Manuel du propriétaire | Ricoh SP 150SU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Manuel du propriétaire | Ricoh SP 150SU Manuel utilisateur | Fixfr
Guide utilisateur
Guide des composants
Installation de l’imprimante
Support d’impression
Impression
Copie
Numérisation
Pilotes
Impression en Wi-Fi
Touches et témoins
Entretien de l’appareil
Dépannage
Configurations de l’imprimante (page WEB)
Annexe
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire
les “Consignes de sécurité” avant d’utiliser l’appareil.
TABLE DES MATIÈRES
Comment lire ce manuel................................................................................................................................... 3
Consignes de sécurité importantes
........................................................................................ 5
Consignes de sécurité importantes
........................................................................................ 7
Programme ENERGY STAR.............................................................................................................................. 9
1. Guide des composants
2. Installation de l'imprimante
Ouverture du chargement en papier.............................................................................................................1 2
Chargement du papier...................................................................................................................................1 3
Branchement de l'imprimante sur une prise de courant...............................................................................1 5
Démarrage de l'imprimante...........................................................................................................................1 6
Installation des pilotes d'imprimante et du logiciel « RICOH Printer ».......................................................1 7
Imprimer une page test...................................................................................................................................2 5
Impression d'une page de configuration......................................................................................................2 6
3. Support d'impression
Papier pris en charge.....................................................................................................................................2 7
Types de papier non recommandés..............................................................................................................2 8
Zone d'impression...........................................................................................................................................2 9
4. Impression
Travaux d'impression......................................................................................................................................3 0
Annulation de travaux d'impression..............................................................................................................3 2
5. Copie
Placement des originaux................................................................................................................................3 4
Copie de base................................................................................................................................................3 6
Copie des deux faces d'une carte d'identité sur une face du papier.........................................................3 8
Annulation d'une copie..................................................................................................................................4 1
6. Numérisation
Numérisation avec un ordinateur..................................................................................................................4 2
7. Pilotes
Environnement système pris en charge.........................................................................................................4 8
1

Pilotes utilisés sous Windows.........................................................................................................................4 9
Pilotes utilisés sous Mac.................................................................................................................................6 2
8. Impression en Wi-Fi
Configuration Wi-Fi et installation.................................................................................................................6 6
Installation du programme de pilote sans fil sur un système Mac OS........................................................7 3
Impression en Wi-Fi........................................................................................................................................7 8
9. Touches et témoins
Introduction.....................................................................................................................................................7 9
Description du témoin à DEL et de l'état.......................................................................................................8 0
10. Entretien de l'appareil
Entretient de la cartouche de toner...............................................................................................................8 5
Remplacement de la cartouche de toner......................................................................................................8 7
Nettoyage de l'imprimante............................................................................................................................8 9
11. Dépannage
FAQ..................................................................................................................................................................9 1
Problèmes d'alimentation en papier..............................................................................................................9 2
Élimination des bourrages de papier............................................................................................................9 3
Problèmes de qualité d'impression............................................................................................................. 101
Problèmes d'impression............................................................................................................................... 102
Problèmes de copie..................................................................................................................................... 104
Problèmes de numérisation......................................................................................................................... 105
État des témoins à DEL pour les erreurs et guide d'utilisation................................................................... 106
12. Configurations de l'imprimante (page WEB)
Présentation.................................................................................................................................................. 107
13. Annexe
Précautions relatives au toner..................................................................................................................... 110
Déplacement et transport de l'appareil..................................................................................................... 111
Cartouche de toner...................................................................................................................................... 112
Spécifications de l'appareil........................................................................................................................ 113
Marque commerciale.................................................................................................................................. 115
2
Comment lire ce manuel
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles utilisés dans le manuel ont la signification suivante.
Indique une explication qui comporte des points auxquels il convient de prêter attention lors de l'utilisation du logiciel, des restrictions et d'autres informations. Veillez à lire ces explications.
Indique une explication comportant des informations utiles à connaître, une procédure d'utilisation
supplémentaire ou d'autres informations.
Indique des informations de référence qui pourraient s'avérer utiles.
[]
Indique une option de l'écran ou un nom de bouton.
(principalement l’Europe et l’Asie)
(principalement l’Amérique du Nord)
Les fonctions qui diffèrent entre les modèles de la région A et de la région B sont indiquées par deux
symboles. Lisez les informations indiquées par le symbole correspondant à la région du modèle utilisé.
Introduction
Ce manuel contient des instructions et des remarques détaillées sur le fonctionnement et l'utilisation de
cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité, lisez soigneusement ce manuel avant d'utiliser
l'appareil. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour toute consultation rapide.
Interdiction légale
Ne pas copier ou imprimer des éléments dont la reproduction est interdite par la loi.
La copie ou l'impression des éléments suivants est généralement interdite par la réglementation locale :
billets de banque, timbres fiscaux, actions, certifications d'actions, traites bancaires, passeports, permis
de conduire.
La liste précédente est fournie à titre d'exemple et n'est pas exhaustive. Nous n'assumons aucune responsabilité quant à son exhaustivité et à sa précision. Si vous avez des questions relatives à la légalité
de la copie ou de l'impression de certains éléments, consultez votre conseiller juridique.
Cet appareil est équipé d'une fonction qui empêche de réaliser des contrefaçons de billets de banque.
En raison de cette fonction, il est possible que les images originales des billets de banque ne soient pas
copiées correctement.
3
Avis de non responsabilité
Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans prévis. En aucun cas la société ne peut être
tenue responsable de dommages directs, indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs résultant de la
manipulation ou de l'utilisation de l'appareil.
Dans la mesure autorisée par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou autres découlant de pannées de cet appareil, de pertes de données enregistrées ou de
l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des modes d'emploi fournis avec celui-ci.
Veillez a toujours disposer de copies ou de sauvegardes des données enregistrées sur cet appareil. Les
documents ou données peuvent être effacés en raison d'erreurs vous incombant ou de dysfonctionnements de l'appareil.
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable des documents créés par vous à l'aide de cet
appareil ou des résultats des données que vous avez exécutées.
Pour une bonne qualité d'impression, le fabricant recommande d'utiliser du toner authentique du fabricant.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou dépenses pouvant résulter de l'utilisation
de pièces autres que les pièces authentiques du fabricant avec vos produits de bureau.
Deux types de notation de taille sont employées dans ce manuel.
Certaines illustrations ou explications dans ce guide peuvent différer de votre produit en raison d'améliorations ou de modifications apportées au produit.
4
Consignes de sécurité importantes
Informations utilisateur sur les équipements électriques et électroniques
Les utilisateurs dans les pays où ce symbole est affiché dans cette section sont averti
de l'existence d'une loi nationale sur la collecte et le traitement des déchets électroniques
Nos produits comportent des composants de haute qualité et sont conçus pour faciliter le recyclage.
Nos produits ou leur emballage comportent le symbole ci-dessous.
Il indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Il doit être mis au rebut
séparément, via un renvoi et les systèmes de collecte appropriés disponibles. En vous conformant à ces
instructions, vous vous assurez que ce produit est correctement traité et contribuez à réduite l'impact
potentiel sur l'enivrement et la santé humaine, qui pourraient sinon en être affectés suite à un gestion
inappropriée. Le recyclage des produits permet de préserver les ressources naturelles et de protéger
l'environnement.
Pour de plus amples informations sur les systèmes de collecte et de recyclage pour ce produit, prenez
contact avec la boutique où vous l'avez acheté, votre distributeur local ou vos représentants commerciaux/de service après-vente.
Tous les autres utilisateurs
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, prenez contact avec les autorités locales, la boutique où
vous avez acheté ce produit, votre distributeur local ou vos représentants commerciaux/de service
après-vente.
Conseil environnemental à l'attention des utilisateurs
Utilisateurs en E.U., Suisse et Norvège
Rendement des consommables
Consultez le mode d'emploi pour ces informations pour l'emballage du consommable.
Papier recyclé
L'appareil peut utiliser du papier recyclé produit conformément à la norme européenne EN
12281:2002 ou DIN 19309. Pour les produits utilisant la technologie d'impression, l'appareil
peut imprimer sur du papier de 64g/m2, lequel comporte moins de matériaux bruts et représente
une réduction appréciable de l'utilisation des ressources.
5
Impression recto verso (le cas échéant)
L'impression recto verso permet d'imprimer sur les deux face d'une feuille de papier à utiliser. Cela
permet d'économiser du papier et de réduire le volume des documents imprimés en utilisant moins
de feuilles. Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction chaque fois que vous procédez à
une impression.
Programme de renvoi du toner et des cartouches
Le toner et les cartouches d'encre à recycler renvoyés par les utilisateurs sont acceptés sans frais,
conformément aux réglementations locales.
Pour plus de détails sur le programme de renvoi, reportez-vous à la page Web ci-dessous ou
consultez un membre le personnel du service.
https://www.ricoh-return.com/
Efficacité énergétique
La quantité d'énergie consommée par l'appareil dépend essentiellement de ses caractéristiques
et non de la manière dont vous l'utilisez. L'appareil est conçu pour réduire le coût en électricité en
passant en mode Prêt après l'impression de la dernière page. Si nécessaire, il est possible d'imprimer à nouveau immédiatement après depuis ce mode.
Si aucune impression supplémentaire n'est requise et qu'une période spécifié est écoulée, l'appareil passe en mode d'économie d'énergie.
Dans ces modes, l'appareil consomme moins de puissance (Watts). Si l'appareil doit imprimer à
nouveau, il faut un peu plus longtemps pour sortir du mode d'économie d'énergie que du mode
Prêt.
Pour une économie maximale d'énergie, nous vous recommandons d'utiliser le réglage par défaut
de gestion de l'alimentation.
Les produits conformes aux exigences Energy Star sont toujours efficaces sur le plan énergétique.
6
Consignes de sécurité importantes
Remarques à l’attention des utilisateurs de l’état de Californie (Remarques à
l’attention des utilisateurs aux États-Unis)
Présence de perchlorate - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires. Rendez-vous sur :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Remarques à l’attention des utilisateurs des USA concernant les exigences de
la FFC
Partie 15 des règles FCC
Avertissement
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément aux Règles FCC, partie 15. Ces limites sont conçues pour permettre une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et peut engendrer des interférences
nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’existe aucune garantie d’absence totale d’interférences pour une installation en particulier. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
chose qui peut être déterminée en éteignant puis allumant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur de
supprimer l’interférence en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccorder l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
• Contacter le vendeur ou un technicien radio/TV confirmé.
Ce périphérique est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage
est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d’utilisation de ce produit.
Attention
Toute modification non autorisée par les autorités responsables de la conformité peut entraîner la révocation du droit d’utilisation de ce produit.
Déclaration code pays
En ce qui concerne les produits disponibles sur les marchés des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à
11 peuvent être utilisés. La sélection d’autres canaux n’est pas possible.
7
ATTENTION :
Toute modification non autorisée par le titulaire de cet appareil peut entraîner la révocation du droit
d’utilisation de ce produit. Cet émetteur ne doit pas être placé près d’une autre antenne ou d’un autre
émetteur. Il ne doit pas non plus être utilisé ou exploité avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Federal Communication Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis Déclaration sur
l’exposition aux rayons
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiofréquences de la FCC établies pour un
environnement non contrôlé et se conforme aux exigences de conformité pour l’exposition aux RF de
la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie RF jugés conformes sans évaluation
de l’exposition permise maximale (MPE). Néanmoins, il est souhaitable de l’installer et de l’utiliser en
mettant le radiateur à une distance d’au moins 20 cm du corps (à l’exclusion des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
8
Programme ENERGY STAR
®
Exigences de programme ENERGY STAR pour les équipement d'imagerie
®
Les exigences du programme ENERGY STAR pour les équipements d'imagerie encourage les
économies d'énergie en faisant la promotion des ordinateurs et autres équipements de bureau
économes en énergie.
Le programme soutient le développement et la propagation des produits dotés de fonctions d'économie d'énergie.
Il s'agit d'un programme ouvert auquel les fabricants participent volontairement.
Les produits ciblés sont les ordinateurs, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs,
les scanners et les appareils multifonctions. Les normes et les logos Energy Star sont uniformisés au
niveau mondial.
Cet appareil est doté des modes d'économie d'énergie suivants :
L'appareil sort du mode d'économie d'énergie lorsqu'il reçoit un travail d'impression ou qu'une touche
est enfoncée.
Cet appareil entre automatiquement en Mode d'économie d'énergie environ 60 secondes après la fin
de la dernière opération.
Spécifications
Mode d'économie d'énergie
*1
Consommation électrique*1
1,2 W au maximum
Intervalle par défaut
60 secondes
Durée de rétablissement*1
25 secondes au maximum
Le temps de rétablissement et la consommation électrique peuvent varier en fonction des conditions
environnementales de l'appareil.
9
1. Guide des composants
1. Guide des composants
Cette section présente le nom des pièces à l'avant, à l'arrière et à l'intérieur de l'appareil.
Extérieur
Vitre du scanner
Capot du scanner
Touche de démarrage
Sortie du papier
Touche d'alimentation
Port USB
Prise d'alimentation Bac à papier
• Reportez-vous à « 9. Touches et témoins » pour plus de détails sur les fonctions clés et la manière
dont les témoins affichent l'état de l'imprimante.
10
Intérieur
Cartouche de toner
Levier de dégagement des bourrages
papier
11
2. Installation de l'imprimante
2. Installation de l'imprimante
Ouverture du chargement en papier
1. Ouvrez le bac à papier.
DPJ011
2. Tirez le panneau d'extension 1.
Panneau d'extension 1
DPJ012
3. Faites basculer le panneau d'extension 2 pour l'ouvrir.
Panneau d'extension 2
DPJ013
12
Chargement du papier
Cette section explique comment charger le papier dans le chargement du papier.
• Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour plus de détails sur les supports d'impression.
1. Avant de charger le papier, recourbez les feuilles d'avant en arrière et aérez la
pile.
Utilisez une surface plane telle qu'un bureau pour égaliser le bord des feuilles.
DPJ103
• Cela permet d'éviter les bourrages de papier.
2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur, puis chargez du papier côté impression dirigé vers le haut.
1
2
1
DPJ204
3. Ne chargez pas trop de papier à la fois. Le bac de chargement peut contenir un
maximum de 50 feuilles (A4, 70 g/m²).
13
2. Installation de l'imprimante
4. Pincez le clip du guide papier et glissez-le pour l'adapter au format du papier.
DPJ203
• Veillez à configurer le format et le type de papier lors du chargement du papier. Lors de l'impression, spécifiez le format et le type de papier dans le pilote d'imprimante afin de pouvoir utiliser les
réglages pour l'impression du papier chargé.
• Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour savoir comment spécifier le format et le type de
papier dans le pilote d'imprimante.
• Du papier ondulé peut provoquer des bourrages de papier. Aplanissez le papier ondulé avant de
la charger.
• Ne poussez pas le guide papier trop loin. Cela pourrait le courber.
• Ne pas régler le guide papier pourrait provoquer un bourrage papier.
• Si vous devez ajouter du papier dans le dispositif de chargement du papier pendant l'impression,
retirez préalablement le papier restant dans le dispositif de chargement du papier, puis ajoutez
le nouveau papier. Ajouter de nouvelles feuilles de papier dans le bac à papier alors qu'il reste
du papier pourrait provoquer des bourrages de papier ou le chargement de plusieurs feuilles en
même temps.
14
Branchement de l'imprimante sur une prise de
courant
1. Branchez le câble d'alimentation sur la prise d'alimentation située à l'arrière de
l'imprimante.
DPJ010
2. Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise d'alimentation
secteur correctement mise à la terre.
15
2. Installation de l'imprimante
Démarrage de l'imprimante
Maintenez enfoncée
la touche d'alimentation pendant au moins 0,5 seconde pour démarrer l'imprimante.
L'affichage du témoin illustré ci-dessous indique que l'imprimante est prête.
Le témoin de démarrage est
éteint
Le témoin d'alimentation est vert
• Après le démarrage de l'imprimante, le scanner procède à un calibrage automatique. Patientez
jusqu'à ce que le processus soit terminé.
16
Installation des pilotes d'imprimante et du logiciel « RICOH Printer »
Différents modèles
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur tous les modèles dans tous les pays/toutes
les régions.
Les pilotes et le logiciel « RICOH Printer » sont répertoriés ci-dessous.
Pilotes et logiciel
« RICOH Printer »
SP 150SU
SP 150SUw
Pilote d'imprimante
4
4
Pilote de scanner
4
4
« RICOH Printer »
(Windows et Mac)
4
4
« RICOH Printer » (Android et iOS)
4
Trois manières d'installer les pilotes Installation rapide (USB)
Configuration Wi-Fi et installation
Installation réseau
Le logiciel « RICOH Printer » sera installé sur votre périphérique
par défaut lorsque vous choisirez Installation rapide.
Installation du logiciel « RICOH
Printer »
• Veuillez consulter le Guide utilisateur de « RICOH Printer »
pour en savoir plus.
Avant d'installer les pilotes d'impri- Confirmez les points suivants :
mante
• Votre ordinateur possède au moins 128 Mo de mémoire
interne.
•V
otre ordinateur possède au moins 200 Mo d'espace libre
sur le disque dur.
•V
otre ordinateur possède un système d'exploitation Windows ou Apple Mac pris en charge par cette imprimante.
17
2. Installation de l'imprimante
• Reportez-vous à « 7. Pilotes » pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatibles.
Installation rapide (USB)
Installation des pilotes sous Windows
Ici, l'exemple concerne Windows 7. Votre système d'exploitation spécifique détermine les étapes
nécessaires.
1. Démarrez l'imprimante et connectez l'ordinateur et l'imprimante à l'aide d'un
câble USB.
2. Insérez le CD-ROM fourni avec ce produit dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
3. Sélectionnez le répertoire d'installation approprié à votre modèle d'imprimante.
Cliquez sur « setup.exe » pour démarrer l'installation.
4. Sélectionnez une langue lorsque l'interface du programme d'installation s'affiche.
5. Cliquez sur [Installation rapide (USB)]. Consultez le contrat. Si vous acceptez le
contrat, cochez la case en regard de [J'accepte d'utiliser le pilote d'imprimante
Ricoh] et cliquez sur [Suivant].
18
6. Le programme démarre automatiquement l'installation.
7. Cliquez sur [Terminer] une fois l'installation terminée.
L'imprimante est prête à l'usage une fois le pilote d'imprimante installé.
Installation des pilotes sous Mac OS
1. Démarrez l'imprimante et connectez l'ordinateur et l'imprimante à l'aide d'un
câble USB.
2. Insérez le CD-ROM fourni avec ce produit dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
3. Double-cliquez sur l'icône du CD sur le bureau de l'ordinateur.
19
2. Installation de l'imprimante
4. Double-cliquez sur l'icône Installer. Une fenêtre s'ouvre comme illustré sur l'écran
ci-dessous.
5. Cliquez sur [Continuer] dans la fenêtre d'introduction.
6. Lorsque l'interface du Contrat de licence s'affiche, sélectionnez la langue souhaitée.
7. Lisez attentivement le Contrat de licence du logiciel et cliquez sur [Continuer].
20
8. Si vous acceptez les termes du contrat de licence, cliquez sur [J'accepte] pour
continuer l'installation.
9. Cliquez sur [Installer] et le système procède à l'installation par défaut du logiciel.
10. Pour Mac OS X, saisissez le nom d'administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur [Installer le logiciel].
21
2. Installation de l'imprimante
11. Cliquez sur [Poursuivre l'installation].
12. Cliquez sur [Redémarrer] pour terminer l'installation.
onfiguration Wi-Fi et installation
Si vous souhaitez bénéficier des fonctions sans fil lorsque vous utilisez l’imprimante pour la première
fois, vous devez procéder à la configuration sans fil avant de pouvoir utiliser l’imprimante de cette
manière.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur certains modèles ou dans certains pays/régions.
• En ce qui concerne les configurations et les fonctions propres à un modèle, reportez-vous à « Différents modèles ».
• En ce qui concerne l’installation d’un pilote d’imprimante sans fil, reportez-vous à « 8. Impression
en Wi-Fi ».
22
Installation réseau
Installez le pilote d’imprimante sans fil la première fois que vous utilisez l’imprimante qui dispose déjà
d’une configuration sans fil.
• Il est possible que certaines fonctions et éléments optionnels ne soient pas disponibles sur tous les
modèles dans tous les pays/toutes les régions.
• En ce qui concerne les configurations et les fonctions propres à un modèle, reportez-vous à « Différents modèles ».
• E n ce qui concerne l’installation d’un pilote d’imprimante sans fil, reportez-vous à « 8. Impression
en Wi-Fi ».
Mise à jour des pilotes d'imprimante
Vous pouvez mettre à jour le pilote d'imprimante installé en suivant les étapes.
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Périphériques et imprimantes].
• Windows Server 2003/2003 R2 :
Dans le menu [Démarrer], sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs].
• Windows Vista, Windows Server 2008 :
Dans le menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration] et cliquez sur [Matériel et
Audio]-[Imprimante]
• Windows 8/8.1/10, Windows Server 2012/2012 R2 :
Cliquez sur [Paramètres] dans la barre d'icônes, puis sur [Panneau de configuration].
Lorsque la fenêtre s'affiche, cliquez sur [Afficher les périphériques et imprimantes].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante que vous
souhaitez modifier, puis sur [Propriétés de l'imprimante].
• Windows Vista, Windows Server 2003/2008 :
Cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la souris, puis sur [Propriétés].
3. Cliquez sur l'onglet [Avancé].
4. Cliquez sur [Nouveau pilote], puis sur [Suivant].
5. Cliquez sur [Je possède un disque...].
6. Cliquez sur [Parcourir...] et sélectionnez l'emplacement du pilote d'imprimante.
7. Cliquez sur [OK] et spécifiez le modèle d'imprimante.
8. Cliquez sur [Suivant].
9. Cliquez sur [Terminer].
10. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre Propriétés de l'imprimante.
11. Redémarrez l'ordinateur.
23
2. Installation de l'imprimante
Désinstallation des pilotes d'imprimante
Vous pouvez également utiliser le programme pour désinstaller le pilote d'imprimante en suivant les
étapes ci-dessous :
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Périphériques et imprimantes].
• Windows Server 2003/2003 R2 :
Dans le menu [Démarrer], sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs].
• Windows Vista, Windows Server 2008 :
Dans le menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration] et cliquez sur [Matériel et
Audio]-[Imprimante].
• Windows 8/8.1/10, Windows Server 2012/2012 R2 :
Cliquez sur [Paramètres] dans la barre d'icônes, puis sur [Panneau de configuration].
Lorsque la fenêtre s'affiche, cliquez sur [Afficher les périphériques et imprimantes].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante que vous
souhaitez supprimer, puis sur [Supprimer le périphérique].
• Windows Vista, Windows Server 2003/2003 R2/2008 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante que vous souhaitez
supprimer, puis sur [Supprimer].
3. Cliquez sur [Oui].
4. Cliquez sur l'icône d'une imprimante, puis sur [Propriétés du serveur d'impression].
5. Cliquez sur l'onglet [Pilote].
6. Si [Modifier les paramètres de pilote] s'affiche, cliquez dessus.
7. Sélectionnez le type d'imprimante que vous souhaitez supprimer, puis cliquez
sur [Supprimer].
8. Sélectionnez [Supprimer le pilote et le package de pilotes], puis cliquez sur
[OK].
9. Cliquez sur [Oui].
10. Cliquez sur [Supprimer].
11. Cliquez sur [OK].
12. Cliquez sur [Fermer] pour fermer la fenêtre Propriétés du serveur d'impression.
24
Imprimer une page test
À la fin de l'installation du pilote, apparaît une option d'impression de page de test que vous pouvez
imprimer de la manière suivante.
1. Cliquez sur [Démarrer], puis [Périphériques et imprimantes]. Cliquez avec le
bouton droit de la souris et sélectionnez [Propriétés de l'imprimante] pour afficher la boîte de dialogue des propriétés (comme illustré ci-dessous).
2. Cliquez sur [Imprimer une page test].
Si la page de test s'imprime avec succès, l'imprimante RICOH SP 150SU/SP 150SUw est correctement configurée.
25
2. Installation de l'imprimante
Impression d'une page de configuration
La page de configuration montre les paramètres de l'imprimante, notamment le nom du modèle, les
paramètres réseau, le nom et le mot de passe de SoftAP, le volume de toner, la boîte de toner usagé et
le nombre d'épreuves.
Lorsque l'imprimante est en attente, appuyez rapidement sur la
touche d'alimentation à trois reprises
dans les 1,5 secondes et observez l'éclairage du témoin.
Le témoin de démarrage est éteint
Le témoin d'alimentation alterne entre
vert et éteint toutes les secondes
26
3. Support d'impression
Papier pris en charge
Format du papier
• A4
• Lettre
8½” × 11”
• Lettre
8½” × 14”
• B5
• A5 LEF
• A5 SEF
• B6 LEF
• B6 SEF
• A6
• Executive
7¼” × 10½”
• 16K
• Format de papier personnalisé
Le format de papier personnalisé prend en charge les formats suivants :
• Largeur
Env. 76,2-216 mm (3-8,5 pouces)
• Longueur
Env. 116-355,6 mm (4,57-14 pouces)
Types de papier
• Papier ordinaire
(70-90 g/m²)
• Papier recyclé
(70-90 g/m²)
• Papier épais
(90-105 g/m²)
• Papier mince
(60-70 g/m²)
Capacité en papier
• Bac à papier
50 feuilles (70 g/m²)
27
3. Support d'impression
Types de papier non recommandés
N'utilisez pas les types de papier suivants :
• Papier spécial pour imprimante jet d'encre
• Papier spécial pour encres visqueuses
• Papier écorné, plié ou froissé
• Papier tordu
• Papier ondulé
• Papier humide
• Papier sale ou usagé
• Un papier trop sec peut générer de l'électricité statique
• Papier imprimé, sauf avec dessins d'en-tête/pied de page
• L e papier imprimé sur des imprimantes non laser (par ex., copieurs monochromes ou couleur,
imprimantes jet d'encre, etc.) en particulier peut provoquer des pannes
• Papier spécial tel que le papier thermique ou carbone
• Papier d'un grammage supérieur ou inférieur à la limite
• Papier avec des fenêtres, trous, perforations, découpes ou en relief
• Papier avec des attaches trombones ou des agrafes
• Enveloppes
• Le papier mal stocké peut provoquer un mauvais chargement, une dégradation de la qualité
d'impression ou des dysfonctionnements.
• L 'utilisation de l'un des types de papier mentionnés ci-dessus pourrait endommager le produit. Ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie de Ricoh.
28
Zone d'impression
L'image ci-dessous montre la zone de papier sur laquelle l'appareil peut imprimer.
4,2 mm (0,2 pouce)
4,2 mm (0,2 pouce)
Zone d'impression
4,2 mm (0,2 pouce)
4,2 mm (0,2 pouce)
• La zone d'impression peut varier en fonction du format du papier et des paramètres du pilote
d'imprimante.
29
4. Impression
4. Impression
Travaux d'impression
Cette imprimante offre deux options d'impression :
• Impression avec un pilote d'imprimante
• Impression avec « RICOH Printer »
Impression avec un pilote d'imprimante
Cette option vous permet d'imprimer des fichiers sur l'ordinateur à l'aide de pilotes d'imprimante.
Les étapes nécessaires pour imprimer peuvent être différentes pour d'autres logiciels ou environnements.
Reportez-vous au logiciel que vous utilisez pour imprimer pour les véritables étapes que vous devez
suivre.
1. Vérifiez que l'imprimante est connectée.
2. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer.
3. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
La boîte de dialogue d'impression s'affiche. (Le boîte de dialogue peut être différentes pour
d'autres logiciels.)
Sélectionnez les paramètres d'impression de base dans la boîte de dialogue d'impression.
Les paramètres comprennent le nombre d'exemplaires, le format de papier et l'orientation.
Si aucune autre option n'est nécessaire, cliquez sur [Impression] pour lancer l'impression.
•C
liquez sur le bouton [Propriétés] dans la boîte de dialogue d'impression pour afficher une autre
boîte de dialogue avec plus de paramètre d'impression.
• Toutes les modifications sont appliquées uniquement au logiciel en cours d'utilisation.
Si vous souhaitez que votre imprimante utilise toujours les paramètres, suivez les étapes ci-dessous :
1. Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows.
2. Sélectionnez [Périphériques et imprimantes] pour ouvrir la fenêtre.
3. Sélectionnez votre imprimante, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
[Options d'impression].
4. Configurez les paramètres de l'imprimante ici et cliquez sur [OK]. Ces paramètres seront
effectifs pour toutes les impressions sur cet ordinateur.
• Reportez-vous à « 7. Pilotes » à propos des paramètres de l'imprimante.
•R
eportez-vous à « 10. Entretien de l’appareil » pour plus de détails sur les fonctions clés et la
manière dont les témoins affichent l'état de l'imprimante.
30
Impression avec « RICOH Printer »
Pour en savoir plus, consultez >> la section sur l’impression dans le Guide utilisateur de « RICOH
Printer ».
31
4. Impression
Annulation de travaux d'impression
Les étapes pour annuler un travail d'impression son t différentes pour les travaux en cours d'impression
et ceux qui ne le sont pas encore.
Annulation d'un travail d'impression avant que l'impression n'ait commencé
1. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante dans la barre de tâches, en bas à
droite du bureau de l'ordinateur. La file d'attente d'impression s'affiche.
2. C
liquez sur la tâche d’impression. Puis cliquez avec le bouton droit de la souris
et cliquez sur [Annuler].
3. Cliquez sur [Oui] pour annuler la tâche.
32
Annulation d'un travail d'impression pendant l'impression
Appuyez de manière prolongée sur la touche d'alimentation
pendant au moins une seconde.
L'affichage du témoin à DEL illustré ci-dessous indique que la tâche actuelle est en cours d'annulation.
Le témoin de démarrage est éteint
<->
Le témoin d'alimentation alterne entre
rouge et vert toutes les 0,5 seconde.
•S
i vous annulez un travail d'impression déjà traité, il est possible que l'impression se poursuive
pendant quelques pages avant d'être annulée.
• L'annulation de travaux d'impression volumineux peut prendre un certain temps.
33
5. Copie
5. Copie
Placement des originaux
Cette section décrit ka configuration des types d'originaux que vous utilisez et la manière de les placer.
À propos des orignaux
• Formats d'originaux recommandés
Vitre du scanner :
largeur maximale de 216 mm (8,5 pouces)
longueur maximale de 297 mm (11,7 pouces)
• Zone d'image non numérisable
Même si vous placez correctement les originaux, il est possible que des marges de quelques
millimètres sur chaque côté de l'original ne soient pas numérisées.
• Marges lors de l'utilisation de la vitesse du scanner.
1 mm
Zone de numérisation
Placement des originaux sur la vitre du scanner
1. Relevez le capot du scanner.
2. Placez l'original recto vers le bas sur la vitre du scanner.
L'original doit être aligné sur le coin arrière gauche.
DPJ328
34
3. Abaissez le capot du scanner.
•N
e placez pas d'originaux tant que le toner n'est pas complètement sec. Le toner humide pourrait
laisser des marques sur la vitre du scanner et provoquer des traînées sur les copies.
• P our des document épais, pliés ou reliés, qui empêchent la fermeture du capot du scanner, appuyez dessus de manière prolongée pendant l'impression.
35
5. Copie
Copie de base
Cette imprimante offre deux méthodes de copie :
• Copie à l'aide des touches de l'imprimante
• Copie avec « RICOH Printer »
Copie à l'aide des touches de l'imprimante
1. Placez l'original sur la vitre du scanner.
• Reportez-vous à « Placement des originaux » pour plus de détails.
2. Lorsque l'imprimante est en attente, appuyez une fois sur la touche
effectuer une copie.
pour
L'affichage du témoin à DEL change comme indiqué ci-dessous.
Le témoin de démarrage est vert
Le témoin d'alimentation alterne entre
vert et éteint toutes les secondes
L'imprimante est en mode copie/copie multiple.
• L'affichage du témoin à DEL illustré ci-dessous indique que l'imprimante est en mode veille.
Le témoin de démarrage est éteint
Le témoin d'alimentation clignote lentement en vert.
ppuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l'imprimante de veille. Reportez-vous à « Touches
A
et témoins » pour plus de détails.
36
Réaliser plusieurs copies à l'aide des touches de l'imprimante
1. Placez l'original sur la vitre du scanner.
• Reportez-vous à « Placement des originaux » pour plus de détails.
2. Lorsque l'imprimante est en attente, appuyez de manière prolongée sur la
touche
pendant 3 secondes pour effectuer 5 copies.
L'affichage du témoin à DEL change comme indiqué ci-dessous.
Le témoin de démarrage est vert
Le témoin d'alimentation clignote en vert
et s'éteint pendant 1 seconde.
L'imprimante est en mode copie/copie multiple.
• L'affichage du témoin à DEL illustré ci-dessous indique que l'imprimante est en mode veille.
Le témoin de démarrage est éteint
Le témoin d'alimentation clignote en vert
pendant 1 seconde et s'éteint pendant 3
secondes.
•A
ppuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l'imprimante de veille. Reportez-vous à « Touches
et témoins » pour plus de détails.
Copie avec « RICOH Printer »
vous pouvez effectuez des copies avec « RICOH Printer » pour une fonctionnalité plus avancée. Pour
en savoir plus, consultez >> la section sur la copie dans le Guide utilisateur de « RICOH Printer ».
37
5. Copie
Copie des deux faces d'une carte d'identité sur
une face du papier
Vous pouvez copier les deux faces d'une carte d'identité sur une face d'une feuille de papier.
• P our utiliser cette fonction, le format papier utilisé pour l’impression de copies doit être défini sur
A4 ou Letter.
1. Placez la carte d'identité recto vers le bas sur la vitre du scanner.
k
Bac
DPJ325
Positionnez la carte de sorte qu’elle soit centrée au niveau de l’intersection. (la même position
s’applique à l’avant et à l’arrière de la carte d’identité.)
DPJ328
• L’emplacement où
marque l’intersection constitue seulement une indication approximative
pour l’impression des images de la carte d’identité au niveau du centre de la feuille.
38
2. Lorsque l'imprimante est en attente, appuyez de manière prolongée sur la
touche de démarrage
et sur la touche d'alimentation
pendant au moins
une seconde.
L'affichage du témoin change comme indiqué ci-dessous.
Le témoin de démarrage est vert
Le témoin d'alimentation est vert
L'imprimante est en mode copie de carte d'identité.
• L'imprimante
reste dans ce mode pendant une minute, puis revient à l'état prêt à la copie à moins
que vous ne poursuiviez l'opération.
3. Numérisez le recto de la carte d'identité.
L'affichage du témoin à DEL illustré ci-dessous indique que la tâche actuelle est en cours de traitement.
Le témoin de démarrage est vert
Le témoin d'alimentation clignote en vert
L'imprimante est en mode copie de carte d'identité.
4. Lorsque l'affichage du témoin à DEL change pour celui indiqué ci-dessous, l'imprimante est prête à numériser le verso de la carte d'identité.
Le témoin de démarrage clignote en vert
Le témoin d'alimentation clignote en vert
etournez la carte d'identité et mettez-la dans le même sens que précédemment. Appuyez sur la
R
pour numériser le verso.
touche de démarrage
5. L'imprimante imprime automatiquement les deux faces de la carte d'identité sur
une face du papier.
39
5. Copie
• Après
avoir copié les deux faces de la carte d'identité, l'imprimante reste en mode copie recto
verso pendant une minute. Si aucune opération n'est effectuée dans la minute, l'imprimante revient
en état prêt à la copie.
•V
ous pouvez annuler le mode de copie recto verso en appuyant de manière prolongée sur la
touche d'alimentation.
L'affichage du témoin à DEL illustré ci-dessous indique que la tâche actuelle est en cours d'annulation.
Le témoin de démarrage est éteint
<->
Le témoin d'alimentation alterne entre
rouge et vert toutes les 0,5 seconde.
• L'affichage du témoin à DEL illustré ci-dessous indique que l'imprimante est en mode veille.
Le témoin de démarrage est éteint
Le témoin d'alimentation clignote en vert
pendant 1 seconde et s'éteint pendant 3
secondes.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir l'imprimante de veille. Reportez-vous à « 9.
Touches et témoins » pour plus de détails.
40
Annulation d'une copie
Appuyez sur la touche d'alimentation
pendant au moins une seconde pour annuler les travaux
actuels.
L'affichage du témoin à DEL change comme indiqué ci-dessous.
Le témoin de démarrage est éteint
<->
Le témoin d'alimentation alterne entre
rouge et vert toutes les 0,5 seconde.
•S
i la copie est annulée alors que l'appareil est en train de numériser l'original, la copie est annulée immédiatement et aucune impression n'est effectuée.
•S
i la copie est annulée pendant l'impression, le processus de photocopie est annulé une fois la
page actuelle imprimée.
41
6. Numérisation
6. Numérisation
Cette imprimante offre deux options de numérisation :
• Numérisation avec un ordinateur
• Numérisation avec « RICOH Printer »
Numérisation avec un ordinateur
La numérisation avec un ordinateur (numérisation TWAIN, WIA et ICA) vous permet d’utiliser l’appareil depuis votre ordinateur et de numériser des originaux directement sur votre ordinateur via une
connexion USB.
Utilisation d'un scanner TWAIN
Cette section décrit la préparation et la procédure d'utilisation d'un scanner TWAIN.
• Pour
utiliser le scanner TWAIN, vous devez installer le pilote TWAIN qui se trouve sur le CD-ROM
fourni.
• Pour utiliser le scanner TWAIN, une application compatible TWAIN doit être installée.
• Pour utiliser l'appareil comme un scanner TWAIN, commencez par effectuer des opérations
suivantes :
• Installez le pilote TWAIN.
• Installez une application compatible TWAIN.
Procédure d'utilisation d'un scanner TWAIN
La numérisation TWAIN est disponible lorsque des applications compatibles TWAIN sont exécutées sur
l'ordinateur.
1. Placez l'original sur la vitre du scanner.
• Reportez-vous à « Placement des originaux » pour plus de détails.
2. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés pour cet appareil à l'aide d'une application compatible TWAIN.
3. Configurez les paramètres de numérisation nécessaires et cliquez sur [Numériser].
42
Page principale :
Aperçu
Numériser
Fenêtre Aperçu
Section
Fonction
Aperçu :
Cliquez sur [Aperçu] pour afficher un aperçu de l'original à numériser dans la fenêtre d'aperçu.
Numériser :
Cliquez sur [Numériser] pour démarrer la numérisation de l'original.
Onglet Numérisation basique :
Type d'image :
Noir et blanc
Niveaux de gris 8 bits
Full Color 24 bits, valeur par défaut.
Résolution :
75 ppp/100 ppp/150 ppp/200 ppp/300 ppp/600 ppp/
1200 ppp/2400 ppp/4800 ppp/Personnalisé
43
6. Numérisation
Résolution personnalisée :
Lorsque l'option Personnalisé est sélectionnée, une boîte de dialogue apparaît et vous permet de saisir la
résolution souhaitée.
Format de numérisation :
A4 (210 x 297 mm), A5 (148 x 210 mm), B5 (182 x 257 mm)
Lettre (8.5 x 11”), 4×6”
Port :
Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour configurer les paramètres de connexion du périphérique.
Onglet Qualité de l'image
Vous pouvez ajuster la qualité de l'image numérisée dans l'onglet Qualité de l'image.
44
Onglet Options d'image
Vous pouvez configurer les paramètres de l'image pour le scanner TWAIN dans l'onglet Options
d'image.
Numérisation WIA (Windows)
WIA 1.0 (Windows Server 2003)
• WIA 1.0 offre une interface utilisateur par défaut pour la numérisation, de la manière suivante :
45
6. Numérisation
WIA 2.0 (Windows Vista/Windows Server 2008 ou versions ultérieures)
• WIA 2.0 offre une interface utilisateur par défaut pour la numérisation, de la manière suivante :
Procédure d'utilisation d'un scanner WIA :
• Placez le document original sur la vitre du scanner.
• Reportez-vous à « Placement des originaux » pour plus de détails.
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Périphériques et imprimantes].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sur
[Démarrer la numérisation].
3. Configurez les paramètres de numérisation nécessaires et cliquez sur [Numériser].
Numérisation avec Mac ICA
Le module du périphérique de scanner ICA (Image Capture) (pilote) prend en charge Mac OS X 10.8
et les versions ultérieures ainsi que les pilotes de numérisation USB. Les pilotes sont installés dans : APP
>> Image Capture (Capture d’image) >> Devices (Périphériques).
Mac offre des interfaces Basic et Avancé pour ce pilote.
46
Interface utilisateur de base :
Interface utilisateur avancée :
[Color kind (Type de couleur)] :
Texte (image 1 bit), Noir et blanc (images en niveaux de gris 8 bits), Couleur (image couleur 24
bits).
Résolution :
75 ppp/ 100 ppp/ 150 ppp/ 200 ppp/ 300 ppp/ 600 ppp/ 1200 ppp/ 2400 ppp/
4800 ppp.
Format de numérisation :
A4, B5/JIS B5, US Lettre, A5, US Executive.
Numérisation avec « RICOH Printer »
Pour en savoir plus, consultez >> la section sur la numérisation dans le Guide utilisateur de « RICOH
Printer ».
47
7. Pilotes
7. Pilotes
Ce chapitre décrit les paramètres pour les pilotes d'imprimante.
Environnement système pris en charge
Windows Vista
Windows 7
Windows Server 2003
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2008 R2
Windows 8
Windows 8.1
Windows Server 2012
Windows Server 2012 R2
Windows 10
Mac OS X 10.8-10.11
48
Familiale basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Édition
intégrale
Familiale basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Édition
intégrale
Standard/Standard x64/Enterprise/Enterprise x64 (SP1 et versions ultérieures)
Standard/Standard x64/Enterprise/Enterprise x64
Standard/Standard sans Hyper-V/Enterprise/Enterprise x64 sans Hyper-V
Standard/Enterprise
Windows 8
Windows 8.1
Windows Server 2012
Windows Server 2012 R2
Home/Pro/Enterprise
Mac OS X 10.8-10.11
Pilotes utilisés sous Windows
L'opération réelle peut s'avérer différente en fonction du logiciel utilisé.
Pour imprimer des documents depuis l'ordinateur à l'aide des pilotes d'imprimante, procédez comme
suit :
1. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer.
2. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
La boîte de dialogue d'impression s'affiche. (Elle peut différer en fonction du logiciel.)
Sélectionnez les paramètres d'impression de base dans la boîte de dialogue Impression.
Les paramètres comprennent le nombre d'exemplaires, le format de papier et l'orientation.
3. Cliquez sur [Propriétés]. Modifiez les paramètres d'impression dans la boîte de
dialogue Propriétés.
Onglet Basic
(1) Affiche les paramètres actuels
1. Sélectionnez les options ci-dessous pour modifier les paramètres correspondants
si nécessaire.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Format du papier
Orientation du papier
Copies
Type de papier
Qualité d'impression
Paramètres d'impression
Plusieurs pages
Recto verso
Mode d'économie de toner
49
7. Pilotes
2. Vérifiez les paramètres sélectionnés affichés dans la fenêtre (1).
3. Cliquez sur OK.
Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Valeurs par défaut, puis sur OK.
Format du papier
Sélectionnez le format de papier requis dans la liste déroulante.
Formats de papier pris en charge : Lettre/A4/A5/A6/B5/B6/Executive/16K/A5(LEF)/B6(LEF)/
Légal/Format de papier personnalisé/A3/B4/11x17 po/5,5x8,5 po/8K
Le format de papier personnalisé prend en charge la plage suivantes de formats de papier :
• Largeur
Env. 76,2-216 mm (3-8,5 pouces)
• Longueur
Env. 116-355,6 mm (4,57-14 pouces)
Orientation du papier
Vous pouvez sélectionner l'orientation de votre document (Portrait ou Paysage).
Portrait (vertical)
Paysage (horizontal)
Copies
Vous pouvez définir les nombre d'exemplaires à imprimer.
Collationner
Si la case Collationner est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée, puis répétée
en fonction du nombre de copies que vous avez sélectionné.
Si la case n'est pas sélectionnée, chaque page est imprimée pour le nombre de copies sélectionné
avant l'impression du document suivant.
La case Collationner est sélectionnée
3
3
2
1
50
3
2
1
La case Collationner n'est pas sélectionnée
1
2
1
2
1
1
3
2
2
3
3
Type de papier
Cet appareil prend en charge les types suivants de support d'impression. Pour une qualité d'impression
optimale, sélectionnez le support d'impression approprié.
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
• Papier épais
• Papier mince
Qualité d'impression
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes de qualité d'impression :
• Normal (600*600 ppp)
• Fine (1200*600 ppp)
Paramètres d'impression
Vous pouvez sélectionner l'un des modes d'impression suivants :
• Graphiques
Le mode d'impression optimal pour les documents graphiques.
• Texte
Le mode d'impression optimal pour les documents texte.
• Manuel
Vous pouvez sélectionner Manuel et cliquer sur le bouton [Paramètres manuels] pour changer les
paramètres de la luminosité et du contraste.
51
7. Pilotes
Plusieurs pages
Choisir Plusieurs pages permet de réduire la taille de l'image d'une page, ce qui permet d'imprimer
plusieurs pages sur une feuille de papier.
Vous pouvez également agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de
papier.
• Lorsque vous choisissez l'option N en 1, l'option Mise à l'échelle de l'onglet Avancé n'est pas
disponible.
• Lorsque vous sélectionnez l'option 1 en NxN Pages, le mode recto-verso n'est pas disponible. Un
message d'avertissement apparaît.
Ordre des pages
Lorsque l'option N en 1 est sélectionnée, vous pouvez sélectionner l'ordre des pages souhaité dans la
liste déroulante.
Bordure de page
Lors de l'impression de plusieurs pages sur la même feuille, vous pouvez choisir d'ajouter des bordures
pleines ou d'imprimer sans bordures.
Imprimer les marques de rognage
Lorsque l'option 1 en NxN Pages est sélectionnée, vous pouvez sélectionner l'option Imprimer les
marques de rognage pour ajouter de fines marques de rognage dans la zone d'impression.
Recto verso
Sélectionnez Impression recto verso pour imprimer sur les deux faces du papier.
1. Sélectionnez Grand bord ou Petit bord.
2. L'activation de Recto verso permet d'afficher une boîte de dialogue avec les instructions de mise en place du papier.
La boîte de dialogue est affichée ci-dessous :
3. Une fois le recto imprimé, vous devez manuellement recharger le papier pour
imprimer le verso en fonction des instructions de la boîte de dialogue.
4. Après avoir rechargé le papier, appuyez une fois sur la touche d'alimentation
qui doit clignoter en rouge.
5. L'imprimante continue à imprimer sur le verso.
52
• Si la case [Impression inversée] est cochée, les pages paires sont imprimées dans l’ordre inverse
(...,8, 6, 4, 2), suivies des pages impaires dans l’ordre inverse (..., 7, 5, 3, 1). Si la case [Impression inversée] est décochée, les pages sont imprimées dans l’ordre normal plutôt que dans l’ordre
inverse.
• Si le nombre total de page est impair, la dernière page du document imprimé est une page
vierge.
Deux méthodes de reliure
• Aucun
• Grand bord
• Petit bord
Grand bord
Petit bord
2
3
4
3
2
4
5
7
5
7
Mode d'économie de toner
Activez le Mode d'économie de toner pour réduire la consommation de toner.
En Mode d'économie de toner, le document imprimé est plus pâle, mais la densité d'impression est la
même.
Cette option est désactivée par défaut.
• La vitesse d'impression et l'utilisation de la mémoire ne sont pas affectées en Mode d'économie de
toner.
53
7. Pilotes
Onglet Avancé
Vous pouvez cliquer sur les options ci-dessous pour changer les paramètres correspondants :
• Mise à l'échelle
• Brochure
• Utiliser un filigrane
• Impression de l'en-tête/pied de page
• Réglage de la densité
• Ignorer les pages blanches
• Imprimer le texte en noir
• Impression inversée
Mise à l'échelle
Vous pouvez changer l'échelle des images imprimées.
• Arrêt
• Ajuster au format du papier
• Redimensionnement personnalisé [25-400%]
• Lors Ajuster au format du papier ou Redimensionnement personnalisé est sélectionné, les options
Plusieurs pages ou [Brochure] ne sont pas disponibles.
• Un message d'avertissement apparaît.
54
Brochure
Sélectionnez cette option pour imprimer une brochure avec la fonction d'impression recto verso.
L'imprimante organise automatiquement les pages dans l'ordre requis. Il vous suffit de plier les pages
imprimées.
Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Brochure.
Paramètres de création de brochure
Reliure gauche
Reliure droite
Méthodes d'impression de brochure
Toutes les pages en une fois
Diviser en jeux
Sélectionnez l'option Diviser en jeux pour imprimer une brochure sous la forme de jeux de brochures plus petites.
Les pages sont automatiquement mises en ordre. Il vous suffit de plier les pages imprimées.
Vous pouvez configurer le nombre de pages de chaque brochure entre 1 et 15. Cette option est
très pratique lors de l'impression de brochures comportant de nombreuses pages.
Décalage de la reliure
Lorsque Décalage de la reliure est sélectionné, vous pouvez affecter une valeur de décalage de
reliure en millimètres ou en pouces.
• Lorsque Impression de brochure est sélectionné, une boîte de dialogue d'avertissement apparaît et
la fonction Grand bord est activée.
• L orsque Impression de brochure est sélectionné, la fonction Numéro de la page du mode Impression de l'en-tête/pied de page n'est pas disponible.
Utiliser un filigrane
Vous pouvez ajouter un logo ou du texte à vos documents sous la forme d'un filigrane. Vous pouvez
choisir d'utiliser un filigrane prédéfini ou un fichier texte/image que vous avez créé. Cochez la case
[Utiliser un filigrane] et cliquez sur [Paramètres].
Paramètres des filigranes
55
7. Pilotes
Sélectionner un filigrane
Sélectionnez le filigrane requis.
Cliquez sur Nouveau texte ou Nouveau bitmap pour créer un nouveau filigrane.
Nouveau texte
Le filigrane peut comporter jusqu'à 30 caractères.
Enregistrer le filigrane
Nom
Saisissez un titre approprié dans la zone de texte.
Texte
Saisissez le texte du filigrane dans la zone de texte et sélectionner la police, le style et la taille du
filigrane, puis l'option requise Transparente.
Transparente
Cochez cette case pour rendre le filigrane transparent afin que le texte ou les images en dessous
du filigrane demeurent visibles.
Laissez cette case décochée pour rendre le filigrane complètement opaque afin que le texte les
images en dessous soient complètement recouverts.
Angle
Définissez l'angle d'inclinaison du filigrane.
Position
Définissez la position du filigrane sur la page.
56
Enregistrer le filigrane (bitmap)
Nom
Saisissez un titre approprié dans la zone de texte.
Bitmap
Sélectionnez le nom du fichier d'image requis.
Mise à l'échelle
Changez la taille de l'image sélectionnée.
Position
Définissez la position du filigrane sur la page.
Transparente
Cochez cette case pour rendre le filigrane transparent afin que le texte ou les images en dessous
du filigrane demeurent visibles.
Laissez cette case décochée pour rendre le filigrane complètement opaque afin que le texte les
images en dessous soient complètement recouverts.
Cliquez sur [OK] après avoir créé un nouveau texte ou bitmap et le nouveau filigrane est créé.
• L orsque les filigranes sont utilisés, l'option « 1 en NxN Pages » de [Plusieurs pages] n'est pas
disponible.
Modifier
Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste des filigranes et cliquez sur [Modifier] pour appeler la boîte de dialogue [Modifier le filigrane] ou [Modifier le filigrane (bitmap)].
Supprimer
Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste des filigranes et cliquez sur [Supprimer]. Suivez
les instructions dans la boîte de dialogue contextuelle pour supprimer le filigrane.
• Il est impossible de modifier ou de supprimer les filigranes standard.
57
7. Pilotes
Impression de l'en-tête/pied de page
Utilisez cette fonction pour ajouter un en-tête ou un pied de page au document.
Cochez la case Impression de l'en-tête/pied de page et cliquez sur [Paramètres] pour configurer les
paramètres.
Les paramètres comprennent :
• Nom utilisateur de connexion
• Nom du propriétaire de la tâche
• Nom du document
• Numéro de la page
• Date
• Heure
Position
Utilisez les paramètres de Position pour définir la position de l'en-tête/pied de page sur la page.
Trois options sont disponibles dans le sens horizontal : Gauche/Centre/droite.
Deux options sont disponibles dans le sens vertical : Haut/Bas.
Police
Vous pouvez configurez la police de charactère du texte.
Taille
Vous pouvez configurez la taille du texte.
Bouton « B » : gras.
Bouton « I » : italique
58
Réglage de la densité
Utilisez cette option pour augmenter ou diminuer la densité d'impression.
Pour régler la densité d'impression, cochez la case Réglage de la densité et cliquez sur [Paramètres].
Ignorer les pages blanches
Si l'option Ignorer les pages blanches est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatiquement les
tâches blanches et les exclut de l'impression.
• Cette option ne fonctionne pas lorsque les options suivantes sont sélectionnées :
• Utiliser un filigrane
• Impression de l'en-tête/pied de page
• Plusieurs pages
• Recto verso
• Brochure
Imprimer le texte en noir
Si cette option est cochée, tous les textes sont imprimés en noir, à l'exception des textes blancs.
• Il est possible que certains caractères ne s'affichent pas correctement avec cette option.
Impression inversée
Si cette option est sélectionnée, toutes les pages sont imprimées dans l'ordre inverse.
59
7. Pilotes
Onglet Profils d'impression
Les profils sont des préréglages modifiables conçus pour vous donner un accès rapide aux configurations d'impression fréquemment utilisées.
(1)
(4)
(2)
(3)
• Zone des profils (1)
• Supprimer le profil (2)
• Ajouter un profil (3)
• Affichage du profil actuel (4)
1. Sélectionnez le profil requis dans la zone des profils.
2. Cliquez sur [OK] pour appliquer le profil sélectionné.
Ajouter un profil
Cliquez sur [Ajouter un profil] pour ouvrir la boîte de dialogue.
1. Saisissez le nom du profil.
2. Sélectionnez l'icône que vous souhaitez utiliser dans la liste des icônes et cliquez
sur [OK].
3. Les paramètres sélectionnés s'affichent à gauche de la fenêtre du pilote d'imprimante.
Supprimer le profil
Utilisez cette option pour supprimer un profil.
1. Sélectionnez le profil à supprimer dans la liste [Profils d'impression].
2. Cliquez sur [Supprimer le profil].
3. Cliquez sur [OK].
4. Le profil sélectionnait va être supprimé.
60
Support
Numéro de version
La fenêtre [Support] fournit les informations de version du pilote d'imprimante installé.
61
7. Pilotes
Pilotes utilisés sous Mac
Basic
Sélectionnez les options ci-dessous pour modifier les paramètres correspondants si nécessaire.
• Format du papier
• Orientation
• Copies
• Type de support
• Qualité de l'image
• Paramètres d'impression
• Mode d'économie de toner
Vérifiez les paramètres sélectionnés affichés dans la fenêtre d'aperçu.
Format du papier
Sélectionnez le format de papier requis dans la liste déroulante.
Formats de papier pris en charge : US Lettre/A4/A5/A6/JIS B5/JIS B6/Executive/16K/Légal/Format de papier personnalisé
62
Gérer les formats personnaliser (fonction intégrée au système)
Créer un format de papier personnalisé
1. Ouvrez le fichier à imprimer ;
2. Suivez les étapes ci-dessous :
•A
ccédez à Fichiers >> [Page Settings (Paramètres de la page)]. Dans le menu Paramètres,
sélectionnez [Page Properties (Propriété de la page)], puis Format et [Any Printer (Toutes les
imprimantes)]. Cela vous permet d'imprimer des documents sur n'importe quelle imprimante
qui prend en charge le format de papier que vous avez défini.
•S
i Paramètres de la page n'est pas disponible, sélectionnez Fichier >> Imprimer. Si la boîte
de dialogue Impression ne comporte que deux menus contextuels et quelques boutons en
bas, cliquez sur le triangle en dessous du menu contextuel.
3. Sélectionnez Format de papier personnalisé dans le menu contextuel Format du
papier.
4. Cliquez sur le bouton [+].
5. Double-cliquez sur le nom du format de papier et saisissez un nouveau nom.
Saisissez les dimensions requises dans Format du papier et Zone non imprimable et cliquez sur
[OK].
• Fonction intégrée au système : Les fonctions intégrées au système varient en fonction de la version
de Mac OS X installée.
Orientation
Vous pouvez sélectionner l'orientation de votre document (Portrait ou Paysage).
63
7. Pilotes
Copies
Vous pouvez définir les nombre d'exemplaires à imprimer.
• Collationner
Si la case Collationner est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée,
puis répétée en fonction du nombre de copies que vous avez sélectionné. Si la case n'est pas
sélectionnée, chaque page est imprimée pour le nombre de copies sélectionné avant l'impression du document suivant.
La case Collationner est sélectionnée
3
3
2
1
1
3
2
1
La case Collationner n'est pas sélectionnée
1
2
1
2
1
3
2
2
3
3
Type de support
Cet appareil prend en charge les types suivants de support d'impression. Pour une qualité d'impression optimale, sélectionnez le support d'impression approprié.
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
• Papier épais
• Papier mince
Paramètres d'impression
Régler la luminosité : La luminosité se rapporte à la luminosité ou à l'obscurité de l'image. À des
niveaux de luminosité élevée, la couleur est presque blanche.
Plusieurs pages (fonction intégrée)
64
Avec cette fonction, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur la même feuille.
Cinq options sont proposées : « 1 », « 2 », « 4 », « 6 », « 9 » et « 16 ».
• Direction de la mise en page (fonction intégrée)
Lorsque l'option N en 1 est sélectionné, vous pouvez sélectionner la direction de la mise en page
et la positon des pages sur la même feuille.
• Bordure
Lors de l'impression de plusieurs pages sur la même feuille, vous pouvez choisir d'ajouter des
bordures.
Recto verso
Sélectionnez Impression recto verso pour imprimer sur les deux faces du papier.
Étapes de l'impression recto verso :
1. Choisissez l'impression avec l'option Recto verso manuel.
2. Imprimer les pages paires (...8, 6, 4, 2) sur la première page.
3. Une fois le recto imprimé, vous devez manuellement recharger le papier pour
imprimer le verso.
4. Après avoir rechargé le papier, appuyez une fois sur la touche d'alimentation
qui doit clignoter en rouge.
5. L'imprimante continue à imprimer sur le verso.
Balance des couleurs
Vous pouvez régler l'obscurité de l'épreuve en réglant la densité du toner.
Mode d'économie de toner
En mode d'économie de toner, la consommation de toner est réduite et le document imprimé est
plus estompé.
Rotation de l'image
Vous pouvez faire pivoter l'image de 180 degrés avant l'impression.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l'image de -100 à 100.
Ignorer les pages blanches
Si l'option Ignorer les pages blanches est cochée, le pilote d'imprimante détecte automatiquement
les tâches blanches et les exclut de l'impression.
• Cette option ne fonctionne pas lorsque les options suivantes sont sélectionnées :
• Plusieurs pages
• Recto verso
65
8. Impression en Wi-Fi
8. Impression en Wi-Fi
Configuration Wi-Fi et installation
Configuration Wi-Fi et installation
Avant l'installation : Vérifiez que votre imprimante prend en charge la connexion Wi-Fi. Tous les modèles ne prennent pas en charge les connexions Wi-Fi.
• Pour la configuration de programmes et logiciels de différentes imprimantes, reportez-vous à
« Installation des pilotes d’imprimante et du logiciel « RICOH Printer » ».
Étapes d'installation :
1. M
ettez l'imprimante sous tension, connectez l'ordinateur au réseau Wi-Fi sur
lequel l'imprimante sera connectée.
sur la touche d'alimentation pendant 1 se2. Appuyez de manière prolongée
conde pour activer la connexion Wi-Fi.
3. Insérez le CD-ROM fourni avec ce produit dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
4. Connectez l'imprimante au PC à l'aide d'un câble USB.
5. S
électionnez [Configuration Wi-Fi et installation] et lisez soigneusement le
contrat de licence. Si vous acceptez le contrat de licence, cochez la case en regard de [J'accepte...] et cliquez sur [Suivant].
66
6. Une boîte de dialogue s'affiche et vous informe que le système est en train de
rechercher les réseaux disponibles. Veuillez patienter.
7. La liste des réseaux disponibles s'affiche. Sélectionnez le réseau de votre choix
et cliquez sur [Suivant].
8. Saisissez le mot de passe et cliquez sur [Suivant].
67
8. Impression en Wi-Fi
9. La fenêtre [Paramètres de l'imprimante] s'affiche. Sélectionnez l'imprimante et
cliquez sur [Suivant].
10. Patientez pendant l'installation du programme.
11. Installation est alors terminée. Indiquez si vous souhaitez redémarrer votre ordinateur
maintenant et cliquez sur [Terminer].
La configuration Wi-Fi et installation est maintenant terminée. Vous pouvez maintenant imprimer
via Wi-Fi.
68
Installation réseau
Vérifiez que votre imprimante est configurée pour le Wi-Fi. Puis, sélectionnez Installation réseau.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le Wi-Fi est activé.
2. Insérez le CD-ROM fourni avec ce produit dans le lecteur de CD-ROM.
3. Sélectionnez [Installation réseau] et lisez soigneusement le contrat de licence. Si
vous acceptez le contrat de licence, cochez la case en regard de [J'accepte...] et
cliquez sur [Suivant].
4. Une fenêtre s'affiche et vous invite à sélectionner votre imprimante. Cliquez sur
[Actualiser].
• SP150SUw s'affiche dans la liste. Cliquez sur [Suivant] et passez à l'étape 6.
• Si l'imprimante n'apparaît pas dans la liste après l'actualisation, passez à l'étape 5.
5. Cliquez sur [Ajouter une imprimante] et la fenêtre ci-dessous s'ouvre. Saisissez
les « Nom du port » et « Adresse IP », puis suivez les instructions affichées à
l'écran. Cliquez sur [Suivant].
69
8. Impression en Wi-Fi
6. La fenêtre [Paramètres de l'imprimante] s'affiche. Sélectionnez votre imprimante
dans la liste [Imprimante].
7. Saisissez le nom et le nom de partage de votre imprimante, cliquez sur « Suivant ».
70
8. La fenêtre [Logiciel et documentation] s'ouvre. Sélectionnez le logiciel et le fichier
à installer, et cliquez sur « Suivant ».
9. Patientez un moment pendant l'installation des options sélectionnées.
71
8. Impression en Wi-Fi
10. Installation est terminée. Pour les réinstallations, une fenêtre s'affiche et vous
demande si vous souhaitez redémarrer l'ordinateur. Indiquez si vous souhaitez
redémarrer votre ordinateur Immédiatement et cliquez sur « Terminer ».
L'installation du pilote sans fil est terminée. Vous pouvez maintenant imprimer via Wi-Fi.
72
Installation du programme de pilote sans fil
sur un système Mac OS
1. Suivez les instructions de la section « Installation des pilotes d'imprimante et du
logiciel RICOH Printer ».
2. Utilisez un câble USB pour connecter l'ordinateur et l'imprimante. Appuyez sur le
bouton d'alimentation
pendant une seconde pour activer le Wi-Fi de l'imprimante. Le témoin du bouton d'alimentation s'allume en bleu.
3. Ajoutez une imprimante USB dans « Imprimantes et Scanners ».
4. Ouvrez le logiciel « RICOH Printer » et sélectionnez [Configuration Wi-Fi et installation] dans les [Paramètres].
5. Parcourez le Wi-Fi, sélectionnez le réseau auquel vous connecter et saisissez le
mot de passe. Mot de passe par défaut est « 888888 ».
73
8. Impression en Wi-Fi
6. Ajoutez une imprimante réseau.
Méthode 1 : Utiliser Bonjour pour ajouter une imprimante réseau
1. Cliquez sur « Ajouter une imprimante ou un scanner ».
2. Sélectionnez l'imprimante à installer et cliquez sur « Ajouter ».
74
Méthode 2 : Utiliser l'adresse IP pour ajouter une imprimante réseau
1. Sélectionnez « Ajouter une imprimante ou un scanner » dans « Imprimantes
et scanners » et saisissez l'adresse dans « Adresse [IP] ».
• Appuyez sur le bouton d'alimentation à trois reprises en une seconde lorsque l'imprimante est
prête. L'imprimante imprime les informations de configuration qui comprennent l'adresse IP.
2. Choisissez « Sélectionner le logiciel » dans « Utiliser ».
75
8. Impression en Wi-Fi
3. Accédez au modèle d'imprimante « 150 » dans la fenêtre contextuelle « Logiciel de l'imprimante ». Sélectionnez l'imprimante à installer dans la liste des
pilotes d'imprimante et cliquez sur « OK».
4. Cliquez sur « Ajouter » pour terminer l'ajout de l'imprimante réseau.
76
5. Vérifiez si l'imprimante installée figure dans la liste.
77
8. Impression en Wi-Fi
Impression en Wi-Fi
Vérifiez que le pilote du réseau a été installé.
Imprimer
Pour imprimer des documents depuis l'ordinateur à l'aide des pilotes d'imprimante, procédez comme
suit :
L'opération réelle peut s'avérer différente en fonction du logiciel utilisé.
Reportez-vous aux instructions du logiciel de votre imprimante pour la procédure réelle.
1. Vérifiez que votre imprimante est compatible Wi-Fi, que votre PC et l'imprimante
sont connectés sur le même réseau.
2. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer.
3. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
La boîte de dialogue d'impression s'affiche. (Elle peut différer en fonction du logiciel.)
Sélectionnez les paramètres d'impression de base dans la boîte de dialogue Imprimer.
Les paramètres comprennent le nombre d'exemplaires, le format de papier et l'orientation.
Si aucune autre modification n'est nécessaire, cliquez sur [Imprimer] pour lancer l'impression.
78
9. Touches et témoins
Introduction
Touche de démarrage
Touche d'alimentation
• Touche de démarrage : Vert
• Touche d'alimentation : Rouge
Bleu
Vert
Témoin à DEL
Témoin à DEL
État
Éteint
Allumé
Clignotant (allumé pendant une seconde et éteint pendant une
seconde)
Clignotement lent (allumé pendant une seconde et éteint pendant trois secondes)
Clignotement rapide (allumé pendant 0,5 seconde et éteint
pendant 0,5 seconde)
Clignotement très rapide (allumé pendant 0,25 seconde et
éteint pendant 0,25 seconde)
79
9. Touches et témoins
Description du témoin à DEL et de l'état
Général
État du système
80
DEL
Description
Alimentation hors tension
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est éteint.
Alimentation sous tension
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est vert.
Mise en température
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote en vert.
Initialisation/veille/
Wi-Fi non disponible (modèle
Wi-Fi, Wi-Fi déconnecté ou non
disponible)
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est vert.
Initialisation/veille/
Connecté au Wi-Fi (modèle WiFi, Wi-Fi connecté)
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est bleu.
Mise à jour du micrologiciel
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation alterne entre rouge et
bleu toutes les 0,5 seconde.
<->
Mode veille
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote lentement en
vert.
Réinitialisation aux valeurs
d'usine
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote rapidement
pendant 10 secondes, puis le témoin orange
reste allumé.
Tâche en cours
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote en vert.
Impression en cours
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote en vert.
État du système
Annulation de la tâche en cours
DEL
<->
Description
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote alternativement en rouge et en vert toutes les 0,5
seconde.
Le capot est ouvert/
La cartouche de toner n'est pas
installée/
Bourrage papier/Erreur de
décodage/
Dépassement mémoire PDL/
Toner usagé plein/Fin de toner
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est rouge.
Fin de papier/
L'appareil est en cours de
refroidissement/
En attente de l'impression du
verso en mode recto verso
manuel
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote en rouge.
Toner proche de la fin
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote lentement en
rouge.
Erreur du contrôleur
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement une fois, puis le témoin vert clignote une
fois.
Erreur de l'unité de fusion
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement deux fois, puis le témoin vert clignote une
fois.
Défaillance du moteur principal
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement deux fois, puis le témoin vert clignote deux
fois.
Défaillance du l'unité HVPS
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement une fois, puis le témoin bleu clignote une
fois.
Défaillance du LVPS
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement deux fois, puis le témoin bleu clignote une
fois.
Défaillance du ventilateur
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement une fois, puis le témoin bleu clignote deux
fois.
81
9. Touches et témoins
Copie/Numérisation
État du système
DEL
Description
Copie/Reprise de la copie/Numérisation
Le témoin de démarrage est vert.
Le témoin d'alimentation clignote en vert.
Démarrage en cours de la copie
de carte d'identité
Le témoin de démarrage est vert.
Le témoin d'alimentation est vert.
Mise en attente du verso de la
carte d'identité
Le témoin de démarrage clignote en vert.
Le témoin d'alimentation clignote en vert.
Mise en attente de la page
suivante en mode N en 1
Le témoin de démarrage clignote en vert.
Le témoin d'alimentation clignote en vert.
Défaillance de l'unité de numérisation laser
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement
une fois, puis le témoin vert clignote deux fois.
Tête de numérisation non réinitialisée
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation rouge clignote rapidement
deux fois, puis le témoin bleu clignote deux fois.
Défaillance du moteur du scanner
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation vert clignote rapidement
une fois, puis le témoin bleu clignote une fois.
Wi-Fi (modèle Wi-Fi)
État du système
82
DEL
Description
Wi-Fi activé
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est bleu.
Activer SoftAP
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation bleu clignote deux fois
très rapidement.
Désactiver SoftAP
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation bleu clignote trois fois
très rapidement.
Recherche d'une connexion WiFi ou connexion au Wi-Fi
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote en bleu.
Wi-Fi connecté
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est bleu.
État des témoins à DEL et guide d'utilisation
Général
État de l'imprimante
Opération
Étapes des touches
Alimentation sous tension
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins 0,5 seconde.
Réinitialisation aux valeurs
d'usine
Ouvrez le capot, appuyez de
manière prolongez sur la touche
d'alimentation pendant au moins
10 secondes. (Le témoin d'alimentation est orange.)
Attente
Alimentation hors tension
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins 6 secondes, jusqu'à
ce que tous les témoins s'éteignent.
Puis relâchez la touche pour mettre
l'imprimante hors tension. (La mise
hors tension est une opération
obligatoire et peut être effectuée
dans n'importe quel état.)
Attente
Imprimer une page de
configuration
Appuyez à trois reprises sur les
touche d'alimentation dans les 1,5
seconde.
Tâche en cours/Impression
en cours
Annuler la tâche
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins une seconde.
Veille
Sortie de veille
Appuyez sur une touche ou
débranchez puis rebranchez le
câble USB.
Bourrage papier
Supprimer le bourrage
Suivez les étapes de suppression
des bourrages du chapitre 10
Dépannage.
Fin de papier
Continuer l'impression
Chargez du papier et cliquez une
fois sur la touche d'alimentation.
En attente de l'impression du
verso en mode recto verso
manuel
Continuer l'impression
Appuyez une fois sur la touche
d'alimentation.
Alimentation hors tension
Alimentation hors tension
83
9. Touches et témoins
Copie/Numérisation
État de l'imprimante
Opération
Étapes des touches
Attente
Faire une copie
Appuyez une fois sur la touche de
démarrage.
Attente
Faire cinq copies
Appuyez de manière prolongée
sur la touche de démarrage pendant au moins trois secondes.
Attente
Accéder au mode de copie
de carte d'identité
Appuyez simultanément sur la
touche de démarrage et la touche
d'alimentation pendant une
seconde, puis relâchez-les. Les témoins de la touche de démarrage
et de la touche d'alimentation sont
tous les deux verts.
Mode de copie de carte
d'identité
Démarrer la copie de carte
d'identité
Appuyez une fois sur la touche de
démarrage.
Mode de copie de carte
d'identité
Quitter la copie de carte
d'identité
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins une seconde.
Mise en attente du verso de la
carte d'identité
Commencer la copie du
verso de la carte d'identité
Appuyez une fois sur la touche de
démarrage.
Mise en attente du verso de la
carte d'identité
Annuler la tâche et quitter
la copie de carte d'identité
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins une seconde.
Mise en attente de la page
suivante en mode N en 1
Commencer la copie de la
page suivante
Appuyez une fois sur la touche de
démarrage.
Opération
Étapes des touches
Wi-Fi (modèle Wi-Fi)
État de l'imprimante
84
Veille et Wi-Fi n'est pas activé
Activer le Wi-Fi
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins une seconde.
Veille et Wi-Fi est activé
Activer SoftAP
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins une seconde.
Veille et Wi-Fi est activé
Désactiver SoftAP
Appuyez de manière prolongée
sur la touche d'alimentation pendant au moins une seconde.
10. Entretien de l'appareil
Entretient de la cartouche de toner
Stockage
Veuillez noter les points suivants pour prolonger la durée de vie des cartouches de toner :
• Ne retirez la cartouche de toner de son emballage que juste avant de la mettre en place.
• Ne rechargez pas les cartouches de l'imprimante.
• La garantie de l'imprimante est annulée si vous utilisez des cartouches rechargées.
• E ntreposez la cartouche dans un environnement similaire à l'endroit où se trouve l'imprimante. La
cartouche doit être entreposée à l'ombre.
• P our éviter d'endommager la cartouche, ne l'exposez pas à la lumière du soleil pendant plus de
quelques minutes.
Durée de vie prévue
L e nombre réel de pages imprimables varie en fonction du volume de la densité de l’image, du nombre
de pages imprimées à la fois, du type et du format du papier utilisé et de conditions environnementales
telles que la température et l’humidité.
• Le nombre moyen de pages imprimables varie en fonction de la cartouche de toner fournie avec
l’imprimante :
• 700 pages pour les modèles européen et nord-américain
• 1500 pages pour le modèle asiatique
• L 'utilisation de papier non recommandé peut réduire la durée de vie de la cartouche et des pièces
de l'appareil.
• L a fréquence de remplacement de la cartouche varie en fonction du type de document imprimé,
du support d'impression et de la couverture d'impression.
Recyclage de la cartouche
•S
éparez les cartouche usagée des déchets ménagers et mettez-les au rebut conformément aux
lois et réglementations locales.
Pour plus d'informations, contactez votre agence de traitement locale des déchets. Scellez à nouveau la cartouche avant de la mettre au rebut pour éviter de répandre accidentellement du toner.
• P lacez les cartouche usagée sur un papier propre afin d'éviter de répandre ou de diffuser accidentellement de l'encre.
85
10. Entretien de l'appareil
Mode d'économie de toner
Vous pouvez activer le Mode d'économie de toner dans les paramètres des propriétés de l'imprimante.
Il est possible de prolonger la durée de vie de la cartouche en sélectionnant cette option.
Le coût d'impression par page est réduit, mais la qualité d'impression est compromise.
• Lorsque le niveau du toner est faible, les témoins à DEL s'allument de la manière suivante :
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation clignote lentement en rouge.
Si l'image imprimée est plus claire ou floue, nous vous recommandons d'utiliser le logiciel
« RICOH Printer » qui surveille la quantité restante de toner. Envisagez le remplacement de la
cartouche de toner.
• Le nombre réel de pages imprimables varie en fonction du volume de la densité de l'image, du
nombre de pages imprimées à la fois, du type et du format du papier et de conditions environnementales telles que la température et l'humidité. La qualité du toner se dégrade avec le temps.
• P our une bonne qualité d'impression, nous vous recommandons d'utiliser un toner authentique de
RICOH.
•R
ICOH ne peut être tenu responsable des dommages ou dépenses pouvant résulter de l'utilisation
de pièces autres que les pièces authentiques de RICOH avec vos produits de bureau.
86
Remplacement de la cartouche de toner.
• Si l'indicateur d'alimentation clignote lentement en rouge, remplacez la cartouche d'impression en
suivant la procédure indiquée ci-dessous.
• Entreposez les cartouches d'impression dans un endroit frais et sombre.
• Le nombre réel de pages imprimables varie en fonction du volume de la densité de l'image, du
nombre de pages imprimées à la fois, du type et du format du papier et de conditions environnementales telles que la température et l'humidité.
• La qualité du toner se dégrade avec le temps.
• Pour une bonne qualité d'impression, le fabricant recommande d'utiliser du toner authentique du
fabricant.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou dépenses pouvant résulter de l'utilisation de pièces autres que les pièces authentiques du fabricant avec vos produits de bureau.
1. Ouvrez le capot de l'imprimante.
2. Tenez la poignée de la cartouche et soulevez-la en la tirant hors de l'imprimante.
Attention aux surfaces chaudes.
DPJ300
3. Retirez la nouvelle cartouche de toner de la boîte, puis de son sac en plastique.
DPJ324
87
10. Entretien de l'appareil
4. Secouez doucement et horizontalement la cartouche à cinq ou six reprises afin
de distribuer uniformément le toner à l'intérieur de la cartouche.
5~6
DPJ005
•S
i vos vêtements sont tachés par du toner, essayez-les à l'aide d'un chiffon propre et lavez à l'eau
froide.
De l'eau chaude ferait pénétrer le toner dans le tissu et rendrait plus difficile son élimination.
5. I nsérez la cartouche dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.
DPJ007
6. Fermez le capot de l'imprimante.
DPJ302
88
Nettoyage de l'imprimante
Pour assurer la meilleure qualité d'impression, nettoyez l'imprimante comme indiqué ci-dessous chaque
fois que vous remplacer une cartouche de toner ou que vous constatez une diminution de la qualité
d'impression.
Consignes
Nettoyez périodiquement l'appareil pour maintenir une qualité d'impression élevée.
• E ssuyez la surface de l'imprimante à l'aide d'un chiffon sec ou d'un chiffon doux et humide si
nécessaire.
Si l'imprimante est encore sale, utilisez un détergent à pH neutre pour éviter de provoquer une
déformation, une décoloration ou d'endommager l'imprimante.
N'utilisez pas d'agents de nettoyage (tels que de l'essence, des solvants ou produits insecticides à
pulvériser) pour essuyer l'appareil.
Essuyez l'appareil à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon humide jusqu'à ce que la tache ait
disparu, puis séchez-le à l'aide d'un chiffon sec.
•N
e touchez pas le rouleau de transfert (sous la cartouche de toner) lors du nettoyage de l'intérieur
de l'imprimante.
Des mains grasses pourraient altérer la qualité d'impression.
• Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté ou les taches à l'intérieur de l'appareil.
•V
ous devez débrancher la fiche de la prise murale au moins une fois par an. Essuyez la poussière
et les encrassements de la fiche et de la prise avant de la rebrancher. L'accumulation de poussière
et d'encrassement est à l'origine d'un risque d'incendie.
• Ne laissez pas tomber d'attaches trombone ou de petits objets à l'intérieur de l'imprimante.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante à l'aide d'un chiffon propre et sec non pelucheux.
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Lors de l'impression, il est possible que des chutes de papier, du toner et des particules de poussière
tombent à l'intérieur de l'imprimante et s'y accumulent. Avec le temps, les débris peuvent entraîner une
mauvaise qualité d'impression, des taches de toner, des taches et bourrages papier. Le nettoyage de
l'intérieur de l'imprimante permet d'éliminer ou de réduire ces problèmes.
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez jusqu'à ce que l'imprimante ait refroidi.
2. Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez la cartouche de toner.
3. Essuyez la poussière et le toner sur la cartouche et à l'intérieur de l'imprimante à
l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
4. Remettez en place la cartouche et fermez doucement le capot.
5. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
89
10. Entretien de l'appareil
• N'exposez pas la cartouche à la lumière du soleil pendant plus de quelques minutes afin d'éviter
d'endommager. Recouvrez-la d'un morceau de papier si nécessaire. Ne touchez pas le rouleau
de transfert à l'intérieur de l'imprimante.
Nettoyage de la vitre du scanner
1. Relevez le capot du scanner.
2. Nettoyer la vitre du scanner à l'aide d'un chiffon doux et humide, puis séchez-la
à l'aide d'un chiffon propre.
90
11. Dépannage
FAQ
Cette section autre des conseils de dépannage ou les problèmes les plus fréquents.
Problèmes
Causes possibles
Solutions
Impossible de mettre
l'appareil sous tension.
Le cordon d'alimentation n'est
pas correctement branché.
1. Assurez-vous que la fiche alimentation est
fermement insérée dans la prise murale.
2. Branchez d'autres appareils sur la même
prise pour vérifier qu'elle fonctionne.
Les pages ne sont pas
imprimées.
Le câble USB n'est pas correctement connecté.
Reconnectez le câble USB.
Bruits étranges.
La cartouche de toner n'est pas
correctement installée.
Vérifiez si la cartouche de toner est correctement installée.
• Si les problèmes persistent, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
contactez vos représentants commerciaux/de service après-vente.
91
11. Dépannage
Problèmes d'alimentation en papier
Si l'appareil fonctionne n'est que le papier n'est pas chargé ou que des bourrages de papier surviennent fréquemment, vérifiez l'état de l'appareil et du papier.
92
Problèmes
Solutions
Le papier n'est pas chargé
de manière fluide.
•U
tilisez uniquement les types de papier pris en charge. Reportez-vous à
« 3. Support d’impression » pour les types de papier pris en charge.
• Chargez le papier correctement en vous assurant que les guides papier sont
correctement ajustés. Reportez-vous à « 2. Installation de l’imprimante » pour
le chargement du papier.
• Si le papier est écorné, redressez-le.
• Sortez la papier du bac et aérez-le. Puis, inversez le haut et le bas du papier
et mettez-le dans le bac.
Bourrages fréquents.
•S
'il existe un intervalle entre le papier et les guides papier, ajustez ces derniers
pour éliminer l'intervalle.
• Évitez d'imprimer des deux côtés du papier lors de l'impression d'images qui
comportent de grandes zones de couleur pleine, ce qui consomme beaucoup
de toner.
• Utilisez uniquement les types de papier pris en charge. Reportez-vous à
« 3. Support d’impression » pour les types de papier pris en charge.
• Chargez le papier uniquement jusqu'aux repères de la limite supérieure sur le
guide papier.
Plusieurs feuilles de papier
sont chargées en même
temps.
•A
érez bien la pile de papier avant de la charger dans le bac. Assurez-vous
que les bords sont égalisés en tapant la pile sur une surface plane telle qu'un
bureau.
• Assurez-vous que les guides papier sont dans la position appropriée.
• Utilisez uniquement les types de papier pris en charge. Reportez-vous à
« 3. Support d’impression » pour les types de papier pris en charge.
• Chargez le papier uniquement jusqu'aux repères de la limite supérieure sur le
guide papier.
• Assurez-vous que du papier n'a pas été ajouté alors qu'il en restait encore
dans le bac. Avant d'ajouter du nouveau papier, retirez le papier restant du
bac d'alimentation et ajoutez-le la nouvelle pile, aérez à nouveau le papier,
puis remettez-le dans le bac.
Le papier se froisse.
• Le papier est humide. Utilisez uniquement du papier qui a été correctement
stocké.
• Le papier est trop mince. Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour les
types de papier pris en charge.
• S'il existe un intervalle entre le papier et les guides papier, ajustez ces derniers
pour éliminer l'intervalle.
Le papier imprimé est
écorné.
• Chargez le papier à l'envers dans le bac d'alimentation.
• Le papier est humide. Utilisez uniquement du papier qui a été correctement
stocké.
Les images sont imprimées
en diagonale sur les
pages.
• S'il existe un intervalle entre le papier et les guides papier, ajustez ces derniers
pour éliminer l'intervalle.
Élimination des bourrages de papier
Des bourrages de papier peuvent survenir pendant l'impression. Lorsque le support d'impression est
coincé, vous en êtes averti par un message d'erreur du logiciel « RICOH Printer » et par les témoins à
DEL de l'imprimante.
• Lorsqu’un bourrage papier se produit, le chargement du papier peut être forcé. Suivez l’une des
procédures suivantes :
• Ouvrez le capot et refermez-le.
• Mettez hors tension puis de nouveau sous tension.
Raisons des bourrages de papier
• Le papier n'est pas correctement chargé dans le bac d'alimentation ou trop de papier est chargé.
• Le capot est ouvert pendant l'impression.
• L e papier utilisé n'est pas conforme aux spécifications requises.
Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour les types de papier pris en charge.
• Le papier est trop grand ou trop petit.
Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour les types de papier pris en charge.
• Lorsque le papier est coincé, les témoins à DEL s'allument de la manière suivante :
Le témoin de démarrage est éteint.
Le témoin d'alimentation est rouge.
•S
i la zone de bourrage du papier n'est pas immédiatement visible, vérifiez l'intérieur de l'imprimante.
• Si le papier est épuisé, rechargez-en, puis appuyez sur la
prendre l’impression.
touche d’alimentation pour re-
Bourrages papier à la sortie du papier
• Si
le papier est coincé ici, il peut provoquer un renversement du toner sur le papier. Si vos vêtements sont tachés de toner, lavez la tache à l'eau froide.
• De l'eau chaude ferait pénétrer le toner dans le tissu et rendrait plus difficile son élimination.
93
11. Dépannage
1. Ouvrez le capot de l'imprimante.
DPJ304
2. Retirez la cartouche de toner.
DPJ310
• N’exposez pas la cartouche à la lumière du soleil pendant plus de quelques minutes afin d’éviter
d’endommager. Recouvrez la cartouche d’une feuille de papier après l’avoir retirée de l’imprimante.
3. Tirez le levier de dégagement vers la haut.
DPJ308
94
4. Tirez doucement la papier coincé hors de la sortie du papier.
Veillez à ne pas déchirer le papier.
DPJ312
5. Repoussez le levier de dégagement en position.
DPJ314
6. Remettez en place la cartouche de toner.
DPJ007
95
11. Dépannage
7. Fermez le capot pour relancer l'impression.
DPJ316
Bourrages papier au niveau du bac d'alimentation
• Si le papier a déjà pénétré dans la section de la cartouche de toner, effectuez les étapes suivantes.
1. Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez la cartouche de toner.
DPJ300
•S
i le témoin d'alimentation demeure rouge, cela signifie que du papier est encore coincé dans
l'imprimante. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante.
• N’exposez pas la cartouche à la lumière du soleil pendant plus de quelques minutes afin d’éviter
d’endommager. Recouvrez la cartouche d’une feuille de papier après l’avoir retirée de l’imprimante.
96
2. Tirez doucement la papier coincé hors du bac d'alimentation.
Veillez à ne pas déchirer le papier.
DPJ318
3. Remettez en place la cartouche de toner, puis fermez le capot.
DPJ007
97
11. Dépannage
Bourrages papier à l'intérieur de l'imprimante
• Si le bourrage de papier se produit ici, il peut provoquer un renversement du toner sur le papier.
Si vos vêtements sont tachés de toner, lavez la tache à l'eau froide. De l'eau chaude ferait pénétrer le toner dans le tissu.
1. Ouvrez le capot de l'imprimante.
DPJ320
2. Retirez la cartouche de toner.
DPJ300
• N'exposez pas la cartouche à la lumière du soleil pendant plus de quelques minutes afin d'éviter
d'endommager. Recouvrez la cartouche d'une feuille de papier après l'avoir retirée de l'imprimante.
98
3. Tirez doucement le papier port d'imprimante.
Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier à l'intérieur de l'imprimante.
DPJ322
4. Remettez en place la cartouche de toner.
DPJ007
5. Fermez bien le capot.
L'imprimante reprend l'impression.
DPJ302
• Si le témoin d'alimentation demeure rouge, cela signifie que du papier est encore coincé dans
l'imprimante. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante.
99
11. Dépannage
Conseils pour éviter les bourrages papier
• Il est possible de réduire considérablement l'apparition de bourrages papier en utilisant les types
de supports d'impression recommandés. En cas de bourrage papier, suivez les instructions indiquées en « Élimination des bourrages de papier ».
•C
hargez le papier comme indiqué dans la section « Chargement du papier ». Réglez de manière
appropriée la position du guide papier.
• Ne surchargez pas le plateau d'alimentation.
• N'essayez pas de retirer le papier du plateau d'alimentation lorsque l'imprimante est en train
d'imprimer.
• Recourbez les feuilles d'avant en arrière, aérez la pile et aplanissez le papier avant de le charger.
• N'utilisez pas de papier ondulé, plié, humide ou écorné.
• Ne mélangez pas différents types de papier dans le même bac d'alimentation.
•U
tilisé uniquement le support d'impression recommandé. Reportez-vous à « Chargement du papier » dans « Installation de l’imprimante ».
• Entreposez le support d'impression dans un environnement approprié.
• Sélectionnez le bon type de papier à partir du pilote d’imprimante.
• Ne retirez pas le papier du bac lors de l’impression.
• L a feuille de papier coincé sera probablement couverte de toner inutilisé. Veillez à ne pas en
mettre le sur les mains ou les vêtements.
• Le toner sur des épreuves effectuer juste après avoir retiré un bourrage de papier peut avoir subi
une fusion insuffisante et faire des traces. Effectuez des impressions test jusqu'à ce que les traces
n'apparaissent plus.
•N
e tirez pas de force un bourrage papier hors de l'imprimante car le papier pourrait se déchirer.
Les morceaux déchirés qui restent à l'intérieur de l'appareil provoqueront d'autres bourrages et
pourraient endommager l'appareil.
• L es bourrages papier peuvent être à l'origine de pages manquantes. Vérifier s'il manque des
pages dans le travail d'impression et, le cas échéant, réimprimez les pages manquantes.
• Du toner non fixé peut être présent sur le papier coincé. Veillez à ne pas tacher vos vêtements et
vos mains lors du retrait du papier coincé.
• Ne forcez pas pour retirer le papier coincé. Le papier coincé pourrait se déchirer et rester à l’intérieur de l’appareil.
• Essayez d’ouvrir puis de fermer le couvercle de maintenance ou de mettre l’appareil sous tension
puis hors tension. La machine peut éjecter automatiquement le papier coincé.
100
Problèmes de qualité d'impression
S'il existe un problème au niveau de la qualité d'impression, commencez par vérifier l'état de l'appareil.
Problèmes
Solutions
L'appareil n'est pas positionné
correctement.
Assurez-vous que l'appareil se trouve sur une surface de niveau. Placez
l'appareil à un endroit où il n'est pas soumis à des vibrations ni à des
chocs.
Des types de papier non pris en
charge ont été utilisés.
Assurez-vous que le papier utilisé pris en charge par l'appareil.
Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour les types de papier
pris en charge.
Paramètres de type de papier
incorrects.
Assurez-vous que la configuration du type de papier du pilote d'imprimante correspond au type de papier chargé. Reportez-vous à « Papier
pris en charge ».
Une cartouche de toner non authentique a été utilisée.
Une cartouche de toner non authentique a été utilisée. Une cartouche
de toner non authentique peut réduire la qualité d'impression et même
provoquer des dysfonctionnements. Utiliser des cartouches de toner
authentiques.
Une ancienne cartouche de toner a
été utilisée.
Les cartouches de toner doivent être ouvertes avant la date d'expiration
et utilisées dans les six mois qui suivent l'ouverture.
L'appareil doit être nettoyé.
Reportez-vous à « Nettoyage de l’imprimante » dans « 10. Entretien de
l’appareil ». Nettoyez l'appareil de manière appropriée.
101
11. Dépannage
Problèmes d'impression
Problèmes
102
Solutions
Une erreur d'impression survient.
Si une erreur survient pendant l'impression, modifiez les paramètres de
l'ordinateur et ceux du pilote d'imprimante.
Vérifiez s'il n'y a pas d'autres applications ouvertes. Fermez toutes les
autres applications, car elles pourraient interférer avec l'impression.
Si le problème n'est pas résolu, fermez également tous les processus
inutiles.
Assurez-vous d'utiliser le pilote d'imprimante le plus récent.
Il existe un délai considérable entre
la commande de début d'impression et le déclenchement de
l'impression.
Le temps de traitement dépend du volume des données. Un volume de
données élevé, tel que des documents comportant beaucoup de graphiques, prend davantage de temps à traiter. Patientez un moment.
Pour accélérer l'impression, réduisez la résolution d'impression à l'aide
du pilote d'imprimante.
La totalité des épreuves est floue.
Le papier est humide. Utilisez uniquement du papier qui a été correctement stocké.
Reportez-vous à « 3. Support d’impression » pour les types de papier
pris en charge.
que Si vous avez activé [Mode d'économie de toner], l'impression est
généralement moins dense.
Il est possible que de la condensation ait été captée. En cas de changement rapide de température ou de l'humidité, utilisez cet appareil
uniquement après qu'il se soit acclimaté.
Impossible d'imprimer correctement
lors de l'utilisation d'une application particulière aux, impossible
d'imprimer correctement des
données d'image.
Certains caractères sont imprimés
de manière estompée ou ne sont
pas imprimés.
Modifiez les paramètres de la qualité d'impression.
Une ancienne cartouche de toner
a été utilisée.
Les cartouches de toner doivent être ouvertes avant la date d'expiration
et utilisées dans les six mois qui suivent l'ouverture.
L'appareil doit être nettoyé.
Reportez-vous à « Nettoyage de l’imprimante » dans « 10. Entretien de
l’appareil ». Nettoyez l'appareil de manière appropriée.
Les positions d'impression ne correspondent pas aux positions de l'affichage
Si la position des éléments de la page imprimée est différente de celles affichait sur l'écran de l'ordinateur, la cause peut être l'un des éléments suivants.
Problèmes
Solutions
Paramètres de mise en page ne
sont pas correctement configurés.
Vérifiez que les paramètres de mise en page sont correctement configurés dans l'application.
Les paramètres du format de
papier ne correspondent pas au
papier chargé.
Vérifiez si le format de papier spécifié dans le pilote d'imprimante
correspond à celui du papier chargé.
103
11. Dépannage
Problèmes de copie
Problèmes
104
Solutions
Le papier photocopié est vierge.
L'original a été placé en inversant le recto et le verso. Reportez-vous à
« 5. Copie » cours le chargement d'un original.
Les pages copiées sont trop
sombres ou trop claires.
Réglez la densité de l'image.
Les pages copiées ne semblent pas
identiques aux originaux.
Sélectionnez le mode de numérisation approprié en fonction du type
d'original.
Des points noirs apparaissent lors
de la photocopie d'une épreuve
photographique.
Il est possible que l'original soit coincé sur la vitre du scanner en raison
d'une humidité élevée.
Mettez l'original sur la vitre du scanner et placez deux ou trois autres
feuilles de papier blanc au-dessus.
Le capot de la vitre du scanner n'est pas fermé lors de la copie ; refermez-le.
Un motif de moirage est généré.
Le document original possède probablement des zones avec de nombreuses lignes ou points.
Changer le réglage de la qualité d'image entre [Photo] et [Texte/Photo]
peut éliminer le motif de moirage.
Le papier photocopié est sale.
La densité de l'image est trop élevée. Réglez la densité de l'image.
Le toner sur la surface imprimée l'épreuve n'est pas sec. Ne touchez pas
la surface imprimée aussitôt après la copie. Retirez les feuilles fraîchement imprimées une à une, en prenant soin de ne pas toucher les zones
imprimées.
La vitre du scanner est sale ; nettoyez-la. Reportez-vous à « 10. Entretien de l’appareil » pour le nettoyage de la vitre du scanner.
Assurez-vous que le toner ou le liquide correctif est sec avant de mettre
l'original sur la vitre du scanner.
Lors de la copie depuis la vitre du
scanner, la zone d'impression de la
copie est désalignée par rapport à
l'original.
Placez la copie originale recto vers le bas, en vous assurant qu'elle est
alignée avec le coin arrière gauche et bien à plat sur la vitre du scanner.
Les paramètres du format de papier
ne correspondent pas au papier
chargé.
Vérifiez si le format de papier spécifié sur l'appareil d'imprimante correspond à celui du papier chargé.
Problèmes de numérisation
Problèmes
Solutions
L'image numérisée est sale.
La vitre du scanner est sale ; nettoyez-la. Reportez-vous à « 10. Entretien de l’appareil » pour le nettoyage de la vitre du scanner.
Assurez-vous que le toner est sec avant de mettre l'original sur la vitre
du scanner.
L'image numérisée est déformée ou
hors de position.
L'original a bougé pendant le processus de numérisation. Ne bougez
pas l'original pendant le processus de numérisation.
L'image numérisée est à l'envers.
L'original a été placé à l'envers. Chargez l'original dans le bon sens.
Reportez-vous à « Placement des originaux ».
L'image numérisée est vierge.
L'original a été placé en inversant le recto et le verso.
L'image numérisée est trop sombre
ou trop claire.
Réglez la densité de l'image.
L'appareil doit être nettoyé.
Reportez-vous à « Nettoyage de l’imprimante » dans « 10. Entretien de
l’appareil ». Nettoyez l'appareil de manière appropriée.
105
11. Dépannage
État des témoins à DEL pour les erreurs et
guide d'utilisation
Reportez-vous à « 9. Touches et témoins » pour l'état des témoins à DEL et guide d'utilisation
106
12. Configurations de l'imprimante (page WEB)
Présentation
Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour obtenir les fonctions ou informations suivantes depuis
votre périphérique réseau :
•V
érifier les informations sur l'état du périphérique, sur l'encre restante, la version et le nombre
d'impressions ;
•M
odifier et vérifier les paramètres TCP/IP, Bonjour, les paramètres sans fil, du point d'accès de
l'imprimante et du mot de passe administrateur ;
Vous pouvez également utiliser le logiciel « Ricoh Print » pour configurer l'imprimante pour des usages
plus pratiques.
1. Utilisez le navigateur réseau pour vous connecter à l'imprimante.
(1) Connectez l'imprimante et le périphérique terminal sur le même réseau sans fil.
(2) Appuyez sur le bouton d'alimentation à trois reprises en une seconde et l'imprimante imprimera les informations de configuration.
(3) Saisissez « http://adresse IP du périphérique/ » dans l'URL du navigateur réseau, par
exemple, http://192.168.1.2/. Si votre ordinateur est connecté sans fil à l'imprimante via un
réseau sans fil, l'« Adresse IP » dans « Paramètres réseau » de la page « Paramètres système »
est l'adresse IP du périphérique. Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante via SoftAP,
l'adresse IP du périphérique est 192.168.5.1.
(4) Aucun mot de passe n'est nécessaire pour ouvrir le système d'administration réseau de base
de l'imprimante.
2. Vérifiez les informations sur l'imprimante.
Cliquez sur l'onglet « Informations» pour consulter les informations sur l'état du périphérique, sur
l'encre restante, la version et le nombre d'impressions.
107
12. Configurations de l'imprimante (page WEB)
3. Vérifiez et modifiez les paramètres TCP/IP.
Cliquez sur l'onglet « Paramètres » pour configurer le nom d'hôte, le mode IP, l'adresse IP, le
masque de sous-réseau et la passerelle dans « Paramètres TCP/IP ». Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour activer les modifications des paramètres de l'imprimante.
Si vous sélectionnez « DHCP/AutoIP » pour le mode IP, le routeur du réseau sans fil affecté
l'adresse IP, masque de sous-réseau et la passerelle. Vous ne pouvez pas effectuer de modifications.
Si vous sélectionnez l'option manuelle, vous pouvez changer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
4. Vérifiez et modifiez les paramètres de Bonjour (mDNS).
Cliquez sur l'onglet « Paramètres » pour configurer le nom d'hôte et le nom de l'imprimante dans
« Paramètres de Bonjour (mDNS) ». Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour activer les modifications des paramètres de l'imprimante.
108
5. Vérifiez et modifiez les paramètres sans fil.
Cliquez sur l'onglet « Paramètres » pour configurer les paramètres sans fil de l'imprimante dans
« Paramètres sans fil ». Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour activer les modifications des
paramètres de l'imprimante.
6. Vérifiez et modifiez les paramètres du point d'accès.
Cliquez sur l'onglet « Paramètres » pour configurer les paramètres du point d'accès de l'imprimante dans « Paramètres SoftAP ». Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour activer les modifications des paramètres de l'imprimante.
Vous pouvez activer ou désactiver le point d'accès de l'imprimante en cochant l'option « Activée ».
Vous pouvez configurer le mot de passe du SSID et du réseau du point d'accès de l'imprimante.
7. Vérifiez et modifiez les paramètres du mot de passe administrateur.
Cliquez sur l'onglet « Paramètres » pour configurer le mot de passe administrateur dans « Paramètres du mot de passe administrateur ». Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour activer les
modifications des paramètres de l'imprimante.
109
13. Annexe
13. Annexe
Précautions relatives au toner
• Fonctionnement normal de l'appareil n'est pas garanti si vous utilisez du toner d'une autre marque
que RICOH.
•S
elon les conditions d'impression, il existe des situations dans lesquelles l'imprimante ne peut pas
imprimer le nombre de feuillés indiqué dans les spécifications.
• Si l'image imprimée devient brusquement plus claire ou floue, remplacez la cartouche de toner.
110
Déplacement et transport de l'appareil
Cette section fournie les précautions que vous devez respecter lors du déplacement de l'appareil sur un
trajet long/court.
Remballez l'appareil dans ses matériaux d'emballage d'origine si vous devez déplacer l'appareil sur
une distance.
• Veillez à débrancher tous les câbles de l'appareil avant de le transporter.
• L 'appareil est une machine de précision. Veillez à la manipuler soigneusement lorsque vous la
déplacez.
•V
eillez à déplacer l'appareil à l'horizontale. Soyez particulièrement vigilant lors du transport de
l'appareil dans les escaliers.
• Ne retirez pas la cartouche de toner pendant le déplacement.
•V
eillez à conserver l'appareil bien droit lorsque vous déplacez. Déplacez soigneusement l'appareil pour éviter de renverser du toner.
Veillez à suivre la liste de contrôle ci-dessous :
• L'alimentation est coupée.
• Le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale.
• Tous les autres cadres ont été déconnectés de l'appareil.
•R
emballez correctement l'appareil s'il est nécessaire de le transporter sur de longues distances.
Veillez à ne pas incliner l'appareil pendant le transit.
• L orsque vous déplacez l'appareil, le toner pourrait se répandre à l'intérieur de l'appareil si vous
ne le maintenez pas de niveau pendant le transit.
• P our plus d'informations à propos du déplacement de l'appareil, contactez vos représentants
commerciaux/de service après-vente.
Mise au rebut
Pour les informations sur la mise au rebut appropriée de l'appareil, contactez vos représentants commerciaux/de service après-vente.
Où se renseigner
Contactez votre représentant commercial ou de service après-vente pour plus d'informations à propos des rubriques du présent manuel ou pour vous renseigner à propos d'autres rubriques qui ne s'y
trouvent pas.
111
13. Annexe
Cartouche de toner
Nombre moyen de pages imprimables par cartouch *1
Cartouche d’impression
Noir
700 pages*2, 1 500 pages
*1
Le nombre de pages imprimables est basé sur des pages conformes à la norme ISO/CEI 19752
avec la densité de l’image définie sur la valeur d’usine par défaut. La norme ISO/CEI 19752 est
une norme internationale de mesure de pages imprimables, définie par l’IOS (International Organization for Standardization).
*2
Disponible uniquement en Europe
• À moins que les cartouches de toner ne soient remplacées avant que le toner ne soient épuisé,
l'impression devient impossible. Pour faciliter le remplacement de la cartouche, nous vous recommandons d'acheter et d'entreposer les cartouches de toner supplémentaires.
• L e nombre réel de pages imprimables varie en fonction du volume de la densité de l'image, du
nombre de pages imprimées à la fois, du type et du format du papier utilisé et de conditions environnementales telles que la température et l'humidité.
• L a qualité de la cartouche de toner diminue avec le temps. Il est par conséquent nécessaire de les
remplacer plus tôt que ce qui est indiqué ci-dessus.
• L es cartouches de toner ne sont pas couvertes par la garantie. Toutefois, si des problèmes surviennent, contactez la boutique où vous les avez achetées.
112
Spécifications de l'appareil
Cette section répertorie les spécifications de l'appareil.
Spécifications des fonctions générales
Configuration
Bureau
Format maximum du papier pour la numérisation à l'aide de la vitre du scanner
216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 pouces)
Format maximum du papier pour l'impression
216 mm × 356 mm (8,5 × 14 pouces)
Temps de mise en température
Moins de 25 secondes (23 ˚C, 50 % HR)
Formats du papier
A4, B5 JIS, A5 (SEF), B6 JIS (SEF), A6 (SEF), Lettre, Légal, Executive, 16 K, Format de papier
personnalisé
Le format de papier personnalisé prend en charge la plage suivantes de formats de papier :
• Largeur : 76,2-216 mm
• Longueur : 116-355,6 mm
Types de papier
Papier ordinaire (70-90 g/m²)
Papier recyclé (70-90 g/m²)
Papier épais (90-105 g/m²)
Papier mince (60-70 g/m²)
Capacité d'alimentation en papier
50 feuilles (70 g/m², 19 lb)
Mémoire
128 Mo
Alimentation électrique
(principalement l’Europe et l’Asie) : 220-240 V, 5 A, 50/60 Hz
(principalement l’Amérique du Nord) : 120V, 7A, 60Hz
Consommation électrique
Maximum
(principalement l’Europe et l’Asie) : 880 W
(principalement l’Amérique du Nord) : 850 W
Mode d'économie d'énergie 1 : 1,2 W au maximum
Niveau de puissance lorsque le commutateur principal est désactivé et que le cordon d’alimentation est branché sur une prise : 1 W au maximum
113
13. Annexe
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur)
350 x 275 x 137 mm
Poids (appareil et cartouche de toner)
Env. 7,5 kg (16,5 livres) maximum
Spécifications des fonctions d'impression
Vitesse d'impression
22 pages par minute (A4, SEF)
Résolution
600 × 600 ppp (Max : 1200 × 600 ppp)
Vitesse première épreuve
11 secondes maximum (de la fin du traitement des données à la sortie)
Interface
USB 2.0
Wi-Fi 802.11 b/g/n (modèle Wi-Fi uniquement)
Langue de l'imprimante
GDI
Spécifications d'impression
Résolution maximum (numérisation et impression)
Numérisation : 600 x 600 ppp
Impression : 600 x 600 ppp
Vitesse de copie pour plusieurs pages
22 pages par minute
Taux de copie
Taux prédéfinis : 50 %, 70 %, 81 %, 100 %, 122 %, 141 %, 200 %
Taux d'ajustement fin : 25 % à 400 %
Nombre de copies (nombre maximum de copies par travail)
99
Spécifications de numérisation
Zone de numérisation maximum (horizontal × vertical)
A4/Lettre
Résolution maximum lors de la numérisation depuis un ordinateur (TWAIN)
4800 × 4800 ppp
Résolution maximum lors de la numérisation depuis un ordinateur (WIA)
600 × 600 ppp
114
Marque commerciale
Mac OS est une marque commerciale ou une marque déposée d'Apple Inc., aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Microsoft® , Windows®, Windows Server® et Windows Vista® sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays/régions.
Les autres noms de produits utilisés dans ce manuel sont destinés uniquement à des fins d'identification
et peuvent être des marques commerciales de leur société respective. Nous ne disposons d'aucun droit
vis-à-vis de ses marques.
Les noms propres des systèmes d'exploitation Windows sont les suivants :
• Les noms de produit Windows Vista sont les suivants :
Microsoft® Windows Vista® Ultimate
Microsoft® Windows Vista® Business
Microsoft® Windows Vista® Home Premium
Microsoft® Windows Vista® Home Basic
Microsoft® Windows Vista® Enterprise
• Les noms de produit Windows 7 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 7 Home Premium
Microsoft® Windows® 7 Professional
Microsoft® Windows® 7 Ultimate
Microsoft® Windows® 7 Enterprise
• Les noms de produit Windows 8 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows® 8 Pro
Microsoft® Windows® 8 Enterprise
• Les noms de produit Windows 8.1 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 8.1
Microsoft® Windows® 8.1 Pro
Microsoft® Windows® 8.1 Enterprise
• Les noms de produit Windows Server 2003 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
• Les noms de produit Windows Server 2003 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition
115
13. Annexe
• Les noms de produit Windows Server 2008 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
• Les noms de produit Windows Server 2008 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
• Les noms de produit Windows Server 2012 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 Standard
• Les noms de produit Windows Server 2012 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 R2 Standard
• Les noms de produit Windows 10 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 10 Home
Microsoft® Windows® 10 Pro
Microsoft® Windows® 10 Enterprise
Toutes les captures d'écran des produits Microsoft sont reproduites avec l'autorisation de Microsoft
Corporation.
FR
116
FR M291-8612A
© 2016
M291-8612A

Manuels associés