Toro Power Shovel Snowthrower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Toro Power Shovel Snowthrower Manuel utilisateur | Fixfr
 Pelle
déneigeuse
électrique
® Commande au Manche, par Compression
de la Poignée
® Facile à Utiliser et à Entreposer
e Fabrication Robuste de la Marque TORO
® Qualite TORO
® Facilite la Tâche
Ve LOR |
A POWE A
С J
—— НО =
И
MODÈLE 38315 IMPRIME AUX ETATS-UNIS
FRANÇAIS — FRENCH
wr
AVANT-PROPOS
La Pelle Déneigeuse Electrique est une remarquable machine de
déneigement qui comporte des perfectionnements récents de tech-
nique, de conception et de sécurité. Convenablement entretenue,
elle fournira un service de tout repos.
La Pelle Déneigeuse est une machine de qualité et TORO se soucie
de son fonctionnement a venir et de la sécurité de son utilisateur.
C’est pourquoi la Société vous conseille de lire ce Manuel en entier
pour vous familiariser avec les règles de sécurité ainsi qu’avec la
machine elle-même. Ce manuel comporte cinq chapitres principaux:
1. Règles de Sécurité
2. Instructions pour le Montage
3, Instructions pour l’Utilisation
4, Entretien
5. Liste des Pièces Détachées
Remarquez que, dans ce Manuel, les renseignements de sécurité sont
soulignés et méritent toute votre attention. Les mentions ’ATTEN-
TION”, ”AVERTISSEMENT” et "DANGER” mettent en relief
des renseignements d’ordre sécuritaire.
Au cas ou vous auriez besoin d'aide pour le montage, l’utilisation,
l’entretien ou la sécurité de votre machine, consultez le Concession-
naire Ventes/Service TORO autorisé de votre localité.
x > 7
Table des matieres
Page
Reéglesde Sécurité . . . . .. . iii 4 4 4 A da a a aa a LL 1-2
Instructions pour le Montage... 1.222041 014 a a 4 aa a a a 4 . 24
COMIMandes =. eu E Se ARES E UE AEREA UN LN WE 5% | 5
Instructions pour 'Utilisation ........... ee oeecec:xrexsave, 6-7
ERE: u a E EEES ES 3% DERE. ia Ke meca + 7-8
Remplacement de Motol:- + === sn on eE LA El ES vas PE 7
Remplacementde la Lame Racleuse . . . ..................... 8
Préparation a l'Entreposage: : :=....... sia ke: коз око .8
Catalogue des Pitces DEAchBes: . « «ov ov in sn 454 00004 04 Y Tu 5 as . 89
COPY RIGHT © TOUS DROITS RESERVES
The Toro Company — 1980
MINNEAPOLIS, MN 55420 — U.S.A.
"Brevets U.S. et Etrangers en Attente’’
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Règles de sécurité
Pour assurer le maxi-
mum de sécurité,
la meilleure perfor-
mance, et pour bien
connaître la machine, il est essentiel
que vous-même et tout autre
utilisateur de la Pelle Déneigeuse
lisiez et compreniez la matière de
ce manuel avantde mettrele moteur
en marche. Faites particulièrement
attention au symbole de sécurité
qui signifie ATTENTION,
AVERTISSEMENT ou DANGER-
"Régles de Sécurité Personnelle”.
Lisez et comprenez ces directives
qui concernent votre sécurité. Ne
pas les respecter, c'est risquer de
se blesser.
ыыы AIN
willl lll lal АЙ Ч НЙ НЙ wl Al A AAA A A A AA EEE EEE EEE EE
1. Lisez et comprenez la matière de ce
Manuel avant d'utiliser la machine.
Familiarisez-vous avec toutes les com-
mandes et sachez comment arrêter
rapidement.
2. Portez des vêtements chauds conven-
ables. Ne portez pas de vêtements laches
qui pourraient se prendre dans les pièces
mobiles.
3. Examinez la machine; réparez ou
remplacez toutes pièces endommagées
ou défectueuses.
4. Pour éviter les chocs électriques,
utilisez seulement un cordon de rallonge
approuvé pour le dehors, par basses
températures. Si ce cordon se trouve
endommagé, ne vous en servez plus,
remplacez-le immédiatement.
Inspectez soigneusement les lieux où
vous allez vous servir de votre Pelle
Déneigeuse. Enlevez-en tous objets à la
traîne qui risqueraient d'être happés et
projetés par la machine.
6. N'utilisez pas votre Pelle Déneigeuse
sur du gravier ou de la pierre concassée,
à moins de suivre scrupuleusement les
instructions du Manuel à ce sujet (voir
page 6).
7. Evitez les démarrages accidentels.
Débranchez votre machine quand vous la
transportez d'un endroit á un autre.
8. Gardez tout le monde, particuliére-
ment les enfants et les animaux familiers,
à distance sûre des lieux d'opération. Ne
laissez jamais les enfants de moins de 16
ans se servir de la Pelle Déneigeuse.
9. N'utilisez votre machine que quand
vous disposez d'une bonne visibilité.
Gardez les pieds fermement appuyés sur
le sol, restez alerte et maintenez une
bonne prise sur le manche. N'UTILISEZ
PAS VOTRE PELLE DENEIGEUSE
SUR UN TOIT.
10. RESTEZ À L'ECARTDE L'OUVER-
TURE DE PROJECTION PENDANT
QUE VOUS UTILISEZ LA PELLE
DÉNEIGEUSE. Gardez lespieds, les mains,
le visage et toute autre partie du corps ou
de vos vêtements à l'écart des pièces
cachées, mobiles ou tournantes.
11. Si vous frappez un corps dur, ou si la
Pelle Déneigeuse vibre anormalement,
arrêtez la machine et attendez que tout
mouvement ait cessé. Débranchez alors le
cordon de rallonge et vérifiez immédiate-
ment si la machine a subi des dommages
ou présente quelque obstruction ou pièce
desserrée. La vibration est généralement
un signal de défectuosité. Réparez tout
dommage avant de remettre la machine
en marche et de l'utiliser de nouveau.
Regles de sécurité
12. Débranchez le cordon de la prise si
vous devez laisser votre Pelle Déneigeuse
sans surveillance.
13. Avant de débloquer l’éjecteur ou de
nettoyer, d'inspecter ou de réparer la
machine, arrêtez le moteur et attendez
que toutes les pièces mobiles aient cessé
de tourner. Débranchez aussi le cordon
de la prise pour empêcher un démarrage
accidentel.
14. N'effectuez que les travaux d'entre-
tien qui sont décrits dans ce Manuel.
Débranchez toujours le cordon de la prise
avant de procéder à l'entretien de la
machine, afin d'empêcher les risques de
démarrages accidentels.
15. Entre les séances de déneigement,
remisez votre Pelle Déneigeuse à l'intér-
leur, dans un endroit sec, et hors de
portée des enfants.
Instructions pour le montage
"LISEZ BIEN TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER A
MONTER LA MACHINE”
ASSEMBLAGE DU MANCHE
Outils Nécessaires: Tournevis Phillips,
Tige de Plastique
(dans le sac de
Pièces Détachées).
1. Sortez de l'emballage la Pelle
Déneigeuse et les pièces détachées.
2. Enlevez et jetez le tampon de pro-
tection qui se trouve dans la partie
supérieure du manche (Fig. 1).
Figure 1
1. Tampon de Protection
3. Enlevez les vis et les écrous en plas-
tique de la poignée centrale du manche
(Fig. 2).
Figure 2
1. Vis du Manche
2. Ecrou en Plastique
(invisible ici)
3. Poignée Centrale
du Manche
4. Posez l'assemblage du manche sur
une surface plate. Faites glisser la poignée
centrale du manche inférieur sur le
manche supérieur (Fig. 3).
Figure 3
1. Manche Supérieur 3. Manche inférie.
4. Connecteur du
du Manche
2. Poignée Centrale
du Manche
Instructions pour le montage
5, Alignez les manches supérieur et
inférieur. Tenez le connecteur du manche
dans une main et, de l'autre main, faites
glisser le manche inférieur en position de
montage dans le manche supérieur (Fig.
3). Alignez les trous. Glissez la poignée
centrale de plastique en position et
alignez-la avec les trous des manches.
REMARQUE: Assurez-vous que la poignée
portant le fil d'alimentation, et la fente
située dans la poignée centrale setrouvent
pien dirigées vers l'arrière de la machine,
comme le montre la photo en première
A dd dd EL CCC CCE CEE EEE
HE AA UR WE NOW WW aE WE OWE WE We We we we wea ae a ae a ОСЕР ЧЕ EEA AE EE
A AVERTISSEMENT
N'ENFILEZ PAS LA VIS A
TRAVERS LE MANCHE AVANT
D'AVOIR CORRECTEMENT MIS
EN PLACE L'ÉCROU DE PLAS-
TIQUE. UNE MAUVAISE POSE
DE LA VIS DU MANCHE POUR-
RAIT ENDOMMAGER LE FIL
D'ALIMENTATION ET RISQUE-
RAIT DE CAUSER DES BLES-
SURES QUAND LA MACHINE
EST EN MARCHE.
РН i Gh hd i dh dh dh i gh dh dh gh dh de a
AA
da di de hi di am a a a д a gh nn i i a dl i J dd Jin gi de. die ime gi. igi.
ie si PAPA AP io AP AP AP AAA AA EAA EEE
FEET TE Y YY EE EEE TT Y UY YN
6. Introduisez la tige de plastique (que
vous trouverez dans le sac de piéces
détachées) dans le trou rond de la poignée
centrale, puis poussez avec précaution le
fil d'alimentation sur le cóté.
7. Introduisez l'écrou de plastique dans
le trou hexagonal situé dans la poignée
centrale. Poussez cet écrou avec soin á
travers le manche, placez la téte hexa-
onale dans le trou de méme forme en
retrait dans la poignée centrale et main-
tenez-1'y bien en place.
8. En ne vous servant que de vos doigts,
introduisez maintenant la vis du manche
dans |'écrou en plastique et commencez
à visser. N'EMPLOYEZ AUCUN OUTIL
AVANT D'AVOIR ENFILE LA VIS
EN PARTIE DANS L'ÉCROU DE
PLASTIQUE.
9. A l’aide du tournevis Phillips, serrez
la vis du manche en maintenant bien
l’écrou de plastique en place (Fig. 4).
Figure 4
3. Écrou Hexagonal
Spécial
(invisible ici)
1. Poignée Centrale
du Manche
2. Vis Spéciale
10. Répétez les étapes 6 à 9 pour la pose
du second écrou et de sa vis.
11. Posez le bloc d'alimentation et le
manche sur une surface plate, comme le
montre la Figure 5.
Figure 5
1. Connecteur du Manche
2. Connecteur du Bloc d'Alimentation
Instructions pour le montage
12. Assemblez le connecteur du bloc
d'alimentationet leconnecteur du manche
en glissant ces deux connecteurs l’un sur
l’autre (Fig. 5).
13. Placez ie bioc d'alimentation comme
le montre la Figure 6, pour pouvoir y
introduire et y pousser l'assemblage du
manche. Tournez maintenant le manche
d'un tour et demi dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu’à ce qu'il se trouve
bien aligné avec le bloc d'alimentation.
REMARQUE: En faisant tourner le
manche de cette façon, vous enroulez le
fil d'alimentation dans unebonneposition
entre le support du manche et le bloc
d'alimentation.
Figure 6
1. Support du Manche
2. Bloc d'Alimentation
14, Maintenez les connecteurs appuyés
à plat contre le bloc d'alimentation et
glissez le support du manche sur ce bloc
d'alimentation. Assurez-vous que les
rainures du support de manche et celles
du bloc d'alimentation sont bien enclen-
chées (Fig. 7), et que le fil d'alimentation
est dans une bonne position.
IMPORTANT: Si vous avez des difficultés
à glisser le support du manche en place
sur le bloc d'alimentation, examinez le
fil d'alimentation et assurez-vous qu'il ne
met pas obstacle. Au besoin, tirez ce fil
pour rectifier sa position, en veillant à
ce qu'il se trouve bien placé sur le côté
droit entre le support du manche et
le bloc d'alimentation.
Figure 7
15. Enfilez une vis du 1/4” x 1” dans le
trou fileté situé à l'arrière du support de
manche (Fig. 8) et vissez. Répétez lamême
opération pour la deuxième vis.
% = E
= : a
Le e р. |
| = ds A A
ce E E E
= ные
= ne
ies, =
Figure 8
1. Vis
Connaissez vos commandes
Barre de Contact
Fil d'Alimentation
Poignée Centrale du Manche
Bouton de Remise en Marche
мою
Instructions pour l'utilisation
MISE EN MARCHE ET ARRET
Pour mettre la Pelle Déneigeuse en
marche, comprimez la barre de contact
en haut du manche; reláchez-la pour
arréter.
REMARQUE: La Pelle Déneigeuse est
munie d'un interrupteur automatique. Si
le circuit se trouve surcharge et que la
machine s'arréte, attendez un instant,
puis pressez le bouton de remise en
marche qui se trouve sur le carter et
recommencez á déneiger.
E >
= „ | 7
pr
Figure 9
1. Barre de contact
CONSEILS POUR L'UTILISATION
1. Mettez le moteur en marche, puis
inclinez la Pelle jusqu'à ce que la lame
rana: DC
entre en contact avec la enl
Cs er ll Fs Ur v1 Us Mar EEN ars Ihe AAA
Poussez ensuite la machine a une vitesse
qui soit a la fois confortable pour
l'utilisateur et assez lente pour déblayer
entièrement la passe. Réglez votre vitesse
d'après la largeur et la profondeur de la
neige.
2, Projetez la neige vers la droite ou la
gauche en inclinant légèrement la Pelle
Déneigeuse dans la direction voulue
(Fig. 10).
SENS DU
DEPLACEMENT
ENS DU
5
DÉPLACEMENT
Figure 10
3. Pour effectuer le déneigement le plus
efficacement possible, projetez la neige
dans le sens du vent et chevauchez légére-
ment chaque passe.
4. Enlevez tous objets a la traine de la
surface a déblayer et éloignez toujours
les enfants et les animaux familiers quand
vous utilisez votre déneigeuse.
5. S'il vous faut déneiger une surface de
gravier ou de pierre.concassée, appuyez
sur le manche pour soulever le bord de la
lame racleuse et la maintenir au-dessus
des corns durs suscentibles d'être
projetés.
6. La Pelle Déneigeuse a été conçue
pour déblayer la neige sur une profondeur
de 4 pouces par passe. Quand vous
déneigez des accumulations plus
profondes, tenez fermement la machine
par la poignée du haut et la poignée
centrale plus bas, et procédez en donn
a la machine un mouvement balaya:..
d'un côté à l’autre. N'essayez pas de
Instructions pour l'utilisation
déblayer plus de 4 pouces de neige a
chaque passe et répétez la manoeuvre
autant de fois qu'il est nécessaire.
7. Gardez le cordon à l'écart de toutes
obstructions, de tous objets coupants, et
du rotor. Ne tirez pas brusquement sur
le cordon et ne le malmenez d'aucune
façon. Examinez-le fréquemment et
remplacez-le s'il est endommagé.
Entretien
QUA,
A ATTENTION
Pour empêcher la Pelle Déneigeuse
de démarrer accidentellement,
débranchez toujours le cordon au
cours des séances d'entretien.
FEE Y EFE EF EF” EFE E EEE
WEA AE AW CE RE CE al a egy
REMPLACEMENT DU ROTOR
Un rotor usé peut étre remplacé.
1. Enlevez la goupille, l'écrou de
blocage et la rondelle du rotor à l’aide
d'une clé ouverte de 9/16 pouce et d'une
douille de 9/16 pouce (Fig. 11).
Figure 11
Enlevez l’écrou de blocage et la
rondelle du côté opposé (Fig. 12).
Figure 12
1. Carter de laPelle 4. Rondelle
Déneigeuse 5, Écrou de Blocage
2. Rotor 6. Rondelle
3. Écrou de Blocage 7. Goupille du Rotor
3. Enlevez le rotor et la rondelle de
feutre (Fig. 13).
Figure 13
1. Ecrou de Blocage 3. Rotor
2. Rondelle 4. Rondelle de Feutre
4. Installez une nouvelle rondelle de
feutre et un nouveau rotor. Fixez en
place à l’aide de la goupille de rotor, de
la rondelle et des écrous de blocage.
Serrez ces derniers.
Entretien
REMPLACEMENT DE LA LAME
RACLEUSE
1. Enlevez le rotor (voir "Remplace-
ment de Rotor”, page 7).
2. Enlevez les trois vis et écrous de
blocage qui maintiennent la lame racleuse
en place. Enlevez cette dernière (Fig. 14).
Figure 14
1. Vis 2. Lame Racleuse
3. Fixez une nouvelle lame racleuse,
en veillant à bien l'accrocher par-dessus
le bord avant du carter. Attachez en
vous servant des mêmes vis et écrous de
blocage, puis serrez.
PRÉPARATION DE LA PELLE
DÉNEIGEUSE POUR L'ENTREPOSAGE
1. Examinez soigneusement la machine
pour y déceler toutes pièces usées,
défectueuses ou desserrées. Au beso
faites réparer ou remplacer ces piéces.
2. Examinez le cordon de rallonge avec
soin et remplacez-le s'il présente des
signes d'usure excessive ou s'il est
endommagé.
3. Remisez votre Pelle Déneigeuse dans
un endroit propre et sec, en la couvrant
pour la protéger.
Catalogue des pieces detachees
Numéro de Numéro de sig Quantité
Référence la Pièce Description Utilisée
1 39-3710 Écrou Hexagonal Spécial 2
2 39-3720 Vis Speciaie 2
3 3250-20 Vis 7
4 41-9831 Lame Racleuse 1
5 38-8530 Rondelle de Feutre 1
6 472-0070 Rondelle 1
7 3296-13 Ecrou de Blocage 1
8 3296-54 Ecrou de Blocage 3
9 3250-19 Vis 3
10 38-8170 Rotor 1
11 32146-21 Ecrou de Blocage 1
12 3256-24 Rondelle 1
13 38-8210 Goupille de Rotor 1
14 42-3620 Décalque de Carter 1
15 41-9840 Décalque du Support de Manche 1
Catalogue des pieces detachees

Manuels associés