Manuel du propriétaire | VTech VT 2121 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2121 Manuel utilisateur | Fixfr
Introduction
Nomenclature des pièces:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pour vous procurer un bloc-piles de
rechange, veuillez communiquer
avec VTech Telecommunications
Canada au 1-800-267-7377. Aux
États-Unis, communiquez avec
VTech Communications au 1-800595-9511.
Combiné
Socle
Cordon de ligne telephonique
Bloc-piles
Adaptateur CA
Guide d’utilisation
1
Important Safety Instructions
Installation/Remplacement du bloc-piles
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas
de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement
humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires.
Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe
électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui
ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les
étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison,
consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de
liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département
de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation,
car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce
qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son
état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été,
endommagés.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode
normal de conversation.
1. Retirez le couvercle du bloc-piles en
appuyant vers le bas sur l’encoche
en retrait.
2. Débranchez l’ancien bloc-piles. Ne
le jetez pas au feu – il risquerait
d’exploser.
3. En plaçant les fils noir et rouge vers
le bas du bloc-piles, placez en angle
le bloc-piles dans le compartiment,
sous les deux encoches. Ensuite,
branchez le connecteur dans la
prise. Glissez les fils du bloc-piles
sous le guide situé sous le bloc-piles,
à gauche de la prise.
4. Replacez le couvercle du bloc-piles
en le glissant en place.
5. Déposez le combiné sur le socle et
laissez-le se recharger pendant 16
heures. La durée de conversation
maximale lorsque le bloc-piles est
pleinement chargé sera d’environ
3,75 heures un maximum de 3,75
jours en mode d’attente.
MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie ou de blessures, veuillez
lire et respecter les mises en garde suivantes:
1. Utilisez uniquement le bloc-piles VTech fourni avec votre appareil ou
l’équivalent.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait
est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas
le court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs
tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau
conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures.
4. Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques car la cellule risquerait
d’exploser.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
Comment débuter
3
Fonctions du combiné
Installation de votre t2121
1. Choisissez un emplacement près d’une prise de courant CA et d’une prise
téléphonique.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans
la prise d’alimentation située sous le socle. Insérez le fil dans le canal prévu
à cet effet.
MISE EN GARDE: Utilisez uniquement l’adaptateur CA inclus avec votre 2121.
Il est spécifiquement conçu pour cet appareil.
REMARQUE:
Branchez l’alimentation au socle avant de déposer le combiné
sur le socle.
3. CHARGEZ LE BLOC-PILES DU COMBINÉ AVANT L’UTILISATION. Le
bloc-piles se recharge lorsqu’il repose sur le socle. Celui-ci doit être chargé
pendant 15 heures consécutives avant l’utilisation initiale.
4. Raccordez le fil téléphonique. Insérez une extrémité du fil téléphonique
dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité à la prise
téléphonique murale. Assurez-vous que le connecteur seoit verrouillé en
place. Insérez le fil dans le canal prévu à cet effet.
5. VÉRIFIER LA TONALITÉ. Lorsque la pile est chargée, soulevez le combiné
et appuyez sur la touche ON du combiné. Vous entendrez la tonalité. Sinon,
référez-vous à la section En cas de problèmes.
4
TOUCHE DE RECOMPOSITION
‘REDIAL/PAUSE’
• Lorsque vous entendez la tonalité,
appuyez sur la touche REDIAL
pour composer le dernier numéro
composé sur cet appareil.
• Ce numéro peut également être
entré en mémoire dans la composition abrégée. Référez-vous à la
section Entrer une pause dans la
mémoire pour plus de détails à ce
sujet.
• Vous pouvez insérer des pauses
dans la séquence de composition.
Référez-vous à la section Entrer
une pause dans la mémoire pour
plus de détails à ce sujet.
TOUCHE DES CANAUX ‘CHAN’
• Appuyez sur la touche CHAN
lorsque le combiné en en utilisation
pour activer le changement de canal au prochain canal disponible.
• Cette fonction vous permet de
changer de canal lorsque vous
entendez des interférences sur la
ligne.
• Lorsque vous révisez le répertoire
de l’afficheur, appuyez sur cette
touche pour effacer la donnée affichée.
• Lorsque le combiné est en mode
d’attente, appuyez sur cette touche
et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur.
TOUCHE DE PROGRAMMATION/
SÉLECTION ‘PROG/SELECT’
• Appuyez sur la touche PROG/
SELECT pour passer au mode
de programmation. Référez-vous
à la section Entrer des numéros
de composition abrégée.
• Appuyez sur cette touche pour débuter l’entrée en mémoire ou pour
accéder à l’option de programmation ou pour entrer une donnée du
répertoire en mémoire.
VOYANT À DEL ‘ON’
• Le voyant ON s’allume lorsque le
combiné est en conversation avec
un appelant.
• Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche
FLASH vous permet d’accéder à
un appel en attente. Appuyez de
nouveau sur la touche FLASH pour
retourner à l’appel original.
TOUCHE DE VOLUME
• Réglez le niveau de volume de
l’écouteur du combiné au niveau
désiré.
• Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche
ou
pour régler le niveau de volume.
Le combiné émettra un bip double
lorsque le niveau maximum ou
minimum sera atteint.
TOUCHE DE L’AFFICHEUR ET DU
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
• Lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation, appuyez sur la
touche ( ) pour afficher les
données de l’afficheur.
• Lorsque le téléphone n’est pas
cours d’utilisation, appuyez sur la
touche ( ) pour afficher les données du répertoire téléphonique.
TOUCHE DE MISE HORS
FONCTION ‘OFF’
• Appuyez sur la touche OFF pour
quitter tous les modes de fonctionnement.
5
Fonctions du combiné
Instructions de fonctionnement
TOUCHE DE TONALITÉ/* ‘TONE/*’
• En mode de composition à impulsion
PULSE, cette touche est utilisée
pour permuter temporairement en
mode de composition à tonalité
TONE.
Faire des appels
Soulevez le combiné et appuyez sur la
touche ON. Lorsque vous entendrez
la tonalité, composez le numéro. Le
voyant à DEL s’allumera lorsque le
combiné est en mode d’utilisation. Si
vous faites une erreur en composant
le numéro, appuyez sur la touche OFF
pour raccrocher puis, appuyez sur la
touche ON pour obtenir à nouveau
la tonalité.
Vous devez toujours appuyer sur
la touche ON avant de composer
un numéro de téléphone sur le
combiné.
Répondre à un appel
Lorsqu’un appel entrant vous parvient, le voyant à DEL du combiné
clignotera. Pour vous assurer que le
téléphone sonne lorsque le combiné
est éloigné du socle, veuillez déployer
l’antenne à la position verticale. Pour
répondre à l’appel lorsque le combiné
repose sur le socle, soulevez simplement le combiné. Pour répondre à un
appel lorsque le combiné est éloigné
du socle, appuyez sur n’importe quelle
touche du combiné, (à l’exception de
la touche OFF).
Terminer un appel
Pour terminer un appel, replacez le
combiné sur le socle ou appuyez sur
la touche OFF du combiné.
Changer de canal
Si vous remarquez des interférences sur la ligne lorsque vous utilisez
le combiné, appuyez sur la touche
CHAN pour changer à un canal plus
clair. Cette fonction est disponible
uniquement lorsque vous êtes en
communication.
Réglages de la composition à
tonalité/impulsions ‘TONE/PULSE’
Pour permuter entre le mode de composition à tonalité et à impulsions, appuyez sur la touche PROG/SELECT.
Utilisez la touche ( / ) pour effectuer votre sélection.
VOYANT DE MESSAGE EN
ATTENTE
• Si vous êtes abonné au service de
la messagerie vocale avec signal
visuel auprès de votre compagnie
de téléphone locale, l’inscription
suivante apparaîtra à l’affichage
lorsque vous aurez des messages
en attente.
MESSAGES WAITING
Caractéristiques du socle
TOUCHE DE TÉLÉ-SIGNAL ‘PAGE’
• Appuyez sur la touche PAGE pour
contacter le socle par l’entremise
d’un télé-signal.
• Appuyez une seconde fois pour
annuler le télé-signal.
• Le socle sonnera pendant une
minute puis, le télé-signal s’arrêtera
automatiquement.
• Le combiné peut également annuler le télé-signal en appuyant
sur la touche OFF.
Instructions de fonctionnement
6
Appuyez sur la touche PROG/
SELECT pour confirmer. Pour quitter
sans faire de changement, appuyez
sur la touche OFF.
REMARQUE: Votre t2121 est préréglé à l’usine au mode de composition
à tonalité TONE.
Tonalité temporaire
Si votre service de composition est à
impulsions (pulse), (le réglage ‘TONE/
PULSE’ est réglé à ‘PULSE’), cette
fonction vous permet d’entrer des
codes spéciaux et tonalités pour les
répondeurs, les services bancaires
automatisés, les cartes d’appel et
autres services spéciaux.
Composez le numéro normalement.
Ensuite, activez le mode de tonalité
temporaire en appuyant sur la touche
TONE (la touche *). Vous pouvez appuyer sur les touches et les symboles
désirés et votre téléphone enverra les
signaux nécessaires. Pour terminer
l’appel, appuyez sur la touche OFF
ou replacez le combiné sur le socle.
L’appareil retournera automatiquement en mode de composition à
impulsions.
Régler le type de sonnerie
La sonnerie du combiné est dotée de
quatre types de sonnerie différents.
Pour sélectionner une sonnerie différente ou pour mettre la sonnerie
hors fonction OFF, veuillez procéder
comme suit.
• Appuyez sur la touche PROG/
SELECT.
• Appuyez sur la touche
ou
pour défiler jusqu’à l’option
‘RINGER:’. Appuyez sur la touche
PROG/SELECT pour sélectionner
‘RINGER: 1, 2, 3, 4 ou OFF. Vous
entendrez un échantillon de chaque
sonnerie.
• Appuyez sur la touche PROG/
SELECT pour confirmer.
7
Instructions de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Composition abrégée
Un total de neuf numéros et noms
(jusqu’à 15 caractères et 24 chiffres
pour chaque adresse mémoire) que
vous composez fréquemment peuvent
être entrés en mémoire de composition abrégée. Vous pouvez assigner
les numéros (1 à 9) pour chaque combiné. Vous pouvez également entrer
des noms dans l’ordre alphabétique
dans le répertoire téléphonique.
Consultez la section Répertoire
téléphonique pour plus de détails
à ce sujet.
REMARQUE:
• Les données que vous entrez en
mémoire seront identifiées à l’aide
d’un numéro 01 à 09 dans le répertoire téléphonique.
• Appuyez sur la touche OFF en tout
temps pour quitter la mémoire de
composition abrégée.
Entrer des numéros/noms dans
la mémoire de la composition
abrégée:
1. Appuyez sur la touche PROG/
SELECT du combiné.
2. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que l’écran affiche
SPEED DIAL.
3. Appuyez sur la touche SEL.
L’écran affichera ENTER 1-9.
REMARQUE: Lorsque la mémoire
est pleine, l’écran affichera MEMORY FULL et une tonalité d’erreur
se fera entendre. Vous ne pourrez
entrer d’autres numéros jusqu’à ce
que vous en effaciez un de la mémoire de composition abrégée ou du
répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire
où vous désirez entrer cette donnée. Si l’adresse mémoire est vide,
l’écran affichera ENTER NAME.
REMARQUE: Si l’adresse mémoire
n’est pas vide, votre nouvelle donnée
sera entrée remplacera l’ancienne.
Éditer un numéro/nom en
mémoire
1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1
à 9) correspondant à l’entrée que
vous désirez éditer et maintenez-la
enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée
désirée, appuyez sur la touche
SELECT.
Appuyez sur les
touches
ou
jusqu’à ce que
EDIT clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT.
L’écran affichera le nom et le
numéro. Le curseur apparaîtra à
la fin du nom. Utilisez les touches
ou et les touches numériques
pour éditer le nom. Appuyez sur
la touche SELECT pour déplacer
à l’édition du numéro. Utilisez
la touche
pour effectuer une
correction. Appuyez sur la touche
SELECT pour vous déplacer
jusqu’à l’option d’édition de la
sonnerie distinctive.
4. Appuyez sur la touche SELECT
pour sauvegarder.
Effacer un numéro/nom en
mémoire
1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1
à 9) correspondant à l’entrée que
vous désirez effacer et maintenezla enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée
désirée, appuyez sur la touche
SELECT. Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que ERASE
clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT.
L’écran affichera ERASE NO YES
et le numéro.
4. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que YES clignote.
5. Appuyez sur la touche SELECT
pour sauvegarder. Une tonalité de
confirmation se fera entendre.
Soyez prudent pour ne pas remplacer des données que vous désirez
conserver.
5. Entrez jusqu’à 15 caractères pour
le nom que vous entrez en mémoire avec le numéro. Utilisez la
touche pour reculer et effectuer
des corrections; utilisez la touche
pour avancer et ajouter un espace.
6. Lorsque vous aurez terminé
d’entrer le nom, appuyez sur la
touche SELECT ou PROG. L’écran
affichera ENTER NUMBER.
7. Entrez le numéro de téléphone.
Utilisez la touche pour reculer et
effectuer des corrections. Appuyez
sur la touche REDIAL/PAUSE pour
entrer une pause dans la séquence
de composition.
-OUAppuyez sur la touche REDIAL/
PAUSE pour afficher le dernier
numéro composé sur ce
téléphone.
8. Appuyez sur la touche SELECT ou
PROG pour entrer votre donnée
en mémoire. L’écrn affichera
DISTINCT RING? et le réglage
actuel.
9. Appuyez sur la touche ou pour
changer le réglage. Choisissez Y
(pour oui) si vous désirez que le
téléphone vous alerte au moyen
d’une sonnerie distinctive, après
la première sonnerie lorsque des
appels provenant de ce numéro
vous parvient. Choisissez N pour
la sonnerie normale.
10. Appuyez sur la touche SELECT
ou PROG pour confirmer votre
sélection. Si vous choisissez Y,
un D sera affiché à côté
de la donnée du réper toire
téléphonique.
8
Composer un numéro de la
mémoire
1. Appuyez
sur
la
touche
correspondant à l’adresse mémoire
(1 à 9) que vous désirez composez
et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur la touche PHONE pour
composer le numéro affiché.
Réassigner les adresses
mémoires en mémoire
1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1
à 9) correspondant à l’entrée que
vous désirez réassigner et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches
ou
jusqu’à ce que SPEED
clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT.
L’écran affichera ENTER 1-9 et
le numéro.
4. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9)
pour réassigner cette entrée dans
une autre adresse mémoire. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
9
Répertoire téléphonique
Afficheur/afficheur de l’appel en attente
Votre 2121 peut conserver 12 (incluant les entrées de composition abrégée)
noms et numéros en mémoire (jusqu’à 15 caractères pour le nom et 24 chiffres
pour le numéro) dans chaque combiné.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le
répertoire.
Entrer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche PROG. L’écran affichera DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER NAME.
3. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour
le nom correspondant au numéro que vous désirez entrer en mémoire dans
le répertoire téléphonique. Utilisez la touche
pour reculer et faire des
corrections; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
REMARQUE: Les services de l’afficheur et l’afficheur de
l’appel en attente sont offerts en abonnement auprès de
votre compagnie de téléphone locale. Vous devez être
abonné à ces services pour vous prévaloir de ces services avec votre t2121. Veuillez contacter votre compagnie
de téléphone locale pour plus de détails à ce sujet.
Recevoir et entrer des appels
Lorsque des nouvelles données de l’afficheur sont reçues, les inscriptions
NEW suivies du nombre de nouvelles données
d’appels apparaîtront à l’affichage.
Votre t2121 conservera en mémoire 60 données
de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente.
Lorsque les données de l’afficheur apparaissent
lorsqu’un appel vous parvient, celles-ci apparaissent à l’affichage. Ces données sont affichées
pendant environ 15 secondes.
À propos de L'afficheur
Ce téléphone assigne chaque appel entrant un numéro de 1 à 60. L’appel le
plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les
données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour
les données du prochain appel entrant.
Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la
première et la deuxième sonnerie:
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de
téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel. Si vous répondez à un appel avant que les données
apparaissent à l’affichage, celles-ci ne seront pas conservées en mémoire.
REMARQUE: Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode
de révision de l’afficheur.
Touche de
composition
1
Nombre de fois que la touche doit être enfoncée
1
2
3
4
5
6
1
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
0
0
'
,
-
.
*
*
#
&
7
#
4. Lorsque vous aurez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche PROG/
SELECT. L’écran affichera ENTER NAME.
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire des
corrections. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour entrer une pause
dans la séquence de composition.
-OU6. Appuyez sur la touche PROG/SELECT. L’écran affichera DISTINCT RING?
et le réglage actuel.
7. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez Y (pour
oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte au moyen d’une sonnerie
distinctive après la première sonnerie, lorsque vous recevez un appel
provenant de ce numéro. Choisissez N (pour non) pour une tonalité de
sonnerie normale.
8. Appuyez sur la touche PROG/SELECT pour confirmer votre sélection. Si vous
choisissez Y un D apparaîtra à l’affichage à coté de l’entrée.
10
Réviser le répertoire de l’afficheur
1. Appuyez sur (CID) afin de visionner l’historique des appels.
2. Utilisez ou pour défiler à travers les registres de l’historique des appels.
Effacer une donnée spécifique
1. Appuyez sur la touche pour réviser le répertoire de l’afficheur.
2. Utilisez les touches
ou
pour localiser la donnée que vous désirez effacer
3. Appuyez sur la touche DELETE. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Effacer toutes les données
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
CHAN/DELETE. L’écran affichera ERASE ALL
NO YES. La sélection actuelle clignotera.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que YES
clignote.
11
Afficheur/afficheur de l’appel en attente
3. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Composer un numéro affiché
1. Localiser la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez composer.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur
#. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour
cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro
seulement; 1 + numéro).
3. Appuyez sur la touche SELECT. DIAL will be flashing.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT Le numéro est automatiquement
composé. -OU- Après avoir complété l’étape 2, appuyez sur la touche ON
pour le composer.
Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur
dans le répertoire téléphonique
1. Utilisez la touche ( ) pour localiser la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez entrer en mémoire.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur
#. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles
pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro;
numéro seulement; 1 + numéro.
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que
PROGRAM clignote.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez
maintenant éditer le NOM si désiré. Appuyez
sur la touche pour reculer et éditer le nom.
Utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
5. Appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez maintenant éditer le NUMÉRO DE TÉLÉPHONE. Appuyez sur la touche pour reculer et éditer le
numéro de téléphone.
6. Appuyez sur la touche SELECT. La donnée du répertoire de l’afficheur est
maintenant en mémoire dans votre répertoire téléphonique.
Messages affichés à l’écran
L’écran affichera:
Lorsque:
BLOCKED NAME
L’appelant bloque les données du nom.
BLOCKED CALLER
L’appelant bloque les données du nom et du
numéro de téléphone.
PRIVATE NAME
Votre compagnie de téléphone locale ne peut
recevoir les données du nom ou du numéro
de téléphone de cet appelant.
UNKNOWN CALLER
Votre compagnie de téléphone locale ne peut
recevoir les données du nom ou du numéro
de téléphone de cet appelant.
En cas de problèmes
Si vous éprouvez des problèmes
à faire fonctionner votre téléphone,
les quelques suggestions ci-dessous
peuvent vous aider à résoudre ces
difficultés. Si ces suggestions ne vous
aident pas à trouver une solution à
votre problème, composez l’un des
numéros suivants:
VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE
L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN
SIGNAL FAIBLE, LORSQUE VOUS
ÊTES PRÈS DU SOCLE.
Les électroménagers branchés
sur le même circuit que le socle
peuvent quelques fois causer des
interférences. Essayez de déplacer
l’électroménager ou le socle à un
autre endroit.
Au Canada:
VTech Telecommunications
1-800-267-7377
VOUS OBTENEZ DES BRUITS, DE
L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE OU UN
SIGNAL FAIBLE, LORSQUE VOUS
ÊTES ÉLOIGNÉ(E) DU SOCLE.
• Il se peut que la portée des ondes
soit excédée. Rapprochez-vous du
socle ou repositionnez le socle.
• La disposition de votre résidence
peut limiter la portée de votre
téléphone. Essayez de déplacer
le socle au deuxième ou troisième
étage ou à un autre endroit.
Aux États-Unis:
VTech Communications Inc.
1-800-595-9511
LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE
PAS DU TOUT.
• Assurez-vous d’avoir branché le
cordon d’alimentation.
• Vérifiez si le cordon téléphonique
est inséré jusqu’au fond dans le
socle et dans la prise modulaire
murale.
• Vérifiez si le bloc-piles est bien
chargé. Si le combiné émet deux
bips, le bloc-piles ne se recharge
pas. Si le voyant IN USE ne s’allume
pas lorsque vous appuyez sur la
touche ON, vous devrez charger
le bloc-piles.
• Si vous avez récemment installé
un nouveau bloc-piles, assurezvous qu’il est correctement
installé.
LE COMBINÉ NE SONNE PAS LORS
DE LA RÉCEPTION D’UN APPEL.
• Assurez-vous que la sonnerie soit
en fonction.
• Vérifiez si le cordon téléphonique
est inséré jusqu’au fond dans le
socle et dans la prise modulaire
murale.
Vérifiez si le cordon
d’alimentation est bien raccordé.
• Il se peut que le combiné soit trop
éloigné du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre
de téléphones supplémentaires sur
le circuit téléphonique de la maison,
ce qui empêche le téléphone de
sonner. Essayez de débrancher
certains d’entre eux.
AUCUN SIGNAL DE TONALITÉ.
• Vérifiez d’abord toutes les
suggestions ci-dessus.
• Si vous n’entendez toujours pas de
tonalité, débranchez le socle de la
prise modulaire murale et branchezy un autre téléphone. S’il n’y a
pas de tonalité sur ce téléphone,
le problème se situe au niveau
du filage ou de la compagnie de
téléphone locale. Communiquez
avec votre compagnie de téléphone
locale.
VOTRE SON APPELANT DIMINUE
ET REPREND.
Il est possible que vous ayez presque
atteint la fin de la portée de votre
téléphone.
Rapprochez-vous du
socle ou déplacez le socle.
12
13
Entretien
En cas de problèmes
VOUS ENTENDEZ D’AUTRES
APPELS EN COURS DE
COMMUNICATION.
• Replacez le combiné sur le socle,
attendez un moment et essayez
de nouveau.
• Débranchez votre socle de la
prise téléphonique et branchez
un téléphone régulier. Si vous
entendez encore d’autres
appels, le problème se situe
probablement au niveau de votre
filage ou de votre compagnie de
téléphone locale. Communiquez
avec votre compagnie de
téléphone locale.
QUELQUES SOLUTIONS
PRATIQUES RELATIVES AUX
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES.
Les composants électroniques,
comme les gens, peuvent être confus.
Si l’appareil ne semble pas répondre
aux commandes de façon normale,
remettez le combiné sur son socle
afin de réinitialiser l’appareil. Si cela
ne semble pas régler le problème,
effectuez les étapes ci-dessous (dans
l’ordre indiqué):
1. Débranchez
l’alimentation
acheminée au socle.
2. Débranchez le bloc-piles du
combiné.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au
niveau du socle.
5. Rebranchez le bloc-piles.
6. Déposez le combiné sur le socle
pour le réinitialiser. Si le blocpiles est déchargé, attendez
huit heures avant d’utiliser le
combiné.
VOUS ENTENDEZ DU BRUIT
DANS LE COMBINÉ ET AUCUNE
TOUCHE NE FONCTIONNE.
• Assurez-vous d’avoir branché le
cordon d’alimentation.
• Votre socle et votre combiné
peuvent ne pas fonctionner
sur le même canal ou code de
sécurité. Déposez le combiné sur
le socle pendant un moment pour
réinitialiser le code de sécurité et
le canal.
Votre t2121 contient des pièces
électroniques sophistiquées, vous
devez donc le manipuler avec
soin.
Évitez de le manipuler
rudement
Déposez le combiné doucement.
Préservez
les
matériaux
d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous
devez l’expédier.
15
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL
SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE
CANADA
Cet appareil est conforme aux
NORMES ET RÈGLEMENTS DU
FCC ET D’INDUSTRIE CANADA,
articles 15 et 68 de la réglementation du Federal Communications
Commission (FCC) aux ÉtatsUnis; il est également conforme
aux règlements RSS-210 et CS-03
d’Industrie Canada (IC).
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur de fréquences à
boucle de verrouillage de phase
‘PLL’ piloté par quartz
FRÉQUENCES DE
TRANSMISSION
Combiné: 923,40 MHz – 927,.75
MHz
Socle:
902,40 MHz – 907,05
MHz
téléphonique jusqu’à ce que le
problème soit corrigé.
Article 15 des règlements
du FCC
Mise en garde: Toutes les
modifications apportées à cet
appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvées par le
fabricant dudit appareil, peuvent
annuler le droit de l’usager de
faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère
conforme aux restrictions relatives
aux équipements numériques de
classe B, d’après l’article 15
des règlements de la FCC. Ces
restrictions ont été instaurées pour
offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au
sein d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio
et s’il n’est pas installé selon
les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois,
rien ne garantit que des parasites
ne surviendront pas dans une
installation particulière.
Si cet
appareil cause des interférences
nuisibles à la réception du téléviseur
ou de la radio, ce que vous pouvez
déterminer en ouvrant et en fermant
votre appareil, nous vous invitons
à essayer l’une des mesures
correctives suivantes:
Une étiquette est située
sous le socle de l’appareil;
elle indique soit le numéro
d’enregistrement du FCC et
le numéro d’équivalence de la
sonnerie ‘REN’, soit le numéro
d’enregistrement d’Industrie
Canada et l’indice de charge.
En cas de besoin, vous devez
être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie
de téléphone locale.
FRÉQUENCES DE RÉCEPTION
Combiné: 902,40MHz – 907,05
MHz
Socle:
923,40 MHz – 927,75
MHz
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
La puissance maximale permise
par la FCC et IC. La portée actuelle
peut varier selon les conditions
de l’environnement au moment de
l’utilisation.
DIMENSIONS
Combiné: 16,1cm x 5,3cm x 3,9cm
(L x W xT) maximum
(antenne incluse)
Socle:
11,5cm x 9,1cm x 9,5cm
(L x W x T) maximum
(antenne incluse)
POIDS
Combiné:
Socle:
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un
boîtier de plastique durable; il
devrait conserver son fini brillant
pendant de nombreuses années.
Ne le nettoyez qu’avec un chiffon
doux légèrement humecté d’eau
ou de solution savonneuse légère.
N’appliquez pas une quantité
excessive d’eau ni aucun type de
dissolvant.
Évitez d’exposer votre
téléphone aux sources
d’humidité
Vous pouvez endommager votre
téléphone s’il est exposé à une
source d’humidité. N’utilisez pas
le combiné à l’extérieur lorsqu’il
pleut ou ne le manipulez pas si
vous avez les mains mouillées.
N’installez pas votre socle près
d’un évier, baignoire ou douche.
Rappelez-vous que les appareils
électriques peuvent causer de
sérieuses blessures si vous les
utilisez en ayant les mains mouillées
ou en vous tenant dans l’eau. Si le
socle est échappé dans l’eau, NE
LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS
D’AVOIR PRÉALABLEMENT
DÉBRANCHÉ LE CORDON
D’ALIMENTATION ET LES
CORDONS TÉLÉPHONIQUES
DES PRISES MURALES. Ensuite,
retirez l’appareil de l’eau en le tenant
par les cordons débranchés.
14
Spécifications techniques
Orages
Les orages peuvent parfois
causer des surcharges de tension
qui peuvent nuire aux composants
électroniques internes de l’appareil.
Pour votre sécurité, soyez
prudent(e) lorsque vous utilisez
l’appareil pendant un orage.
Ce téléphone est compatible avec
les appareils auditifs à couplage
inductif.
Si vous éprouvez des difficultés
avec cet appareil, veuillez
contacter:
166 g
130 g
VTech
Telecommunications
Canada Ltd. département du
service au: 1-800-267-7377. Aux
États-Unis, communiquez avec
VTech Communications Inc., au:
1-800-595-9511.
EXIGENCES D’ALIMENTATION
Combiné: Bloc-piles au Ni-Cd
rechargeable de, 3,6V de
400mAh.
Socle:
9V CC @ 250mA
Appelez l’un de ces numéros
pour tout renseignement relatif
à la réparation ou la garantie de
votre téléphone. La compagnie de
téléphone peut vous demander de
débrancher cet appareil du réseau
16
• Réorientez l’antenne de réception
installée sur l’appareil qui
manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant
qui reçoit les ondes.
17
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL
SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE
CANADA
• Branchez l’appareil dans une
prise de courant CA différente
de celle du composant qui reçoit
les ondes.
• Au besoin, consultez votre
marchand électronique ou un
technicien spécialisé dans le
service des radios/téléviseurs
pour
des
suggestions
supplémentaires.
de téléphone locale. Pour les
appareils homologués avant
le 23 juillet 2001, le numéro
d’identification est précédé de
la phrase ‘FCC Reg No.’ (No.
d’enregistrement de la FCC)
et le numéro d’équivalence de
la sonnerie (REN) est indiqué
séparément. Pour les appareils
homologués après cette date,
le numéro d’identification du
produit est précédé des lettres
‘US’ et de deux points (:). Le
numéro ‘REN’ est encodé dans
le numéro d’identification en
tant que sixième et septième
caractères, suivis des deux
points. Par exemple, le code
d’identification suivant ‘US :
AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait
un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ ser t à
déterminer
combien
de
dispositifs
téléphoniques
peuvent être raccordés à
votre ligne téléphonique sans
perdre leur capacité de sonner
lorsqu’on vous appelle. Dans la
plupart des régions, la somme
de tous les numéros ‘REN’
devrait être de cinq (5,0) ou
moins. Pour plus de détails à
ce sujet, nous vous suggérons
de communiquer avec votre
compagnie de téléphone
locale.
Article 68 de la FCC et de
l’ACTA
Si cet appareil a été homologué
avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit
auprès de la Commission fédérale
des communications (FCC), selon
l’article 68 de sa réglementation. Si
l’appareil a été homologué après
cette date, il est conforme à l’article
68 et aux ‘Exigences techniques
pour le raccord d’équipements au
réseau téléphonique’ adoptées
par le Conseil d’administration du
matériel terminal (ACTA). Nous
avons l’obligation de vous procurer
les renseignements suivants.
1. Identification de l’appareil
et renseignements relatifs
au Numéro d’équivalence
de la sonnerie (numéro
‘REN’)
La
plaque
signalétique
située à l’arrière ou sous
l’appareil contient, entre
autres, l’identification de son
homologation et le numéro
d’équivalence de la sonnerie
(numéro ‘REN’).
Cette
information doit être fournie
sur demande à votre compagnie
2. Connexion et utilisation
sur le réseau téléphonique
national
La fiche et la prise utilisées
pour brancher cet appareil
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL
SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE
CANADA
au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent
être conformes avec les
règlements de l’article 68
et les exigences techniques
adoptées par l’ACTA.
Un
cordon téléphonique et une
fiche modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil.
Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire
compatible qui est également
conforme. Une prise RJ11 doit
être utilisée pour le raccord
à une ligne simple et une
prise RJ14, pour le raccord
à deux lignes.
Consultez
les instructions d’installation
du guide d’utilisation.
Cet
appareil ne peut pas être
utilisé conjointement avec
des téléphones publics ni des
lignes partagées. Si vous avez
des composants de systèmes
d’alarme connectés sur votre
ligne téléphonique, assurezvous que le raccord de cet
appareil ne désactive pas votre
système d’alarme. Si vous avez
des questions se rapportant à
ce qui peut désactiver votre
système d’alarme, consultez
votre compagnie de téléphone
ou un installateur qualifié.
de certification signifie uniquement
que les spécifications de Industrie
Canada ont été rencontrées.
Avis:
Cet appareil répond aux
spécifications techniques des
équipements
téléphoniques
d’Industrie Canada.
L’étiquette
d’Industrie Canada affichant
le numéro de cer tification
permet d’identifier les appareils
homologués. L’abréviation ‘IC’ se
trouvant avant cette homologation
signifie que la certification fut
effectuée selon une déclaration
de conformité spécifiant que les
normes d’Industrie Canada ont
été rencontrées. Ceci ne signifie
pas qu’Industrie Canada approuve
l’équipement et Industrie Canada
ne garantit pas que l’appareil
fonctionnera à la satisfaction de
l’utilisateur.
Avis:
Le numéro d’équivalence de
sonnerie ‘REN’ assigné à cet
appareil est 0,1. Ce numéro attribué
à chaque appareil détermine le
nombre de dispositifs téléphoniques
que l’on peut brancher dans le
circuit téléphonique de la maison
sans surcharger le système. Le
circuit téléphonique peut comporter
n’importe quelle combinaison de
dispositifs téléphoniques, à la seule
condition que la somme du numéro
‘REN’ n’excède pas cinq.
Avant d’installer cet appareil,
l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut
le raccorder aux équipements de la
compagnie de télécommunications
locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une
Ce téléphone est homologué pour
l’utilisation au Canada.
Le terme “IC:” devant le numéro
Si cet appareil nuit au réseau
téléphonique, la compagnie de
téléphone peut décider d’arrêter
temporairement votre service
téléphonique. Elle est tenue de
vous avertir avant d’interrompre
le service ; si elle ne peut pas
vous avertir d’avance, elle le fera
dès qu’elle le pourra. On vous
donnera l’occasion de rectifier le
problème et la compagnie doit
vous informer de votre droit de
porter plainte à la FCC. Votre
compagnie de téléphone peut
apporter des modifications à ses
installations, ses équipements
et ses procédures pouvant
altérer le fonctionnement normal
de votre appareil. Par contre,
elle est tenue de vous avertir
lorsque de tels changements
sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est
d’un combiné avec ou
cordon, il est compatible
les appareils auditifs
malentendants.
Si
l’appareil
s’avérait
défectueux, il doit être
immédiatement débranché de
la prise modulaire jusqu’à ce que
le problème soit corrigé. Cet
appareil ne doit être réparé que
par son fabricant ou l’un des
doté
sans
avec
pour
6. P r o g r a m m a t i o n/
vérification des numéros
d’urgence
Si cet appareil possède des
adresses-mémoire,
vous
pouvez y entrer les numéros
19
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL
SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE
CANADA
Avis d’Industrie Canada
4. Droits de la compagnie téléphonique
3. Instructions se rapportant
aux réparations
18
de téléphone des services
d’urgence de votre municipalité
(police, incendie et ambulance).
Si vous le faites, veuillez
vous rappeler les trois points
suivants:
a Nous vous recommandons
d’écrire également ces numéros
de téléphone sur la carte d’index
de votre téléphone, afin de vous
permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne
fonctionne pas adéquatement.
b Cette caractéristique n’est
qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune responsabilité pour la dépendance des
consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
c Nous ne vous recommandons
pas de vérifier les numéros
d’urgence que vous avez programmés dans le téléphone.
Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro
d’urgence:
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la
raison de votre appel avant
de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe,
par exemple, tôt le matin ou
tard en soirée, lorsque les
services d’urgence sont
moins occupés.
centres de service autorisés par
celui-ci. Pour plus de détails
sur les procédures de service,
suivez les instructions décrites
dans la ‘Garantie limitée’.
20
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickel-cadmium
signifie que VTECH Communications, Inc. participe volontairement
au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de
piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis
et du Canada.
Le programme RBRCmd offre une alternative intéressante à la pollution
causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts
domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être
illégal dans certaines provinces ou états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous
proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de
service autorisé par VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage
des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans
votre région, composez le 1-800-8-BATTERY.
La participation de VTECH à ce programme représente une part de son
implication dans la protection de notre environnement et la conservation de
nos ressources naturelles.
RBRC md est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles
rechargeables « Rechargeable Battery Recycling Corporation ».
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL
SUPÉRIEUR DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE
CANADA
méthode de raccord acceptable.
L’utilisateur doit savoir également
que la conformité aux conditions
mentionnées ci-dessus n’empêche
pas la dégradation du service dans
certaines situations.
Les réparations des appareils
homologués doivent être effectuées
par un centre de service canadien
autorisé et désigné par le fabricant.
Les réparations et modifications
effectuées par l’utilisateur de
l’appareil ou les défectuosités de
l’appareil, peuvent donner à la
compagnie de télécommunications
une raison suffisante pour exiger
que celui-ci débranche ses
équipements.
Avertissement:
Les utilisateurs ne doivent pas
effectuer les raccords eux-mêmes
ils doivent plutôt contacter les
autorités d’inspection électrique
ou un électricien qualifié, selon
le cas.
Votre téléphone sans fil est conçu
pour fonctionner à la puissance
maximale permise par la FCC et
Industrie Canada. Ceci signifie
que votre combiné et votre socle
peuvent communiquer seulement
sur une certaine distance – selon
l’emplacement de votre socle
ou de votre combiné, selon la
température, la construction et la
disposition de votre résidence ou
votre bureau.
21
Nous vous félicitons d’avoir acheté
cet appareil VTech.
Besoin d’aide?
Nos représentants sont là pour vous
aider avec toute question concernant
le fonctionnement de cet appareil,
les accessoires disponibles ou toute
autre question se rapportant à votre
appareil.
Contactez le numéro
sans frais suivant:
1-800-267-7377
Aux États-Unis,
composez le:
1-800-595-9511
ou visitez notre site Web
www. vtechcanada. com

Manuels associés