Manuel du propriétaire | Siemens CI24RP01 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens CI24RP01 Manuel utilisateur | Fixfr
Réfrigérateur / Congélateur combiné
CI..
fr
Notice d'utilisation
fr
fr
Table des matières
frMode d’emploi
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .................. 3
Consignes de sécurité et avertissements ....... 3
Conseil pour la mise au rebut ........................... 5
Étendue des fournitures ...................................... 5
Installation de l’appareil ...................................... 6
Contrôler la température ambiante et
l'aération ............................................................... 6
Branchement de l’appareil ................................. 7
Présentation de l’appareil ................................... 8
Enclenchement de l’appareil .......................... 11
Réglage de la langue ....................................... 11
Régler l’unité de température ......................... 11
Réglage de la température ............................. 11
Fonctions spéciales .......................................... 12
Fonction alarme ................................................. 13
Contenance utile ............................................... 14
Le compartiment réfrigérateur ........................ 14
Super-réfrigération ............................................. 14
Bac fraîcheur ...................................................... 14
Le compartiment congélateur ......................... 15
Capacité de congélation maximale ............... 15
Congélation de produits frais .......................... 15
Supercongélation .............................................. 16
Décongélation des produits ............................ 16
Distributeur de glaçons .................................... 16
Filtre à eau .......................................................... 17
Fiche des caractéristiques et
performances ..................................................... 18
Equipement ........................................................ 19
Arrêt et remisage de l'appareil ....................... 20
Si vous dégivrez l’appareil .............................. 20
Nettoyage de l’appareil .................................... 20
Odeurs ................................................................. 20
Éclairage (LED) .................................................. 21
Economies d’énergie ........................................ 21
Bruits de fonctionnement ................................. 21
Remédier soi même aux petites pannes ...... 22
Service après-vente .......................................... 24
2
fr
Prescriptions-d’hygiènealimentaire
Chère cliente, cher client,
conformément à la réglementation française visant
à empêcher la présence de listeria dans le
compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de
respecter les consignes suivantes :
■
■
■
■
■
Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du
réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne
provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques
(utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu
de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de
vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous
avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit
germicide en vente dans le commerce et adapté aux
réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les
pièces métalliques, faites un test de compatibilité à
un endroit peu visible).
Enlevez les emballages commerciaux avant de
mettre les produits alimentaires dans le
compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui
réunit les pots de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre des produits
alimentaires de nature différente, rangez-les bien
séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés
dans des récipients à couvercle.
Avant de préparer des plats et de saisir des produits
alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de
préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les
mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre
un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de
vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois,
planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).
m Consignes de sécurité
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les
informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle contiennent
des remarques importantes concernant
l'installation, l'utilisation et l'entretien
de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si
les consignes et mises en garde contenues
dans la notice d'utilisation ne sont pas
respectées. Veuillez conserver ces
documents en vue d’une réutilisation
ultérieure ou pour le cas où l’appareil
changerait de propriétaire.
Sécurité technique
L'appareil contient une petite quantité
de R600a, un fluide réfrigérant respectueux
de l'environnement, mais inflammable.
Pendant le transport et la mise en place de
l'appareil, veillez à ne pas endommager les
tuyauteries du circuit frigorifique. Le fluide
réfrigérant peut s’enflammer en jaillissant
ou provoquer des blessures oculaires.
Si l'appareil est endommagé
■ éloignez de l'appareil toute flamme nue
ou source d'inflammation,
■ aérez bien la pièce pendant quelques
minutes,
■ éteignez l'appareil puis débranchez la
fiche mâle de la prise de courant,
■ prévenez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant
et plus grande doit être la pièce dans
laquelle il se trouve. Dans les pièces trop
petites, un mélange gaz-air inflammable
peut se former en cas de fuite.
Comptez 1 m³ de volume minimum de la
pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La
quantité de fluide présente dans l'appareil
est indiquée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d’alimentation électrique de cet
appareil a été endommagé, il faut confier
son remplacement au fabricant, au service
après-vente ou à une personne détenant
des qualifications similaires. Les
installations et réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques
considérables pour l’utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées
que par le fabricant, le service après-vente
ou une personne détenant des
qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du
fabricant. Le fabricant ne garantit que les
pièces d'origine car elles seules
remplissent les exigences de sécurité.
S’il faut allonger le cordon de raccordement
au secteur avec un prolongateur, procurezvous-le exclusivement auprès du service
après-vente.
Le kit de flexibles doit être obtenu auprès
du service après-vente, seul habilité à le
monter.
3
fr
Pendant l’utilisation
■
■
■
■
■
■
■
■
■
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils
de chauffage, machine à glaçons, etc.).
Risque d’explosion !
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil
avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur
risque d’atteindre des pièces électriques
et de provoquer un court-circuit. Risque
d’électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de
glace, n’utilisez jamais d’objets pointus
ou présentant des arêtes vives. Vous
risqueriez d’endommager les tubulures
dans lesquelles circule le produit
réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il
peut provoquer des lésions oculaires ou
s’enflammer.
Ne stockez dans l’appareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (par ex. bombes aérosols)
ni produits explosifs. Risque d’explosion !
Ne vous servez pas des socles, clayettes
et portes comme marchepieds ou pour
vous appuyer.
Pour nettoyer l’appareil, débranchez la
fiche mâle de la prise de courant ou
retirez le fusible / désarmez le
disjoncteur. Pour débrancher l’appareil,
tirez sur la fiche mâle et non pas sur son
cordon.
Stockez les boissons fortement
alcoolisées en position verticale dans des
récipients bien fermés.
L’huile et la graisse ne doivent pas entrer
en contact avec les parties en matières
plastiques et le joint de porte. Ces
derniers pourraient sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et n’obstruez jamais les
orifices de ventilation de l’appareil.
■
■
■
■
Les enfants et l’appareil
■
■
■
4
Évitez des risques pour les enfants et
les personnes en danger :
Sont en danger les enfants et les
personnes dont les capacités physiques,
psychiques ou de perception sont
restreintes, ainsi que les personnes ne
détenant pas suffisamment de
connaissances sur l’utilisation sûre de
l’appareil.
Assurez-vous que les enfants et les
personnes en danger ont bien compris la
nature des dangers.
Une personne responsable de la sécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes en danger lorsqu’elles se
trouvent près de l’appareil.
Ne permettez l’utilisation de l’appareil
qu’aux enfants à partir de 8 ans.
Surveillez les enfants pendant le
nettoyage et la maintenance.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec
l'appareil.
Dans compartiment congélateur, ne
stockez pas de liquides en bouteilles ou
en boîtes (en particulier les boissons
gazeuses). Les bouteilles et les boîtes
pourraient éclater !
Ne portez jamais des produits surgelés à
la bouche immédiatement après les avoir
sortis du compartiment congélateur.
Risque d’engelures !
Évitez tout contact prolongé des mains
avec les produits congelés, la glace ou
les tubes de l’évaporateur, etc.
Risque d’engelures !
Ne confiez jamais l’emballage et ses
pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les cartons
pliants et les feuilles de plastique !
L’appareil n’est pas un jouet pour
enfants !
Appareils équipés d’une serrure :
rangez la clé hors de portée des enfants !
fr
Dispositions générales
L’appareil convient pour
réfrigérer et congeler des aliments,
■ préparer des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique dans un foyer privé,
et à l’environnement domestique.
L’appareil a été antiparasité conformément
à la directive UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle
d’étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions
de sécurité applicables visant les appareils
électriques (EN 60335-2-24).
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
■
Conseil pour la mise au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L’emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux qui le composent sont
compatibles avec l’environnement et recyclables.
Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect
de l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut,
adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou
à l’administration de votre commune.
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
m Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
1. Débranchez sa fiche mâle.
2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec
la fiche mâle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper dans
l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque
d’étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du fluide
réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le
fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les
règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil,
veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas
endommagé.
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour
détecter d’éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au
revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil
ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
■ Appareil encastrable
■ Équipement (selon le modèle)
■ Sachet avec visserie de montage
■ Notice d’utilisation
■ Notice de montage
■ Carnet de service après-vente
■ Pièce annexe de la garantie
■ Informations relatives à la consommation d’énergie
et aux bruits
* Mise au rebut de l'ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués
de valeur ! Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour
une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
5
fr
Installation de l’appareil
Faites installer l’appareil par un spécialiste qui
respectera le contenu de la notice de montage cijointe.
Transport
L'appareil est lourd. Lors du transport et du montage,
sécuriser l'appareil !
Comme l'appareil est lourd et encombrant, au moins
deux personnes sont nécessaires pour mettre en place
l'appareil tout en réduisant le risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Lieu d’installation
Un local sec et aérable convient comme lieu
d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit
pas directement exposé aux rayons solaires et pas
à proximité d’une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source
de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau
isolant approprié ou respecter les écarts minimums
suivants par rapport à la source de chaleur :
3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à
gaz.
■ 30 cm par rapport à un appareil de chauffage
au fuel ou au charbon.
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser.
Renforcez-le le cas échéant. Afin que le distributeur
de glaçons fonctionne impeccablement, l’appareil doit
se trouver parfaitement à la verticale.
■
Contrôler la température
ambiante et l'aération
Température ambiante
La catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil
figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans
quelles plages de température il est possible de faire
fonctionner l’appareil.
Catégorie
climatique
SN
N
ST
T
6
Température ambiante
admissible
+10 °C à 32 °C
+16 °C à 32 °C
+16 °C à 38 °C
+16 °C à 43 °C
Remarque
L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur
des limites de température ambiante prévues dans
la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la
catégorie climatique SN est utilisé à des températures
ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que
l’appareil s’endommage jusqu'à une température
de +5 °C.
Aération
L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il
ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner
plus longtemps, ce qui augmente la consommation
de courant. Pour cette raison : Pour cette raison, ne
recouvrez et n’obstruez en aucun cas les orifices
d’aération !
fr
Branchement de l’appareil
Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste
qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.
N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes
et balconnets qu’après l’installation.
Réalisez le raccordement de l’eau impérativement
avant celui de l’électricité.
Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre
pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés
par les compagnies distribuant l’électricité et l’eau dans
votre localité.
Après l’installation de l’appareil en position verticale,
attendez au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport,
que l’huile présente dans le compresseur se déplace
vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez
le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil ».)
Pour réaliser le raccordement au secteur d’eau
potable, il ne faut utiliser que des conduites d’eau
adaptées à l’eau potable. Il faut respecter
la réglementation nationale et les conditions
de raccordement publiées par les compagnies
distributrices d’eau locales.
Remarque
La conduite d’eau (sans les pièces de jonctions) doit
faire au maximum 10 mm de diamètre extérieur.
Branchement électrique
Le raccordement de l’eau est une opération
exclusivement réservée à un installateur professionnel
qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par
la compagnie distributrice d’eau dans votre localité.
La prise doit être proche de l’appareil et demeurer
librement accessible même après avoir installé ce
dernier.
L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l’appareil au courant alternatif 220-240 V /
50 Hz, via une prise femelle installée
réglementairement et comportant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible supportant
un ampérage de 10 A à 16 A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
vérifiez si la tension de branchement et le type
de courant spécifiés sur la plaque signalétique
concordent bien avec ceux offerts par le secteur
du pays concerné. Vous trouverez ces indications sur
la plaque signalétique (voir le chapitre « Service aprèsvente »).
m Attention
m Mise en garde
Les particules risquent d'endommager l'appareil.
Le filtre à eau doit rester en permanence raccordé au
robinet d'eau, même si un système de filtration
supplémentaire est utilisé.
Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches
électroniques d’économie d’énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs
pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Directement raccordées au réseau public,
les installations photovoltaïques font appel à des
onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en
îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges
de montagne), ne disposant pas d’un raccordement
direct au réseau électrique public, il faut utiliser
des onduleurs à pilotage sinusoïdal.
Branchement de l’eau
m Attention
Pour effectuer le raccordement au réseau d'eau
potable, n'utilisez que le kit de flexibles livré ou un kit
obtenu auprès du service après-vente.
Le kit de flexibles doit être monté par le service aprèsvente uniquement.
N’utilisez en aucun cas des kits de flexibles existants
ou déjà utilisés.
Ne raccordez l’appareil qu’à une conduite d’eau
potable :
Pression minimum : 0,2 Mpa (2 bar)
Pression maximum : 0,8 Mpa (8 bar)
■ Pression supérieure à 0,8 MPa (8 bar) : installez
un limiteur de pression entre le raccord d'eau
potable et le kit flexible
Sur la conduite d’arrivée d’eau froide, il faut intercaler
un robinet de fermeture à part.
Ce robinet ne doit pas se trouver derrière l’appareil.
Il est recommandé de monter ce robinet directement
à côté de l’appareil ou dans un autre endroit facilement
accessible.
Au moment d’installer le raccordement de l’eau,
respectez bien les zones admettant le passage
de la conduite d’eau.
■
■
7
fr
Présentation de l’appareil
La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des
illustrations.
Modèle à 2 portes
A
B
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Interrupteur d'éclairage
Éléments de commande
Clayette en verre
Éclairage (LED)
Bac(s) à fruits et légumes
Bac fraîcheur
Distributeur de glaçons
Aération
Filtre à eau
Casier à beurre et à fromage
11
12
13
14
15
Rangement en contre-porte
Support à grandes bouteilles
Bac à glaçons
Bac
Tiroir en contre-porte
8
fr
Modèle à 3 portes
A
B
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Interrupteur d'éclairage
Éléments de commande
Clayette en verre
Éclairage (LED)
Bac(s) à fruits et légumes
Bac fraîcheur
Distributeur de glaçons
Aération
Filtre à eau
Casier à beurre et à fromage
11
12
13
14
15
Rangement en contre-porte
Support à grandes bouteilles
Bac à glaçons
Bac
Tiroir en contre-porte
9
fr
Éléments de commande
A
B
C
D
E
F
Touche Marche / Arrêt
Sert à allumer et éteindre
l’ensemble de l’appareil.
Touche du distributeur
de glaçons
Pour allumer et éteindre
le distributeur de glaçons, voir
le chapitre « Distributeur
de glaçons ».
Touche d’alarme
Sert à désactiver l’alarme sonore
(voir le chapitre « Fonction
alarme »).
Touche « super » compartiment
réfrigérateur
Pour allumer et éteindre la superréfrigération.
Touche « Super » (compartiment
congélateur)
Pour allumer et éteindre
la supercongélation.
Bandeau d’affichage
Les températures régnant dans
le compartiment réfrigérateur et le
compartiment congélateur
s’affichent. Les fonctions
spéciales activées sont
représentées par des symboles.
En mode Configuration, les
menus disponibles et les options
de réglage s’affichent, voir
le chapitre « Fonctions
spéciales ».
G
Touches de sélection
Le réglage de la température
s’active par les touches
de sélection, (voir le chapitre
« Réglage de la température »).
Pour sélectionner un menu en
mode Configuration (voir
le chapitre Fonctions spéciales).
H
Touches de réglage
Les touches de réglage
permettent de modifier le réglage
de la température. Voir
le chapitre « Réglage
de la température ».
Il est possible d’effectuer autres
réglages en mode Configuration,
voir la section
« Fonctions spéciales ».
I
Touche « setup »
Cette touche active le mode
Configuration et y met fin. Si vous
mettez fin au mode Configuration
par la touche de configuration,
l’appareil mémorise les
modifications accomplies.
J
Touche Vacation
Elle sert à activer et désactiver
le mode Vacances ; (voir
le chapitre « Fonctions
spéciales », section « Mode
Vacances »).
Remarque
Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonction
dans le menu SON.
Les symboles sur le bandeau d’affichage
Affichage pour le compartiment
réfrigérateur.
Affichage pour le compartiment congélateur.
La fonction de super-réfrigération
ou supercongélation est activée, voir
les chapitres « Super-réfrigération »
et « Supercongélation ».
Le mode Vacances est activé,voir la section
« Fonctions spéciales ».
10
Possibilités de réglage en mode
Configuration, voir la section « Fonctions
spéciales ».
Un message d’avertissement s’affiche, voir
le chapitre « Fonction alarme ».
Le distributeur de glaçons est allumé,
le chapitre « Distributeur de glaçons ».
Un message sur le filtre à eau s’affiche, voir
le chapitre « Filtre à eau ».
fr
Enclenchement de l’appareil
Régler l’unité de température
Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt.
L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position
ouverte, l’éclairage est allumé.
L’affichage de la température peut avoir lieu en degrés
Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
Le fabricant recommande les températures suivantes :
■ Compartiment réfrigérateur : +4 °C
■ Compartiment congélateur : –18 °C
Remarques concernant le fonctionnement
de l'appareil
L’appareil est équipé d’un bandeau monté contre
la porte gauche.
Il est possible d’ouvrir la porte du compartiment
réfrigérateur sans ouvrir auparavant la porte droite.
Pour empêcher la condensation, un chauffage a été
intégré dans le longeron. Il est possible de l’allumer
et de l’éteindre (voir le chapitre « Fonction spéciales »,
section « Chauffage du bandeau de porte »).
m Attention
Pour éviter d’endommager l’appareil ou des façades
de meubles, rabattez le bandeau comme illustré au
moment de fermer la porte.
1. Appuyez sur la touche de configuration.
Le premier menu (unité de température) s’affiche.
2. Appuyez sur la touche de réglage @ ou A pour
commuter entre les degrés Fahrenheit (°F) ou les
degrés Celsius (°C).
3. Appuyez sur la touche de configuration pour
enregistrer les réglages.
Dans le champ d’affichage, la température réglée
à nouveau s’affiche.
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
(Réglage possible de +2 °C à +8 °C)
Nous vous recommandons de régler la température
sur +4 °C.
Evitez de stocker les produits alimentaires délicats
à une température supérieure à +4 °C.
1. Activez le mode Configuration (Setup) à l’aide
de la touche de sélection ¿. Le symbole ¹ s’affiche.
2. Réglez la température comme vous le souhaitez
à l’aide des touches de réglage @ (température plus
élevée) ou A (température moins élevée).
Compartiment congélateur
(Réglage possible de -16 °C à -24 °C)
Nous vous recommandons de régler la température sur
-18 ºC.
Réglage de la langue
Il est possible de modifier les langues d’affichage
conformément au tableau du chapitre « Fonctions
spéciales », section « Mode Configuration ».
Pour changer de langue d’affichage :
1. Activez le mode Configuration (Setup) à l’aide
de la touche de sélection ¾. Le symbole ¸
s’affiche.
2. Réglez la température comme vous le souhaitez
à l’aide des touches de réglage @ (température plus
élevée) ou A (température moins élevée).
1. Appuyez sur la touche de configuration.
2. Appuyez sur la touche ¾ ou ¿ jusqu’à ce que
la langue réglée s’affiche.
3. Appuyez sur la touche @ ou A jusqu’à ce que
la langue voulue s’affiche.
4. Appuyez sur la touche de configuration pour
enregistrer les réglages. Dans le champ d’affichage,
la température réglée à nouveau s’affiche.
11
fr
Fonctions spéciales
Les fonctions spéciales suivantes peuvent être
sélectionnées ou affichées :
Mode Configuration
Le menu
Réglage possible
Unité de température
°C (degrés Celsius)
°F (degrés Fahrenheit)
Langue
Deutsch
Anglais
Français
Danois
Finnois
Grec
Néerlandais
Italien
Polonais
Portugais
Norvégien
Russe
Suédois
Espagnol
Turc
Tchèque
Son
Marche
Arrêt
Mode Économie d’énergie
(Fonction Eco)
Marche
Arrêt
En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos
réglages personnels.
Allumage
Appuyez sur la touche de configuration.
Le premier menu s’affiche (unité de température).
Effectuer des réglages
1. Activez le mode Configuration (Setup).
2. Appuyez sur la touche de sélection ¾ ou ¿.
Le menu suivant et son réglage actuel (ON ou OFF
la plupart du temps) s’affichent.
Chauffage du bandeau de porte Marche
(DRY DOOR)
Arrêt
Mode Vacances
3. Appuyez sur la touche de réglage @ ou A.
Le réglage s’enregistre lorsque vous choisissez
le menu suivant via la touche de sélection ¾ ou ¿.
En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter
l’appareil sur le mode Vacances, économe en énergie
lui aussi.
Lors de l’activation du mode Vacances, les réglages
suivants s’effectuent:
■
■
■
L’appareil fonctionne en mode Économie d’énergie.
L’éclairage est éteint.
La fonction de super-réfrigération ou
de supercongélation prend fin (si elle était activée).
Allumage
Appuyez sur la touche Vacation.
La mention VACATION s’affiche.
Coupure de l’appareil
Appuyez sur la touche de configuration.
Tous les réglages modifiés sont mémorisés.
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 20
secondes, le mode Configuration prend
automatiquement fin. Tous les réglages modifiés sont
mémorisés. Dans le champ d’affichage, la température
réglée à nouveau s’affiche.
Menus en mode Configuration
Il est possible d'effectuer les réglages suivants :
12
Coupure
Appuyez sur la touche Vacation.
Les réglages et températures antérieures se réactivent.
fr
Mode Repos
L’activation du mode Repos a pour effet de désactiver
les réglages suivants :
■
■
■
■
■
■
Distributeur de glaçons
Signal acoustique
Éclairage intérieur
Messages affichés
La luminosité du rétro-éclairage de l’affichage
diminue
Les touches deviennent inopérantes
Allumage
1. Appuyez sur la touche « super » du compartiment
réfrigérateur et maintenez-la appuyée.
2. Appuyez sur la touche Vacation.
3. Appuyez sur la touche « super » et maintenez-la
appuyée 3 secondes d’affilée.
Le symbole VACATION apparaît clignotant
et la mention RESTMODE s’affiche.
Coupure
Appuyez sur la touche Vacation.
Les réglages et températures antérieures se réactivent.
Mode Économie d’énergie
Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie
(fonction Eco), l’appareil commute sur un mode
de fonctionnement économe. Cette fonction
d’économie d’énergie a été préréglée en usine pour
réduire la consommation énergétique. La luminosité du
rétro-éclairage de l’affichage diminue également.
Allumage
1. Appuyez sur la touche de configuration.
2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que
la mention ECO MODE et le réglage actuel (OFF)
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche @ pour commuter le réglage.
4. Appuyez sur la touche de configuration pour
enregistrer le réglage.
La mention ECOs’affiche.
Coupure de l’appareil
1. Appuyez sur la touche de configuration.
2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que
la mention ECO MODE et le réglage actuel (ON)
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche A pour commuter le réglage.
4. Appuyez sur la touche de configuration pour
enregistrer le réglage.
Chauffage du bandeau de porte
(modèles à 3 portes uniquement)
Pour empêcher la condensation, il est possible
d'allumer et d'éteindre le chauffage du bandeau
de porte suivant besoin.
Allumage
1. Appuyez sur la touche de configuration.
2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que
la mention DRY DOOR et le réglage actuel (OFF)
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche de réglage @ pour commuter
le réglage.
4. Appuyez sur la touche de configuration pour
enregistrer le réglage.
Coupure
1. Appuyez sur la touche de configuration.
2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que
la mention DRY DOOR et le réglage actuel (ON)
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche de réglage A pour commuter
le réglage.
4. Appuyez sur la touche de configuration pour
enregistrer le réglage.
Fonction alarme
Alarme relative à la porte
L’alarme relative à la porte s’active si une porte
de l’appareil reste ouverte plus de trois minutes.
Refermer la porte suffit pour que l’alarme sonore
cesse.
Alarme de température
L’alarme de température s’enclenche lorsque
la température est trop élevée dans le compartiment
congélateur et que les produits congelés risquent
de s’abîmer.
Dans le champ d’affichage clignote la température sur
laquelle le compartiment congélateur a été réglé, et la
mention « Alarm » s’affiche.
Après avoir appuyé sur la touche d’alarme, la
température la plus élevée qui a régné dans
le compartiment congélateur s'affiche pendant cinq
secondes.
Ensuite, cette valeur s’efface. L’affichage
de température du compartiment congélateur indique,
sans clignoter, la température réglée.
A partir de ce moment-là, l’appareil recommence
à déterminer et enregistrer la température la plus
élevée.
La mention « Alarm » s’éteint dès que la température
réglée est à nouveau atteinte.
L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans
que cela signifie que les produits congelés risquent
de s’abîmer :
■ lors de la mise en service de l’appareil,
■ lors du rangement de grandes quantités de produits
frais,
■ lorsque la porte du compartiment congélateur
est restée trop longtemps ouverte.
Désactiver l’alarme
Appuyez sur la touche « alarm » pour éteindre l’alarme
sonore.
13
fr
Contenance utile
Super-réfrigération
Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre
« Service après-vente ») vous trouverez des indications
sur le volume utile.
Pendant la super-réfrigération, la température dans
le compartiment réfrigérateur descend le plus bas
possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil
commute sur la température réglée avant que vous
n’activiez la super-réfrigération.
Activez la réfrigération rapide par exemple :
Le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal
où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries,
conserves, le lait condensé, le fromage dur, les fruits
et légumes craignant le froid ainsi que les agrumes.
Attention lors de l’achat de produits
alimentaires :
L’important, en ce qui concerne la durée
de conservation de vos produits alimentaires, c’est leur
fraîcheur à l’achat.
Règle fondamentale : Plus les produits alimentaires
que vous rangez dans l’appareil sont frais et plus
ils resteront frais longtemps.
Faites donc toujours bien attention, à l’achat, au degré
de fraîcheur des produits alimentaires.
Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez
la date de conservation minimum ou la date
de consommation indiquée par le fabricant.
Consignes à respecter lors du rangement
de produits alimentaires
■
■
■
■
Rangez les aliments si possible bien emballés ou
bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur
et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains
aliments ne communiquent leur goût à d’autres
et que les pièces en plastique changent
anormalement de couleur.
Attendez que les boissons et aliments chauds aient
refroidi à la température de la pièce avant de les
ranger dans l’appareil.
Dans le compartiment réfrigérateur, veillez
à ce que les produits alimentaires
n’obstruent pas les orifices de sortie d’air car cela
gênerait sa circulation.
Les produits alimentaires rangés directement devant
les orifices de sortie d’air peuvent geler au contact
de l’air froid affluant.
Les huiles et graisses n’entrent pas en contact avec
les pièces en plastique et le joint de la porte.
14
■
■
Avant de ranger de grandes quantités d’aliments.
Pour refroidir rapidement des boissons.
Allumage
Appuyez sur la touche super du compartiment
réfrigérateur.
A l’afficheur apparaissent le symbole SUPER¾ ainsi
que le compartiment pour lequel la fonction a été
activée.
Coupure
Appuyez sur la touche super du compartiment
réfrigérateur.
Bac fraîcheur
Dans le bac fraîcheur règne une température proche
de 0 °C. Ce bac convient idéalement pour conserver
le poisson, la viande, la charcuterie, le fromage et le
lait.
Le curseur réglable permet de baisser un peu
la température régnant dans le bac fraîcheur.
Nous recommandons de régler le curseur comme suit :
■
■
COLD: Viande, charcuterie et volaille
COLDER: Poisson
fr
Le compartiment congélateur
Utilisez le compartiment congélateur :
■
■
■
pour stocker des produits surgelés,
pour congeler des produits alimentaires,
pour confectionner des glaçons.
Remarque
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit correctement fermée. Si cette porte reste ouverte,
les produits surgelés dégèleront. Le compartiment
congélateur se couvrirait de givre.
En outre : Vous gaspillez de l’énergie vu la forte
consommation de courant.
Achats de produits surgelés
■
■
■
■
Leur emballage doit être intact.
Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
Il faut que la température dans le congélateur bahut
du supermarché soit de -18 °C ou encore plus
basse.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour
le transport puis rangez les produits le plus
rapidement possible dans le compartiment
congélateur.
Capacité de congélation
maximale
Sur la plaquette signalétique, vous trouverez
des indications concernant la capacité de congélation
maximale en 24 heures (voir la Fig. dans le chapitre
« Service après-vente »).
Congélation de produits frais
Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments
frais et d’un aspect impeccable.
Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler,
pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive,
leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de
blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et
asperges.
Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur
la congélation et le blanchissement.
■
Ne se prêtent pas à la congélation :
Variétés de légumes habituellement dégustées crues
telles que la salade ou les radis, œufs dans leur
coque, raisins, pommes, poires et pêches entières,
œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée,
crème fraîche et mayonnaise.
Emballer les surgelés
L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour
que les aliments ne perdent pas leur goût
ni ne sèchent pas.
1. Placez les aliments dans l’emballage.
2. Presser pour chasser l’air.
3. Obturez l’emballage hermétiquement.
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date
de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles
d'aluminium, boîtes de congélation.
Vous trouverez ces produits dans le commerce
spécialisé.
Emballages inadaptés :
Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles
de cellophane, les sacs poubelles et les sacs
en plastique ayant déjà servi.
Moyens d’obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs résistants au froid, ou assimilés.
Vous pouvez obturer les sachets et les feuilles
en polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des
produits alimentaires.
Si la température a été réglée sur -18 °C :
■ Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries :
jusqu’à 6 mois
■ Fromage, volaille, viande :
jusqu’à 8 mois
■ Fruits et légumes :
jusqu’à 12 mois
Remarque
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n’entrent pas en contact avec des produits déjà
congelés.
■
Se prêtent à la congélation :
Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de
boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes
culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre et le fromage blanc,
plats précuisinés et restes de plats tels que les
soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les
plats aux pommes de terre, les soufflés et mets
sucrés.
15
fr
Supercongélation
Distributeur de glaçons
Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur
le plus rapidement possible afin de préserver leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
Pour qu’il ne se produise pas d’augmentation
indésirable de la température lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur la touche
de supercongélation quelques heures avant de les
ranger. 4 à 6 heures suffisent généralement. 24 heures
sont nécessaires en cas d’utilisation de la capacité
maximale de congélation.
Au bout de 2 jours, l’appareil commute sur
la température réglée avant que vous n’activiez
la supercongélation.
Le distributeur de glaçons sert en même temps à les
fabriquer.
Dès que la température de congélation réglée est
atteinte, le distributeur commence à fabriquer des
glaçons. Une fois que le distributeur de glaçons est
plein, la préparation de glaçons cesse
automatiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou produits alimentaires
dans le distributeur de glaçons pour les faires refroidir
rapidement. Il risquerait de se bloquer
et de s’endommager.
Allumage
Allumage
Appuyez sur la touche supercongélation.
A l’afficheur apparaissent le symbole SUPER¾ ainsi
que le compartiment pour lequel la fonction a été
activée.
Remarque
Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour
la première fois ou au bout d’une interruption
prolongée, n’utilisez pas, pour des raisons d’hygiène,
les glaçons produits le premier jour. Jetez les glaçons
et nettoyez le bac.
m Attention
1. Assurez-vous que le bac du distributeur de glaçons
se trouve à sa place et qu’il a encranté.
2. Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons .
Le symbole du cadenas ICE est allumé.
Coupure
Appuyez sur la touche supercongélation.
Décongélation des produits
Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés,
vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités :
■
■
■
■
à la température ambiante,
dans le réfrigérateur,
dans le four électrique, avec / sans ventilateur à air
chaud,
dans le micro-ondes.
m Attention
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires
partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez
les recongeler uniquement après les avoir transformés
en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date
limite de conservation.
16
Coupure
Remarque
Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil
quelques heures avant d’éteindre le distributeur
de glaçons.
Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons.
fr
Filtre à eau
m Mise en garde
Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse
ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil sans
avoir intercalé un moyen de désinfection approprié en
amont et en aval du dispositif de filtrage.
Changement de cartouche filtrante
1. Contre le socle de l’appareil, tournez le cache
du filtre à 90°-180° en sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Extrayez la cartouche filtrante.
Vous pouvez, via le service après-vente
ou un revendeur spécialisé, vous procurer une
cartouche filtrante pour le filtre à particules.
m Attention
■
■
■
■
■
Après l’incorporation d’un nouveau filtre, jetez
toujours la glace produite au cours des
24 premières heures consécutives à l’allumage
du distributeur de glaçons.
Si les glaçons n’ont pas été utilisés pendant une
période prolongée, jetez tous les glaçons présents
dans le récipient et faites de même avec les glaçons
produits au cours des 24 heures suivantes.
Si l’appareil ou les glaçons n’ont pas été utilisés
activement pendant plusieurs semaines ou plusieurs
mois, ou si les glaçons ont un goût ou une odeur
désagréable, changez le filtre à eau.
Les inclusions d’eau dans le système peuvent
provoquer une sortie d’eau et l’éjection
de la cartouche filtrante. Prudence au moment
de l’enlever.
Il faut changer le filtre au moins tous les 6 mois.
3. Sortez la cartouche filtrante de son emballage
et enlevez le cache de protection.
4. Retirez la coiffe de la cartouche filtrante usagée.
5. Posez la coiffe sur la cartouche filtrante neuve.
6. Introduisez la cartouche filtrante avec son cache en
position horizontale, jusqu’à la butée, dans l’orifice
situé contre le socle de l’appareil.
7. Vissez la cartouche filtrante à 90°-180° dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Remarque
Après utilisation, le circuit d’eau se trouve légèrement
sous pression. Prudence lorsque vous retirez le filtre !
8. Faites couler l’eau présente dans la cartouche
filtrante usagée. Vous pouvez ensuite la mettre
à la poubelle des déchets domestiques.
17
fr
La teneur de l’eau en substances indiquées, dissoutes
dedans et capables de pénétrer dans le circuit, a été
abaissée à une valeur inférieure ou égale au seuil
admis par ANSI / NSF 42 et 53 pour l’eau sortant
de l’appareil.
Fiche des caractéristiques
et performances
Remarque
Bien que les tests se déroulent dans des conditions
de laboratoire standard, le rendement réel peut différer.
Pour le modèle de filtre : 9000 077 095
Si utilisation de la cartouche de rechange :
9000 077 104
L’aptitude du système à réduire la teneur en cystes
et en agents de turbidité conformément à la norme
ANSI / NSF 53, et à réduire le goût et l’odeur
de chlore conformément à la norme ANSI / NSF 42,
a été testée sur le modèle 9000 077 095 par NSF
International ; le système a été certifié.
Classe nominale de particules : I
Durée nominale d’utilisation : 2 800 litres
La conformité de ce modèle avec les normes ANSI /
NSF 42 & 53 a été vérifiée par NSF International ; il
a été certifié capable de réduire les teneurs en
substances indiquées ci-après.
Substance
Moyenne dans
le flux entrant
Concentration
dans le flux
entrant
Concentration
dans les eaux
usées
Réduction
moyenne en %
Cystes *
166.500
Min. 50.000/l
1
Turbidité
10,7
11 x 1 NTU
Classe
5.700.000
de particule
s 1 Taille
des
particules
> 0,5
à < 1 μm
Goût
1,9
de chlore
et turbidité
Max. dans
les eaux
usées
Réduction min. Test NSF
en %
99,99
Concentration
max. admissible
dans les eaux
usées
99,95
1
99,99
0,3 l
97,10
0,5 NTU
0,49
95,42
Au minimum
10 000
particules / ml
30.583
99,52
> 85%
69.000
98,9
51107903
2,0 mg / l + 10%
0,05
97,3
> 50%
0,06
96,84
51108103
* Sur la base d’une utilisation d’oocystes
de cryptosporium parvum.
Directives d’utilisation / paramètres de l’alimentation
en eau :
Pression de l’eau
Température de l’eau *
Vitesse d’écoulement
207 - 827 kPa
0,6 °C - 38 °C
2,83 l / min.
Il faut installer et exploiter le système conformément
aux directives recommandées par le fabricant.
■ Il faut changer le filtre tous les 6 à 9 mois.
■ Rincez un filtre neuf de part en part pendant
5 minutes.
■ Des détails avancés se trouvent sur la carte
de garantie.
Si l’eau de votre localité est nocive au plan
microbiologique ou si vous n’en connaissez pas
la qualité, IL NE FAUT pas utiliser ce produit sans
procéder à une désinfection appropriée en amont
et en aval du raccordement du système. Il est permis
d’utiliser un circuit certifié réducteur de kystes pour
traiter l’eau désinfectée contenant des kystes
filtrables dans certaines circonstances.
■
18
51107703
51107803
L’ensemble du système (sauf la cartouche à jeter) est
couvert par une garantie d’un an. La garantie offerte
sur les cartouches à jeter ne couvre que les vices
de matière et de fabrication. La durée d’exploitation
des cartouches à jeter dépendant des paramètres
de l’eau dans votre localité, nous ne pouvons pas
la garantir.
Vous trouverez des informations avancées sur les prix
des pièces de rechange auprès du revendeur de votre
appareil, ou du représentant vendant de telles pièces.
Fabriqué par
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, MN 55121-2240 U.S.A.
fr
Equipement
Retirer les clayettes
Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des
clayettes du compartiment intérieur et l’agencement
des récipients en contre-porte.
Soulevez les clayettes et sortez-les.
Clayettes dans le compartiment intérieur
Bacs dans le compartiment congélateur
Pour nettoyer les bacs, il est possible de les sortir
du compartiment congélateur.
Avant de pouvoir retirer le balconnet en contre-porte,
il faut auparavant retirer le bac du haut.
1. A l’aide d’un tournevis, tournez à 90° les fermetures
équipant le dispositif de sortie.
Rangements en contre-porte
2. Soulevez légèrement le bac et retirez-le.
Bacs dans le compartiment réfrigérateur
1. Soulevez légèrement le bac et retirez-le.
3. Soulevez légèrement l’avant du bac et introduisez-le
dans les coulissants.
4. Abaissez le bac et poussez-le en arrière.
5. A l’aide d’un tournevis, tournez à 90° les fermetures
équipant le dispositif de sortie.
2. Soulevez légèrement l’avant du bac et introduisez-le
dans les coulissants.
3. Abaissez le bac et poussez-le en arrière.
19
fr
Arrêt et remisage de l'appareil
Coupure de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Remisage de l’appareil
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :
1. Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil
quelques heures avant de l’éteindre.
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
5. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le (voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
6. Nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
7. Laissez les portes de l’appareil ouvertes pour
empêcher l’apparition d’odeurs.
Si vous dégivrez l’appareil
La décongélation a lieu automatiquement.
Procédez comme suit :
1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte.
3. Retirez les produits surgelés et stockez-les dans un
endroit frais. Posez l’accumulateur de froid (si
présent) sur les produits alimentaires.
4. Attendez que la couche de givre ait fondu.
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de
l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH
neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans
l’éclairage.
6. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon
et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
7. Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de
l’appareil puis réenclenchez-le.
8. Rangez à nouveau les produits congelés.
Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces
variables de l’appareil (voir la section « Equipement »).
Nettoyer le bac à glaçons
Si vous n’avez pas prélevé de glaçons pendant une
période prolongée, ceux déjà confectionnés
rapetissent, perdent leur fraîcheur et collent entre eux.
Pour cette raison, il faudrait nettoyer le bac à glaçons
régulièrement.
m Attention
Nettoyage de l’appareil
Un bac rempli de glaçons est lourd !
m Mise en garde
1. Extrayez le bac à glaçons.
2. Sortez le bac, videz-le et nettoyez-le à l’eau tiède.
3. Essuyez bien le bac avec un essuie-tout sec pour
que les nouveaux glaçons ne viennent pas coller
contre la surface mouillée.
4. Mis en place du bac à glaçons.
La production de glaçons continue.
Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec
un nettoyeur à vapeur !
m Attention
■
■
■
N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant
du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant.
N’utilisez jamais d’éponges abrasives
ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées
pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lavevaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Odeurs
Si des odeurs désagréables se manifestent :
1. Éteignez l’appareil.
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre
« Nettoyage de l’appareil »).
4. Nettoyer tous les emballages.
5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, mettez sous
emballage hermétique les produits alimentaires qui
dégagent une forte odeur.
6. Remettez l’appareil en marche.
7. Rangez les produits alimentaires.
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des
odeurs sont apparues.
9. Changez le filtre à odeurs (voir le chapitre « Changer
le filtre à odeurs »).
20
fr
Changer le filtre à odeurs
Des filtres de rechange sont disponibles chez votre
revendeur.
1. Ouvrez le porte-filtre.
■
■
■
■
Déposez le produit congelé dans le compartiment
réfrigérateur et profitez de son froid pour refroidir les
produits alimentaires.
N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus
brièvement possible.
Veillez à ce que la porte du compartiment
congélateur soit correctement fermée.
L'agencement des pièces d'équipement n'influe pas
sur l'énergie absorbée par l'appareil.
Bruits de fonctionnement
2. Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un filtre à
odeurs neuf en place.
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques,
ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans les tubulures, ou
présence d’eau dans le distributeur de glaçons.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes
s’allument / s’éteignent.
3. Fermez le porte-filtre.
Bruit de chute
Les glaçons finis de se solidifier chutent du distributeur
dans le bac.
Éviter la génération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un
niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les
pieds à vis ou placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles ou d'appareils voisins.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED
ne demandant pas d’entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement
réservées au service après-vente ou à des spécialistes
autorisés.
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se
coincent
Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place
correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns
des autres.
Economies d’énergie
■
■
■
Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez
à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé
aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas
à proximité d’une source de chaleur (par ex.
radiateur, cuisinière).
Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
N’obstruez pas les grilles d’aération de l’appareil.
Attendez que les plats chauds aient refroidi avant
de les ranger dans le compartiment congélateur.
21
fr
Remédier soi même aux petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :
Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent.
Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant
la période de garantie.
Appareil
Dérangement
Cause possible
Remède
L’appareil ne refroidit pas.
L’éclairage ne fonctionne pas.
Affichage éteint.
L’appareil est éteint.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
Coupure de courant.
Vérifiez la présence de courant.
Le fusible / disjoncteur a été retiré / se trouve
en position éteinte.
Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Fiche mâle incorrectement branchée dans la
prise de courant.
Vérifiez si la fiche mâle est bien branchée dans la prise
de courant.
Vous avez ouvert fréquemment l’appareil.
N’ouvrez pas l’appareil inutilement.
Les orifices d’apport et d’évacuation d’air sont
recouverts par des objets faisant obstacle.
Enlevez ces obstacles.
Vous venez de ranger une assez grande
quantité d’aliments frais.
Activez la fonction « super-réfrigération » et / ou
« supercongélation ».
L’éclairage par LED est défectueux.
Appeler le service après-vente.
L’interrupteur de l’éclairage est coincé.
Vérifiez s’il peut s’enfoncer.
La zone d’affichage contient un « E.. ».
L’électronique a détecté un défaut.
Appelez le service après-vente.
La zone d’affichage contient
un « LOWPOWER ».
La tension du secteur descend actuellement en Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite,
dessous de la tension limite admissible.
le message d’avertissement s’éteint. Si ce message
d’avertissement persiste, prévenez votre compagnie
distributrice d’électricité.
La zone d’affichage contient
un « HIGHVOLT ».
La tension du secteur dépasse la tension limite
admissible.
Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite,
le message d’avertissement s’éteint. Si ce message
d’avertissement persiste, prévenez votre compagnie
distributrice d’électricité.
De l’eau se condense sur le bandeau
contre la porte gauche.
Condensation d’air chaud.
Allumez le chauffage dans le bandeau (voir le chapitre
« Fonctions spéciales », la section «Chauffage du
bandeau de porte»).
Le groupe frigorifique s’enclenche
de plus en plus souvent et longtemps.
L’éclairage (LED) ne fonctionne pas.
22
fr
Distributeur de glaçons
Dérangement
Cause possible
Remède
Le distributeur de glaçons ne
fonctionne pas.
Le distributeur de glaçons n’est pas raccordé
à l’alimentation électrique.
Appelez le service après-vente.
Le distributeur de glaçons ne reçoit pas d’eau
fraîche.
Assurez-vous que le raccordement à l’eau a été
correctement réalisé.
La température dans le compartiment
congélateur est trop élevée.
Vérifiez la température du compartiment congélateur et
réglez-la le cas échéant sur une valeur plus basse.
Le distributeur de glaçons n’en fabrique Il y a peu de temps que vous avez allumé
pas suffisamment ou les glaçons sont l’appareil ou le distributeur de glaçons.
difformes.
Vous avez préleve une grande quantité
de glaçons.
Le distributeur de glaçons ne fabrique
pas de glaçons.
Il faut environ 24 heures pour que la production
de glaçons commence.
Le bac à glaçons tarde environ 24 heures à se remplir
de nouveau.
La pression de l’eau est basse.
Ne raccordez l’appareil qu’à de l’eau débitée
à la pression prescrite (voir le chapitre « Branchement
de l’appareil », rubrique « Branchement de l’eau »).
Filtre à eau bouché ou épuisé.
Changez le filtre à eau.
La température régnant dans le compartiment
congélateur est trop élevée.
Réglez le compartiment congélateur sur un froid un peu
plus intense.
Des glaçons se sont accumulés contre la paroi
arrière du bac à glaçons.
Répartissez les glaçons dans le bac à glaçons. Si les
glaçons se sont soudés, détachez-les avec un objet
émoussé.
Distributeur de glaçons éteint.
Allumez le distributeur de glaçons par le bandeau
de commande.
L’appareil n’est pas correctement alimenté en
eau.
Contactez l’installateur ou votre compagnie distributrice
d’eau.
La conduite d’arrivée d’eau présente des pliures. Coupez l’arrivée d’eau par le vanne de fermeture.
Supprimez les pliures ou changez la conduite.
La pression de l’eau est basse.
Ne raccordez l’appareil qu’à de l’eau débitée à la
pression prescrite (voir le chapitre Branchement de
l’appareil, rubrique Branchement de l’eau).
La température régnant dans le compartiment
congélateur est trop élevée.
Réglez le compartiment congélateur sur un froid un peu
plus intense.
Bac à glaçons pas correctement mis en place.
Vérifiez sa position ; le cas échéant, remettez-le une
nouvelle fois en place.
La vanne de fermeture montée n’est pas
la bonne.
Des vannes erronées peuvent réduire excessivement
la pression de l’eau et provoquer des dégâts sur
l’appareil.
De la glace se forme dans le flexible
La pression de l’eau est basse.
alimentant le distributeur de glaçons en
eau.
De l’eau sort de l’appareil.
Ne raccordez l’appareil qu’à de l’eau débitée
à la pression prescrite (voir le chapitre Branchement
de l’appareil, rubrique Branchement de l’eau).
Vanne de fermeture pas correctement ouverte.
Ouvrez cette vanne en grand.
Fuite dans le flexible de raccordement d’eau.
Faites remplacer le flexible par une pièce d’origine du
fabricant.
La vanne de fermeture montée n’est pas
la bonne.
Des vannes erronées peuvent réduire excessivement
la pression de l’eau et provoquer des dégâts sur
l’appareil.
23
fr
Service après-vente
Pour connaître le service après-vente situé le plus près
de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique
ou le répertoire des services après-vente (SAV).
Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.)
de l'appareil et son numéro de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications sur la plaque
signalétique.
Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles :
indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous
économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles.
24
Commande de réparation et conseils
en cas de dérangements
Vous trouverez les données de contact pour tous
les pays dans l’annuaire ci-joint du service après-vente.
FR
B
CH
01 40 10 12 00
070 222 142
0848 840 040
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
siemens-home.com
'BCSJRV©QBS#4))BVTHFS¤UF(NC)UJUVMBJSFEFTESPJUTE࣐VUJMJTBUJPOEFMB`NBSRVF4JFNFOT"(
*9000823585*
9000823585 (9510)
fr

Manuels associés