LG MU-50PM10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
LG MU-50PM10 Manuel du propriétaire | Fixfr
MONITEUR PLASMA
GUIDE DU PROPRIETAIRE
MODELES
MU-42PM11/12X
:
MU-50PM10
Lire entierement le
guide
du
proprietaire
avant d'actionner le
moniteur.
Conserver a des fins de references.
Noter les numeros de modeles et de serie du moniteur.
Voir
l'etiquette apposee
information
au
marchand si
Numero de modele
:
Internet Home
Page
:
dos du moniteur et donner cette
un
service est
requis.
:
Numero de serie
P/NO
au
3828VA0520C b
:
http://www.lg.ca
Avertissement / Attention
vertissement / Attention
Avertissement
A
AVERTISSEMENT / ATTENTION
AVERTISSEMENT/ATTENTION:
REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU
DOS), AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR
Le
symbole de l'eclair a pointe de fleche dans un triangle equilateral est destine a aviser l'utilisateur
la presence de tension dangereuse a l'interieur de l'appareil d'amplitude suffisante pour causer un
risque de choc electrique.
Le
symbole du point d'exclamation dans un triangle equilateral est destine a
presence d'instructions de fonctionnement et d'entretien importantes dans la
avec l'appareil.
de
aviser l'utilisateur de la
documentation
comprise
AVERTISSEMENT / ATTENTION:
EVITER
A L'HUMIDITE.
POUR
LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU
AVIS DE LA FCC
?
Appareil numerique
Cet
de classe B
appareils numeriques de classe B, conformement a la section 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont concues pour assurer une protection raisonnable contre les interferences nuisibles aux installations residentielles. Cet appareil genere, utilise et peut radier de l'energie de
radiofrequence et, si non installe et utilise conformement aux instructions, peut causer des interferences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interferences ne surviendront pas pour une installation particuliere. Si cet appareil cause des interferences nuisibles a la reception radio ou tele, ce qui peut etre determine en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisateur est prie d'essayer de corriger l'interference d'une des
facons suivantes :
Reorienter l'antenne receptrice.
Eloigner l'appareil du recepteur.
Brancher l'appareil sur une prise de circuit different de celle sur laquelle est branche l'appareil.
-Consulter le marchand ou un technicien qualifie en radios et televiseurs.
appareil
a
ete teste et est conforme
aux normes
pour les
-
-
-
?
Tout
changement ou modification non expressement approuve par
peut annuler la possibilite de l'utilisateur a utiliser cet appareil.
la
partie responsable
ATTENTION:
Ne pas tenter de modifier cet
Toute modification
non
appareil
autorisee
de
quelle
facon que ce soit sans une autorisation ecrite
possibilite de l'utilisateur a utiliser cet appareil.
que
peut annuler la
AVERTISSEMENT / ATTENTION
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE
PLUIE OU A L'HUMIDITE.
2
Moniteur Plasma
OU DE
de LG Electronics.
CHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA
Instructions de securite
Instructions de
de securite
securite
SECURITE
INSTRUCTIONS DE
Des instructions de securite
IMPORTANTES
sont fournies
importantes
avec
chaque appareil.
Cette information doit
figurer
sur un
livret
ou
separe ou doit etre situee avant toute instruction de fonctionnement pour l'installation a des fins d'utilisation et
fournie avec l'appareil. Cette information doit etre fournie dans une langue acceptable pour le pays ou l'appareil sera utilise.
Le titre doit etre
Instructions de securite importantes ». Les instructions de securite suivantes doivent etre comprises la ou
il est applicable et, lorsque utilisees, doivent etre indiquees comme ci-dessous. Toute information de securite additionnelle
peut figurer avec des enonces additionnels a la suite des instructions ci-dessous. Au choix du fabricant, une illustration ou
un dessin donnant une instruction specifique peut etre place immediatement a cote de l'instruction de securite.
une
feuille
«
1. Lire
ces
instructions.
2. Conserver
ces
instructions.
3. Observer les avertissements.
4. Observer les instructions.
5. Ne pas utiliser cet
6.
l'eau.
appareil pres de
Nettoyer seulement
avec un
chiffon
sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformement
8. Ne pas installer a
autre
proximite
de
sources
de chaleur
appareil (incluant amplificateurs) produisant de
comme
9. Ne pas
outrepasser
de deux lames dont
le
une
mise a la terre. La lame
demander a
un
10.
Proteger
de
l'appareil.
dispositif de securite de
electricien
ou
qualifie
de
11. Utiliser seulement les accessoires
Au moment d'utiliser
avec
remplacer
qu'il
specifies
chariot,
ou
tout
la chaleur.
la fiche
la
polarisee
mise a la terre. Une fiche
ou
polarisee
est dotee
ne
ne
peut etre branchee
la
prise,
point ou
il sort
sur
prise usitee.
soit pas ecrase ni
pince,
surtout a la
prise
et
au
par le fabricant.
chariot, support, fixation
avec un
radiateurs, registres de chauffage, cuisinieres
la broche sont destinees a la securite. Si la fiche
le cordon d'alimentation afin
12. Utiliser seulement
instructions du fabricant.
Une fiche mise a la terre est dotee de deux lames et d'une broche
plus large que l'autre.
large
aux
ou
table
faire attention pour le
specifies
deplacer
par le fabricant
afin
qu'il
ne
ou
vendus
bascule pas
avec
avec
l'appareil.
l'appareil.
AVERTISSEMENT DE CHARIOT PORTATIF
Guide de l'utilisateur 3
Instructions de securite
Instructions de
de securite
13. Debrancher
l'appareil pendant
14. Referer tout service a
le cordon d'alimentation
expose
a la
pluie
a
ou
un
ou
un
technicien
la
electrique
orage
qualifie.
fiche, du liquide
l'humidite, s'il
ne
a
alimente seulement cet
les donnees
Ne pas
ete renverse
en
par
un
ne
tie de
un
ou
deteriore,
Une
ou
physique
faut pas marcher dessus. Porter
endommage
comme
l'appareil, s'il
ou
--
sur un
circuit dedie
prises additionnelles
ou
qui
est
une
L'appareil
comme un
ne
pour reduire le
d'incendie. Verifier
un
ou
une
ne
circuits terminaux. Verifier
ou
laches, des rallonges, des
ces
conditions
le cordon de
l'appareil
peut
et s'il
tant que le cordon n'est pas
l'appareil
il
existent,
remplace
qualifie.
mecanique.
attention
Si
periodiquement
pas utiliser
technicien
Il
ne
doit pas etre
particuliere
aux
tordu, pince, situe pres de
fiches, prises murales
et
au
la
porte
point de
sor
:
risque d'incendie
d'emplacement mouille
doit pas etre
vase,
Moniteur Plasma
ne
expose
doit etre
ete
prise simple qui
ou
de choc
electrique,
ne
pas exposer cet
appareil a
a l'humidite.
17. Identification
a
echappe.
l'appareil.
AVERTISSEMENT
4
ete
surcharge, des prises endommagees
le debrancher et
16. Identification d'utilisation exterieure
pluie
ou a
ete
sont tombes dans
endommagee, peuvent etre dangereux.
modele de rechange semblable par
le cordon de tout abus
objets
a
longue periode.
:
pas d'autres
a
une
guide du proprietaire.
risque de choc electrique
et
des
ou
fonctionne pas normalement
qu'il n'y
dont l'isolation est
endommage
Proteger
et il
le
et
surcharger les prises murales.
resulter
semble
appareil
pendant
requis lorsque l'appareil
plupart des appareils soient branches
techniques dans
cordons effrites
s'il n'est pas utilise
ou
Un service est
15. ATTENTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommande que la
(suite)
(suite)
place
aux
sur
:
gouttelettes
l'appareil.
ou aux
eclaboussures et
aucun
objet rempli de liquide,
la
Introduction
Table des
T
des matieres
Avertissement/Attention.........................2
Options du menu special
Verrouillage...........................23
Methode ISM (simplification encollage d'image)
.23
Faiblepuissance.......................24
Instructionsdesecurite.........................3~4
.
Introduction
Controles..............................7
DemonstrationXD......................24
Optionsdeconnexions....................8
Rotation du
Fonctions des touches de la telecommande
.
.
.
.
.9
.
Installation
.12~16
d'equipement externe
Reglagemagnetoscope..................12
Reglageteledistribution...................12
ReglagesourceA/Vexterne...............13
ReglageDVD..........................13
ReglageDTV..........................14
ReglagePC........................15~16
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnement
Miseencircuitdumoniteur..................17
Selectiondelanguedumenu................17
Options du menu image
APC (controle d'image automatique)
.18
.
.
.
.
.
.
.
.
XD..................................18
Controle de
temperature
de couleur
.
.
.
.
.
.
.
.18
.
.
.
.24
.
Options du menu
Reglageautomatique....................25
Reglageduformatimage.................25
Instructionsd'installation.................10~11
Connexions
pour visionnement vertical
Ecran
menu
Positionecran.........................25
Configurationmanuelle..................26
Selectionner le mode VGA/XGA large
.26
Reglagesecran.......................26
Reglagemodecinema...................26
Reduction des parasites de luminance
.27
Initialisation (remise a la valeur en usine)
.27
Zoomsepare..........................27
PIP / Fenetrage jumele
Visionnement PIP / Fenetrage jumele. ........28
Permutation PIP/ Fenetrage jumele
.28
Selection de la source de signal d'entree pour PIP/
Fenetragejumele...........................28
Deplacement de l'image PIP (Mode PIP seulement) .28
.28
Reglage de dimension de l'image secondaire
.28
Transparence PIP (mode PIP seulement)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fleshtone.............................19
sRGB................................19
Controle
Options
DASP
d'image
manuel
(APC regle
a
option arret)
.
(niveleur
Controle
sonore
de volume
sonore
appareil de controle
externe
.
.
.
.
.
.
.29~34
CodeIR.................................35~36
auto
numerique)
.
.
.
.20
BBE.................................20
AVL
d'un
.19
menu son
(traitement
Reglage
manuel
.20
automatique)
(DASP regle a option arret)... 21
.
.
.
.
.
.
Options du menu heure
Reglagedelapendule...................22
.22
Reglage de la minuterie marche-arret
Arret automatique / Reglage de la minuterie
.22
.
.
Conserver
.
.
.
.
.
.
ce
Listeduguidededepannage....................37
guide
Entretien....................................38
Donneestechniques...........................39
a des fins de references.
Guide de l'utilisateur 5
Introduction
Introduction
Qu'est-ce
Si
une
qu'un
panneau
d'affichage plasma (PDP)
?
tension est
stance
appliquee au gaz entre des panneaux de verre, des rayons ultraviolets sont produits et fusionnes a une subfluorescente. A ce moment, de la lumiere est emise. Un affichage plasma est la nouvelle generation d'affichage utilisant ce
phenomene.
Portee de vision
grand-angle
L'ecran
offre
aux
plasma plat
un
160°
de visionnement
angle
exceptionnel
;
plus
de 160°. Ce
qui indique
que
l'affichage
est clair et visible
spectateurs presque partout dans la piece.
Ecran large
L'ecran est
large
pour
une
experience
visuelle semblable a celle d'une salle de cinema.
.
Multimedia
Brancher
l'affichage plasma sur un ordinateur pour l'utiliser pour des conferences, jeux,
permet de visionner des images d'ordinateur et de jeux simultanement.
internet. La
caracteristique
de
fenetrage
Versatile
Son
poids leger
et
son
format mince
permettent
une
installation facile
en
differents endroits ou
un
televiseur conventionnel
ne
peut
etre installe.
Procede de fabrication PDP
:
pourquoi
des
points colores
minuscules sont
presents
a l'ecran PDP
Le PDP
(panneau d'affichage plasma) qui est le dispositif d'affichage est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Quelques
defauts de cellules se produisent dans le procede de fabrication PDP. Plusieurs points colores minuscules visibles a l'ecran sont
acceptables. Ceci se produit avec d'autres produits PDP et les points minuscules figurant ne veut pas dire qu'il s'agit d'un defaut.
Ainsi quelques cellules defectueuses ne sont pas une cause suffisante pour echanger ou retourner le produit. Notre technologie
de production est concue pour minimiser les cellules defectueuses pendant la fabrication et le fonctionnement de l'appareil.
Bruit du ventilateur de refroidissement
De la meme
ordinateur pour refroidir l'unite de traitement central (CPU), le PDP est dote
de ventilateurs pour refroidir le moniteur et ameliorer sa fiabilite. Par consequent, un certain niveau de bruit peut survenir pendant
le fonctionnement du ventilateur.
facon qu'un
ventilateur est utilise dans
Le bruit du ventilateur n'a
negatif sur l'efficacite ou la fiabilite de l'appareil. Le bruit provenant de ces ventilateurs est
normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que l'utilisateur comprendra qu'un certain niveau de bruit est
acceptable et ne represente pas une cause suffisante pour echanger ou retourner le produit.
6
Moniteur Plasma
aucun
effet
un
Introduction
Controles
Controles
Controle
Controle du
du panneau avant
avant
-
-
Ceci est
d'un panneau avant typique.
Les controles du panneau avant illustres ici peuvent etre different du
une
representation simplifiee
produit.
MU-42PM11/12X, 50PM10
6
5
32
ON/OFF
4
1
1. Touche d'alimentation
principale
2.
Capteur de telecommande
3.
Voyant
attente d'alimentation
Devient rouge
en
mode attente, passe
au
vert
lorsque
le moniteur est mis
en
circuit.
4. Touche INPUT SELECT
5. MENU
Affiche les
Sort du
Garde
menus
a l'ecran,
un
a
un.
menu en cours.
en
memoire les
changements
au menu.
6.D/E
Selectionne
l'option du menu.
F / G (Volume ascendant-descendant)
Amplifie ou attenue le niveau sonore.
Pour les reglages au menu.
Guide de l'utilisateur 7
Introduction
Options
Options
-
de
de connexions
connexions
Le panneau de connexions illustre
peut etre different de celui de l'appareil.
Panneau de
de connexions
connexions arriere
REMOTE
RS-232C INPUT
CONTROL
(CONTROL/SERVICE)
DVI INPUT
AUDIO INPUT
RGB INPUT
RGB OUTPUT
RL
COMPONENT INPUT
1
1.
2
4
3
sur ce
S-VIDEO
5
port du moniteur.
PORT
ENTREE RS-232C
Brancher
Brancher
3.
le
sur
port
PRISES
ENTREE
ENTREE
AUDIO /
(CONTROLE/SERVICE)
4.
port
entree
DVI
(interface visuelle numerique)
ENTREE RGB
7.
approprie.
8.
8
appareil
S-video
l'en-
sur
S-VIDEO
AUDIO INPUT de
est actionne par L
ENTREE VIDEO
/ AUDIO
(L/MONO)
appareil externe
sur
prises.
HAUT-PARLEUR EXTERNE
(sortie 8 ohms)
Brancher sur haut-parleur(s) externe(s) optionnel(s).
Pour plus de details, voir le guide du haut-parleur et
sup
port.
ENTREE COMPOSANT
un
dispositif
/
video-audio
ENTREE
9.
AUDIO
composant
sur ces
pris-
es.
Ce
sortie S-Video d'un
*
moniteur.
-
:
DOUILLES
ces
peut visionner le signal RGB sur un autre moniteur,
brancher RGB OUTPUT sur le port entree PC d'un autre
Brancher
une
Brancher la sortie audio-video d'un
sur
PORT SORTIE RGB
PRISE
ENTREE S-VIDEO
/
L'on
5.
9
(mono).
Brancher le connecteur sortie moniteur d'un ordinateur
le
8
VIDEO INPUT
S-VIDEO.
REMARQUE
RS-232C de l'ordinateur.
AC INPUT
7
DOUILLES
tree
2.
AUDIO INPUT
6
6.
EXTERNAL SPEAKER
RL (MONO)
AUDIO INPUT
TELECOMMANDE
Brancher la telecommande a fil
L
R
YPBPR
guide explique
Moniteur Plasma
les
caracteristiques disponibles
sur
DOUILLE CORDON D'ALIMENTATION
Ce moniteur fonctionne
(c.a.). La tension est indiquee a la page des donnees techniques. Ne
jamais faire fonctionner sur courant continu (c.c.).
sur
courant alternatif
les moniteurs de gamme MU-42PM11.
Introduction
Fonctions des
des touches de
de la telecommande
-
-
Au moment d'utiliser la
telecommande, la diriger vers le capteur du moniteur.
Dans certaines conditions, comme si le signal infrarouge est interrompu, la telecommande peut
Presser la touche de
ne
pas fonctionner.
nouveau.
POWER
Alterne entre la mise
circuit
en
INPUT SELECT
et attente du moniteur.
Pour choisir la
RGB, DVI,
Composant, Video ou S-Video.
SLEEP
Pour
regler
,
la minuterie
POWER
(page 22)
DASP
SLEEP
INPUT SELECT
Pour choisir le
APC
Pour
regler l'image prereglee
usine selon la piece (page 18)
en
APC
DASP
ARC
SPLIT ZOOM
Musique,Cinema, Sports,ou
WIN.POSITION
SWAP
SUB INPUT
Agrandit l'image.
le format
image
(page 25)
l'image
MENU
MUTE
WIN.POSITION
Deplace d'image
secondaire
OK
VOL
(page 28)
permuter
et
SUB INPUT
Pour choisir la
l'image
les
images principale
secondaire (page 28)
123
MENU
a l'ecran, un a
et sortir des menus.
menus
un
supprimer
WIN.SIZE
POWER
STOP
PAUSE
REW
PLAY
FF
Touches DVD
Garde
en
/
son.
option
memoire les
du
menu
changements.
et attenue le niveau
Effectue les
OPEN/CLOSE
une
(volume ascendant-descendant)
Amplifie
SKIP
DVD.
et retablir le
/
9
0
numeriques
appareils
de
secondaire.
Pour choisir
Controlent certains
d'entree
OK
456
78
Touches
source
MUTE
Pour
Pour afficher les
secondaire.
VOL
SWAP
Pour
:
SRS TSXT, Fade,
PIP/DW
Marche-arret de
approprie
SPLIT ZOOM
ARC
changer
son
Arret (page 20)
PIP/DW
Pour
source:
reglages
sonore
au menu.
DVD
WIN.SIZE
POWER
W
Pour
regler
la dimension de
l'image.
VCR
STOP
P/STILL
REC
WIN.
REW
PLAY
Touches VCR
FF
Controlent certains
Installation des
des
magnetoscopes.
piles
?
?
Ouvrir le couvercle du
compartiment a piles et inserer les piles
selon la polarite appropriee.
Inserer deux piles alcalines 1,5 V de type AAA. Ne pas
melanger des piles neuves avec des piles usagees.
Guide de l'utilisateur 9
Installation
Installation
S'assurer que les accessoires suivants sont
ou
l'appareil
compris
avec
l'appareil.
S'il manque
un
accessoire, communiquer
avec
le marchand
ete achete.
a
POWER
SLEEP
INPUT SELECT
APC
DASP
ARC
PIPARC
PIP
TWINPICTURE
SWAP
1.5V
SUB INPUT
MENU
1.5V
MUTE
OK
VOL
VOL
123
456
78
9
0
Guide du
Piles alcalines
proprietaire
POWER
REW
STOP
PLAY
P/STILL
FF
REC
WIN.SIZE
ZOOM
-
WIN.POSITON SPLITZOOM
ZOOM+
Telecommande
Adaptateur
Cordon d'alimentation
BNC-RCA
Instructions d'installation
d'installation
?
Ce moniteur
peut etre installe de facons differences,
?
Cet
est concu pour etre installe de
MISE
appareil
A
facon
comme sur un
horizontale
ou
mur,
un
bureau,
verticale. Les
etc.
haut-parleurs
illustres sont
optionnels.
LA TERRE
Alimentation
S'assurer de brancher
sur
la mise a la terre pour
empecher
les chocs
electriques. Si la mise a la terre est impossible, demander a un electricien qualifie d'installer un coupe-circuit separe. Ne pas faire la mise
a la terre de l'appareil en branchant sur les fils de telephone, paratonnerre ou
10
tuyaux
de gaz.
Moniteur Plasma
Coupecircuit
Installation
Instructions d'installation
d'installation
Installation
sur
sur un
un
(suite)
(suite)
bureau
Pour
adequate, allouer un degagement
de4podechaquecoteetauhaut, de2,36poaubaset
une
2 po du
ventilation
mur.
disponibles
Les instructions d'installation detaillees sont
chez le
de la base et
marchand, voir le guide d'installation
reglage optionnel.
4 inches
4 inches
2 inches
4 inches
2.36 inches
Guide de l'utilisateur 11
Installation
Connexions
Connexions
REMARQUE
d'equipement
d'equipement
tous les cables montres
:
ne
sont pas
externe
externe
compris
avec
le moniteur
Reglage magnetoscope
-
-
Pour eviter les
parasites d'image (interferences), laisser une distance adequate entre le magnetoscope et le moniteur.
Utiliser la methode ISM (au menu option) pour eviter qu'une image fixe demeure a l'ecran pendant une longue periode ; typiquement une image figee depuis un magnetoscope. SI le format 4 :3 est utilise ; les images fixes sur les cotes de l'ecran
demeurent visibles.
de connexion
Option
1. Brancher
l'adaptateur
BNC-RCA
sur
VIDEO
INPUT du moniteur.
2. Brancher les cables audio et video
sortie du
prises
magnetoscope
moniteur, voir figure.
entree du
depuis les
les prises
sur
YP BPR
Au moment de brancher le moniteur
sur
le
RL
COMPONENT INPUT
magnetoscope, faire correspondre les couleurs
de prises (video
jaune, audio gauche blanc,
audio droit
rouge).
Si l'on branche la sortie S-VIDEO du magnetoscope sur l'entree S-VIDEO, la qualite d'image
est amelioree, comparativement a la connexion
d'un magnetoscope ordinaire sur la sortie
=
L
R
AUDIO INPUT
S-VIDEO
AC INPUT
(MONO)
EXTERNAL SPEAKER
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
=
=
video.
3. Inserer
une
videocassette dans le
scope et presser PLAY (voir le
prietaire du magnetoscope).
4. Selectionner la
d'entree a l'aide de la
source
touche INPUT SELECT
(Si
branche
source
sur
d'entree
Magnetoscope
la telecommande.
VIDEO INPUT,
sur
magnetoguide du pro-
selectionner la
VIDEO.)
S-VIDEO
OUT
(R)
AUDIO
(L)
VIDEO
IN
Reglage
-
Apres
teledistribution
avoir souscrit a la teledistribution chez
tion du teledistributeur.
L'appareil
ne
un
fournisseur local et installe
peut afficher
ces
un
programmes a moins
convertisseur, l'on peut visionner la programma-
qu'un syntonisateur
tele
ou
la teledistribution
ne
soit
branche.
-
Pour
plus
Option
de
details, communiquer
avec
le teledistributeur de la
region.
de connexion
1. Brancher
l'adaptateur
BNC-RCA
sur
2. Brancher les cables audio et video
convertisseur
sur
les
prises
entree
VIDEO INPUT du moniteur.
depuis
TV, voir
Au moment de brancher le televiseur
sur
sortie du
convertisseur, faire
=
jaune,
YP BPR
R
RL
COMPONENT INPUT
R
EXTERNAL SPEAKER
AUDIO INPUT
S-VIDEO
AUDIO INPUT
sur
source
VIDEO INPUT
audio
d'entree a l'aide de la touche INPUT
la telecommande.
selectionner la
source
d'entree
4. Selectionner le canal desire
(Si branche
VIDEO.
avec
sur
VIDEO INPUT,
la telecommande du convertis-
seur.
(R)
AUDIO
(L)
VIDEO
TV
VCR
RF
Cable
Convertisseur
12
Moniteur Plasma
L
AC INPUT
L (MONO)
=
3. Selectionner la
SELECT
prises
figure.
le
correspondre les couleurs de prises (video
gauche blanc, audio droit rouge).
=
les
Installation
Reglage
A/V externe
externe
source
source
Comment brancher
1. Brancher
l'adaptateur
BNC-RCA
sur
VIDEO INPUT du
moniteur.
YP BPR
2. Brancher les cables audio et video
de
l'equipement
voir figure.
externe
sur
les
depuis les prises sortie
prises entree du moniteur,
Au moment de brancher le moniteur
l'equipement
externe, faire correspondre les couleurs de prises (video
jaune, audio gauche blanc, audio droit rouge).
R
RL
COMPONENT INPUT
R
AUDIO INPUT
S-VIDEO
L
L
AC INPUT
(MONO)
AUDIO INPUT
EXTERNAL SPEAKER
VIDEO INPUT
sur
=
=
=
Comment utiliser
1. Selectionner la
INPUT SELECT
VIDEO INPUT,
d'entree a l'aide de la touche
source
sur
la telecommande.
selectionner la
source
branche
(Si
d'entree
sur
VIDEO.)
2. Faire fonctionner
Consulter le
l'appareil externe correspondant.
guide d'utilisation de l'appareil.
Camescope
AUDIO
RL
VIDEO
Jeu video
DVD
Reglage
Comment brancher
1. Brancher les sorties video DVD
COMPONENT
moniteur,
comme
2. Si le DVD
sur
a
sur
les
prises
INPUT du moniteur et brancher
(Y, Pr, Pb)
les sorties audio DVD
(Y, Pr, Pb)
les
sur
prises
AUDIO INPUT du
illustre.
seulement
une
prise
sortie
S-Video, brancher
comme
sur
les
prises
EXTERNAL SPEAKER
RL
COMPONENT INPUT
l'entree S-Video du moniteur et brancher les sorties
audio DVD
R
YP BPR
L
AC INPUT
RL (MONO)
AUDIO INPUT
S-VIDEO
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT du moniteur
illustre.
Comment utiliser
1. Mettre le lecteur DVD
en
circuit, inserer
2. Utiliser la touche INPUT SELECT
sur
DVD.
la telecommande
pour choisir Component (si branche sur
la source d'entree externe S-VIDEO).
3. Consulter le
un
S-VIDEO,
choisir
d'utilisation du lecteur DVD pour les
instructions d'utilisation.
guide
ou
B
?
Ports entree composant
Pour obtenir une meilleure qualite d'image, brancher
DVD sur les ports entree composant, comme illustre.
Ports
composant
du moniteur
Ports sortie video
du lecteur DVD
un
lecteur
R
(R)
AUDIO
(L)
S-VIDEO
(R)
AUDIO
(L)
Lecteur
DVD
YPBPR
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Guide de l'utilisateur 13
Installation
Reglage
-
Pour
DTV
regarder
les programmes diffuses
numeriquement,
acheter et installer
une
boite
numerique.
YP BPR
REMOTE
CONTROL
RS-232C INPUT
DVI INPUT
(CONTROL/SERVICE)
AUDIO INPUT
RGB INPUT
RGB OUTPUT
RL
COMPONENT INPUT
AUDIO INPUT
(R)
AUDIO
(L)
S-VIDEO
(MONO)
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
ou
ou
DVI-DTV OUTPUT
RL
(R)
AUDIO
(L)
Boite
RGB-DTV OUTPUT
B
R
(R)
AUDIO
(L)
numerique
Comment brancher
Utiliser la
nexions
audio
prise
video,
COMPONENT
DVI pour les conselon le connecteur de la boite. Puis faire les connexions
(Y, Pr, Pb) INPUT,
RGB
ou
appropriees.
Composant
RGB,DVI
480i
Oui
Non
480p
720p
Oui
Oui
Oui
Oui
1080i
Oui
Oui
Signal
Comment utiliser
1. Mettre la boite
numerique
2. Utiliser INPUT SELECT
ponent, RGB
14
ou
DVI.
Moniteur Plasma
en
sur
circuit
(voir
le
guide d'utilisation).
la telecommande pour choisir la
source com-
Installation
Reglage
PC
Comment brancher
1. Pour obtenir la meilleure
2.
qualite d'image, regler la
carte PC a (MU-42PM11-> 640x480, MU42PM12X, 50PM10->1024x768), 60Hz.
Utiliser le port RGB INPUT ou DVI (interface
visuelle numerique) INPUT du moniteur pour les
connexions
video, selon le
REMOTE CONTROL
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
DVI INPUT
AUDIO INPUT
RGB INPUT
RGB OUTPUT
connecteur de l'ordina-
teur.
?
Si la carte
graphique
de l'ordinateur
ne
peut sup-
porter simultanement la sortie analogique
numerique,
brancher seulement RGB INPUT
DVI INPUT pour que
moniteur.
?
et RGB
figure
l'ordinateur
sur
ou
le
Si la carte
graphique peut supporter ces deux
sorties simultanement, regler le moniteur a RGB
ou DVI (le mode est automatiquement regle a
brancher et jouer
par le moniteur).
«
»
3.
Ensuite, effectuer la connexion audio correspondante. Si l'on utilise une carte audio, regler la
sonorite de l'ordinateur
requis.
comme
Comment utiliser
1. Mettre le moniteur et l'ordinateur
2. Mettre
l'affichage
en
circuit
3. Utiliser INPUT SELECT
4. Verifier
l'image
en
en
circuit.
pressant POWER
sur
la telecommande du moniteur.
la telecommande pour selectionner RGB ou DVI.
du moniteur. Il peut y avoir des parasites associes a la resolution, motif
sur
vertical,
contraste
ou
brillance
en
mode PC. S'il y a des parasites, changer le mode PC a une autre resolution, le taux de rafraichissement a un autre ou regler
la brillance et le contraste au menu jusqu'a ce que l'image soit claire. Si le taux de rafraichissement de la carte graphique ne
peut etre modifie, changer la
REMARQUES:
?
Utiliser
?
sauve
?
un
carte
graphique
ou
consulter le fabricant de la carte.
cable DVI.
ecran Orbiter
La forme entree
lorsque possible.
synchronisation pour les frequences
verticales et horizontales est
separee.
Guide de l'utilisateur 15
Installation
Donnees
?
techniques
Entree RGB
Resolution
du moniteur
(PC)
Frequence horizontale(KHz)
Frequence verticale (Hz)
31.468
70.09
37.861
85.08
31.469
Resolution
Frequence hori- Frequence verzontale (KHz)
ticale (Hz)
31.500
60.00
37.799
70.00
70.08
39.375
75.00
37.927
85.03
48.363
60.00
31.469
59.94
56.476
70.06
640x350
852x480
720x400
1024x768
640x480
35.000
66.66
60.023
75.02
37.861
72.80
68.677
85.00
37.500
75.00
54.348
60.05
43.269
85.00
63.995
70.01
1152x864
800x600
832x624
848x480
35.156
56.25
67.500
75.00
37.879
60.31
77.487
85.00
48.077
72.18
68.681
75.06
46.875
75.00
47.693
59.99
53.674
85.06
60.091
74.93
49.725
74.55
68.504
84.88
31.500
60.00
1280x960
60.023
60.02
37.799
70.00
1280x1024
63.981
60.02
39.375
75.00
47.700
60.00
59.625
75.02
47.700
60.00
59.625
75.02
1152x870
1280x768
1360x768
1366x768
?
Entree DVI PC
Resolution
(DVI-D)
Frequence hori- Frequence verticale (Hz)
zontale(KHz)
31.468
70.09
37.861
85.08
31.469
Resolution
Frequence hori- Frequence verzontale (KHz)
ticale (Hz)
31.500
60.00
37.799
70.00
70.08
39.375
75.00
37.927
85.03
48.363
60.00
31.469
59.94
56.476
70.06
35.000
66.66
60.023
75.02
37.861
72.80
47.693
59.99
37.500
75.00
60.091
74.93
43.269
85.00
68.504
84.88
37.879
60.31
1280x960
60.023
60.02
48.077
72.18
1280x1024
63.981
60.02
46.875
75.00
47.700
60.00
53.674
85.06
59.625
75.02
49.725
74.55
47.700
60.00
31.500
60.00
59.625
75.02
37.799
70.00
39.375
75.00
640x350
852x480
720x400
640x480
1024x768
1280x768
800x600
832x624
848x480
16
Moniteur Plasma
1360x768
1366x768
Fonctionnement
Fonctionnement
Mise
Mise
en
circuit
circuit du
du moniteur
en
en
circuit du moniteur
apres
l'installation
1. Brancher le cordon d'alimentation correctement.
2. Presser
ON/OFF
INPUT SELECT
sur
moniteur
en
Mise
en
se
met
a
le moniteur
Presser
sur
Les
menus
1. Presser
2. Presser
sur
sur
le
3. Presser
a l'ecran
puis
figurent
,
en
/
avec
la
mode attente. Presser
sur
la telecommande et le
en
la telecommande pour mettre le moniteur
langue
/
pour choisir
une
du
du
langue
pour choisir le
le moniteur.
sur
circuit.
telecommande, puis
en
sur
avec
ON/OFF
le moniteur
le moniteur.
POWER,
circuit.
menu
choisie. Choisir d'abord la
menu
ou
sur
langue.
special.
langage.
/
pour choisir la langage desiree.
dans la langage choisiee.
4. Presser OK pour
ON/OFF
pressant
le moniteur pour le mettre
peuvent figurer a l'ecran dans
puis
POWER, INPUT SELECT
moniteur, puis presser INPUT SELECT
MENU, puis utiliser
,
en
(cordon toujours branche)
Selection
Selection de
de
-
moment, le moniteur passe
circuit.
ON/OFF
ON/OFF
ce
presser
ete mis hors circuit
a
INPUT SELECT
ou
A
ete mis hors circuit
Presser la touche
2. Si le moniteur
?
le moniteur.
circuit du moniteur
1. Si le moniteur
?
sur
A partir de ce moment,
les
menus
sauvegarder.
Guide de l'utilisateur 17
Fonctionnement
du
du
Options
Options
APC
-
-
image
menu
(controle d'image automatique)
Pour
Si
regler la meilleure image possible.
l'on regle les options image (contraste, brillance, couleurs,
ment a
nettete et
teinte) manuellement,
APC passe
automatique-
Arret.
1. Presser APC de
Lumiere
facon repetitive
du
jour
pour choisir
l'option reglage image,
ci-dessous.
comme
Soiree
Optimum
peut aussi selectionner APC au menu IMAGE.
Les options image Lumiere du jour, Optimum et Soiree
Arret
L'on
?
?
a 'usine et
qualite d'image
ne
sont
prereglees
et
programmees
une
pour
bonne
peuvent etre modifiees.
XD
-
Technologie
reelle
d'amelioration
source
HD
d'image unique de LG Electronics pour afficher une
par un algorithme de traitement de signal numerique avance.
les options APC, XD est automatiquement change a Marche.
En selectionnant
-
IMAGE
APC
Marche
ACC
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
Controle
Controle de
de
Reglage
,
puis
la touche
puis
la touche
/
pour selectionner
menu
/
pour selectionner XD.
/
pour selectionner Marche
IMAGE.
ou
Arret.
Contraste
100
Brillance
55
Couleur
55
Nettete
60
Menu
automatique
reglee,
0
Prev.
de
de couleur
couleur
temperature
temperature
-Pour initialiser la valeur
Fleshtone
Teinte
sauvegarder.
de controle
Arret
de couleur
selectionner Normal.
IMAGE
APC
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
3. Presser la touche
ou
puis
,
puis
,
la touche
la touche
/
/
/
pour selectionner
menu
pour selectionner ACC
IMAGE.
.
pour selectionner Froide, Normal
Chaude.
4. Presser OK pour
Controle de
-L'on
sauvegarder.
temperature
peut regler le rouge, le
de couleur manuel
vert et le bleu a toute
MENU, puis la touche
(option
temperature
de couleur
/
pour selectionner
menu
,
puis
la touche
/
pour selectionner ACC
3. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner Arret.
4. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner
IMAGE.
.
Rouge,
Vert
Bleu.
?
La gamme de
reglage
6. Presser OK pour
18
/
pour effectuer le
du
Rouge,
sauvegarder.
Moniteur Plasma
Normal
Fleshtone
Chaude
Contraste
100
Brillance
55
Couleur
55
Nettete
60
Menu
Arret )
2. Presser la touche
5. Presser la touche
ACC
Teinte
desiree.
1. Presser la touche
Froide
reglage.
du Vert, et du Bleu
va
de -30 a +30.
ou
0
Prev.
Arret
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
Operation
Fleshtone
RGB-DTV DVI-DTV,
DVI-DTV composant,
(mode RGB-DTV,
,
-R egler la teinte de peau pour choisir
,
l'option
video
video
ou
ou
S-Video
S-V ideo
seulement)
couleur de peau desiree.
IMAGE
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
3. Presser la touche
,
puis
la touche
puis
la touche
/
menu
IMAGE.
pour selectionner Fleshtone.
/
/
pour selectionner
pour effectuer le
ACC
reglage.
Fleshtone
?Lagammedereglagevade0a3.
4. Presser OK pour
APC
sauvegarder.
0
Contraste
100
Brillance
55
Couleur
55
Nettete
60
Teinte
Prev.
Menu
sRGB
sRGB
-
(Mode RGB-PC,
est branche
Lorsque l'appareil
sRGB
a
en
DVI-PC
circuit, la couleur de
0
seulement)
equipement externe avec la fonction
l'affichage de l'ecran plasma est ce que l'on
sur un
voit
l'impression.
IMAGE
IMAGE
1. Presser la touche
MENU, puis
2. Presser la touche
puis
,
la touche
la touche
/
pour selectionner
menu
IMAGE.
pour selectionner sRGB.
/
APC
ACC
Marche
sRGB
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
puis
,
la touche
pour selectionner Marche
/
ou
Arret.
sauvegarder.
Contraste
100
Brillance
55
Couleur
55
Menu
Controle
Controle manuel de
de
regle
l'image (APC
(
a
a
Arret
Prev.
option Arret))
IMAGE
IMAGE
-L'on
peut regler le contraste, la brillance, la couleur, la nettete
selon
ses
et la teinte
APC
preferences.
ACC
1. Presser la touche
MENU, puis
la touche
/
pour selectionner
menu
IMAGE.
Fleshtone
Contraste
100
Brillance
55
desiree.
Couleur
55
(Contraste, Brillance, Couleur, Nettete, Teinte).
Nettete
60
2. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner
l'option image
Teinte
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
,
puis
la touche
/
pour effectuer le
reglage.
Menu
0
Prev.
sauvegarder.
Guide de l'utilisateur 19
Fonctionnement
du
du
Options
Options
DASP
-
-
(traitement
Cette fonction
Son
Son
menu
automatique numerique)
sonore
sonore
permet d'apprecier la meilleure sonorite
sans
reglage special
appropriees en fonction du contenu de programmes.
Si l'on regle les options sonores (aigues et basses) manuellement,
1. Presser DASP de
facon repetitive
SRS TSXT
pour selectionner le
Fade
le moniteur est dote des
car
DASP passe
reglage
sonore,
automatiquement
comme
peut aussi selectionner DASP au menu SON.
Les options son SRS TSXT, Fade, Musique, Cinema et Sports
d'son a 'usine et ne peuvent etre modifiees.
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
sonores
a Arret.
ci-dessous.
Cinema
Musique
options
Arret
Sports
L'on
?
?
?
La
?
technologie
TruSurround XT est
incorporee
sous
licence
sont
prereglees
de SRS
aupres
et
programmees
pour
une
bonne
Labs, Inc.
BBE
-
La sonorite a haute definition BBE retablit la clarte et la
logue
comprehension
du diaSON
SON
et le realisme musical.
DASP
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
3. Presser la touche
,
4. Presser OK pour
puis
la touche
puis
la touche
/
pour selectionner
menu
/
pour selectionner BBE.
/
pour selectionner Marche
SON.
BBE
Marche
AVL
Arret
Equilibre
Arret.
ou
Aigues
50
Graves
50
sauvegarder.
Menu
Fabrique
?
?
Les
aigues,
AVL
-
sous
basses
(niveleur
AVL maintient
un
0
ou
Prev.
licence de BBE Sound inc.
BBE
ne
de volume
volume
niveau
conviennent pas a l'utilisation SRS TSXT.
automatique)
egal,
sonore
meme
en
changeant
de
SON
SON
canaux.
DASP
1. Presser la touche
MENU, puis
la touche
/
pour selectionner
menu
SON.
BBE
Marche
AVL
2. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner AV L
3. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner Marche
4. Presser OK pour
sauvegarder.
.
Equilibre
o
Arret.
Aigues
50
Graves
50
.
Menu
20
Moniteur Plasma
0
Prev.
Arret
qualite
Fonctionnement
Controle
Controle de
de sonorite
sonorite manuel
-
L'on
peut regler les options
sonores
regle a option
(DASP
(
equilibre, aigues
Arret
et basses
))
niveaux desires.
aux
SON
SON
DASP
1. Presser la touche MENU, puis la touche
/
pour selectionner
menu
SON.
BBE
AVL
2. Presser la touche
(Equilibre,
puis la touche
Aigues, Graves).
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
,
,
puis
la touche
pour selectionner
/
/
pour effectuer le
l'option
reglage.
son
desiree.
Equilibre
0
Aigues
50
Graves
50
L
R
sauvegarder.
Menu
Prev.
Guide de l'utilisateur 21
Fonctionnement
du
du
Options
Options
Reglage
-
Si le
de
de la
pendule
de l'heure est
reglage
heure
menu
1. Presser la touche
incorrect, regler la pendule manuellement.
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
la touche
puis
,
HEURE
Pendule
pour selectionner HEURE.
/
Heure arret
pour selectionner Pendule.
/
--:--AM
Heure marche
Arret auto
3. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner l'heure
4. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner le minutes.
5. Presser OK pour
en cours.
sauvegarder.
Menu
Reglage
ne
peut etre actionnee que si l'heure
a
ete
reglee.
La fonction minuterie arret est avant la fonction minuterie marche si elles sont
-
-
de la minuterie marche-arret
La fonction minuterie
-
Le moniteur doit etre
1. Presser la touche
en
mode attente afin que la minuterie marche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
la touche
puis
,
puisse
ensemble.
fonctionner.
pour selectionner HEURE.
/
pour selectionner Heure arret
/
reglees
HEURE
ou
Heure marche.
Pendule
Heure arret
pour selectionner Defile.
Pour annuler la fonction Heure marche/Heure arret, presser la touche
3. Presser la touche
?
Prev.
,
puis
la touche
/
Heure marche
/
Defile
Pause
Arret auto
6:30AM
pour selectionner Pause.
Vol.
4. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner l'heure
5. Presser la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner le minutes.
en cours.
6. Pour la fonction Heure marche seulement.
Presser
,
puis
/
7. Presser OK pour
Arret
-
pour
regler
le niveau
Prev.
Menu
sonore
a la mise
17
circuit.
en
sauvegarder.
automatique
Si
regle a marche et qu'il n'y a pas de signal d'entree,
tiquement hors circuit apres 10 minutes.
le moniteur
met automa-
se
HEURE
Pendule
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
,
puis
la touche
puis
la touche
/
/
pour selectionner HEURE
/
Heure arret
Heure marche
pour selectionner Arret auto.
pour selectionner Marche
o
Arret auto
Arret.
Arret
sauvegarder.
Prev.
Menu
Reglage
-
Marche
de
de la minuterie
La minuterie met le moniteur hors circuit a l'heure
indiquee.
Il est a noter que le
reglage
est annule
au
moment de la mise hors
circuit du moniteur.
zz
1. Presser SLEEP pour
90, 120, 180 et 240.
2.
Lorsque
regler
l'heure desiree
la fonction minuterie.
figure
a
l'affichage,
L'affichage
---
Min
presser OK. La minuterie
figure
a
l'ecran, suivi de 10, 20, 30, 60,
compte a rebours le nombre de minutes
selectionne.
3. Pour verifier le
temps qui
reste
apres
le
reglage,
presser SLEEP
une
seule fois.
zz
4. Pour annuler le
22
reglage
Moniteur Plasma
de la
minuterie,
presser SLEEP de
facon repetitive
pour selectionne
---
Min.
Fonctionnement
du
du
Options
Options
Special
menu
V errouillage
Verrouillage
Le moniteur
peut etre regle pour etre utilise seulement avec la telecommande.
Cette caracteristique peut etre utilisee pour prevenir le visionnement non autorise
-
-
en
verrouillant les controles du panneau
avant.
Ce moniteur est
-
programme
1. Presser la touche
pour
rappeler quelle option
se
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
la touche
puis
,
/
a
ete
pour selectionner
pour selectionner
/
reglee
en
dernier, meme s'il
est mis hors circuit.
SPECIAL.
menu
SPECIAL
SPECIAL
Verrouillage.
Langage
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
Le
?
pour selectionner Marche
/
ou
Arret.
sauvegarder.
verrouillage
toute touche
la touche
puis
,
sur
Marche
ISM Method
Arret
Low power
'
circuit, l'affichage
en
Verrouillage
le panneau avant est
Verrouillage' figure
pressee.
a l'ecran si
Regler
identi.
Demo
Pivoter OSD
Menu
Methode ISM
-
Une
image figee
nente meme si
(simplification encollage d'image)
d'ordinateur
l'image
1. Presser la touche
est
jeu video affichee a l'ecran pendant
changee. Eviter qu'une image fixe demeure
ou
de
MENU, puis la touche
/
pour selectionner
longue periode peut causer une image-fantome
l'ecran du moniteur pendant longtemps.
une
menu
a
resser
la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner ISM Method.
3.
resser
la touche
,
puis
la touche
/
pour selectionner Normal,
ou
Ceruse,
Inversion.
Si cela n'est
jamais
un
probleme,
ISM n'est pas
necessaire, regler a Normal.
Ceruse
?
Cette fonction enleve les
nente excessive est
reprendre
SPECIAL
SPECIAL
Langage
Verrouillage
Normal
?
perma-
SPECIAL.
2.
Orbiter
Prev.
images permanentes de l'ecran. Une image permaimpossible a enlever meme avec cette fonction. Pour
le visionnement
normal, presser
toute touche.
ISM Method
Normal
Low power
Ceruse
Regler
identi.
Orbiter
Demo
Inversion
Pivoter OSD
Menu
Prev.
Orbiter
?
La
caracteristique de l'orbiteur aide a prevenir les images fantomes; mais il est
preferable de laisser une image fixe pendant de longues periodes. Pour eviter
une image permanente a l'ecran, ce dernier bouge toutes les 2 minutes :
droite → droite → bas → bas → gauche → gauche → cote → cote
?
Inversion
Ceci inverse
automatiquement
la couleur du panneau
d'affichage plasma
toutes les 30 minutes.
4. Presser OK pour
sauvegarder.
Guide de l'utilisateur 23
Fonctionnement
Options
Options
Faible
-
du
du
menu
Special
(Suite)
Special (Suite)
puissance
Cette fonction reduit la consommation de
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
Lorsque
puis
,
3. Presser la touche
?
,
puis
Marche est
4. Presser OK pour
puissance
la touche
la touche
selectionne,
de
l'affichage plasma.
pour selectionner
/
menu
SPECIAL.
pour selectionner Low power.
/
pour selectionner Marche
/
l'ecran devient
plus
ou
Arret.
SPECIAL
SPECIAL
Langage
Verrouillage
ISM Method
Low power
fonce.
Regler
sauvegarder.
identi.
Marche
Arret
Demo
Pivoter OSD
Menu
Prev.
Demonstration XD
-
Utiliser pour voir la difference entre demo XD marche
ou
arret.
SPECIAL
SPECIAL
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
puis
,
3. Presser la touche
la touche
pour selectionner
/
/
menu
pour selectionner
SPECIAL.
Demo.
Langage
Verrouillage
ISM Method
pour enclencher la XD Demo.
Low power
Regler
4. Presser la touche MENU pour arreter la XD Demo.
identi.
Demo
Demarrez
Pivoter OSD
Menu
Rotation du
du
visionnement vertical
vertical
pour visionnement
menu
menu
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
puis
pour selectionner
/
la touche
menu
SPECIAL.
pour selectionner Pivoter OSD
/
(affichage a l'ecran).
3. Presser la touche
,
Prev.
SPECIAL
SPECIAL
Langage
Verrouillage
puis
la touche
/
pour selectionner Normal
?
Selectionner Normal, si le moniteur est installe horizontalement.
?
Selectionner Pivoter, si le moniteur est installe verticalement
ou
Pivoter.
ISM Method
Low power
Regler
identi.
Demo
Pivoter OSD
4. Presser OK pour
Pivoter
sauvegarder.
Menu
REMARQUE:
?
Lorsque
24
rotation OSD est
Moniteur Plasma
active, la demo XD
Normal
et le
zoom
separe
sont desactives.
Prev.
Fonctionnement
du
du
Options
Options
Ecran
menu
Reglage automatique
-
-
-
-
Mode RGB
(PC) seulement : cette option ne fonctionne pas pour le mode RGB-DTV.
Regle automatiquement la position de l'image et minimise l'image figee.
Apres le reglage, si l'image n'est pas correcte, le moniteur fonctionne adequatement,
Config. auto, position et Config. manuelle ne sont pas actives en mode DVI.
1. Presser la touche
2. Presser la touche
MENU, puis la touche
puis
,
3. Presser la touche
?
?
la touche
pour selectionner
/
pour activer la
pour selectionner
/
ECRAN.
menu
Config.
mais necessite
auto
reglage
un
additionnel.
ECRAN
Config.
.
auto
Regler
ARC
configuration automatique.
Position
Lorsque Config. auto a termine, OK figure a l'ecran.
La position de l'image est automatiquement reglee.
Config.
manuelle
Reajuste
Mode VGA
4. Si
l'image doit etre reglee apres le reglage automatique
peut regler la Config. manuelle.
en
RGB
l'on
(PC),
Menu
Reglage
-
-
image
Si 4 :3 demeure a l'ecran
-R egler
-
du format
pendant
ou
disponible
1. Presser la touche ARC de
?
pour
DTV
Component (480p,720p,1080i),
pour selectionner le format
facon repetitive
l'on veut voir
lorsque
une
image
(480p,720p,1080i).
d'image
desire. L'on
peut aussi regle ARC
au
dans
son
rapport de 4:3,
des barres
figurant
lineaire pour
remplir
avec
de
chaque
cote.
16:9
lorsque
l'on veut
regler l'image horizontalement,
en
proportion
tout l'ecran.
Horizon
Pour choisir
creer
?
fixe
image
4:3
Pour choisir
?
une
ECRAN.
Pour choisir
?
peut demeurer.
moniteur, video, composant 480i.
longue periode,
ratio pour les sources
16:9 pour d'autres sources RGB-PC et DVI-PC.
Horizon n'est pas
menu
une
chaque aspect
Utiliser 4:3
Prev.
une
lorsque l'on veut regler l'image
vue spectaculaire.
proportion
en
non
lineaire, c'est-a-dire plus large de chaque cote pour
Zoom
Pour choisir
lorsque
l'on veut
regler
une
image
sans
modification.
Toutefois, le haut
et le bas de
l'image
seront
coupes.
Position ecran
ecran
-
Cette fonction
agit
avec
les modes suivants:
ECRAN
RGB-PC, DVI-PC, RGB-DTV (480p, 780p, 1080i), DVI-DTV (480p, 780p,
1080i), composant (480p, 780p, 1080i).
1. Presser la touche
2. Presser la touche
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
MENU, puis la touche
puis
,
,
puis
la touche
/
/
pour selectionner
menu
Config.
ARC
ECRAN.
Position
Config.
pour selectionner Position.
utiliser les touches
/
/
/
pour
regler
auto
manuelle
Reajuste
la
position.
sauvegarder.
Menu
Prev.
Guide de l'utilisateur 25
Fonctionnement
Configuration
-
-
Si
manuelle
(RGB-PC
mode
only)
n'est pas claire apres le reglage automatique et surtout si les
teres vibrent, regler la Phase manuellement.
l'image
Pour
corriger
la dimension de
caracECRAN
l'ecran, regler Pendule.
auto
Config.
ARC
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
puis
,
3. Presser la touche
puis
,
4. Presser la touche
la touche
pour selectionner
/
la touche
ECRAN.
menu
Config.
pour selectionner Phase
/
pour effectuer le
/
pour selectionner
/
manuelle.
manuelle
ou
Clock.
Phase
0
Clock
0
Mode VGA
reglage.
Prev.
Menu
La gamme de Clock varie de -127 a +128.
5. Presser OK pour
sauvegarder.
Selectionner
Selectionner le mode VGA/XGA
VGA/XGA
Pour voir
-
Config.
Reajuste
?LagammedePhasevariede0a30.
?
Position
une
image normale,
faire
large (mode
correspondre
RGB-PC
seulement)
la resolution du mode RGB et
la selection du mode VGA/XGA.
ECRAN
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
Mode
,
puis
la touche
pour selectionner
/
ECRAN.
menu
pour selectionner Mode VGA
/
(ou
XGA).
Config.
auto
ARC
Position
3. Presser la touche
,
puis
utiliser la touche
/
pour selectionner la resolution
VGA/XGA desiree.
4. Presser OK pour
Config.
manuelle
Reajuste
Mode VGA
640x480
848x480
sauvegarder.
852x480
Menu
Reglage
ecran
ecran
S-V ideo, composant
video, S-Video,
(mode video,
Utiliser cette fonction pour corriger le sautillement
pendant le visionnement d'une videocassette.
-
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
3. Presser la touche
?
?
Selectionner
Selectionner
,
puis
puis
la touche
la touche
/
/
/
ou
l'image
480i
seulement)
seulement)
instantanement
pour selectionner
ECRAN.
menu
pour selectionner Luminosite.
pour selectionner TV
ou
VCR.
ECRAN
Luminosite
TV
ARC
VCR
Cinema
l'option VCR si l'on regarde depuis un magnetoscope.
l'option TV pour d'autres appareils (sauf le magnetoscope).
4. Presser OK pour
YNR
Reajuste
sauvegarder.
Menu
Reglage
-
Pour
regler
mode cinema
cinema
S-V ideo
(mode video,
video, S-Video
le moniteur afin d'avoir la meilleure
image
et
et
pour le visionnement d'un
ECRAN
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
,
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
,
puis
puis
la touche
la touche
/
/
/
pour selectionner
ECRAN.
menu
ARC
pour selectionner Cinema.
pour selectionner Marche
Luminosite
.
ou
Arret.
Cinema
Marche
YNR
Arret
Reajuste
sauvegarder.
Menu
26
Prev.
composant 480i seulement)
film.
1. Presser la touche
Prev.
Moniteur Plasma
Prev.
Fonctionnement
du
du
Options
Options
Reduction des
des
-
menu
parasites
Utiliser YNR pour reduire les
Ecran
de luminance
(Suite)
(Suite)
V ideo, S-Video
S-V ideo
(mode Video,
parasites d'image pouvant figurer
et
et
Composant
480i
seulement)
a l'ecran.
ECRAN
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
pour selectionner
/
menu
Luminosite
ECRAN.
ARC
2. Presser la touche
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
la touche
puis
,
la touche
puis
,
pour selectionner YNR.
/
Cinema
pour selectionner Marche
/
or
Arret.
sauvegarder.
YNR
Marche
Reajuste
Arret
Prev.
Menu
Initialisation
-
a la valeur
valeur
(remise
usine)
en
en
La remise est
zoom
unique pour chaque fonction: configuration manuelle, position,
separe, position PIP, PIP Transparency et image secondaire pour double
ECRAN
fenetre
-
Luminosite
Pour initialiser la valeur
reglee.
ARC
Cinema
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
3. Presser la touche
?
L'on
Zoom
-
-
-
pour selectionner
pour selectionner
/
menu
ECRAN.
YNR
Regler
Reajuste
Reajuste.
.
peut initialiser Config. manuelle, Position, Zoom separe, position PIP
la dimension de
-
puis
,
la touche
/
secondaire pour
l'image
et
Menu
l'image jumelee.
Prev.
separe
Fonction pour
l'ecran
agrandir
en
rapport regulier.
pour utiliser cette fonction avec toutes les sources d'entree.
Avec 2-SPLIT ZOOM, l'on peut seulement deplacer l'ecran lateralement
Disponible
Si l'ecran est
agrandi,
un
ecran
peut
1. Presser la touche SPLIT ZOOM de
2-Split
se
deplacer
sans
facon repetitive
selectionner
1
2
4
4
5
ou
9
ou
le bas.
zoom
Split
separe.
Zoom.
9-Split
zoom
1
le haut
section du
pour selectionner 2, 4
4-Split
zoom
une
vers
zoom
123
456
2. Presser la touche
destouches
/
numerique
/
/
pour selectionner la section a
zoom
agrandir.
l'on
peut deplacer l'ecran agrandi a l'aide
.
En choisissant la section 5
9-Split
789
La section 5 est
plein
agrandie
a
ecran.
123
456
789
Guide de l'utilisateur 27
Fonctionnement
PIP
-
-
/
(fenetrage)
(fenetrage)
Fenetrage jumele
Le
fenetrage (PIP) permet de regarder 2 entrees differentes (sources) sur du televiseur en meme temps. Une source sera
grande et l'autre figurera a l'image en medaillon.
Image jumelee divise l'ecran en deux parties egales, chaque moitie permettant d'afficher l'image provenant d'une source differente.
V
V isionnement
Deplacement
PIP/Fenetrage jumele
Presser PIP/DW pour acceder a
pression change les options PIP
l'image
secondaire.
comme
ci-dessous.
de
de
l'image
PIP
(Mode
PIP
seulement)
Presser la touch WIN.POSITION.
Chaque
Presser les touches
PIP. Elle
/
/
/
pour
deplacer l'image
deplace de facon ascendante-descendante,
gauche-droite.
L'on peut aussi deplacer la position PIP avec Position
se
?
fenetre
PIP/DW.
au menu
DW1
PIP
Position fenetre
▲
◀▶
▼
de
de dimension de
Reglage
Utiliser la touche
Off
pour
DW2
PIP/Fenetrage jumele
Utiliser la touche SWAP pour
et secondaire.
permuter
les
mats
secondaire
WIN.SIZE, puis Utiliser les touches
la dimension de
Utiliser cette fonction
?
Permutation
regler
l'image
en
l'image
secondaire.
mode
et
d'image principale
/
fenetrage jumele, les forsecondaire sont changes simul-
tanement.
images principale
En mode
PIP, le format de l'image secondaire
est
change.
L'on
peut changer la dimension de l'image secondaire
Taille fenetre au menu PIP/DW.
?
avec
Taille fenetre
T ransparence PIP
secondaire
Image principale Image
-
Pour rendre PIP claire
1. Presser la touche
selectionner
PIP
menu
source
source
du
du
secondaire
d'entree
signal d'entree
pour
PIP/Fenetrage jumele
Utiliser la touche SUB INPUT pour selectionner la
tree pour l'image secondaire.
Chaque pression
source
de la touche SUB INPUT modifie la
,
image principale
RGB
DVI
ou
Composant 480p, 720p,
Composant 480i
Video
28
ou
S-Video
Moniteur Plasma
,
La gamme de PIP
4. Presser OK pour
d'en-
source
Sources
fene-
images secondaires disponibles
Composant 480i,
1080i
puis
Transparency
trage.
Source
/
pour
la touche
/
pour selection-
.
puis
utiliser
/
pour
regler
la
transparence PIP.
?
Selection
Selection de
de la
opaque
PIP/DW.
3. Presser la touche
Image principale Image
ou
seulement)
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
ner
PIP
(Mode
Video
ou
video
ou
S-Video
S-Video
RGB
ou
DVI
RGB
ou
DVI, composant 480p, 720p, 1080i
Transparency varie de
sauvegarder.
0 a 10.
Reglage
d'un
d'un
Reglage
-
Brancher la
trole
-
-
entree RS-232C
appareil
un
port serie d'un appareil de controle
Les cables de connexions RS-232C
Reglage
de controle externe
(comme
ordinateur, systeme de
un
CONTROL
con-
ne
facon externe.
sur la prise RS-232C
sont pas fournis
avec
du panneau arriere du moniteur.
le moniteur.
RS-232C
()
YP BPR
REMOTE
de controle externe
de
de controle
controle externe
externe
appareil
sur un
appareil
et controler les fonctions du moniteur de
A/V)
Brancher
prise
d'un
R-232
INUT
(CONTRO
ERVICE)
DVI INPUT
AUDIO INPUT
RGB INPUT
RGB OUTPUT
AUDIO INPUT
()
()
L
()
AC INPUT
EXTERNAL SPEAKER
RL
COMPONENT INPUT
R
RL (MONO)
S-VIDEO
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
Ordinateur
Type
Type
de
de connecteur
::
male a 99 broches D-Sub
N°.
Nom de la broche
1
Aucune connexion
2
RXD
3
TXD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
1
5
(reception de donnees)
(transmission de donnees)
(cote DTE pret)
(cote DCE pret)
(pret a envoyer)
(signal de voie libre)
9
6
Aucune connexion
Configuration
RS-232C
Configuration a 3 fils
(non standard)
Configuration a 7 fils
(cable standard RS-232C)
PC
PDP
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
TXD
3
2
RXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
GND
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Guide de l'utilisateur 29
Reglage
d'un
-
de controle externe
identi.
Regler
-
appareil
Utiliser cette fonction pour specifier un numero d'identification du moniteur.
Voir 'carte de donnees reelles', page 31.
1. Presser la touche
MENU, puis la touche
2. Presser la touche
puis
,
la touche
pour selectionner
/
pour selectionner
/
Langage
SPECIAL.
menu
Regler
SPECIAL
SPECIAL
Verrouillage
ISM Method
identi..
Low power
pour regler Regler identi. afin de
choisir le numero d'identification du moniteur desire. La gamme de reglage est
de1a99.
3. Presser la touche
4. Presser OK pour
,
la touche F
puis
/ G
Regler
1
identi.
Demo
Pivoter OSD
sauvegarder.
Prev.
Menu
Parametres de
de communication
communication
?
Taux de baud: 9600
Longueur
?
Parite
*
Utiliser
de donnee
?
?Bitarret :1bit
bps (UART)
:
8 bits
?
Code de communication
:
code ASCII
: aucune
un
cable
(inverse)
croise
Protocole de
de
Liste de
de reference de
de commandes
commandes
COMMANDE 1 COMMANDE 2
transmission/reception
transmission/reception
Transmission
DONNEE
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
(Hexadecimal)
*
01. Alimentation
k
02. Selection d'entreek
03.
Ratio
Aspect
04. Sourdine ecran
a
0~1
b0
6
~
k
c
0~3
k
d
0~1
*
*
[Commande 1]: premiere commande pour controler PDP
(j, k, m)
[Commande 2]: deuxieme commande pour controler PDP
[Set ID]: Pour regler ID afin de choisir le numero d'identification du moniteur au menu special. Reglage de 1
a 99. En selectionnant 0 ', chaque PDP branche
est controle. Le code d'identification est indique en
mode decimal (1 a 99) dans le menu et en mode
hexadecimal (0 x 0 a 0 x 63) dans le protocole de
transmission/reception.
'
05. Sourdine volume
k
e
0~1
06. Controle de volume
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Brillance
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
*
[DONNEE]:
Pour transmettre les donnees de commande.
10. Teinte
k
j
0~64
Transmission de donnee
11. Nettete
k
k
0~64
de commande
12. Selection OSD
k
13. Mode de commande externe k
l
m
0~1
*
k
15. Zoom
FF
'
pour lire la
Retour de chariot
0~1
[
]: Espace
code ASCII
(0x20)
n
0~3
k
p
0~99
Reconnaissance OK
16. Position PIP
k
q
0~3
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
17.
k
r
0~64
separe
Aigues
18. Graves
k
s
*
0~64
Le moniteur transmet reconnaissance selon
lorsqu'il recoit
19.
Equilibre
k
t
0~64
20.
Temperature de couleur
k
u
0~3
nee de
21.
Reglage
Reglage
Reglage
du rouge
k
v
0~3C
ure
du vert
k
w
0~3C
22.
k
$
0~3C
24. Selection d'entree SUB
k
y
01~6
25. Position anormale
k
z
0~a
23.
du bleu
26. ISM Method
27. Faible
28.
29.
30.
31.
puissance
Reglage duree orbiteur
Reglage pixel orbiteur
Reglage la dimension de image
Config. Auto
32. Code envoi IR
30
Moniteur Plasma
j
j
j
j
j
j
m
p
0~3
q
0~1
r
1~FE
s
1~9
t
0
u
1
c
~14(1E,20)
Key code
(Voir p.36)
position
Code ASCII '0x0D'
*
14. PIP/DW
[Cr]:
'
donnee est
de
des donnees normales.
mode lecture de
en
position
A
ce
aux
format
moment, si la
donnee, il indique la don-
actuelle. Si la donnee est
donnees, il revient
son
en
mode ecrit-
donnees de l'ordinateur.
Erreur reconnaissance
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnee][x]
*
Le moniteur transmet reconnaissance selon
lorsqu'il recoit
viables
ou
format
des donnees anormales de fonctions
d'erreurs de communication.
Donnee 1: Code
son
illegal
2: Fonction
3: Attendre
non
supportee
non
Reglage
01. Alimentation
05. Sourdine volume
(Commande2:a)
G Pour controler la mise
en
circuit et hors circuit du
d'un
L'on
Transmission
(Commande2:e)
peut aussi regler la sourdine a l'aide de la touche
mute
sur
la telecommande.
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Transmission
Donnee 0
:
Alimentation hors circuit
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
1
:
Alimentation
circuit
Donnee 0
Reconnaissance
Sourdine volume marche
:
1
Si d'autres fonctions transmettent la donnee
'
FF' basee
sur ce
format, la retroaction de donnee de reconnais-
sance
donne
position
une
pour
chaque
Sourdine volume arret
:
02. Selection d'entree
G Pour selectionner la
circuit)
fonction.
une source
d'entree
Pour
L'on
d'entree du moniteur.
peut aussi selectionner
en
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
(Commande2:b)(entree image principale) G
source
(volume
Reconnaissance
06. Controle de volume
L'on
hors cir-
(volume
cuit)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
*
de controle externe
G Pour controler marche-arret de la sourdine du volume.
moniteur.
en
appareil
avec
le volume.
peut aussi regler le volume a l'aide des touches
volume
la
touche INPUT SELECT de la telecommande.
regler
(Commande2:f)
sur
la telecommande.
Transmission
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
DonneeMin:0aMax:64
*
Donnees 1
:
Video
5
:RGB
6
:DVI
2
:
S-Video
3
:
Composant
Refere a la
planification
reelle de
donnee1, indiquee plus bas.
Reconnaissance
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Reconnaissance
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
07. Contraste
(Commande2:g)
G Pour regler le contraste de l'ecran.
L'on peut aussi regler le contraste au
03.
Aspect
Ratio
(Commande2:c) (Image Principale)
G Pour regler le format de l'ecran.
L'on peut aussi regler le format ecran avec ARC (controle
aspect ratio) sur la telecommande ou le menu a l'ecran.
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
DonneeMin:0aMax:64
Refere a la
planification
reelle de
Transmission
Reconnaissance
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
1:
Ecran normal (4 :3)
Ecran large (16 :9)
2:
Horizon
3:
Zoom
08. Brillance
donnee1, indiquee plus bas.
(Commande2:h)
G Pour regler la brillance de l'ecran.
L'on peut aussi regler la brillance au
Reconnaissance
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Image.
Transmission
*
Donnee 0:
menu
menu
Image.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
DonneeMin:0aMax:64
04. Sourdine ecran
(Commande2:d)
*
Refere a la
planification
reelle de
G Pour selectionner marche-arret de la sourdine ecran.
Reconnaissance
Transmission
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
*
Donnee 1
:
Sourdine ecran marche
0
:
Sourdine ecran arret
Reconnaissance
(image hors circuit)
(image en circuit)
donnee1, indiquee plus bas.
Planification reelle de donnee
0:Etape
0
A:Etape
10
(SET
ID
10)
F:Etape
10 : Etape
15
ID
16
(SET
(SET
ID
15)
16)
Etape
Etape
99
(SET
ID
99)
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
63
:
64
:
100
Guide de l'utilisateur 31
Reglage
d'un
appareil
09. Couleur
de controle externe
14. PIP / DW
(Commande2:i)
G Pour regler la couleur de l'ecran.
L'on peut aussi regler la couleur au
menu
G Pour controler PIP (image en medaillon) ou image jumelee
(DW). L'on peut aussi controler PIP/DW a l'aide de la touche
Image.
pip/twin picture
Transmission
planification
la telecommande
ou au menu
PIP/DW.
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
DonneeMin:0aMax:64
Refere a la
sur
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
*
(Commande2:n)
Donnee
reelle de donnee1 a la page 31.
Reconnaissance
0: PIP/DW arret
2: DW1
1: PIP
3: DW2
Reconnaissance
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
10. Teinte
(Commande2:j)
15. Zoom
G Pour regler la teinte de l'ecran.
L'on peut aussi regler la teinte au
menu
separe (Commande2:p)
G Pour agrandir l'ecran
Image.
Pour selectionner
en
une
rapport regulier.
section du
Transmission
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[k][p][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
Donnee Min: 0 a Max:99
rouge: 0 a vert : 64
Refere a la planification reelle de donnee1 a la page 31.
*
Reconnaissance
[ j ][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Planification reelle de donnee 2
*
(Commande2:k)
G Pour regler la nettete de l'ecran.
L'on peut aussi regler la nettete au
menu
Image.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
Min:0aMax:64
Refere a la
*
planification
separe.
Voir 'Planification de donnees reelles 2 '.
Reconnaissance
11. Nettete
zoom
0
:
Initialisation
21
:
Selection
24
:
Selection
41
:
Selection
42
:
Selection
44
:
Selection
45: Selection
reelle de donnee1 a la page 31.
91
:
Selection
separe
1 de 2 zoom separe
4 de 2 zoom separe
1 de 4 zoom separe
2 de 4 zoom separe
4 de 4 zoom separe
5 de 4 zoom separe
1 de 9 zoom separe
zoom
Reconnaissance
99: Selection 9 de 9
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
16. Position PIP
12. Selection OSD
(Commande2:l)
G
l'affichage
Pour selectionner
a l'ecran marche-arret.
:
(Commande2:q)
touche WIN.POSITION
sur
la telecommande
ou au menu
PIP/DW.
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
0
separe
G Pour selectionner la position image secondaire pour PIP.
L'on peut aussi selectionner la position a l'aide de la
Transmission
Donnee
zoom
OSD Arret
1
[k][q][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
OSD Marche
:
Donnee0:En
1 : En
2 : En
3 : En
Reconnaissance
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
bas a droite de l'ecran
bas a
haut
gauche de l'ecran
a gauche de l'ecran
haut a droite de l'ecran
Reconnaissance
13. Mode de commande externe
(Commande2:m)
G Pour verrouiller les commandes du panneau
avant
sur
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
le
17.
moniteur et la telecommande.
G Pour regler le aigues.
L'on peut aussi regler les aigues
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ]Donnee][Cr]
Donnee 0
:
verrouillage
arret
Aigues (Commande2:r)
1
:
verrouillage
marche
Transmission
Reconnaissance
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Donnee
*
?
Si l'on n'utilise pas la telecommande et les commandes du
panneau avant pour le
moniteur, utiliser ce mode. Lorsque
l'alimentation principale est marche-arret, le verrouillage de
telecommande est desactive.
32
Moniteur Plasma
au menu son.
Voir
«
Min: 0 a Max: 64
Planification de donnees reelles 1
Reconnaissance
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
»
a la page 31.
Reglage
18. Graves
23.
(Commande2:s)
G Pour regler le graves.
L'on peut aussi regler la graves
au menu son.
Voir
«
de controle externe
(Commande2:$)
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
*
appareil
G Pour regler le bleu a la temperature de couleur.
Transmission
Donnee
du bleu
Reglage
d'un
Donnee
Refere a la
*
Min: 0 a Max: 64
Planification de donnees reelles 1
»
a la page 31.
Reconnaissance
Min: 0 a Max: 3C
reelle de donnee 3,
planification
indiquee plus
bas.
Reconnaissance
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Planification reelle de
*
donnee 3
19.
Equilibre (Commande2:t)
0:-30
G Pour regler l'equilibre
L'on peut aussi regler l'equilibre
1:-29
2:-28
au menu son.
Transmission
1E:0
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
*
Voir
«
3A:+28
Min: 0 a Max: 64
Planification de donnees reelles 1
»
3B:+29
a la page 31.
3C:+30
Reconnaissance
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
20.
Temperature
de couleur
24. Selection d'entree SUB
(Commande2:u)
G Pour selectionner la
secondaire
source
(Commande2:y)
d'entree pour
mode PIP.
en
G Pour regler la temperature de couleur.
L'on peut aussi regler la ACC au menu image.
Transmission
Transmission
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee1
:
Vi deo
2
:
S-Video
3
:
Composant
5
:
RGB
Donnee
0: Froide
1: Normal
2: Chaude
3: Arret
l'image
6: DVI
Reconnaissance
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
21.
Reglage
du rouge
(Commande2:v)
G To adjust red in color temperature.
25. Position anormale
G To recognize
Transmission
an
(Commande2:z)
abnormal state.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
?
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Min: 0 a Max: 3C
Voir Planification reelle de donnee 3, a droite.
Data
FF:Read
Reconnaissance
Reconnaissance
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
22.
Reglage
du vert
G Pour regler le
(Commande2:w)
vert a la
temperature
de couleur.
Transmission
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
Min: 0 a Max: 3C
?
Voir Planification reelle de donnee 3, a droite.
Reconnaissance
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Donnee 0: normal (alimentation en circuit et signal)
1: aucun signal (alimentation en circuit)
2: Mise hors circuit du moniteur par telecom
mande.
3: Mise hors circuit du moniteur par la fonction minut
erie.
4: Mise hors circuit du moniteur par la fonction RS232C.
5: 5V en panne.
6: AC en panne.
7: Mise hors circuit du moniteur par la fonction
Alarme ventilateur.
8: Mise hors circuit du moniteur par la fonction heure
arret.
9: Mise hors circuit du moniteur par la fonction arret
auto.
a:
*
Mise hors circuit du moniteur par la fonction heure
marche.
Cette fonction
s'applique
a
"
lecture
"
seulement.
Guide de l'utilisateur 33
Reglage
d'un
appareil
de controle externe
30.
26. Methode ISM
(commande
2
:
p)
G Pour eviter qu'une image fixe demeure a l'ecran
Transmission
mode
2: Orbiter
[j][t][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
1: Ceruse
3: Inversion
Donnee
Min:0aMax:14(ou1Eou20)
(Max- MU-42PM11: 14, 42PM12X: 1E,
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
puissance (Command2:q)
G Pour controler la fonction faible puissance marchearret.
Transmission
0: faible
1: faible
31.
Config.
Auto
(Commande2:u)
G Pour regler automatiquement la position de l'image
elimine toute vibration de
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
puissance
puissance
l'image.
Mode RGB
seulement.
arret
Transmission
marche
Reconnaissance
[j][u][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Donnee 1
:
pour
regler
Reconnaissance
Reglage duree
orbiteur
(Commande2:r)
G Pour regler le fonctionnement de l'orbiteur
en
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
terme
de duree.
32. Code envoi IR
Transmission
G Pour envoyer
[j][r][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
(commande
Min:1aMax:FE
[m][c][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Reconnaissance
Donnee
:
Code cle
:
voir page 36
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
Reconnaissance
29.
Reglage pixel
orbiteur
(Commande2:s)
G Pour regler le nombre de pixel de la fonction orbiteur.
Transmission
[j][s][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
Min:1aMax:9
Reconnaissance
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
34
Moniteur Plasma
: m
c)
code de telecommande IR
un
Transmission
Donnee
50PM10:
Reconnaissance
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
28.
en
image jumelee.
Reconnaissance
Donnee
mode
G Pour regler la dimension de image principale
0: Normal
27. Faible
en
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnee][Cr]
Donnee
Reglage la dimension de image
image jumelee (Commande2:t)
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnee][x]
.
(PC)
et
20)
Code IR
Code
Code IR
Comment brancher
G
Brancher la telecommande a fil
sur
la
telecommande du moniteur.
prise
Code IR de
de la telecommande
telecommande
G Sortie onde
Impulsion simple,
modulee
signal 37,917
avec
KHz a 455 KHz
TC
Frequence porteuse
FCAR
=
1/TC
Rapport
T1
=
fOSC/12
T1/TC
=
=
1/3
G Configuration d'image
?
1re
image
Code
code
connexion
choix faible
au
code
au
choix eleve
code donnee
code donnee
C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?
Repeter image
Code
repetition
Tf
G Code connexion
9ms
4.5
ms
0.55
G Code repetition
ms
9ms
2.25
ms
G Description bit
?
?
Bit "0"
0.56
:
0.56
ms
1.12
G Intervalle image
Bit "1"
ms
2.24
ms
ms
Tf
L'onde est transmise tant que la touche est
Tf
pressee.
Tf
Tf=108ms @455KHz
Guide de l'utilisateur 35
Code IR
Code
Remarque
00
UP
(D)
Touche telecommande
01
DOWN
Touche telecommande
02
VOL
Touche telecommande
03
VOL
08
POWER
Touche telecommande alimentation
C4
POWER ON
Code IR discret
C5
POWER OFF
Code IR discret
09
MUTE
Touche telecommande
10
Touche
11
Touche
12
Touche
13
Touche
14
Touche
15
Touche
16
Touche
17
Touche
18
Touche
19
Touche
0B
INPUT SELECT
(E)
(G)
(F)
numerique
numerique
numerique
numerique
numerique
numerique
numerique
numerique
numerique
numerique
Touche telecommande
marche-arret)
(alimentation marche seulement)
(alimentation arret seulement)
0
Touche telecommande
1
Touche telecommande
2
Touche telecommande
3
Touche telecommande
4
Touche telecommande
5
Touche telecommande
6
Touche telecommande
7
Touche telecommande
8
Touche telecommande
9
Touche telecommande
Touche telecommande
5A
VIDEO
Code IR discret
D8
S-VIDEO
Code IR discret
BF
COMPONENT
Code IR discret
(Input
(Input
(Input
(Input
(Input
C6
DVI
Code IR discret
D5
RGB
Code IR discret
0E
SLEEP
Touche telecommande
43
MENU
Touche telecommande
44
OK
Touche telecommande
4D
APC
Touche telecommande
52
DASP
Touche telecommande
60
PIP/DW
Touche telecommande
61
SUB INPUT
Touche telecommande
63
SWAP
Touche telecommande
64
WIN.SIZE
Touche telecommande
62
WIN.POSITION
Touche telecommande
7B
SPLIT ZOOM
Touche telecommande
79
ARC
Touche telecommande
76
ARC
77
ARC
AF
ARC
99
36
Fonction
(hexa)
Moniteur Plasma
(4:3)
(16:9)
(Zoom)
AUTO CONFIG
Code IR discret
Code IR discret
Code IR discret
Code IR discret
(mode
(mode
(mode
VIDEO
Selection)
S-VIDEO Selection)
COMPONENT Selection)
DVI Selection)
RGB Selection)
4:3
seulement)
16:9 seulement)
Zoom seulement)
Liste du
Liste du
du
Aucune
guide
de
de
Verifier si le moniteur est
?
Verifier si le cordon d'alimentation est bien branche
?
Verifier la
?
de
depannage
depannage
depannage
?
ni son
image
guide
prise
murale
en
en
circuit.
branchant
Presser la touche VOLUME
autre
un
sur
la
murale.
prise
appareil.
(G).
Image correcte,
aucun son
?
Sourdine ? Presser MUTE.
?
Verifier s'il y
causer une
La telecommande
ne
des
objets
Les
?
Inserer de nouvelles
?
Ceci est
normal, l'image
marche.
Communiquer
L'image figure lentement
apres la mise en circuit.
sont-elles bien installees ? Polarite
piles
(voir page 9)
apres
?
entre le moniteur et la telecommande
piles (voir
est
page
avec
+
et
--
a
-)
;
9)
attente
en
appropriee (+
a
lorsque
le moniteur est mis
le centre de service si
l'image
en
figure
ne
pas
5 minutes.
Selectionner Couleur
(voir
pouvant
obstruction.
?
fonctionne pas
Aucune couleur, couleur
ou image insatisfaisante
a
page
au menu
IMAGE et presser la touche VOLUME
(G).
19)
?
Il doit y avoir
?
Activer toute fonction pour retablir la brillance de
une
demeure a l'ecran
distance suffisante entre le moniteur et le
plus
de 5
l'image (Si
magnetoscope.
une
image figee
minutes, l'ecran devient fonce.)
Barres horizontales/
verticales
ou
image
?
Verifier les interferences locales
?
Regler
?
Un
comme un
appareil electrique
ou un
outil.
vibrante
Aucune sortie
un
des
depuis
haut-parleurs
Bruit inusite de l'interieur
du moniteur
Equilibre au
changement
inusites
au
n'indique
menu
SON.
ambiant d'humidite
moment de la mise
pas
un
(voir
en
ou
page
de
circuit
21)
temperature peut
ou
causer
des bruits
hors circuit du moniteur. Ceci
defaut du moniteur.
Guide de l'utilisateur 37
Entretien
Entretien
-
Il est
possible
de
prevenir
mauvais fonctionnement. Un
un
duree du moniteur. S'assurer de mettre
Nettoyage
1.
Voici
Essorer
2.
avec
precaution peut prolonger
hors circuit et de le debrancher avant de
la
nettoyer.
de
de l'ecran
facon d'epousseter l'ecran et d'eviter les
un chiffon doux d'un melange d'eau tiede et d'un
le chiffon presque sec, puis essuyer l'ecran.
une
Mouiller
l'appareil
nettoyage regulier fait
bonne
2. S'assurer
qu'il n'y
a
pas d'exces d'eau
sur
accumulations de
peu
poussiere pendant un certain temps.
d'assouplissant ou de detergent pour la vaisselle.
l'ecran, puis laisser secher a l'air
avant de remettre le moniteur
en
circuit.
Nettoyage
du
du boitier
Pour enlever la
poussiere
la
ou
salete, essuyer le boitier
avec un
chiffon
doux,
sec
et
sans
charpie.
S'assurer de
ne
pas utiliser de chiffon mouille.
Pendant les
vacances
vacances
Si l'on laisse du televiseur dormant
recommande de debrancher le cordon
la foudre et les
38
Moniteur Plasma
surcharges.
longue periode (comme les vacances), il est fortement
d'alimentation afin de proteger contre les dommages causes par
pendant
une
Donnees
Donnees
techniques
Largeur (pouces
Hauteur
/
(pouces
Profondeur
Poids
(pouces
(livres
/
mm)
49.3 / 1253
mm)
25.8 / 656
29.3 / 745
/
3.8 / 97.5
3.9 / 99.5
64.6 / 29.3
84.7 / 38.4
mm)
kg)
852
requise
x
480
(Dot)
1024
x
768
(Dot)
32
768
(Dot)
~
104°F
(0
et
B)
40°C)
~
Moins de 80%
Operating Humidity Range
techniques
x
AC100-240V, 60Hz
16,770,000 (256 etapes pour R, G
Operating Temperature Range
Les donnees
1366
AC100-240V, 50/60Hz
Color
?
MU-50PM10
42 / 1066
Resolution
Alimentation
MU-42PM12X
MU-42PM11
MODELE
/
techniques
ci-dessus
peuvent etre modifiees
sans
preavis
afin d'ameliorer le rendement.
Guide de l'utilisateur 39

Manuels associés