Manuel du propriétaire | Brandt T5400B6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt T5400B6 Manuel utilisateur | Fixfr
 le votre table vitrocéramique
Utilisation
COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 2
COMMENT UTILISER LE FOYER VITROCÉRAMIQUE ? p3/5
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER ? P.6
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? Р 7/8
- Projections et débordements.
- Quels produits utiliser ?
- Pour bien nettoyer.
- Salissures plus prononcées.
RECOMMANDATIONS P. 9
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
Installation
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en
COMMENT ENCASTRER ET INSTALLER félicitons.
VOTRE TABLE DE CUISSON * p 10/11
- Comment installer votre table ? Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous
- Dimensions d'encastrement conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans
- Mise en place du joint cette notice.
COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? p. 12 o | > o
! Le raccordement électrique. Avant 2 première utilisation, se reporter a ia partie ” Installation ” de
- Branchement ce livre
Votre Service Apres-VENTE. р 16
1 halogene
2 radiant
3 halogene
4 radiant
Commande foyer 1 Commande foyer 2 Commande foyer 3 Commande foyer 4
Tables 4 foyers à commandes électroniques (230 V -. 50 Hz)
foyer
Verrouillage
O 145 mm - 1,2 kW
O 195 mm - 1,9 kW
2 210 mm - 2,2 kW
O 145 mm - 1,2 kW
Voyant de chaleur résiduelle par
Tous les foyers radiants ou halogènes sont équipés de
limiteur de température.
=
Les radiants
lls sont constitués de résistances chauffantes
boudinées.
Les halogenes
lls sont constitués de lampes contenant un gaz
halogene régénérant un fil de tungsténe a haute
température, complétées par une résistance
boudinée.
Fonctionnement
Votre appareil est équipé de touche
E sensitives. Votre doigt, au contact de
l'une des touches, actionne la
commande correspondante. Le
réglage de puissance de chauffe
(représenté de 1 à 9 sur l’afficheur) est
progressif et continu ce qui permet de
choisir la puissance adaptée à la
cuisson désirée.
Utilisation
Appuyez sur la touche M/A correspondant à la
zone de cuisson choisie.
Réglez la puissance de chauffe à l’aide des touches
+ / - (Pour un réglage rapide,maintenez le doigt sur
la touche + ou -)
La touche MAXI permet d'obtenir directement la
puissance maximum.
<a
Arrét
Appuyez sur la touche M/A, Le voyant de chaleur
résiduelle clignote jusqu’à ce que la zone de
cuisson utilisée redescende au dessous de 60°C.
Fonctionnement
La zone de chauffe arrière gauche
est équipée d’une minuterie qui
coupe automatiquement la zone de
chauffe et vous avertit par un bip de
la fin du temps de cuisson choisi
we) | | (max. 99 minutes)
<>
Cette zone de chauffe peut
fonctionner sans minuterie
Utilisation
Appuyez sur les touches + ou - correspondant à
la Minuterie pour afficher la durée désirée.
(Pour un réglage rapide,maintenez le doigt sur la
touche + ou -)
Après écoulement du temps de cuisson un bip
sonore retentit pendant 2 minutes, pendant lequel
vous pouvez mettre une durée supplémentaire.
À tout instant, pendant la cuisson la durée de
cuisson peut-être modifiée en appuyant sur les
touches +/-.
Arret
Appuyez sur la touche - pour afficher une durée
0, la zone de chauffe continue à fonctionner sans
le minuteur
Aussi longtemps qu’une zone de cuisson en marche
dépasse 60°C, le voyant correspondant à cette zone est
allumé, dans Pindicateur.
Quand une zone de cuisson est en position arrêt, si sa
température dépasse 60°C le voyant de chaleur
résiduelle clignote.
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones de cuisson, risque de
brúlures
La touche de verrouillage des commandes évite
toute fausse manoeuvre en cours de
fonctionnement ou lors d'un nettoyage.
Les commandes peuvent être verrouillées soit à
l’arrêt, soit pendant l’utilisation.(les opérations
en cours subsistent et les réglages affichés
restent actifs)/
Pour verrouiller les commandes :
Actionner la touche de verrouillage, le voyant situé au
dessus de la touche s’allume.
Pour déverrouiller les commandes :
Actionner la touche de verrouillage et maintenez-la
jusqu’à ce que le voyant témoin s’éteigne (environ 1 à 2
secondes) Un signal sonore retentit pendant cette
opération.
Pour votre protection et confort votre table est équipée
de sécurités :
Sécurité thermique : pour éviter tout risque de
détérioration , dans certain cas d’usages intensifs, celle-
ci limitera le fonctionnement de votre table, un Е
clignotant apparaitra sur l’afficheur.
Quand ce E s’eteint, votre table est de nouveau
utilisable.
Bip :
Verrouillage de la table: 1 BIP long
Déverrouillage de la table: 2 BIP longs
Action sur une touche quelconque : 1 BIP
Fin de cuisson sur minuterie : 1 BIP
Sécurité sur commandes
Un débordement d’eau (ou tout autre liquide), une
casserole (ou tout autre objet) recouvrant 2 touches
actives plus de 10 secondes : entraine la coupure du
(ou des) foyer(s) concerné(s)
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d'emploi d’une casserole en verre ou en
céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement (commencer avec un réglage plus
faible, le réglage pouvant être augmenté si
nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlever
la casserole, puis baisser le réglage).
Economie d'énergie :
Pour finir la cuisson, placez la manette sur la
position 0, et laissez le récipient en place pour
utiliser la chaleur accumulée (vous ferez ainsi des
économies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour
réduire les pertes de chaleur par évaporation.
POSITION MODE PLATS
0 ARRET
‘ TENUES AU | Mises en attente, plats prêts à servir
CHAUD milotage doux
bechamel, ragoúits,
2-3 MIJOTAGES legumes secs, nz au laf,
miotages moyens, réchauffage
Pâtes, pommes de terre à l'eau,
4 LENT potages, confiture, ébulition
a petits bouillons
Escalopes, croquettes, légumes frais,
5-6 MOYEN potages, fritures de surgelés,
pommes de terre sautées
7 FORT Omeleites,
ébullition du lait
8.9 Vie Côtes d'agneau, grillades, steaks,
Fritures
> Les récipients doivent être
conçus pour la cuisine à l'élec-
tricité.
Utilisez des récipients à fond
plat qui épousent parfaitement
la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond
trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dres-
sé (lisse) épais.
- en acier émaillé.
Les fonds d'ustensiles dont l'usinage est trop gros-
sier, peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayuressur la
table.
Assurez-vous que le fond de la casserole et la sur-
face de cuisson sont secs et propres.
Utilisez un récipient suffisamment grand pour rece-
voir les aliments à cuire et choisissez le réglage
convenable de façon à éviter les débordements et
les éclaboussures.
Utilisez un récipient avec une taille adaptée :
le diamètre du fond doit être égal ou supérieur
au diamètre du foyer électrique.
Centrez le récipient sur la surface de cuisson
s'adaptant le mieux à sa dimension.
L'entretien de votre table de cuisson est facilité si
vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Ce-
pendant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son
fonctionnement. Mettez à O toutes les commandes élec-
triques .
«> Le dessus de votre table de cuisson est en verre vi-
trocéramique. Lors de son utilisation, il peut arriver
que la cuisson entraîne certaines salissures telles
que des éclaboussures (projections de matières
grasses, sauce, aliments...) et des débordements.
«> Egalement, l’eau laisse après son évaporation des
traces superficielles de calcaire.
Dans tous les cas, essuyez dès que possible
ces projections et ces débordements
avant qu’ils ne sechent ou ne durcissent sur la table.
<>
Pour nettoyer et entretenir votre table, préférez tou-
jours des produits de qualité.
Nous vous recommandons :
- Produits de nettoyage doux : Ajax Creme jaune,
Curémail, Impeca, Cera-Fix,
- Eponge de nettoyage Scotch-Brite Sanitaire pour
NETTOYER et RINCER,
- Chiffon pour DÉTREMPER et ESSUYER,
- Papier absorbant pour EssuUYER et SÉCHER.
Les salissures légères s’enlèvent avec un chiffon
de papier humide ou une éponge de nettoyage
Pour les salissures plus résistantes, utilisez la va-
leur d'une noisette de produit de nettoyage doux .
Les traces d’eau et de calcaire disparaissent facile-
ment à l’aide d’un peu de vinaigre d'alcool blanc.
Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant ré-
gulierement votre table vitrocéramique et en em-
ployant des récipients a fond plats dégagés de tou-
te trace d’eau et dont le diametre correspond a ce-
lui de la zone de cuisson.
Les débordements de sucre, confiture, gelée,
etc. doivent étre enlevés immédiatement de la
zone de cuisson chaude a l'aide d'un grattoir,
pour éviter que la surface de la table ne soit at-
taquée.
NE PAS UTILISER : |
De laine d’acier ou d'éponge abrasive (ex : Scotch
Brite Vert), de produits abrasifs ou de poudres ré-
curantes (ex : Vim, Bref, Ajax), d'objets tranchants.
Des résidus de feuille d'aluminium ou de matiére
plastique provenant d’objets posés malencontreu-
sement sur la zone de chauffe encore chaude, doi-
vent être enlevés immédiatement à l’aide d’un
grattoir.
AVERTISSEMENTS: — |
Ne laissez jamais de casserole ou de poéle conte-
nant de l'huile ou de la graisse chaude sans sur-
veillance sur les zones de cuisson.
Evitez de regarder fixement les lampes à halogène
des foyers de cuisson
En branchant des appareils électriques sur une pri-
se de courant située à proximité, assurez-vous que
le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec
les zones chaudes.
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU INFLAM-
MABLES.
Ne posez pas d'objet en plastique , ou feuilles
d'aluminium sur les surfaces de cuisson lors-
qu'elles sont encore chaudes.
La surface vitrocéramique est très résistante, mais
n’est toutefois pas incassable; éviter les chocs
avec les récipients.Ne vous en servez pas pour en-
treposerer quoi que ce soit.
Les frottements de récipients peuvent à la longue
générer une dégradation des dessins sur le dessus
vitrocéramique.
ATTENTION : |
Si une félure
dans la surface du verre apparaissait,
déconnectez immédiatement l’appareil
de la source d’alimentation électrique,
en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur
N'utilisez aucune partie de la table
avant qu'une nouvelle plaque vitrocéramique
ait été posée.
Votre table de cuisson doit étre encastrée dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur
minimum, fait en matière qui résiste a la chaleur, ou
bien revétu d'une telle matiére.
Les agglomérés de bois utilisés pour la confection
des plans de travail gonflent relativement vite au
contact de l'humidité. Appliquez sur le champ de la
découpe un vernis ou une colle spéciale pour la
protéger des buées ou eaux de condensation pou-
vant prendre naissance sous la table de travail de
l’élément de cuisine.
La paroi verticale située à l'arrière de l'appareil doit
être capable de résister à la chaleur si la distance à
la découpe du meuble est inférieure à 5,3 cm.
voir croquis ci-contre selon modèle
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de
cuisson, il ne doit y avoir ni à droite, ni à gauche, à
moins de 30 cm de la table de cuisson, un meuble
plus haut que celui-ci.
Si votre table est installée au-dessus d'un plancher
intermédiaire ou une partie du meuble, assurez-
60 cm mini _
al
vous que la distance entre le dessous du caisson et
ce plancher est supérieur a 1 cm (FIG. A), qu'il soit
en matériau résistant a la chaleur et garantissez a
l'arrière une fente de 8 cm sur toute la largeur.
(protection contre les échauffements type X selon C.E.I 335-2-6).
| cm minimum
Se
—
Retournez la table
et placez-la au dessus de l’ouverture du meuble
pour ne pas endommager les manettes.
Collez le joint
livré avec l’appareil, sur le pourtour de la glace.
Ce joint assure l’étanchéité de la table sur le plan
de travail.
IMPORTANT
ll est impératif d’assurer l’encastrement de la table
vitrocéramique sur une surface d’appui régulière-
ment plane. Les déformations provoquées par une
mauvaise pose risquent d’altérer les caractéris-
tiques du plan de travail ainsi que les perfor-
mances de la table.
La découpe doit être conforme aux cotes indi-
quées
IMPORTANT
Avant encastrement de la table, fixer sur le fond à
l'arrière du carter, les 2 équerres (dans la pochette
avec la notice)
Pour positionner ces équerres, placer la table le
plus en avant possible de la découpe du plan de
travail (voir croquis ci-dessous )
«490 MAXI — |
y Y E
те
_Ù
м x
с
мл
Placez la table
dans l’ouverture du meuble support et raccordez le
câble d'alimentation à l’installation électrique.
Ces tables sont livrées avec un cordon d’alimentation
type H 05 RRF (section 1,5 mm? a 5 conducteurs (dont
| pour la terre : jaune/vert) et doivent étre branchées sur
le réseau par l'intermédiaire d’une prise de courant
conforme à la publication CEE 7 ou d’un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm.
Si ce cordon d'alimentation est endommagé,ou si vous
souhaitez le changer il ne doit être remplacé que par
votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont
nécessaires.
Le fusible de votre installation doit être de :
- 32 ampères pour les tables 3 ou 4 foyers.
- 16 ampères pour les tables 2 foyers.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE et
89/336/CEE
= 230 V monophasé
Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils
Vert / jaune
Collier bleu
TT Collier noir
Bleu |
Marron — T— Noir
Е 8 ©
5 £ 5
2 o. --
N L ©
- 400V 2N triphasé
Branchez les 4 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils
Vert / jaune
Collier noir
Bleu
Marron ——— Noir
séparer les 2 fils
de phase L1, L2
— em
| МОТА
9
$
© avant branchement
Z Neutre
r” Phase 1
5 Phase 2
IMPORTANT: |
Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n'oubliez
pas de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie”
par votre vendeur-installateur.
Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de
cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga-
rantie constructeur et celle-ci sera définitivement
suspendue
Les défauts d’aspect provoqués par l’utilisation de pro-
duits abrasifs ou le frottement des casseroles sur le des-
sus vitrocéramique qui n’entraine pas un non fonction-
nement ou une inaptitude à l’usage n’entrent pas
dans le cadre de la garantie
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
lifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
o CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
e APPLIQUENT INTÉGRALEMENT NOS MÉTHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE
REPARATION,
o UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D’ORIGINE.
En cas de réclamation ou pour commander des piéces
de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence
complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la plaque si-
gnalétique fixée sous le caisson métallique de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
ce “Livret” sont données seulement à titre d’information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de
nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations né-
cessaires.
SAVEMA 87x2385 /c9953-3622
: 38 49 42 00
LS RR Doxsizy France Tél.

Manuels associés