Manuel du propriétaire | Smeg CTU15S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg CTU15S Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions for Use
Warming Drawer
Notice d'utilisation
Chauffe-vaisselle
CTPU15X
CTU15S
Instructions for the Installer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
USA
CONSEILS D'UTILISATION ........................................................................... 26
CONSIGNES DE SECURITE ......................................................................... 28
INSTRUCTIONS DE SECURITE ................................................................... 32
PRECAUTIONS PENDANT L'UTILISATION .................................................. 33
DESIGNATION DES DIFFERENTS ELEMENTS ........................................... 35
AVANT LA PREMIERE UTILISATION .......................................................... 36
PRESENTATION DES COMMANDES .......................................................... 37
UTILISATION DU CHAUFFE-VAISSELLE ..................................................... 38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................... 41
QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT? .......................... 42
CONSIGNES D'ELIMINATION : POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE ......... 43
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit SMEG. Nous sommes certains
que ce chauffe-vaisselle, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de
première qualité, vous donnera toute satisfaction.
Nous vous demandons une lecture attentive des instructions de ce manuel. Elles
vous permettront d'utiliser votre four en obtenant les meilleurs résultats.
Gardez toujours le manuel d'instructions à portée de main. Si vous cédez
l'appareil à un tiers, remettez-lui également le manuel!
Le vendeur responsable est:
150E 58
TH
SMEG USA INC,
TH
STREET 7 FLOOR NEW YORK - NY 10155
TEL. +1 212 265 5378
FAX +1 212 265 5945
A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR : cette notice contient des conseils
d'utilisation, une présentation des commandes et les consignes de
nettoyage et d'entretien de l'appareil.
A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : la présente notice s'adresse au
technicien qualifié chargé d'installer, de mettre en service et de tester
l'appareil.
24
FR
Instructions pour lier à la terre
L’appareil doit être lié à la terre. En cas de
court-circuit électrique, la liaison à la terre
réduit le risque de choc électrique grâce a la
fuite permise par le fil de terre. L’appareil vient
équipé avec un fil de terre ainsi que la prise de
terre. La fiche doit être branchée dans une prise
correctement installée et liée à la terre.
Attention!
UNE MAUVAISE LIAISON À LA TERRE PEUT
PROVOQUER
UN
RISQUE
DE
CHOC
ÉLECTRIQUE.
S’il vous plait, consulter les instructions
d’installation pour plus d’informations.
25
FR
Consignes d'utilisation
1 CONSEILS D'UTILISATION
Le present manuel fait partie integrante de
l'appareil. En prendre bien soin et le conserver a
portee de main pendant toute la duree de la vie
utile du appareil.
Nous vous invitons a lire attentivement ce manuel
et toutes les informations qu'il contient avant
d'utiliser
l'appareil.
L'installation
doit
imperativement etre effectuee par un personnel
qualifie conformement a la reglementation en
vigueur. Destine a une utilisation courante dans le
cadre de la maison, cet appareil est conforme aux
directives Europeennes en vigueur. Le fabricant
decline toute responsabilite en cas d'utilisations a
des
fins
autres
que
celles
enoncees
precedemment.
Gardez toujours le manuel d'instructions a portee
de main. Si vous cedez l'appareil a un tiers,
remettez-lui egalement le manuel !
N'utilisez pas votre appareil comme chauffage de
maison. Les hautes temperatures peuvent mettre le
feu a des objets facilement inflammables situes
pres de l'appareil.
Ne jamais laisser des dechets d'emballage sans
surveillance dans la maison. Separer les divers
materiaux d'emballage selon le type et les envoyer
au centre d'elimination des dechets le plus proche.
26
Consignes d'utilisation
FR
Cet appareil est etiquete conformement a la
directive europeenne 2002/96/ce aux dechets
d'equipements electriques et electroniques (deee).
Cette directive enonce les regles regissant la
collecte et le recyclage des appareils declasses
dans toute l'union europeenne.
Ne jamais boucher les ouvertures ni les fentes
prevues pour la ventilation et la dissipation de la
chaleur.
La
plaque
signaletique
enonçant
les
caracteristiques, le numero de serie et la marque
est apposee dans le bloc chauffant.
Ne jamais retirer la plaque signaletique.
Ne jamais employer de tampons a recurer ni
de racloirs pointus qui deterioreraient la
surface.
Employer des produits non abrasifs
ordinaires, si necessaire a l'aide d'ustensiles
en
bois
ou
en
plastique.
Rincer
abondamment et secher en se servant d'un
chiffon souple ou d'une peau de chamois.
27
FR
Consignes d’elimination
2
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages et blessures liés à une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
des précautions de sécurité de base doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit:
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour protéger contre les chocs électriques,
ne pas immerger le cordon ou la fiche dans
l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance rigide est nécessaire
lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité
d'enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant
de mettre ou d'enlever des pièces.
28
Consignes d’elimination
FR
6. Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou
une fiche détériorés, après un mauvais
fonctionnement de l'appareil ou si, d’une
certaine façon, il a été endommagé. Il faut
remettre l'appareil à un centre de service
autorisé pour qu’il soit examiné, réparé ou
réglé.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés
par le fabricant de l'appareil peut causer des
blessures.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre de la table,
ou toucher des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz
ou électrique, ou dans un four chauffé.
11. Une extrême prudence doit être utilisé pour
déplacer un appareil contenant de l'huile
chaude ou autres liquides chauds.
12. Toujours brancher l'appareil en premier, puis
brancher le cordon dans la prise murale.
Pour débrancher, éteindre toute commande
sur "OFF", puis retirer la fiche de la prise de
la sortie portefeuille..
13. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que
celles prévues.
14. Conserver les instructions..
CE CHAUFFE-VAISSELLE EST DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE!
29
FR
Consignes d’elimination
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables






ADVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de
blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience
sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par
une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des
enfants. Risque d’asphyxie!
ADVERTISSEMENT! Tenez les enfants
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni
entreprendre une opération de maintenance sur
l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
 Pendant l'installation, suivez les instructions
fournies séparément.
 Repair and maintenance work, especially of
current carrying parts, can only be carried out by
technicians authorized by the manufacturer.
30
Consignes d’elimination








FR
ADVERTISSEMENT! L'intérieur de l'appareil
devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne
touchez pas les éléments chauffants se trouvant
dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de
cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires
ou des plats allant au four.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer l’appareil.
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif
permettant de débrancher l’appareil du secteur au
niveau de tous les pôles une ouverture des
contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés
comme appropriés des dispositifs de protection
tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles
(dévisser les fusibles de leur socle), les
disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre
tout contact.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne
doit être remplacé que par un professionnel
qualifié afin d'éviter tout danger.
Avant toute opération de maintenance,
déconnectez l'alimentation électrique.
31
FR
Consignes d’elimination
3 INSTRUCTIONS DE SECURITE
ATTENTION!
Avant de brancher l'appareil, comparez-en les données (tension et
fréquence) indiquées sur la plaque des caractéristiques avec celles
de votre réseau électrique. Elles doivent correspondre, pour éviter
tout problème. En cas de doute, appelez un électricien.
ATTENTION!
Si la prise de l'appareil doit être changée, l'installation et le
branchement doivent être effectués par un technicien. Adressezvous à un électricien attitré qui respecte les normes de sécurité. La
responsabilité du fabricant n'est pas engagée pour des dommages
provenant d'une erreur de montage ou de branchement.
ATTENTION!
La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée que s'il est relié à la
terre. La responsabilité du fabricant n'est pas engagée pour des
dommages provenant d'un manque ou d'un défaut du système de
protection de l'installation (choc électrique par exemple).
ATTENTION!
Ne mettez l'appareil en marche qu'une fois celui-ci dûment encastré,
car c'est la seule façon d'interdire l'accès aux composants
électriques.
ATTENTION!
N'ouvrez jamais la structure
les pièces conductrices
électriques ou mécaniques
sécurité de l'utilisateur et
l'appareil.
de l'appareil. D'éventuels contacts avec
ou modifications des composants
peuvent constituer un danger pour la
perturber le bon fonctionnement de
ATTENTION!
Les réparations et entretiens, tout particulièrement sur les pièces
sous tension, ne peuvent être effectués que par des techniciens
32
Consignes d’elimination
FR
agréés par le fabricant. Le fabricant et les revendeurs déclinent
toute responsabilité pour d'éventuels dommages, causés aux
personnes, aux animaux ou aux biens, qui découlent de réparations
ou entretiens effectués par des personnes non autorisées.
ATTENTION!
Les réparations au cours de la période de garantie ne doivent être
exécutées que par des techniciens agréés par le fabricant. Dans le
cas contraire, tout dommage provenant de ces réparations est exclu
de la garantie.
ATTENTION!
L'appareil doit être débranché du réseau électrique quand sont
effectués les travaux d'installation et de réparation. Pour que
l'appareil soit débranché, vous devez constater l'une des conditions
suivantes:
 Les fusibles/disjoncteur du tableau électrique sont débranchés.
 L'appareil est débranché de la prise murale, ce qui doit être fait
en tirant sur la prise de l'appareil et non sur le câble électrique.
4
PRECAUTIONS PENDANT L'UTILISATION
 Votre appareil est aux normes de sécurité en vigueur. Une
utilisation inadéquate peut constituer un danger pour l'utilisateur.
 Avant la première utilisation, lisez avec attention les instructions
d'utilisation. Vous vous protégez et évitez ainsi tout problème.
 Selon la température et le temps de fonctionnement sélectionnés,
la température à l'intérieur de l'appareil peut monter jusqu'à 80ºC.
Utilisez des gants de cuisine pour vous protéger les mains quand
vous retirez la vaisselle de l'intérieur du chauffe-vaisselle.
33
FR
Consignes d’elimination
 Le tiroir peut supporter un poids maximum de 25 kg. Prenez
garde de ne pas le surcharger, cela endommagerait les rails
télescopiques.
 Les récipients et objets synthétiques ou qui prennent facilement
feu ne doivent pas être rangés dans le chauffe-vaisselle. Si
l'appareil est mis en marche, ils peuvent fondre ou brûler. Danger
d'incendie!
 N'utilisez pas votre appareil comme chauffage de maison. Les
hautes températures peuvent mettre le feu à des objets
facilement inflammables situés près de l'appareil.
 N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute pression ou qui
projettent de la vapeur. La vapeur peut atteindre les composants
électriques et provoquer un court-circuit. La pression de la vapeur
peut aussi endommager durablement la surface de l'appareil et
ses composants.
 Quand vous cessez définitivement d'utiliser l'appareil, à la fin de
sa vie utile, débranchez-le du réseau et éliminez le câble
électrique pour éviter le danger que les enfants s'en servent pour
s'amuser.
34
Consignes destinées à l'utilisateur
5
FR
DESIGNATION DES DIFFERENTS
ELEMENTS
1. – Tableau de commande
2. – Revêtement antidérapant
5.1 Principe de fonctionnement
Votre appareil est équipé d'un système de circulation d'air
chaud. Un ventilateur distribue la chaleur, générée par une
résistance électrique, dans tout l'intérieur de l'appareil.
Le thermostat permet de définir et de contrôler la
température souhaitée pour la vaisselle.
La circulation de l'air chaud fait que la vaisselle est chauffée
rapidement et uniformément.
La résistance ainsi que le ventilateur sont protégés par une
grille métallique.
La base du tiroir est équipée d'un revêtement antidérapant
pour empêcher la vaisselle de glisser quand vous ouvrez ou
fermez le tiroir.
35
FR
Consignes destinées à l'utilisateur
6
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Ne jamais laisser sans surveillance des déchets d'emballage
à la maison. Séparer les matériaux d'emballage à jeter selon
le type et les envoyer au centre d'incinération le plus proche.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez
en laver l'intérieur et l'extérieur en suivant les indications sur
le nettoyage figurant au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Ensuite, chauffez le chauffe-vaisselle pendant au moins 2
heures en réglant la température sur 80ºC.
Veillez à aérer correctement la cuisine.
Les pièces de l'appareil sont protégées par un produit
spécial qui peut éventuellement, lors de la première mise en
marche, dégager une odeur et un peu de fumée qui
disparaissent très vite. Ni l'une ni l'autre ne constituent une
anomalie de fonctionnement de l'appareil.
36
Consignes destinées à l'utilisateur
7
FR
PRESENTATION DES COMMANDES
Tous les dispositifs de commande et de contrôle de l'appareil
sont regroupés sur la façade avant. Le tableau ci-dessous
donne la signification des symboles employés.
1.
Indicateur lumineux de la minuterie
2.
Indicateur lumineux de la température
3.
Indicateur lumineux du départ différé
4.
Affichage
5.
Bouton fonction / ON
6.
Bouton Up (plus)
7.
Bouton Down (moins) / OFF
8.
Indicateur lumineux de fonctionnement
37
FR
Consignes destinées à l'utilisateur
8
UTILISATION DU CHAUFFE-VAISSELLE
8.1 Précautions d'emploi et généralités
A la première utilisation du chauffe-vaisselles, ils devront
être préchauffés à température maximale suffisamment de
temps pour brûler les éventuels résidus d'huile déposés au
cours de la fabrication ; ils risquent de contaminer les
aliments par des odeurs désagréables.
8.2 Paramètres de fonctionnement
8.2.1 Mode Veille
Dans ce mode, tout le système est déconnecté et aucun
indicateur lumineux ou affichage n’est allumé.
8.2.2 Fonctionnement normal
Dans ce mode, le système génère de la chaleur. L’affichage
indique le temps de fonctionnement restant et la température
réglée, par alternance toutes les 2 secondes. L’indicateur
lumineux de la minuterie et celui de la température
s’allument alternativement toutes les 2 secondes et affichent
les indications correspondantes. L’indicateur lumineux de
fonctionnement est allumé en continu jusqu’à ce que la
minuterie atteigne zéro.
Pour programmer le fonctionnement normal, procédez de la
manière suivante :
1. Appuyez sur le bouton “F” une ou plusieurs fois
jusqu’à ce que l’indicateur lumineux de la minuterie
clignote.
2. Appuyez sur les boutons “↑” ou “↓” pour régler le
temps de fonctionnement désiré, entre 0h00 et 4h00.
3. Appuyez sur le bouton “F” pour valider. L’indicateur
lumineux de la température se met à clignoter.
4. Appuyez sur les boutons “↑” ou “↓” pour régler la
température désirée, entre 30ºC et 80ºC.
5. Appuyez sur le bouton “F” pendant 3 secondes ou
attendez 5 secondes.
6. Le tiroir chauffant commence à fonctionner en
fonction des paramètres enregistrés.
38
Consignes destinées à l'utilisateur
FR
8.2.3 Départ différé
Dans ce mode, l’affichage indique le temps restant avant
que l’appareil ne démarre ainsi que le compte à rebours.
L’indicateur lumineux de fonctionnement clignote et
l’indicateur du départ différé est allumé.
Pour programmer un départ différé, procédez de la manière
suivante :
1. Programmez les paramètres de fonctionnement normal
comme indiqué aux points 1. à 4. de la section
précédente.
2. Appuyez sur le bouton “F” pour valider. L’indicateur
lumineux de départ différé se met à clignoter.
3. Appuyez sur les boutons “↑” ou “↓” pour régler le départ
différé voulu entre 0h00 et 9h50.
4. Appuyez sur la touche “F” pendant 3 secondes ou
attendez 5 secondes.
5. Le tiroir chauffant se met en mode départ différé.
6. Lorsque le compte à rebours est terminé, le tiroir
chauffant se met en marche en fonction des
paramètres enregistrés.
8.2.4 Annuler une opération
La programmation peut être annulée à tout moment en
appuyant sur le bouton“↓” pendant 3 secondes.
L’opération ou le départ différé peuvent être annulés (parce
qu’un invité arrive plus tôt ou que la vaisselle semble être
suffisamment chaude, par exemple) en appuyant sur le
bouton “↓” pendant 3 secondes.
8.3 Temps de chauffage
8.3.1 Pré chauffage de vaisselle 60º-70º
Le temps de chauffage dépend de plusieurs facteurs :
- Matériel et épaisseur de la vaisselle
- Quantité de charge
- Disposition de la vaisselle
- Température sélectionnée
Il est dès lors impossible d'indiquer des temps de chauffage
rigoureusement exacts.
39
FR
Consignes destinées à l'utilisateur
Les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif pour le
thermostat en 60ºC et pour obtenir un chauffage uniforme de
la vaisselle :
CHARGE
VAISSELLE POUR 6 PERSONNES
TEMPS (MIN)
30 – 35
La pratique vous aidera à sélectionner les temps appropriés
à votre vaisselle.
8.3.2 Garder les aliments chauds 60º-70º
Chauffer le plat pendant 15 minutes afin de vous assurer
que la température nécessaire soit atteinte. Présenter les
mets chauffés dans les plats préchauffés.
Conseil : disposer les plats dans l’appareil dès la période de
préchauffage.
8.4 Capacité de charge
La capacité de charge dépend des dimensions des articles
de vaisselle.
CTPU15X
Service de 6 personnes
6 assiettes de 24 cm
6 bols de 10 cm
1 plat de 19 cm
1 plat de 17 cm
1 plat de 32 cm
ou
20 plats de 28 cm
ou
80 tasses à café
ou
40 tasses à thé
…
40
Consignes destinées à l'utilisateur
9
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire.
Avertissement ! Le nettoyage doit être effectué quand le
chauffe-vaisselle est débranché de l'alimentation électrique.
Retirez la prise du mur ou débranchez le circuit
d'alimentation du chauffe-vaisselle.
Avertissement ! N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs, ni frottoirs ni objets pointus qui
peuvent provoquer des rayures.
Avertissement ! N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
haute pression ou qui projettent de la vapeur.
9.1 Partie avant de l'appareil et tableau de commandes
Il suffit de nettoyer la chauffe-vaisselle avec un chiffon
humide. S'il est très sale, ajoutez quelques gouttes de
produit vaisselle à l'eau de lavage.
Essuyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.
Les chauffe-vaisselle dont l'avant est en acier
inoxydable peuvent être nettoyés avec des produits
spéciaux pour ce type de surface. Ces produits évitent que
les surfaces ne se resalissent rapidement. Appliquez une
fine couche de produit sur toute la surface avec un chiffon
doux.
9.2 Intérieur du chauffe-vaisselle
Nettoyez régulièrement l'intérieur du chauffe-vaisselle avec
un chiffon humide. S'il est très sale, ajoutez quelques
gouttes de produit vaisselle dans l'eau de lavage.
Nettoyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.
Évitez de faire entrer de l'eau dans les orifices par où circule
l'air.
Attendez que votre chauffe-vaisselle soit bien sec avant de
le réutiliser.
41
FR
Consignes destinées à l'utilisateur
9.3 Revêtement antidérapant
Vous pouvez retirer le revêtement antidérapant pour nettoyer
plus facilement le tiroir.
Le revêtement peut être lavé à la main avec de l'eau chaude
et quelques gouttes de produit vaisselle.
Séchez-le bien pour finir.
Vous ne devez remettre en place le revêtement antidérapant
que lorsque le tiroir est bien sec.
10 QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS
FONCTIONNEMENT?
ATTENTION! Seuls des techniciens spécialisés sont à
même d'effectuer les réparations, de quelque type que ce
soit. Toute réparation effectuée par des personnes non
agréées par le fabricant est dangereuse.
Avant d'appeler l'assistance technique, vérifiez les cas
suivants:
La vaisselle ne chauffe pas suffisamment? Vérifiez les
points suivants:
 L'appareil est bien branché et en marche.
 Vous avez sélectionné la température adéquate.
 Les orifices par où circule l'air sont obstrués par de
la vaisselle.
 La vaisselle a chauffé pendant un temps suffisant?
Le temps de chauffage dépend de divers facteurs, en
particulier:
 Matière et épaisseur de la vaisselle.
 Quantité de vaisselle.
 Rangement et disposition de la vaisselle.
La vaisselle ne chauffe pas? Vérifiez les points suivants :
 Le ventilateur fonctionne (il fait du bruit). C'est peutêtre alors la résistance qui est en panne ; si le
42
Consignes destinées à l'utilisateur

FR
ventilateur ne fait pas de bruit, c'est lui qui doit être
en panne.
Les plombs ont sauté ou le tableau électrique a
disjoncté.
La vaisselle est trop chaude?
 La carte électronique ne marche pas correctement.
11 CONSIGNES D'ELIMINATION :
POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE
Nos produits ne sont emballés qu'en utilisant des matériaux
non polluants, respectueux de l'environnement et
recyclables. Nous vous invitons à coopérer en éliminant
correctement l'emballage. Contactez le revendeur le plus
proche ou les organismes compétents locaux pour leur
demander les adresses des centres de collecte, de
recyclage et d'élimination des déchets.
Ne jamais abandonner tout ou partie de l'emballage. Les
éléments d'emballage, en particulier les sacs en plastique,
peuvent présenter un risque de suffocation pour les enfants.
Votre ancien appareil doit impérativement être éliminé, lui
aussi, dans les règles de l'art.
Important : confiez l'appareil à l'organisme le plus proche
agréé pour la collecte des appareils mis au rebut.
L'élimination dans les règles permet la récupération
intelligente des matériaux précieux.
Quand vous cessez définitivement d'utiliser l'appareil, à la fin
de sa vie utile, débranchez-le du réseau et éliminez le câble
électrique pour éviter le danger que les enfants s'en servent
pour s'amuser.
43
FR
Consignes destinées à l'installateur
12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
12.1 Avant l'installation
Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil,
indiquée sur la plaque des caractéristiques, correspond à
celle de votre installation.
Ouvrez le tiroir et retirez tous les accessoires ainsi que le
matériel d'emballage.
Attention ! Le devant du chauffe-vaisselle peut être
enveloppé d'une pellicule de protection. Retirez
soigneusement cette pellicule avant la première utilisation.
Vérifiez que le chauffe-vaisselle n'est pas endommagé.
Assurez-vous que le tiroir s'ouvre et se ferme correctement.
En cas de détérioration, appelez le Service d'assistance
technique.
Attention : la prise de courant doit rester facilement
accessible après l'installation du chauffe-vaisselle.
Le chauffe-vaisselle ne peut être encastré et combiné
qu'avec les appareils indiqués par le fabricant. La garantie
n'est pas valable s'il est monté et combiné avec d'autres
appareils, car il n'est alors pas possible de garantir un
fonctionnement correct.
12.2 Installation
Pour encastrer le chauffe-vaisselle et le combiner avec un
autre appareil, vous devez utiliser un étagère intermédiaire
fixe, capable de supporter le poids des deux appareils.
L'appareil combiné avec le chauffe-vaisselle devra être placé
directement sur le chauffe-vaisselle. Une étagère de
séparation n'est pas nécessaire.
Pour encastrer l'appareil combiné avec le chauffe-vaisselle,
suivez les indications figurant dans le manuel d'instructions
et de montage de cet appareil.
44
Consignes destinées à l'installateur
FR
Les dimensions à prendre en considération pour l'installation
sont indiquées en millimètres dans les croquis présentés
dans les dernières pages. Procédez de la façon suivante :
1. Placez le chauffe-vaisselle sur l'étagère et poussez-le vers le
fond de façon à ce qu'il soit bien centré et bord à bord avec
l'avant du meuble.
2. Assurez-vous que la structure du chauffe-vaisselle est bien à
niveau et bien stable sur l'étagère.
3. Ouvrez le tiroir pour fixer le chauffe-vaisselle sur les côtés du
meuble avec les deux vis fournies.
12.3 Branchement électrique
L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation de 6 pi (1.8m)
et d’une fiche de mise à la terre à trois branches pouvant
être branchée à une alimentation électrique de 120 V, 15 A,
60 Hz.
De plus amples renseignements sont fournis avec le
diagramme de câblage.
Les informations concernant le branchement électrique se
trouvent sur la plaque de caractéristiques du chauffe45
FR
Consignes destinées à l'installateur
vaisselle et doivent être compatibles avec celles du réseau
électrique.
ATTENTION : LE CHAUFFE-VAISSELLE DOIT ÊTRE
RELIÉ À LA TERRE..
Le fabricant et les revendeurs déclinent toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par des
personnes, des animaux ou des objets lorsque les
instructions d’installation ne sont pas respectées
46
Consignes destinées à l'installateur
FR
CTPU15X
CTU15S
47
943796-a

Manuels associés