Manuel du propriétaire | Powerplus POWX0478 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Powerplus POWX0478 Manuel utilisateur | Fixfr
POWX0478
FR
1
UTILISATION .................................................................................. 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3
4
PICTOGRAMMES ........................................................................... 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 4
5.1
Lieu de travail ........................................................................................................ 4
5.2
Sécurité électrique................................................................................................. 4
5.3
Sécurité des personnes ........................................................................................ 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 5
5.5
Entretien ................................................................................................................. 6
6
INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES A L’APPAREIL . 6
6.1
Connexions électriques ........................................................................................ 6
7
MONTAGE....................................................................................... 6
7.1
Déballage ............................................................................................................... 6
7.2
Avant la première utilisation ................................................................................. 7
8
UTILISATION .................................................................................. 7
8.1
Avant utilisation ..................................................................................................... 7
8.2
Commande électronique ....................................................................................... 7
8.2.1
Réglage de la vitesse de rotation (Fig. 3) ................................................................ 7
8.3
Remplacement du patin de ponçage (Fig. 4)........................................................ 7
8.4
Installation du papier abrasif sur le patin de ponçage ........................................ 7
8.5
Deux options pour aspirer la poussière ............................................................... 7
8.6
Raccordement du sac à poussière ....................................................................... 7
8.7
Utilisation sur un mur haut (Fig. 5) ....................................................................... 7
8.8
Réglage de la puissance d’aspiration (Fig. 6) ...................................................... 7
9
OPÉRATIONS DE PONÇAGE ........................................................ 8
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................... 8
10.1
Maintenez l’outil propre ......................................................................................... 8
11
DONNEES TECHNIQUES .............................................................. 8
12
BRUIT .............................................................................................. 9
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
www.varo.com
13
POWX0478
FR
GARANTIE ...................................................................................... 9
14
ENVIRONNEMENT ....................................................................... 10
15
DECLARATION DE CONFORMITE ............................................. 10
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX0478
FR
PONCEUSE POUR MURS ET PLAFONDS 1220W
POWX0478
1 UTILISATION
L’outil est conçu pour le ponçage de cloisons sèches, de plafonds et de murs intérieurs et
extérieurs, pour l’élimination de résidus au sol, de peintures, d’adhésifs et de plâtre détaché,
etc. Notre outil n’est pas adapté au traitement d’objets contenant de l’amiante.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Papier abrasif
Patin de ponçage
Sac à poussière
Molette de réglage de la vitesse
Bouton de verrouillage
Poignée à revêtement souple « Soft grip »
Poignée supplémentaire
Câble d’alimentation
Tube d’aspiration
Molette de réglage de la puissance d’aspiration
Interrupteur marche-arrêt
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
8 pièces (2 n° 150, 2 n° 180, 2 n° 240, 2 n° 400) de papier abrasif d’un diamètre de 225 mm
2 adaptateurs (35 mm et 57 mm)
1 tuyau flexible de 2 m pour l’aspiration de la poussière
1 paire de balais de charbon
1 clé pour vis à six pans creux T5
1 sac à poussière
1 sangle
1 poignée supplémentaire
1 manuel
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX0478
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion corporelle
ou de dégâts matériels.
Portez des protections
auditives.
Lire le manuel avant
utilisation.
Porter une protection
oculaire.
Conformément aux
principales exigences de
la/des directive(s)
Européenne(s).
En cas de formation de
poussière, porter un
masque de protection
respiratoire.
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
 La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques.
 La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
 Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
 N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWX0478


FR
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX0478

Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien

Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES A L’APPAREIL











Tenez en permanence vos mains éloignées de la tête de ponçage rotative.
Le ponçage de peinture à base de plomb est extrêmement toxique et ne doit pas être
tenté. Seuls des professionnels spécialement formés et portant un équipement spécifique
réalisent cette opération.
Gardez votre équilibre en permanence. Ne tendez pas les bras trop loin. Utilisez un
échafaudage adapté.
Portez toujours un équipement de sécurité adapté lorsque vous utilisez l’appareil.
Important : à la fin du ponçage, désactivez l’interrupteur et attendez l’immobilisation totale
de la tête de ponçage avant de poser l’outil.
N’utilisez jamais l’outil dans une zone contenant des solides, liquides ou gaz
inflammables. Des étincelles en provenance du commutateur/des balais de charbon
peuvent entraîner un incendie ou une explosion.
Il existe certaines applications pour lesquelles cet outil a été conçu. Le fabricant
recommande vivement que cet outil ne puisse pas être modifié et/ou utilisé pour une
application différente de celle pour laquelle il a été conçu.
Utilisez l’appareil à deux mains en permanence. Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures.
Maintenez le cordon d’alimentation éloigné de la zone de travail de la machine. Amenez
toujours le câble derrière vous.
Mettez immédiatement l’appareil hors tension en cas de vibrations inhabituelles ou
d’autres dysfonctionnements. Vérifiez l’appareil pour rechercher l’origine du problème.
La poussière qui se soulève lorsque vous utilisez cet outil peut être nocive. Utilisez un
système d’aspiration de la poussière, portez un masque antipoussière et éliminez la
poussière déposée à l’aide d’un aspirateur.
6.1
Connexions électriques
La tension du réseau doit être conforme à la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’outil. L’outil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque le câble d’alimentation est endommagé.
Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement par un service après-vente agréé.
N’essayez pas de réparer vous-même le câble endommagé. L’utilisation de câbles électriques
endommagés peut entraîner un choc électrique.
7 MONTAGE
7.1
Déballage
Retirez avec soin l’outil et tous les accessoires du carton d’expédition.
Conservez tous les matériaux d’emballage jusqu’à l’inspection complète de l’outil et l’utilisation
satisfaisante de la machine.
Avant de régler, réparer ou entretenir l’outil, vous devez toujours le mettre
hors tension à l’aide de l’interrupteur marche-arrêt et débrancher la fiche
secteur !
Copyright © 2016 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX0478
7.2
Avant la première utilisation
 Vérifiez si la fréquence nominale de l’alimentation secteur correspond aux indications de
la plaque signalétique de l’outil.
 Avant d’utiliser l’outil, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
8 UTILISATION
8.1
Avant utilisation
 Insérez le flexible dans l’orifice d’aspiration de la poussière de l’outil. (Fig. 1)
 Serrez la poignée latérale en la tournant. (Fig. 2)
8.2
Commande électronique
Cet outil présente les caractéristiques ci-dessous :
 Interrupteur de verrouillage. (5)
 Vitesse réglable. (4)
8.2.1
Réglage de la vitesse de rotation (Fig. 3)
La vitesse de l’appareil est variable afin d’adapter l’appareil à différentes tâches. Elle peut être
réglée entre 1500min-1 et 2300 min-1 à l’aide de la molette . Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens des aiguilles d’une montre
pour réduire la vitesse. En général, la vitesse la plus élevée est utilisée pour un enlèvement
rapide de la matière et la vitesse inférieure est utilisée pour un contrôle plus précis.
8.3
Remplacement du patin de ponçage (Fig. 4)
 Insérez la clé pour vis à six pans creux (taille 5) dans la vis du patin de ponçage.
 Tenez fermement le patin de ponçage, puis tournez la clé pour démonter le patin.
 Installez le nouveau patin de ponçage en serrant la vis.
Attention : Installez uniquement le patin de ponçage spécifié sur la
machine.
8.4
Installation du papier abrasif sur le patin de ponçage
Assurez-vous que les trous du papier abrasif s’alignent précisément sur les trous du patin.
8.5
Deux options pour aspirer la poussière
Les particules de poussière sont aspirées selon deux modes d’extraction : interne et externe.
Le système d’extraction interne à 6 trous récupère les particules fines, ce qui permet de bien
coller l’outil sur les murs et les plafonds et d’obtenir ainsi une extraction parfaite de la
poussière.
8.6
Raccordement du sac à poussière
Le sac à poussière est déjà raccordé au flexible. Veillez à vider le sac en temps utile.
8.7
Utilisation sur un mur haut (Fig. 5)
L’outil peut être porté sur le dos à l’aide de la sangle lorsque vous montez à l’échelle pour
poncer des murs hauts.
8.8
Réglage de la puissance d’aspiration (Fig. 6)
Diminuez la puissance d’aspiration en tournant la molette vers la gauche et augmentez-la en
la tournant vers la droite.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX0478
9 OPÉRATIONS DE PONÇAGE




FR
Une fois que la machine et l’aspirateur sont installés, que tout l’équipement de sécurité est
en place et que toutes les mesures de sécurité sont respectées, commencez par mettre
en marche l’aspirateur, puis l’appareil (si vous utilisez un aspirateur avec commutation
intégrée, il suffit de mettre l’appareil sous tension).
Commencez le ponçage et entrez en contact avec la surface de travail aussi doucement
que possible, juste assez pour maintenir la tête de ponçage à plat contre la surface.
La poutre de la tête de ponçage permet au disque abrasif de suivre les contours de la
surface de travail.
La meilleure technique consiste à balayer par chevauchement et à maintenir la tête en
mouvement constant. N’arrêtez jamais trop longtemps à un endroit quelconque, vous
risqueriez sinon de laisser des marques de vagues. Avec l’expérience, vous aurez de plus
en plus de facilité à obtenir d’excellents résultats.
REMARQUE : Vérifiez que le papier abrasif que vous utilisez est adapté à la
tâche à effectuer. Un papier à grain trop gros peut éliminer trop rapidement
la matière, tandis qu’un papier à grain trop fin peut entraîner très souvent
une obstruction et ne pas poncer suffisamment la surface.
ATTENTION : Veillez à éviter les saillies pointues et les clous, etc. Cela
déchirerait le disque abrasif et endommagerait également probablement le
coussin en caoutchouc spongieux.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10.1
Maintenez l’outil propre
Soufflez régulièrement de l’air comprimé dans tous les conduits d’air. Toutes les pièces en
plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. N’utilisez JAMAIS de
solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Ils pourraient éventuellement dissoudre ou
endommager le matériau.
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de l’air comprimé.
Nettoyez le raccord pivotant étant donné qu’une trop grande quantité de poussière
l’empêcherait de tourner librement.
11 DONNEES TECHNIQUES
N° de modèle
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Vitesse de rotation
Diamètre du disque
Classe de protection
Longueur du câble
Diamètre du flexible
Copyright © 2016 VARO
POWX0478
230-240V
50Hz
1220W
1500-2300min-1
225mm
II
4m
32mm
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX0478
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
88 dB(A)
Puissance acoustique LwA
99 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations):
4.9 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX0478
14 ENVIRONNEMENT
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
15 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
ponceuse pour murs et plafonds 1220W
marque :
POWERplus
modèle :
POWX0478
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2006/42/EC
2011/65/EU
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
Date: 08/01/2016
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 10
www.varo.com

Manuels associés