelle, Windows® XP Edition professionnelle x64, Windows Server® 2003,
Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2008
BR-Script 3 (fichier PPD pour Windows® 2000 Professional, Windows® XP Home Edition,
Windows® XP Edition professionnelle, Windows® XP Edition professionnelle x64, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server®
2008)
Pilote d'imprimante Macintosh pour Mac OS × 10.3.9 ou version ultérieure
Macintosh 1
BR-Script 3 (fichier PPD) pour Mac OS X 10.3.9 ou version ultérieure
Pilote Linux pour système d'impression CUPS (environnement x86, x64)
Linux 2 3
Pilote Linux pour système d'impression LPD/LPRng (environnement x86, x64)
Utilitaires
Assistant de déploiement de pilote 4
S/O
1
Pour les dernières mises à jour de pilotes, visitez http://solutions.brother.com/.
2
Télécharger le pilote d'imprimante pour Linux depuis http://solutions.brother.com/.
3
En fonction des distributions Linux, le pilote ne sera peut-être pas disponible.
4
L'Assistant de déploiement de pilote automatise l’installation des imprimantes sur un réseau peer to peer (Windows® seulement).
A
Panneau de commande
Modèle
0
HL-5340D
HL-5350DN
Témoins
lumineux
5 témoins: Back Cover, Toner, Drum, Paper et Status
Touches
2 boutons: Job Cancel et Go
HL-5370DN
Gestion du papier
0
Modèle
Entrée du
papier 1
1
HL-5340D
Bac multi-usage
50 feuilles
Bac à papier (standard)
250 feuilles
Bac inférieur (en option)
250 feuilles
Sortie du
papier 1
Face imprimée dessous
150 feuilles
Face imprimée dessus
1 feuille
Duplex
Duplex manuel
Oui
Duplex automatique
Oui
HL-5350DN
HL-5370DW
Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m2 (20 lb)
146
Annexe
Spécifications du support
0
Modèle
Types de
support
Grammage
du support
Formats
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
Bac multi-usage
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes 1, étiquettes,
transparents 2, papier épais, papier fin
Bac à papier
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, transparents 2, papier fin
Bac inférieur (en option)
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, papier fin
Impression duplex
automatique
Papier ordinaire, papier recyclé, papier fin
Bac multi-usage
60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb)
Bac à papier
60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb)
Bac inférieur (option)
(LT-5300)
60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb)
Impression duplex
automatique
60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb)
Bac multi-usage
Largeur : 69,8 à 216 mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur: 116 à 406,4 mm
(4,57 à 16 po)
Bac à papier (standard)
A4, Letter, B5 (ISO), Executive, A5, A5 (bord long), A6, B6 (ISO)
Bac inférieur (option)
(LT-5300)
A4, Letter, B5 (ISO), Executive, A5, B6 (ISO)
Impression duplex
automatique
A4
1
Jusqu’à 3 enveloppes
2
Jusqu’à 10 feuilles
Fournitures
0
Modèle
Cartouche
de toner
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
No. de cde
Cartouche standard
Environ 3 000 pages A4/Letter 1
TN-3230
Cartouche haut rendement
Environ 8 000 pages A4/Letter 1
TN-3280
Environ 25 000 pages A4/Letter
DR-3200
Tambour
1
A
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
Dimensions / poids
Modèle
0
HL-5340D
HL-5350DN
Dimensions (L × P × H)
371 × 384 × 246 mm (14,6 × 15,1 × 9,7 pouces)
Poids
9,5 kg (20,9 lb) environ
HL-5370DW
147
Annexe
Autre
0
Modèle
Consommation d’énergie
Niveau de
bruit
Pression sonore
Puissance sonore
Ecologie
1
HL-5340D
HL-5350DN
HL-5370DW
Impr. en
cours
Moyenne 675 W à
25 °C (77 °F)
Moyenne 675 W à
25 °C (77 °F)
Moyenne 675 W à
25 °C (77 °F)
Attente
Moyenne 75 W à
25 °C (77 °F)
Moyenne 75 W à
25 °C (77 °F)
Moyenne 75 W à
25 °C (77 °F)
Veille
Moyenne 6 W
Moyenne 6 W
Moyenne 6 W
Impr. en
cours
LpAm = 52,6 dB (A)
Attente
LpAm = 21,4 dB (A)
Impr. en
cours
LWAd = 6,8 Bell (A)
Attente
LWAd = 3,7 Bell (A)
Les équipements bureautiques de plus de LWAd>6,30 Bell
(A) ne sont pas adaptés aux environnements dans lesquels
il est nécessaire de travailler dans le calme. Ces
équipements doivent être installés dans d'autres pièces du
fait du niveau de bruit émis.
Veille
Oui
Mode économie 1
Oui
A
Nous déconseillons d'utiliser le Mode Economie pour l'impression des images Photo ou Echelle de gris.
148
Annexe
Configuration de l'ordinateur
Version de la plateforme
informatique et du système
d'exploitation
Système
Windows®
d'exploitation 2000
Professional
Windows® 1
Vitesse minimale du
processeur
Intel® Pentium® II ou
équivalent
0
RAM
minimale
RAM
recommandée
Espace
Interface
disque pour PC prise en
l'installation
charge 2
64 Mo
256 Mo
50 Mo
128 Mo
Windows® XP
Home Edition
Windows® XP
Professional
256 Mo
Windows® XP
Professional
x64 Edition
CPU 64 bits (Intel®
64 ou AMD64)
Windows
Vista®
CPU Intel® Pentium® 4 512 Mo
ou équivalent 64
bits (Intel® 64 ou
AMD64)
Windows
Server® 2003
Intel® Pentium® III ou
équivalent
Windows
Server® 2003
x64 Edition
CPU 64 bits (Intel®
64 ou AMD64)
Windows
Server® 2008
Système
OS X 10.3.9
d'exploitation - 10.4.3
Macintosh
OS X 10.4.4
ou ultérieur
512 Mo
1 Go
A
256 Mo
512 Mo
CPU Intel® Pentium® 4
ou équivalent 64 bits
(Intel®64 ou AMD64)
512 Mo
2 Go
PowerPC G4/G5,
PowerPC G3 350 MHz
128 Mo
256 Mo
Processeur PowerPC
G4/G5, Intel® Core™
512 Mo
1 Go
1
Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou versions ultérieures
2
Les ports USB/parallèles tiers ne sont pas pris en charge.
USB,
10/100BAS
E-TX
(Ethernet),
IEEE
802.11b/g,
parallèle
IEEE 1284
80 Mo
USB,
10/100BAS
E-TX
(Ethernet),
IEEE
802.11b/g
Pour les dernières mises à jour de pilotes, visitez http://solutions.brother.com/.
149
Annexe
Informations importantes pour choisir votre papier
0
Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette
imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontrer des problèmes
d'alimentation dans votre imprimante. (Voir Papier recommandé à la page 8.)
Avant d’acheter du papier en grosse quantité
0
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
0
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour
l’impression et un autre pour les photocopies. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur
l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un
papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
0
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m2 (de 20 à 24 lb), bien que l’imprimante puisse fonctionner avec
du papier plus mince ou plus épais.
Unité
g/m
2
Europe
80 à 90
lb
Etats-Unis
75 à 90
20 à 24
Papier sens machine ou sens travers
0
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe
en 2 catégories – sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la
direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine,
certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine.
Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour l'entraînement du papier dans l’imprimante.
Papier acide et papier neutre
0
Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier
neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette
imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
150
A
Annexe
Surface d’impression
0
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face
d’impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d’impression est indiquée
par une flèche.
Teneur en humidité
0
Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une
des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions
de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier
absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la
teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner
peut par exemple devenir plus difficile. Nous vous conseillons de stocker et d'utiliser le papier dans un
environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %.
Estimation du grammage
0
lb
g/m2
Fort
A
Index
60
16
64
17
75
20
90
24
105
28
120
32
135
36
163
43
90
200
53
110
Format du papier
0
Format du papier
mm
pouces
Letter
8,5 x 11 pouces
Legal
8,5 x 14 pouces
Executive
7,25 × 10,5 pouces
A4
210 × 297 mm
A5
148 × 210 mm
A5 (bord long)
210 × 148 mm
A6
105 × 148 mm
Enveloppe Monarch
3,875 × 7,5 pouces
Enveloppe Com-10
4,12 × 9,5 pouces
151
Annexe
Format du papier
mm
Enveloppe DL
110 × 220 mm
Enveloppe C5
162 × 229 mm
B5 (JIS)
182 × 257 mm
B5 (ISO)
176 × 250 mm
B6 (ISO)
125 × 176 mm
Folio
8,5 x 13 pouces
A4 Long
210 × 405 mm
Enveloppe DL-L
220 × 110 mm
3×5
pouces
3 × 5 pouces
A
152
Annexe
Jeux de symboles et de caractères
0
Pour les modes d’émulation HP LaserJet, vous pouvez sélectionner les jeux de symboles et de caractères à
l'aide de la gestion à partir du Web (navigateur Web) ou de la console d'imprimante distante.
Comment utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web)
0
Pour utiliser la gestion à partir du Web (navigateur Web), procédez comme suit.
Remarque
Nous recommandons Microsoft® Internet Explorer® 6.0 (ou des versions ultérieures) ou Firefox 1.0 pour
Windows® et Safari 1.3 (ou versions ultérieures) pour Macintosh. Veuillez aussi vous assurer que
JavaScript et les cookies sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour utiliser un navigateur
Web, vous devez connaître l'adresse IP du serveur d'impression.
a
b
Lancez votre navigateur Web.
Tapez http://adresse_ip_imprimante/ dans votre navigateur (où adresse_ip_imprimante
est l’adresse IP du serveur d'impression).
„ Par exemple:
http://192.168.1.2/ (si l'adresse IP de l'imprimante est 192.168.1.2.)
Remarque
• Si vous avez édité le fichier hosts sur votre ordinateur ou utilisez un système de noms de domaine, vous
pouvez également entrer le nom DNS du serveur d'impression. Du fait que le serveur d’impression
supporte les noms TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez également entrer le nom NetBIOS du serveur
d’impression. Le nom NetBIOS est indiqué dans la Page des paramètres de l’imprimante. Le nom
NetBIOS assigné correspond aux 15 premiers caractères du nom de nœud et apparaît par défaut sous
la forme "BRNxxxxxxxxxxxx" pour un réseau câblé ou "BRWxxxxxxxxxxxx" pour un réseau sans fil.
• Les utilisateurs de Macintosh, peuvent aussi avoir un accès facile à la gestion à partir du Web en cliquant
sur l'icône de la machine sur l'écran Contrôleur d'état.
• L'adresse IP actuelle de l'imprimante se trouve dans les paramètres d'impression. Pour en savoir plus,
voir Impression de la page des paramètres de l’imprimante à la page 87.
c
d
Cliquez sur Paramètres de l'imprimante.
Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Remarque
Le nom de connexion de l’administrateur est "admin" (sensible à la casse) et le mot de passe par défaut
est "access".
e
f
Cliquez sur OK.
Choisissez l'onglet HP LaserJet puis cliquez sur Définition de la police. Choisissez un jeu de symboles
dans la zone de liste Jeu de symboles.
153
A
Annexe
Liste des jeux de symboles et de caractères
Jeux de symboles OCR
0
0
Quand vous choisissez OCR-A ou OCR-B, le jeu de symboles correspondant est toujours utilisé.
OCR A (0O)
OCR B (1O)
Mode HP LaserJet
ABICOMP Brésil / Portugal (13P)
Desktop (7J)
HP Allemand (QG)
ISO Latin1 (0N)
ISO Latin5 (5N)
ISO2 IRV (2U)
ISO5 ASCII (0U)
ISO11 Suédois (0S)
ISO15 Italien (0I)
ISO17 Espagnol (2S)
ISO25 Français (0F)
ISO60 Norvégien1 (0D)
ISO69 Français (1F)
ISO85 Espagnol (6S)
ISO8859 / 15 Latin (9N)
Legal (1U)
MC Text (12J)
PC8 (10U)
PC8 D/N (11U)
PC8 Latin / Grec (12G)
PC8 Turc (9T)
PC850 Multilingue (12U)
PC852 Europe de l'Est (17U)
PC855 Cyrillique (10R)
PC858 Euro multilingue (13U)
PC861 Islande (21U)
PC865 Nordique (25U)
PC869 Grec (11G)
Pi Font (15U)
PS Text (10J)
Roman9 (4U)
Russe-GOST (12R)
0
ABICOMP International (14P)
Grec8 (8G)
HP Espagnol (IS)
ISO Latin2 (2N)
ISO Latin6 (6N)
ISO4 UK (1E)
ISO10 Suédois (3S)
ISO14 JIS ASCII (OK)
ISO16 Portugais (4S)
ISO21 Allemand (1G)
ISO57 Chinois (2K)
ISO61 Norvégien2 (1D)
ISO84 Portugais (5S)
ISO8859 / 7 Latin / Grec (12N)
ISO8859 / 15 Latin / Cyrillique (10N)
Math-8 (8M)
MS Publishing (6J)
PC8 Bulgare (13R)
PC8 Grec alternatif (437G) (14G)
PC8 PC Nova (27Q)
PC775 (26U)
PC851 Grec (10G)
PC853 Latin3 (Turc) (18U)
PC857 Latin5 (Turc) (16U)
PC860 Portugal (20U)
PC863 Français canadien (23U)
PC866 Cyrillique (3R)
PC1004 (9J)
PS Math (5M)
Roman8 (8U)
Roman Extension (0E)
Symbol (19M)
A
154
Annexe
Aide-mémoire des commandes de contrôle des codes à
barres
0
L'imprimante peut imprimer des codes à barres en mode d'émulation HP LaserJet.
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
Code
Déc
Hexa
0
ESC i
27 105
1B 69
Format: ESC i n ... n \
’’Crée des codes à barres ou caractères élargis en fonction du segment de paramètres ‘n ... n’. Pour en savoir
plus sur les paramètres, voir la rubrique suivante "Définition des paramètres". Cette commande doit se
terminer par le code " \ " (5CH).
Définition des paramètres
0
A
Cette commande de codes à barres peut comprendre les paramètres suivants dans le segment de
paramètres (n ... n). Les paramètres étant effectifs dans la syntaxe de commande ESC i n ... n \, ils ne
s’appliquent pas dans les commandes de codes à barres ultérieures. Si certains paramètres ne sont pas
spécifiés, ils prennent les valeurs prédéfinies. Le dernier paramètre doit être l’indicateur de début de données
de code à barres (‘b’ ou ‘B’) ou de début de données de caractères élargis (‘l’ ou ‘L’). Les autres paramètres
peuvent être indiqués dans n’importe quel ordre. Chaque paramètre peut commencer par un caractère
minuscule ou majuscule, par exemple, ‘t0’ ou ‘T0’, ‘s3’ ou ‘S3’ et ainsi de suite.
Mode de code à barres
n = ‘t0’ ou ‘T0’
n = ‘t1’ ou ‘T1’
n = ‘t3’ ou ‘T3’
n = ‘t4’ ou ‘T4’
n = ‘t5’ ou ‘T5’
n = ‘t6’ ou ‘T6’
n = ‘t9’ ou ‘T9’
n = ‘t12’ ou ‘T12’
n = ‘t13’ ou ‘T13’
n = ‘t14’ ou ‘T14’
n = ‘t130’ ou ‘T130’
n = ‘t131’ ou ‘T131’
n = ‘t132’ ou ‘T132’
n = ‘t133’ ou ‘T133’
n = ‘t134’ ou ‘T134’
0
CODE 39 (défaut)
Interleaved 2/5
FIM (US-Post Net)
Post Net (US-Post Net)
EAN 8, EAN 13 ou UPC A
UPC-E
Codabar
Code 128 jeu A
Code 128 jeu B
Code 128 jeu C
ISBN (EAN)
ISBN (UPC-E)
EAN 128 jeu A
EAN 128 jeu B
EAN 128 jeu C
Ce paramètre sélectionne le mode de code à barres comme indiqué ci-dessus. Lorsque n correspond à ‘t5’
ou ‘T5’, le mode de code à barres (EAN 8, EAN 13 ou UPC A) varie en fonction du nombre de caractères
dans les données.
155
Annexe
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
n = ‘s0’ ou ‘S0’
n = ‘s1’ ou ‘S1’
n = ‘s3’ ou ‘S3’
0
3: 1 (défaut)
2: 1
2.5: 1
Ce paramètre sélectionne le style de code à barres comme indiqué ci-dessus. Si le mode de code à barres
EAN 8, EAN 13, UPC-A, Code 128 ou EAN 128 est sélectionné, le paramètre de style de code à barres n'est
pas pris en compte.
Caractère élargi
‘S’
0 = Blanc
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hachurage croisé
Par exemple ‘S’ n1 n2
A
n1 = Mode de remplissage de l’arrière-plan
n2 = Mode de remplissage de l’avant-plan
Si ‘S’ n’est suivi que d’un seul paramètre, il s’agit du paramètre de mode de remplissage d'avant-plan.
Tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
‘S’
1 = Noir
2 = Stries verticales
3 = Stries horizontales
4 = Hachurage croisé
Code à barres
0
n = ‘mnnn’ ou ‘Mnnn’ (nnn = 0 ~ 32767)
Ce paramètre indique la largeur du code à barres. "nnn" est exprimé en pourcentage.
Ligne d'interprétation du code à barres activée ou désactivée.
n = ‘r0’ ou ‘R0’
n = ‘r1’ ou ‘R1’
Par défaut:
0
Ligne d’interprétation désactivée
Ligne d’interprétation activée
Ligne d’interprétation activée
(1) ‘T5’ ou ‘t5’
(2) ‘T6’ ou ‘t6’
(3) ‘T130’ ou ‘t130’
(4) ‘T131’ ou ‘t131’
156
Annexe
Par défaut:
Ligne d’interprétation désactivée
Tous les autres
Ce paramètre indique si l’imprimante doit imprimer ou non la ligne d’interprétation en clair du code à barres
en dessous de celui-ci. Les caractères en clair sont toujours imprimés avec la police OCR-B au pas de 10 et
toutes les modifications de styles adoptées sont masquées. Le réglage par défaut est déterminé par le mode
de code à barres sélectionné par le biais du paramètre ‘t’ ou ‘T’.
Zone inactive
0
n = ‘onnn’ ou ‘Onnn’ (nnn = 0 ~ 32767)
La zone inactive correspond à l’espace de chaque côté du code à barres. Sa largeur peut être indiquée en
utilisant l'unité définie par le paramètre ‘u’ ou ‘U’. (Pour la description du paramètre ‘u’ ou ‘U’, voir la section
suivante.) La valeur par défaut pour la zone inactive est de 1 pouce.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
n = ‘u0’ ou ‘U0’
n = ‘u1’ ou ‘U1’
n = ‘u2’ ou ‘U2’
n = ‘u3’ ou ‘U3’
n = ‘u4’ ou ‘U4’
n = ‘u5’ ou ‘U5’
n = ‘u6’ ou ‘U6’
n = ‘u7’ ou ‘U7’
0
mm (prédéfini)
1/10
1/100
1/12
1/120
1/10 mm
1/300
1/720
A
Ce paramètre indique l’unité de mesure du décalage de l’axe des X, du décalage de l’axe des Y et de la
hauteur du code à barres.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré – décalage de l’axe
des X
0
n = ‘xnnn’ ou ‘Xnnn’
Ce paramètre spécifie le décalage par rapport à la marge de gauche exprimée dans l’unité spécifiée au
moyen du paramètre ‘u’ ou ‘U’.
Code à barres et caractère élargi – décalage de l’axe des Y
0
n = ‘ynnn’ ou ‘Ynnn’
Ce paramètre spécifie le décalage vers le bas par rapport à la position d’impression actuelle, exprimée dans
l’unité spécifiée au moyen du paramètre ‘u’ ou ‘U’.
Code à barres, caractère élargi, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré - hauteur
0
n = ‘hnnn’, 'Hnnn’, ‘dnnn’ ou ‘Dnnn’
1) EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm
2) UPC-E: 18 mm
3) Autres: 12 mm
157
Annexe
Caractères élargis i 2,2 mm (prédéfini)
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point
Ce paramètre spécifie la hauteur du code à barres ou des caractères élargis comme indiqué plus haut. Il peut
commencer par ‘h’, ‘H’, ‘d’ ou ‘D’. La hauteur des codes à barres est spécifiée dans l’unité déterminée par le
biais du paramètre ‘u’ ou ‘U’. La valeur par défaut de la hauteur du code à barres (12 mm, 18 mm ou 22 mm)
est déterminée par le mode de code à barres sélectionné par le biais du paramètre ‘t’ ou ‘T’.
Largeur des caractères élargis, tracé de bloc de lignes et tracé d’encadré
0
n = ‘wnnn’ ou ‘Wnnn’
Caractère élargi i 1,2 mm
Tracé de bloc de lignes et tracé d'encadré i 1 point
Ce paramètre spécifie la largeur des caractères élargis comme indiqué plus haut.
Rotation des caractères élargis
n = ‘a0’ ou ‘A0’
n = ‘a1’ ou ‘A1’
n = ‘a2’ ou ‘A2’
n = ‘a3’ ou ‘A3’
0
Vertical (prédéfini)
Rotation de 90 degrés
Tête en bas, rotation de 180 degrés
Rotation de 270 degrés
A
Début des données de code à barres
0
n = ‘b’ ou ‘B’
Les données qui suivent le paramètre ‘b’ ou ‘B’ sont lues comme les données du code à barres. Les données
de code à barres doivent se terminer par le code ‘ \ ’ (5CH), qui termine également cette commande. Les
données de code à barres admissibles sont fonction du mode de code à barres sélectionné par le biais du
paramètre ‘t’ ou ‘T’.
„ Quand le CODE 39 est sélectionné avec le paramètre ‘t0’ ou ‘T0’
Quarante-trois caractères ‘0’ à ‘9’, ‘A’ à ‘Z’, ‘-’, ‘ . ’, ‘ (espace)’, ‘$’, ‘ / ’, ‘+’, et ‘%’ peuvent être acceptés
comme données de code à barres. Les autres caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de
caractères du code à barres n’est pas limité. Les données de code à barres commencent et se terminent
automatiquement par un astérisque ‘ * ’ (caractère de début et caractère de fin). Si les données reçues
comportent un astérisque ‘ * ’ au début ou à la fin, l’astérisque est interprété comme le caractère de début
ou le caractère de fin.
„ Quand le mode Interleaved 2/5 est sélectionné avec le paramètre ‘t1’ ou ‘T1’:
Dix caractères numériques ‘0’ à ‘9’ sont admissibles en guise de données de code à barres. Les autres
caractères génèrent une erreur de données. Le nombre de caractères du code à barres n’est pas limité.
Ce mode de code à barres nécessite un nombre pair de caractères. Le caractère zéro "0" est
automatiquement ajouté à la fin des données de code à barres si elles comprennent un nombre impair de
caractères.
„ Quand le mode FIM (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre ‘t3’ ou ‘T3’:
Seuls les caractères ‘A’ à ‘D’ sont valides et 1 chiffre de données peut être imprimé. Les caractères
alphabétiques sont admissibles en minuscules ou en majuscules.
158
Annexe
„ Quand le mode Post Net (US-Post Net) est sélectionné avec le paramètre ‘t4’ ou ‘T4’:
Les chiffres ‘0’ à ‘9’ sont valides et les données doivent se terminer par un chiffre de contrôle. ‘?’ peut être
utilisé en guise de chiffre de contrôle.
„ Lorsque c’est le mode EAN 8, EAN 13 ou UPC A qui est sélectionné par le biais du paramètre ‘t5’ ou ‘T5’:
Dix chiffres ‘0’ à ‘9’ sont admissibles en guise de données de code à barres. Le nombre de caractères du
code à barres est limité comme suit:
EAN 8: 8 chiffres en tout (7 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
EAN 13: 13 chiffres en tout (12 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
UPC A: 12 chiffres en tout (11 chiffres + 1 chiffre de contrôle).
Tout nombre de caractères différent du nombre indiqué plus haut génère une erreur de données et les
données de code à barres s’impriment comme des données d’impression ordinaires. Si le chiffre de
contrôle est inexact, l’imprimante détermine automatiquement le chiffre exact de manière à imprimer les
données de code à barres correctes. Quand le mode EAN13 est sélectionné, l’ajout du caractère ‘+’ et
d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.
„ Quand le mode UPC-E est sélectionné par le biais du paramètre ‘t6’ ou ‘T6’ :
Les chiffres ‘0’ à ‘9’ sont admissibles en guise de données de code à barres.
Huit chiffres 1 2 (format standard) Le premier caractère doit être ‘0’ et les données doivent se terminer par
un chiffre de contrôle.
Six
chiffres 2
Huit chiffres en tout = ‘0’ plus 6 chiffres plus 1 chiffre de contrôle.
Le premier caractère et le dernier chiffre de contrôle sont enlevés des données de huit
chiffres.
1
‘?’ peut être utilisé en guise de chiffre de contrôle.
2
L’ajout du caractère ‘+’ et d’un numéro à 2 ou 5 chiffres après les données permet de créer un code auxiliaire.
„ Quand le mode Codabar est sélectionné avec le paramètre ‘t9’ ou ‘T9’ :
Caractères ‘0’ à ‘9’, ‘-’, ‘ . ’, ‘$’, ‘/’, ‘+’, ‘ : ’ peuvent être imprimés. Les caractères ‘A’ à ‘D’ peuvent servir de
code de début/fin et peuvent être en minuscule ou en majuscule. En l’absence de code de début/fin, des
erreurs se produisent. Il est impossible d’ajouter une clé de contrôle et le caractère "?" engendre des
erreurs.
„ Quand le mode Code 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre ‘t12’ ou ‘T12’,
‘t13’ ou ‘T13’ ou encore ‘t14’ ou ‘T14’ :
Les jeux A, B et C du Code 128 peuvent être sélectionnés de façon individuelle. Le jeu A affiche des
caractères Hex 00 à 5F. Le jeu B comprend les données Hex 20 à 7F. Le jeu C inclut les paires 00 à 99.
Il est possible de passer d'un jeux de codes à l'autre en envoyant %A, %B ou %C. FNC 1, 2, 3 et 4 sont
produits avec %1, %2, %3 et %4. Le code SHIFT, %S, permet de passer temporairement (pour un
caractère uniquement du jeu A au jeu B et vice versa. Le caractère ‘%’ peut être codé en l’envoyant deux
fois.
„ Quand le mode ISBN (EAN) est sélectionné par le biais du paramètre ‘t130’ ou ‘T130’ :
Mêmes règles que pour ‘t5’ ou ‘T5’.
„ Lorsque c’est le mode ISBN (UPC-E) qui est sélectionné par le biais du paramètre ‘t131’ ou ‘T131’ :
Mêmes règles que pour ‘t6’ ou ‘T6’.
159
A
Annexe
„ Quand le mode EAN 128 Jeu A, Jeu B ou Jeu C est sélectionné par le biais du paramètre ‘t132’ ou ‘T132’,
‘t133’ ou ‘T133’ ou encore ‘t134’ ou ‘T134’ :
Mêmes règles que pour ‘t12’ ou ‘T12’, ‘t13’ ou ‘T13’ ou encore ‘t14’ ou ‘T14’.
Tracé d’encadré
0
ESC i ... E (ou e)
‘E’ ou ‘e’ est une commande de fin.
Tracé de bloc de lignes
0
ESC i ... V (ou v)
‘V’ ou ‘v’ est une commande de fin.
Début de données à caractères élargis
0
n = ‘l’ ou ‘L’
Les données qui suivent le paramètre ‘l’ ou ‘L’ sont interprétées comme des données à caractères élargis (ou
données d’étiquetage). Les données à caractères élargis doivent se terminer par le code ‘ \ ’ (5CH), qui
termine également cette commande.
160
A
Annexe
Table de codes (EAN) 128, C
0
Le jeu de codes (EAN) 128C décrit une commande d'origine. Le tableau de correspondance figure cidessous.
No. Code 128 Set C Input command
0
00
NUL
1
01
SOH
2
02
STX
3
03
ETX
4
04
EOT
5
05
ENQ
ACK
6
06
7
07
BEL
8
08
BS
9
09
HT
10
10
LF
11
11
VT
12
12
NP
13
13
CR
14
14
SO
15
15
SI
16
16
DLE
17
17
DC1
18
18
DC2
19
19
DC3
20
20
DC4
21
21
NAK
22
22
SYN
23
23
ETB
24
24
CAN
25
25
EM
26
26
SUB
27
27
ESC
28
28
FS
29
29
GS
30
30
RS
31
31
US
32
32
SP
33
33
!
34
34
"
35
35
#
36
36
$
37
37
%
38
38
&
39
39
'
(
40
40
)
41
41
42
42
*
43
43
+
44
44
,
45
45
46
46
.
47
47
/
48
48
0
49
49
1
50
50
2
51
51
3
Hex
0x00
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0b
0x0c
0x0d
0x0e
0x0f
0x10
0x11
0x12
0x13
0x14
0x15
0x16
0x17
0x18
0x19
0x1a
0x1b
0x1c
0x1d
0x1e
0x1f
0x20
0x21
0x22
0x23
0x24
0x25
0x26
0x27
0x28
0x29
0x2a
0x2b
0x2c
0x2d
0x2e
0x2f
0x30
0x31
0x32
0x33
No. Code 128 Set C Input command
52
52
4
53
53
5
54
54
6
55
55
7
56
56
8
57
57
9
58
58
:
59
59
;
60
60
<
61
61
=
62
62
>
63
63
?
@
64
64
A
65
65
66
66
B
67
67
C
68
68
D
69
69
E
70
70
F
71
71
G
72
72
H
73
73
I
74
74
J
75
75
K
76
76
L
77
77
M
78
78
N
79
79
O
80
80
P
81
81
Q
82
82
R
83
83
S
T
84
84
85
85
U
86
86
V
87
87
W
X
88
88
Y
89
89
90
90
Z
91
91
[
92
92
\\
93
93
]
94
94
^
_
95
95
96
96
`
97
97
a
98
98
b
99
99
c
100
Set B
d
e
101
Set A
102
FNC 1
f
Hex
0x34
0x35
0x36
0x37
0x38
0x39
0x3a
0x3b
0x3c
0x3d
0x3e
0x3f
0x40
0x41
0x42
0x43
0x44
0x45
0x46
0x47
0x48
0x49
0x4a
0x4b
0x4c
0x4d
0x4e
0x4f
0x50
0x51
0x52
0x53
0x54
0x55
0x56
0x57
0x58
0x59
0x5a
0x5b
0x5c5c
0x5d
0x5e
0x5f
0x60
0x61
0x62
0x63
0x64
0x65
0x66
A
161
Annexe
Exemples de listings de programmation
0
WIDTH "LPT1:",255
'CODE 39
LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\";
'Interleaved 2/5
LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\";
'FIM
LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\";
'Post Net
LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\";
'EAN-8
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\";
'UPC-A
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\";
'EAN-13
A
LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\";
'UPC-E
LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\";
'Codabar
LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\";
'Code 128 jeu A
LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";
'Code 128 jeu B
LPRINT CHR$(27);"it13r1o0x00y140bCODE128B12345?\";
'Code 128 jeu C
LPRINT CHR$(27);"it14r1o0x00y160b";CHR$(1);CHR$(2);"?\";
'ISBN(EAN)
LPRINTCHR$(27);"it130r1o0x00y180b123456789012?+12345\";
'EAN 128 jeu A
LPRINT CHR$(27);"it132r1o0x00y210b1234567890?\";
LPRINT CHR$(12)
END
162
Annexe (Europe et autres pays)B
B
Annexe (Europe et autres pays)
B
Numéros Brother
0
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
0
En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother:
„ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
„ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par
une assurance et,
„ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
B
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
0
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre
produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
0
Visitez le site http://www.brother.com/ pour les informations de contact des bureaux Bother.
Emplacement des centres d’entretien
0
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site
http://www.brother.com/ en sélectionnant votre pays.
163
Annexe (Europe et autres pays)
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com/
B
164
Annexe (Etats-Unis et Canada)C
C
Annexe (Etats-Unis et Canada)
C
Numéros Brother
0
IMPORTANT
Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté
l’imprimante. Les appels doivent provenir du pays concerné.
Enregistrez votre produit
0
En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme
propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
„ peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
„ peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par
une assurance et,
„ nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et
efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
C
http://www.brother.com/registration/
Foire aux questions (FAQ)
0
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous
pouvez télécharger la toute dernière version des logiciels et utilitaires, consulter la Foire aux Questions et les
conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
0
Aux ETATS-UNIS : 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
Au Canada :
1-877-BROTHER
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
165
Annexe (Etats-Unis et Canada)
Aux ETATS-UNIS : Printer Customer Support
Brother International Corporation
7905 North Brother Boulevard
Au Canada :
Bartlett, TN 38133
Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement)
0
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER (1-877276-8437).
Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement)
0
Pour obtenir l’adresse d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-877-BROTHER.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother: http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les
utilitaires : http://solutions.brother.com/
Pour les accessoires et fournitures Brother:
C
Aux Etats-Unis : http://www.brothermall.com/
Au Canada : http://www.brother.ca/
Commande de fournitures
0
Pour garantir des résultats de qualité optimale, utilisez seulement des produits de marque Brother,
disponibles chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne trouvez pas les fournitures dont vous avez
besoin et que vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express, vous
pouvez les commander directement auprès de Brother (vous pouvez nous rendre visite en ligne et faire votre
choix parmi une sélection complète des accessoires et produits Brother en vente).
Aux ETATS-UNIS :
Au Canada :
1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (fax)
http://www.brothermall.com/
1-877-BROTHER
http://www.brother.ca/
166
Annexe (Etats-Unis et Canada)
Description
Cartouche de toner
Composant
TN-620 (standard, imprime environ 3 000 pages) 1
TN-650 (haut rendement, imprime environ 8 000 pages) 1
1
Tambour
DR-620
Bac inférieur
LT-5300
Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19752.
C
167
D
Index
A
G
Alimentation électrique ................................................ 5
Appel technicien ........................................................ 83
Assistant de déploiement de pilote ........................... 74
Gestion à partir du Web ............................................ 74
Gestion des codes à barres .................................... 155
Gestion du papier .................................................... 146
B
I
Bac inférieur .............................................................. 90
Bac multi-usage ........................................................ 27
bac multi-usage ......................................................... 16
Bourrages ................................................................. 81
BRAdmin Light .......................................................... 73
BRAdmin Professional 3 ........................................... 73
BR-Script3 .................................................. 49, 65, 143
Impression de livret ................................................... 32
Impression recto verso .............................................. 25
Impression recto verso automatique ......................... 30
Impression recto verso manuelle .............................. 25
Imprimer une page de test ........................................ 86
Interface .................................................................. 145
interface parallèle ...................................................... 75
interface USB ............................................................ 75
C
Capot ouvert .......................................................81, 82
Caractéristiques techniques .................................... 144
Cartouche de toner ................................................... 95
Centres d’entretien (Etats-Unis/Canada) ................ 166
Centres d’entretien (Europe et autres pays) ........... 163
Configuration de l'ordinateur ................................... 149
Connectivité réseau ................................................ 145
Contrôleur d’état ..................................................... 119
D
Dépistage des pannes ............................................ 118
Dimensions ............................................................. 147
Duplex désactivé ....................................................... 81
E
Emulation ................................................................ 145
Enregistrez votre produit .................................163, 165
Ensemble tambour .................................................. 103
Enveloppes ...........................................................9, 20
Erreur cartouche ....................................................... 79
Erreur mémoire tampon ............................................ 82
Erreur tambour .......................................................... 82
F
Fenêtre du scanner ................................................. 113
Fil corona ............................................... 101, 116, 117
Fin de la durée de vie du tambour proche ................ 80
Format papier incorrect pour DX auto ....................... 81
J
Jeux de caractères .................................................. 153
L
Linux ......................................................................... 33
Logiciels .................................................................... 73
M
Macintosh ..........................................................55, 142
Marques commerciale ................................................ vi
Mémoire ............................................................91, 145
Mémoire pleine ......................................................... 82
Mémoire polices pleine ............................................. 82
Messages d’erreur ..........................................119, 122
Mode BR-Script 3 ...................................................... 74
Mode EPSON FX-850 ............................................... 75
Mode HP LaserJet .................................................... 74
Mode ProPrinter XL .................................................. 75
Modes d'émulation .................................................... 74
N
Non-concordance de format ..................................... 81
Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) ............... 165
O
Onglet Accessoires ................................................... 45
168
D
Index
P
W
Panneau de commande ....................................77, 146
Papier ..................................................................6, 150
Papier ordinaire ........................................................... 8
Paramères réseau par défaut ................................... 89
Paramètres de l'imprimante ...................................... 87
Paramètres par défaut .............................................. 89
Pas de bac ................................................................ 81
Pas de papier ............................................................ 80
Passage en veille ......................................... 43, 54, 61
Pilote d'imprimante .................................... 36, 71, 146
Pilote d'imprimante PCL ........................................... 36
Poids ....................................................................... 147
Polices ..............................................................88, 145
Processeur .............................................................. 145
Web BRAdmin .......................................................... 73
Windows® ................................................................. 36
Z
Zone non imprimable ................................................ 10
R
Réimpression ............................................................ 85
Remplacement des consommables .......................... 94
Réseau ...................................................................... 73
Résolution ................................................................. 38
Rouleau d'entraînement du papier .......................... 114
S
Sélection automatique d’interface ............................. 75
Sélection automatique de l'émulation ....................... 75
SO-DIMM .................................................................. 91
Spécifications du support ........................................ 147
Surcharge à l’impression .......................................... 82
Symbole .................................................................. 153
D
T
Tambour OPC ......................................................... 136
Toner insuffisant ....................................................... 79
Toner vide ................................................................. 79
Touche Annuler ......................................................... 85
Touche Go ................................................................ 85
Trop de bacs ............................................................. 82
Type de support .......................................................... 6
U
Utilitaires ................................................................. 146
V
Voyants ..................................................................... 77
169

Manuels associés