Manuel du propriétaire | Smeg CTU330X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg CTU330X Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions for Use
Warming Drawer
Notice d'utilisation
Chauffe-vaisselle
Instrucciones de Uso
Cajón calientaplatos
CTU330X
FR
Sommaire
Consignes de sécurité...................................................................................................................... 14
Instructions de sécurité ................................................................................................................... 16
Précautions pendant l'utilisation..................................................................................................... 17
Description de l'appareil .................................................................................................................. 18
Composants principaux .................................................................................................................. 18
Principe de fonctionnement ............................................................................................................ 18
Utilisation .......................................................................................................................................... 19
Avant la première utilisation............................................................................................................ 19
Tableau de commandes ................................................................................................................. 19
Principe d'utilisation ........................................................................................................................ 19
Sélectionner la température............................................................................................................ 19
Temps de chauffage ....................................................................................................................... 20
Capacité de charge ........................................................................................................................... 20
Nettoyage et entretien ...................................................................................................................... 21
Partie avant de l'appareil et tableau de commandes ...................................................................... 21
Intérieur du chauffe-vaisselle .......................................................................................................... 21
Que faire en cas de mauvais fonctionnement? .............................................................................. 22
Instructions d'installation ................................................................................................................ 23
Installation ......................................................................................................................................... 35
Cher client,
Nous vous remercions votre préférence.
Nous sommes certains que ce moderne chauffe vaisselle, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des
matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction.
Nous vous demandons de bien vouloir faire une lecture attentive des instructions de ce manuel. Elles
vous permettront d'utiliser votre chauffe vaisselle en obtenant les meilleurs résultats.
CONSERVEZ TOUTE LA DOCUMENTATION DE CE PRODUIT POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Gardez toujours le manuel d'instructions à portée de main. Si vous cédez l'appareil à un tiers,
remettez-lui également le manuel.
13
FR
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des
dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit:
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
3. Pour protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon ou
la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance rigide est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou
à proximité d'enfants.
5. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
6. Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après un
mauvais fonctionnement de l'appareil ou si, d’une certaine façon, il a été
endommagé. Il faut remettre l'appareil à un centre de service autorisé
pour qu’il soit examiné, réparé ou réglé.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil
peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre de la table, ou toucher des surfaces
chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un
four chauffé.
11. Une extrême prudence doit être utilisé pour déplacer un appareil
contenant de l'huile chaude ou autres liquides chauds.
11. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans la
prise murale. Pour débrancher, éteindre toute commande sur "OFF", puis
retirer la fiche de la prise de la sortie portefeuille..
12. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
13. Conserver les instructions..
Ce chauffe-vaisselle est destiné à un usage domestique!
14
FR
Consignes de sécurité
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables






ADVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. Risque d’asphyxie!
ADVERTISSEMENT! Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsqu'il est
en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles
sont chaudes.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de
maintenance sur l'appareil sans surveillance
Sécurité générale
 Pendant l'installation, suivez les instructions fournies séparément.
 Repair and maintenance work, especially of current carrying parts, can only
be carried out by technicians authorized by the manufacturer.

ADVERTISSEMENT! L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans
l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner
des accessoires ou des plats allant au four.
 La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le
fonctionnement de l'appareil.
 N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
 N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour
nettoyer l’appareil.
 Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des
contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des
dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles
(dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les
contacteurs.
 L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
 Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par
un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
 Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation
électrique.
15
FR
Instructions de sécurité
ATTENTION!
Avant de brancher l'appareil, comparez-en les
données (tension et fréquence) indiquées sur la
plaque des caractéristiques avec celles de votre
réseau électrique. Elles doivent correspondre,
pour éviter tout problème. En cas de doute,
appelez un électricien.
ATTENTION!
Si la prise de l'appareil doit être changée,
l'installation et le branchement doivent être
effectués par un technicien. Adressez-vous à un
électricien attitré qui respecte les normes de
sécurité. La responsabilité du fabricant n'est pas
engagée pour des dommages provenant d'une
erreur de montage ou de branchement.
ATTENTION!
La sécurité électrique de l'appareil n'est assurée
que s'il est relié à la terre. La responsabilité du
fabricant n'est pas engagée pour des dommages
provenant d'un manque ou d'un défaut du
système de protection de l'installation (choc
électrique par exemple).
ATTENTION!
Ne mettez l'appareil en marche qu'une fois celuici dûment encastré, car c'est la seule façon
d'interdire l'accès aux composants électriques.
ATTENTION!
N'ouvrez jamais la structure de l'appareil.
D'éventuels contacts avec les pièces conductrices
16
ou modifications des composants électriques ou
mécaniques peuvent constituer un danger pour la
sécurité de l'utilisateur et perturber le bon
fonctionnement de l'appareil.
ATTENTION!
Les
réparations
et
entretiens,
tout
particulièrement sur les pièces sous tension, ne
peuvent être effectués que par des techniciens
agréés par le fabricant. Le fabricant et les
revendeurs déclinent toute responsabilité pour
d'éventuels dommages, causés aux personnes,
aux animaux ou aux biens, qui découlent de
réparations ou entretiens effectués par des
personnes non autorisées.
ATTENTION!
Les réparations au cours de la période de
garantie ne doivent être exécutées que par des
techniciens agréés par le fabricant. Dans le cas
contraire, tout dommage provenant de ces
réparations est exclu de la garantie.
ATTENTION!
L'appareil doit être débranché du réseau
électrique quand sont effectués les travaux
d'installation et de réparation. Pour que l'appareil
soit débranché, vous devez constater l'une des
conditions suivantes:
- Les
fusibles/disjoncteur
électrique sont débranchés.
du
tableau
- L'appareil est débranché de la prise murale,
ce qui doit être fait en tirant sur la prise de
l'appareil et non sur le câble électrique.
FR
Précautions pendant l'utilisation
 Votre appareil est aux normes de sécurité en
vigueur. Une utilisation inadéquate peut
constituer un danger pour l'utilisateur.
 Avant la première utilisation, lisez
avec
attention les instructions d'utilisation. Vous
vous protégez et évitez ainsi tout problème.
 Selon la température et le temps de
fonctionnement sélectionnés, la température à
l'intérieur de l'appareil peut monter jusqu'à
170ºF. Utilisez des gants de cuisine pour vous
protéger les mains quand vous retirez la
vaisselle de l'intérieur du chauffe-vaisselle.
 Le tiroir peut supporter un poids maximum de
50lb. Prenez garde de ne pas le surcharger,
cela endommagerait les rails télescopiques.
 N'utilisez pas votre appareil comme chauffage
de maison. Les hautes températures peuvent
mettre le feu à des objets facilement
inflammables situés près de l'appareil.
 N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute
pression ou qui projettent de la vapeur. La
vapeur peut atteindre les composants
électriques et provoquer un court-circuit. La
pression de la vapeur peut aussi endommager
durablement la surface de l'appareil et ses
composants.
 Quand vous cessez définitivement d'utiliser
l'appareil, à la fin de sa vie utile, débranchez-le
du réseau et éliminez le câble électrique pour
éviter le danger que les enfants s'en servent
pour s'amuser
 Les récipients et objets synthétiques ou qui
prennent facilement feu ne doivent pas être
rangés dans le chauffe-vaisselle. Si l'appareil
est mis en marche, ils peuvent fondre ou
brûler. Danger d'incendie!
17
FR
Description de l'appareil
Composants principaux
1. Bouton marche/arrêt (voyant lumineux)
3. Poignée
2. Sélecteur de fonction
Principe de fonctionnement
Votre appareil est équipé d'un système de
circulation d'air chaud. Un ventilateur distribue la
chaleur, générée par une résistance électrique,
dans tout l'intérieur de l'appareil.
La circulation de l'air chaud fait que la vaisselle
est chauffée rapidement et uniformément.
Le thermostat permet de définir et de contrôler la
température souhaitée pour la vaisselle.
La base du tiroir est équipée d'un revêtement
antidérapant pour empêcher la vaisselle de glisser
quand vous ouvrez ou fermez le tiroir.
18
La résistance ainsi que le ventilateur sont
protégés par une grille métallique.
FR
Utilisation
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
vous devez en laver l'intérieur et l'extérieur en
suivant les indications sur le nettoyage figurant au
chapitre « Nettoyage et entretien ».
Ensuite, chauffez le chauffe-vaisselle pendant au
moins 2 heures en réglant la température sur la
position maximum.
Veillez à aérer correctement la cuisine.
Les pièces de l'appareil sont protégées par un
produit spécial qui peut éventuellement, lors de la
première mise en marche, dégager une odeur et
un peu de fumée qui disparaissent très vite. Ni
l'une ni l'autre ne constituent une anomalie de
fonctionnement de l'appareil.
Tableau de commandes
 Placez la vaisselle dans le tiroir.
 Sélectionnez la fonction en tournant le
thermostat sur la position désirée.
 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur
l'interrupteur dont le voyant s'allume.
 Fermez le tiroir.
Prenez garde que le tiroir peut se rouvrir si vous
le fermez trop fort.
Avant de retirer la vaisselle chaude, vous devez
éteindre le chauffe-vaisselle en appuyant de
nouveau sur l'interrupteur.
Sélectionner la température
By turning the thermostat control you can select
temperatures between 85ºF and 170 °F.
Vous pouvez sélectionner des températures entre
85ºF et 170 °F en tournant le thermostat.
Ne forcez pas le bouton du thermostat, ni vers
la gauche de la position « 0 » ni vers la droite
de la position maximum, car cela pourrait le
détériorer.
Dès que la température sélectionnée est atteinte,
le
chauffage
s'éteint.
Il
se
rallume
automatiquement si la température redescend.
Au lieu de températures absolues en ºC, des
symboles sont indiqués. Ils correspondent à la
température optimisée pour un groupe de
Symbole
Le tableau de commandes comporte un sélecteur
de fonction et un bouton marche/arrêt. Le tableau
de commandes n’est visible que lorsque le tiroir
est ouvert.
Principe d'utilisation
Pour utiliser le chauffe-vaisselle, procédez de la
façon suivante :
ºF
Fonction
85
Dégivrage
100
Levage de la pâte
135
Chauffage de tasses/verres
170
Chauffage de vaisselle
vaisselle :
19
FR
Utilisation
Temps de chauffage
Le temps de chauffage dépend de plusieurs
facteurs :
 Matériel et épaisseur de la vaisselle
 Quantité de charge
 Disposition de la vaisselle
 Température sélectionnée
Il est dès lors impossible d'indiquer des temps de
chauffage rigoureusement exacts.
Les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif
pour le thermostat en position
et pour
obtenir un chauffage uniforme de la vaisselle :
Capacité de charge
La capacité de charge dépend des dimensions
des articles de vaisselle.
Chauffe-Vaisselle
Service de 6 personnes
10 assiettes
10 bols de soupe
2 plats de service
2 plats de viande
ou
35 assiettes
ou
140 tasses à café
ou
70 tasses à thé
ou
…
20
Charge
Vaisselle pour 10 personnes
Temps (mn)
40 – 45
La pratique vous aidera à sélectionner les temps
appropriés à votre vaisselle.
FR
Nettoyage et entretien
Le nettoyage est l'unique entretien normalement
nécessaire.
Intérieur du chauffe-vaisselle
Attention ! Le nettoyage doit être effectué
quand le chauffe-vaisselle est débranché de
l'alimentation électrique. Retirez la prise du
mur ou débranchez le circuit d'alimentation du
chauffe-vaisselle.
Nettoyez régulièrement l'intérieur du chauffevaisselle avec un chiffon humide. S'il est très sale,
ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle
dans l'eau de lavage.
N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs, ni frottoirs ni objets
pointus qui peuvent provoquer des rayures.
Évitez de faire entrer de l'eau dans les orifices par
où circule l'air.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute
pression ou qui projettent de la vapeur.
Nettoyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.
Attendez que votre chauffe-vaisselle soit bien sec
avant de le réutiliser.
Partie avant de l'appareil et tableau de
commandes
Il suffit de nettoyer la chauffe-vaisselle avec un
chiffon humide. S'il est très sale, ajoutez quelques
gouttes de produit vaisselle à l'eau de lavage.
Essuyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.
Les chauffe-vaisselle dont l'avant est en acier
inoxydable peuvent être nettoyés avec des
produits spéciaux pour ce type de surface. Ces
produits évitent que les surfaces ne se resalissent
rapidement. Appliquez une fine couche de produit
sur toute la surface avec un chiffon doux.
Les chauffe-vaisselle dont l'avant est en
aluminium peuvent être nettoyés avec un produit
léger pour les vitres et un chiffon doux qui ne
laisse pas de fibres. Nettoyez dans le sens
horizontal sans appuyer car l'aluminium est un
métal mou qui se raye ou se coupe facilement.
21
FR
Que faire en cas de mauvais fonctionnement?
ATTENTION !
Seuls
des
techniciens
spécialisés sont à même d'effectuer les
réparations, de quelque type que ce soit.
Toute réparation effectuée par des personnes
non agréées par le fabricant est dangereuse.
Avant d'appeler l'assistance technique, vérifiez les
cas suivants :
 La vaisselle ne chauffe pas suffisamment ?
Vérifiez les points suivants :
- L'appareil est bien branché et en marche.
- Vous avez
adéquate.
sélectionné
la
- Quantité de vaisselle.
- Rangement et disposition de la vaisselle.
 La vaisselle ne chauffe pas ?
Vérifiez les points suivants :
- Le ventilateur fonctionne (il fait du bruit).
C'est peut-être alors la résistance qui est en
panne ; si le ventilateur ne fait pas de bruit,
c'est lui qui doit être en panne.
- Les plombs ont sauté
électrique a disjoncté.
ou
- La vaisselle a chauffé pendant un temps
suffisant ?
Le temps de chauffage dépend de divers facteurs,
en particulier :
- Matière et épaisseur de la vaisselle.
 La vaisselle est trop chaude ?
Le sélecteur de température ne marche pas
correctement.
 L'interrupteur
pas ?
marche/arrêt
ne
Le pilote de l'interrupteur a fondu.
Caractéristiques techniques


22
tableau
température
- Les orifices par où circule l'air sont obstrués
par de la vaisselle.



le
Spécifications
Tension ........................................................................................... (voir fiche d’identification)
Puissance requise ........................................................................... 550 W
Courant requise ............................................................................... 5 A
Dimensions extérieures (lxhxL) ....................................................... 29 7/8  10 1/8  22 1/4
Poids ............................................................................................... 88 lbs
s'allume
FR
Instructions d'installation
Avant l'installation
Vérifiez que la tension d'alimentation de
l'appareil, indiquée sur la plaque des
caractéristiques, correspond à celle de votre
installation. Le plaque des caractéristiques est
située sur le côté gauche du tiroir (sur le bloc de
chauffage) et il est seulement visible après
l'ouverture du tiroir.
Ouvrez le tiroir et retirez tous les accessoires
ainsi que le matériel d'emballage.
Attention ! Le devant du chauffe-vaisselle peut
être enveloppé d'une pellicule de protection.
Retirez soigneusement cette pellicule avant la
première utilisation.
Vérifiez que le chauffe-vaisselle n'est pas
endommagé. Assurez-vous que le tiroir s'ouvre
et se ferme correctement. En cas de
détérioration, appelez le Service d'assistance
technique.
Attention : la prise de courant doit rester
facilement accessible après l'installation du
chauffe-vaisselle.
Le chauffe-vaisselle ne peut être encastré et
combiné qu'avec les appareils indiqués par le
fabricant. La garantie n'est pas valable s'il est
monté et combiné avec d'autres appareils, car
il n'est alors pas possible de garantir un
fonctionnement correct.
Installation
Pour encastrer le chauffe-vaisselle et le combiner
avec un autre appareil, vous devez utiliser un
étagère intermédiaire fixe, capable de supporter
le poids des deux appareils.
L'appareil combiné avec le chauffe-vaisselle
devra être placé directement sur le chauffevaisselle. Une étagère de séparation n'est pas
nécessaire.
Pour encastrer l'appareil combiné avec le chauffevaisselle, suivez les indications figurant dans le
manuel d'instructions et de montage de cet
appareil.
Les dimensions à prendre en considération pour
l'installation sont indiquées en millimètres dans
les croquis présentés dans les dernières
pages. Procédez de la façon suivante :
1. Placez le chauffe-vaisselle sur l'étagère et
poussez-le vers le fond de façon à ce qu'il
soit bien centré et bord à bord avec l'avant
du meuble.
2. Assurez-vous que la structure du chauffevaisselle est bien à niveau et bien stable sur
l'étagère.
3. Ouvrez le tiroir pour fixer le chauffe-vaisselle
sur les côtés du meuble avec les deux vis
fournies.
Branchement électrique
L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation de
6,5 pi (2.0m) et d’une fiche de mise à la terre à
trois branches pouvant être branchée à une
alimentation électrique de 120 V, 15 A, 60 Hz.
De plus amples renseignrments sont fournis
avec le diagramme de câblage.
Les informations concernant le branchement
électrique se trouvent sur la plaque de
caractéristiques du chauffe-vaisselle et doivent
être compatibles avec celles du réseau électrique.
ATTENTION : LE CHAUFFE-VAISSELLE DOIT
ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.
Le fabricant et les revendeurs déclinent toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués par des personnes, des animaux
ou des objets lorsque les instructions
d’installation ne sont pas respectées.
23
Installation / Installation / Instalación
35

Manuels associés